summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorkwadronaut <kwadronaut@autistici.org>2024-03-01 00:57:49 +0000
committercyberta <cyberta@riseup.net>2024-03-01 00:57:49 +0000
commit8c7a5edb835663ddf57cf61b8f666413cbaaafda (patch)
tree206098b943930fe534fad68455999d63a8f54efa /app/src/main/res/values-ar
parentdddd5217ebf4400ae237817de8bb0bbdba37da77 (diff)
Update l10n for app and app store meta data. Tweaks the tx config and the python script to pull all translations from Transifex and parse the meta data in a fastlane compatible format.
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-ar')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-ar/strings.xml58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 763e2f99..7f309263 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -54,6 +54,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="setup_error_configure_button">ضبط</string>
<string name="setup_error_close_button">خروج</string>
<string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط %s مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة الضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
+ <string name="setup_error_text_custom">‎حدث خطأ أثناء تكوين %s.\n\nيمكنك اختيار إعادة التكوين أو الخروج.</string>
<string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول إلى لخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، قم بتحديث التطبيق أو اختر مزودا آخر.</string>
<string name="malformed_url">لا يبدو أنه مزود خدمة %s.</string>
@@ -68,6 +69,9 @@ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="authentication_failed_message">فشلت المصادقة</string>
<string name="registration_failed_message">فشل التسجيل</string>
<string name="eip_status_start_pending">جارٍ ربط الاتصال</string>
+ <string name="eip_status_connecting">جار الاتصال بشبكة خاصة افتراضية VPN</string>
+ <string name="eip_status_unsecured">اتصال غير آمن</string>
+ <string name="eip_status_secured">اتصال آمن</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">إلغاء الاتصال؟</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">هناك محاولة اتصال جارية. هل تريد إلغاءها؟</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">هل أقطع اتصال VPN؟ عندما يتم إيقاف VPN فيمكن أن تتسرب بياناتك الشخصية إلى مزود خدمة الانترنت أو الشبكة المحلية.</string>
@@ -144,6 +148,7 @@ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s لا يمكنه الاتصال. من المحتمل ان اتصالات ال VPN محجوبة. هل تريد أن تحاول الاتصال ياستخدام الاتصالات المموهة؟</string>
<string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s لم نتمكن من الاتصال. هل تريد إعادة المحاولة؟</string>
<string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s لا يمكنه الاتصال ياستخدام اتصالات VPN مموهة. هل تريد أن تحاول الاتصال باستخدام VPN عادية؟</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">%1$s تعذر الاتصال %2$s . هل تريد محاولة الاتصال تلقائيًا بأفضل موقع؟</string>
<string name="warning_option_try_best">جرّب الموقع الجغرافي الأفضل</string>
<string name="warning_option_try_pt">جرّب الاتصال المموه</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">جرّب الاتصال العادي</string>
@@ -165,16 +170,36 @@ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="gateway_selection_automatic_location">اختار الاتصال الأفضل تلقائياً</string>
<string name="gateway_selection_automatic">تلقائي</string>
<string name="reconnecting">إعادة الاتصال...</string>
+ <string name="tor_starting">بدء جسور تجاوز الرقابة...</string>
<string name="tor_stopping">إيقاف الجسور</string>
+ <string name="tor_started">استخدام الجسور لتجاوز الرقابة</string>
+ <string name="log_conn_done_pt">ناقل قابل للوصل متصل</string>
+ <string name="log_conn_pt">ناقل قابل للوصل قيد الاتصال</string>
+ <string name="log_conn_done">متصل بعقدة التوجيه</string>
+ <string name="log_handshake">التفاوض على اتصال مع عقدة التوجيه</string>
+ <string name="log_handshake_done">تم التفاوض على الاتصال مع عقدة التوجيه</string>
<string name="log_onehop_create">ينشئ اتصالا مشفرا بالدليل</string>
+ <string name="log_requesting_status">طلب التوافق على حالة الشبكة</string>
+ <string name="log_loading_status">جارٍ تحميل توافق حالة الشبكة</string>
<string name="log_loading_keys">يحمل شهادات السلطة</string>
+ <string name="log_requesting_descriptors">السؤال عن واصفات عقدة التوجيه</string>
+ <string name="log_loading_descriptors">يجري تحميل واصفات عقدة التوجيه</string>
+ <string name="log_enough_dirinfo">تم تحميل معلومات الدليل الكافية لبناء المسارات</string>
+ <string name="log_ap_handshake_done">انتهى التفاوض بعقدة التوجيه لبناء المسارات</string>
<string name="log_circuit_create">ينشئ دائرة Tor</string>
<string name="log_done">يعمل</string>
<string name="channel_name_tor_service">خدمة الجسور%s</string>
+ <string name="channel_description_tor_service">يبلغ عن استخدام الجسور أثناء تهيئ %s.</string>
+ <string name="error_tor_timeout">فشل بدء الجسور. هل تريد إعادة المحاولة أو الاستمرار في اجراء اتصال آمن غير غامض %s؟</string>
+ <string name="retry_unobfuscated">أعد المحاولة بدون تشويش</string>
<string name="hide">إخفاء</string>
