summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
blob: 7f30926360f4b67093cf5d158c926e926cd57ede (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="retry">حاول مجدداً</string>
  <string name="repository_url_text">كود المصدر متواجد هنا  https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
  <string name="leap_tracker">متتبع الأعطال متوافر هنا 
https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
  <string name="translation_project_text">يمكنك الترجمة؟ اطلع على مشروع الترجمة الخاص بنا عبر هذا الرابط
https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
  <string name="switch_provider_menu_option">بدّل مزود الخدمة</string>
  <string name="info">معلومات</string>
  <string name="show_connection_details">عرض تفاصيل الاتصال</string>
  <string name="connection_details">تفاصيل الاتصال</string>
  <string name="routes_info">المسارات: %s</string>
  <string name="routes_info6">مسارات IPv6: %s</string>
  <string name="error_empty_username">اسم المستخدم ينبغي أن لا يكون فارغا.</string>
  <string name="cert_from_keystore">احصل على شهادة \'%s\' من مستودع مفاتيح</string>
  <string name="provider_label">مزود الخدمة:</string>
  <string name="provider_label_none">لا مزود خدمة مفعل</string>
  <string name="status_unknown">الحالة غير معروفة.</string>
  <string name="eip_service_label">نفاذ مشفّر إلى الإنترنت عبر الـ VPN</string>
  <string name="configuration_wizard_title">اختر مزود خدمة</string>
  <string name="add_provider">أضف مزود خدمة</string>
  <string name="introduce_new_provider">أضف مزود خدمة جديد</string>
  <string name="save">حفظ</string>
  <string name="new_provider_uri">اسم النطاق</string>
  <string name="valid_url_entered">الرابط صحيح</string>
  <string name="not_valid_url_entered">الرابط مشوه</string>
  <string name="provider_details_title">تفاصيل مزود الخدمة</string>
  <string name="use_anonymously_button">استخدم كمجهول</string>
  <string name="username_hint">اسم المستخدم</string>
  <string name="username_ask">فضلا أدخل اسم المستخدم</string>
  <string name="password_ask">فضلا أدخل كلمة السر</string>
  <string name="password_hint">كلمة السر</string>
  <string name="password_match">كلمتا السر متطابقتان</string>
  <string name="password_mismatch">كلمتا السر غير متطابقتين</string>
  <string name="user_message">رسالة المستخدم</string>
  <string name="about_fragment_title">عن التطبيق</string>
  <string name="exclude_apps_fragment_title">إقصاء تطبيقات من الـ VPN</string>
  <string name="error_srp_math_error_user_message">أعد المحاولة: خطأ حسابي في الخادم</string>
  <string name="error_bad_user_password_user_message">اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة</string>
  <string name="error_not_valid_password_user_message">يجب أن تكون 8 حروف على الأقل</string>
  <string name="error_client_http_user_message">أعد المحاولة: خطأ بعميل HTTP</string>
  <string name="error_io_exception_user_message">أعد المحاولة: خطأ I/O</string>
  <string name="error_json_exception_user_message">أعد المحاولة: استجابة خاطئة من الخادم</string>
  <string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">خوارزمية التشفير غير مدعومة. فضلا حدث نظام أندرويد!</string>
  <string name="signup_or_login_button">سجل حساب/سجل دخول</string>
  <string name="login_button">تسجيل الدخول</string>
  <string name="login_to_profile">سجل الدخول إلى ملفك</string>
  <string name="logout_button">تسجيل الخروج</string>
  <string name="signup_button">سجل حسابا</string>
  <string name="create_profile">أنشئ ملفا</string>
  <string name="setup_provider">إعداد مزود الخدمة</string>
  <string name="setup_error_title">خطأ في الضبط</string>
  <string name="setup_error_configure_button">ضبط</string>
  <string name="setup_error_close_button">خروج</string>
  <string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط %s مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة الضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
  <string name="setup_error_text_custom">‎حدث خطأ أثناء تكوين %s.\n\nيمكنك اختيار إعادة التكوين أو الخروج.</string>
  <string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول إلى لخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
  <string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، قم بتحديث التطبيق أو اختر مزودا آخر.</string>
  <string name="malformed_url">لا يبدو أنه مزود خدمة %s.</string>
  <string name="certificate_error">هذا ليس مزود خدمة %s موثوق.</string>
  <string name="service_is_down_error">الخدمة متوقفة.</string>
  <string name="configuring_provider">جاري ضبط مزود الخدمة</string>
  <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">شهادتك المجهلة لم يتم تحميلها</string>
  <string name="downloading_certificate_message">جارٍ تنزيل شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
  <string name="updating_certificate_message">جارٍ تحديث شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