+ <string name="error_network_connection">%s ليس لديه اتصال بالإنترنت. يرجى التحقق من إعدادات WiFi والبيانات الخلوية.</string>
+ <string name="censorship_circumvention">تجاوز الرقابة</string>
<string name="use_snowflake">استخدم Snowflake</string>
+ <string name="snowflake_description">حماية عملية التهيئة ضد الرقابة.</string>
<string name="vpn_settings">إعدادات الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN)</string>
<string name="prefer_udp">استخدم UDP إن كان متواجداً</string>
+ <string name="prefer_udp_subtitle">يمكن أن يكون UDP \"بروتوكول مخطط المستخدم\" أسرع وأفضل للبث، ولكنه لا يعمل مع جميع الشبكات.</string>
<string name="disabled_while_bridges_on">معطّل أثناء استخدام الجسور</string>
<string name="hint_bridges">فقط المواقع التي تدعم الجسور متاحة للاختيار</string>
<string name="option_disable_bridges">عطّل الجسور</string>
@@ -185,4 +210,37 @@ https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="disabled_while_udp_on">معطّل في حال تشغيل UDP</string>
<string name="advanced_settings">إعدادات متقدمة</string>
<string name="cancel_connection">قطع الإتصال</string>
+ <string name="unknown_location">موقع مجهول</string>
+ <string name="splash_footer">تم تطويره بواسطة LEAP</string>
+ <string name="welcome">مرحبا!</string>
+ <string name="select_provider">تحديد مُزوِّدك</string>
+ <string name="select_provider_description">عند استخدام شبكة خاصة افتراضية VPN، فإنك تنقل ثقتك من مزود خدمة الإنترنت الخاص بك إلى مزود VPN الخاص بك. يتصل Bitmask فقط بمقدمي الخدمات الذين لديهم سجل واضح لحماية الخصوصية والدعوة.</string>
+ <string name="provider_description_riseup">توفر Riseup أدوات اتصال عبر الإنترنت للأشخاص والمجموعات التي تعمل على التغيير الاجتماعي التحرري. نحن مشروع لخلق بدائل ديمقراطية وممارسة تقرير المصير من خلال التحكم في وسائل الاتصالات الآمنة الخاصة بنا.</string>
+ <string name="next">التالي</string>
+ <string name="add_provider_description">يتصل Bitmask بمزودي الخدمات الموثوقين غير المدرجين بشكل علني. أدخل عنوان URL الخاص بمزود الخدمة الخاص بك أدناه.</string>
+ <string name="provider_description_calyx">كاليكس Calyx هي منظمة تعليمية وبحثية غير ربحية مكرسة لدراسة واختبار وتطوير وتنفيذ تكنولوجيا وأدوات الخصوصية لتعزيز حرية الراي وحرية التعبير والمشاركة المدنية وحقوق الخصوصية على الإنترنت وفي صناعة الاتصالات المتنقلة.</string>
+ <string name="title_circumvention_setup">هل تحتاج إلى تجاوز الرقابة؟</string>
+ <string name="circumvention_setup_description">إذا كنت تعيش في مكان يخضع فيه الإنترنت للرقابة، فيمكنك استخدام خيارات التحايل على الرقابة للوصول إلى جميع خدمات الإنترنت. هذه الخيارات سوف تبطئ اتصالك!</string>
+ <string name="circumvention_setup_hint">%s سيحاول تلقائيًا توصيلك بالإنترنت باستخدام مجموعة متنوعة من تقنيات التجاوز. يمكنك ضبط هذا في الإعدادات المتقدمة.</string>
+ <string name="use_standard_vpn">استخدم معيار %s</string>
+ <string name="use_circumvention_tech">استخدام تقنية التحايل (أبطأ)</string>
+ <string name="description_configure_provider">للاتصال بمزود الخدمة الخاص بك، يقوم Bitmask بجلب جميع معلومات التهيئة المطلوبة. يحدث هذا فقط أثناء الإعداد الأول.</string>
+ <string name="description_configure_provider_circumvention"> Bitmask يحاول جمع كافة بيانات التهيئة المطلوبة من المُزوِّد. يحدث هذا فقط أثناء الإعداد الأول. لقد اخترت استخدام تقنية التجاوز، لذا قد يستغرق ذلك بعض الوقت.</string>
+ <string name="details">التفاصيل</string>
+ <string name="tor_status">حالة تور</string>
+ <string name="snowflake_status">حالة Snowflake</string>
+ <string name="snowflake_started">بدأ مستخدم Snowflake</string>
+ <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_http">التفاوض بشأن موعد وكيل Snowflake (http)</string>
+ <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_amp_cache">التفاوض على موعد وكيل Snowflake (ذاكرة التخزين المؤقت amp)</string>
+ <string name="snowflake_socks_error">خطأ في برتوكول Snowflake SOCKS</string>
+ <string name="snowflake_broker_success">نجح لقاء وكيل Snowflake</string>
+ <string name="snowflake_sending_data">إرسال البيانات عبر Snowflake</string>
+ <string name="title_upcoming_connection_request">طلب اتصال القادم</string>
+ <string name="upcoming_connection_request_description">في اللوحة التالية، سيذكرك Android أنه من الضروري أن تثق بمزود VPN الخاص بك. تتعاون Bitmask فقط مع مقدمي الخدمة الذين يلتزمون بأفضل ممارسات الخصوصية الصارمة لشبكات VPN ولديهم سجل يمكن التحقق منه في حماية بيانات المستخدم وهوياته.</string>
+ <string name="title_upcoming_notifications_request">طلب إشعارات القادمة</string>
+ <string name="upcoming_notifications_request_description">في اللوحة التالية، سيسألك Android عما إذا كنت تريد السماح بالإشعارات. سيضمن ذلك اتصالاً مستقرًا في الخلفية ويمكّنك من رؤية استخدامك للبيانات من داخل مركز إشعارات Android.</string>
+ <string name="title_setup_success">كل شيء جاهز!</string>
+ <string name="setup_success_description">انقر الزر ادناه للاتصال</string>
+ <string name="permission_rejected">تم رفض طلب ترخيص.</string>
+ <string name="login_not_supported">لا يدعم إصدار التطبيق الحالي عمليات تسجيل الدخول، وهو ما تحتاجه لتحديث شهادة VPN الخاصة بك لهذا المزود.</string>
</resources>