  <string name="login.riseup.warning">مستخدمي Riseup سيحتاجون إلى إنشاء حساب منفصل لاستخدام خدمة VPN</string>
  <string name="succesful_authentication_message">تم التحقق بنجاح</string>
  <string name="authentication_failed_message">فشلت المصادقة</string>
  <string name="registration_failed_message">فشل التسجيل</string>
  <string name="eip_status_start_pending">جارٍ ربط الاتصال</string>
  <string name="eip_status_connecting">جار الاتصال بشبكة خاصة افتراضية VPN</string>
  <string name="eip_status_unsecured">اتصال غير آمن</string>
  <string name="eip_status_secured">اتصال آمن</string>
  <string name="eip_cancel_connect_title">إلغاء الاتصال؟</string>
  <string name="eip_cancel_connect_text">هناك محاولة اتصال جارية. هل تريد إلغاءها؟</string>
  <string name="eip.warning.browser_inconsistency">هل أقطع اتصال VPN؟ عندما يتم إيقاف VPN فيمكن أن تتسرب بياناتك الشخصية إلى مزود خدمة الانترنت أو الشبكة المحلية.</string>
  <string name="eip_state_not_connected">لا يعمل! اتصال غير آمن!</string>
  <string name="eip_state_connected">الاتصال آمن</string>
  <string name="provider_problem">يبدو أنه توجد مشكلة ما عند مزود الخدمة.</string>
  <string name="try_another_provider">فضلا جرب مزود خدمة آخر أو تواصل مع الحالي.</string>
  <string name="default_username">مجهول</string>
  <string name="logging_in">جاري تسجيل الدخول</string>
  <string name="signing_up">جاري التسجيل</string>
  <string name="vpn.button.turn.on">تشغيل</string>
  <string name="vpn.button.turn.off">إيقاف</string>
  <string name="vpn_button_turn_off_blocking">أوقف الحجب</string>
  <string name="vpn_securely_routed">بيانات اتصالاتك يتم تمريرها بأمان من خلال:</string>
  <string name="vpn_securely_routed_no_internet">لم يُعثر على اتصال انترنت، عندما يعود سيتم تمرير اتصالك بأمان من خلال:</string>
  <string name="log_fragment_title">السجل</string>
  <string name="vpn_fragment_title">الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
  <string name="navigation_drawer_open">افتح راسم التصفح</string>
  <string name="navigation_drawer_close">أغلق راسم التصفح</string>
  <string name="action_example">مثال لإجراء</string>
  <string name="action_settings">الإعدادات</string>
  <string name="void_vpn_establish">%s يحجب جميع اتصالات الإنترنت الخارجة.</string>
  <string name="void_vpn_error_establish">فشل حجب جميع اتصالات الانترنت</string>
  <string name="void_vpn_stopped">تم إيقاف حجب الاتصالات الخارجة.</string>
  <string name="void_vpn_title">جاري حجب الاتصالات</string>
  <string name="update_provider_details">قم بتحديث تفاصيل المزود</string>
  <string name="update_certificate">قم بتحديث الشهادة</string>
  <string name="warning_eip_json_corrupted">فشل تحديث ضبط مزود الخدمة.</string>
  <string name="eip_json_corrupted_user_message">فشل تحديث ضبط مزود الخدمة. سجل دخول وأعد المحاولة.</string>
  <string name="warning_client_parsing_error_gateways">لا يمكن التعرف على بوابة مزود الخدمة. من المحتمل أنها مضبوطة بطريقة خاطئة.</string>
  <string name="warning_corrupted_provider_details">بيانات مزود الخدمة المخزنة فسدت. يمكنك تحديث %s (موصى به) أو تحديث بيانات مزود الخدمة باستخدام شهادة CA تجارية.</string>
  <string name="warning_corrupted_provider_cert">شهادة مزود الخدمة المخزنة غير صالحة. يمكنك تحديث %s (موصى به) أو تحديث بيانات مزود الخدمة باستخدام شهادة CA تجارية.</string>
  <string name="warning_expired_provider_cert">شهادة مزود الخدمة المخزنة انتهت مدتها. يمكنك تحديث %s (موصى به) أو تحديث بيانات مزود الخدمة باستخدام شهادة CA تجارية.</string>
  <string name="downloading_vpn_certificate_failed">فشل تحميل شهادة VPN. أعد المحاولة أو اختر مزود خدمة آخر.</string>
  <string name="vpn_certificate_is_invalid">شهادة VPN غير صالحة. حاول تحميل أخرى جديدة.</string>
  <string name="vpn_certificate_user_message">شهادة VPN غير صالحة. سجل دخول لتحميل أخرى جديدة.</string>
  <string name="save_battery">وفّر البطارية</string>
  <string name="subtitle_save_battery">معطل في حالة استخدام نقطة اتصال VPN</string>
  <string name="save_battery_message">اتصالات البيانات في الخلفية ستتوقف حين يكون هاتفك غير نشط.</string>
  <string name="always_on_vpn">‏شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التشغيل</string>
  <string name="subtitle_always_on_vpn">افتح إعدادات نظام الأندرويد</string>
  <string name="tethering">نقطة اتصال شبكة خاصة افتراضية VPN</string>
  <string name="ipv6Firewall">حظر الإصدار السادس من عناوين الإنترنت IPv6</string>
  <string name="require_root">يتطلب صلاحية الجذر (الروت)</string>
  <string name="show_experimental">عرض مزايا تجريبية</string>
  <string name="hide_experimental">إخفاء الخصائص التجريبية</string>
  <string name="experimental_features">خصائص تجريبية</string>
  <string name="tethering_enabled_message">يُرجى التأكد من تفعيل خيار الربط من <![CDATA[1<b> إعدادات النظام أولا </b>]]> أولا.</string>
  <string name="tethering_message">مشاركة اتصال الـ VPN الخاص بك مع الآخرين عبر:</string>
  <string name="tethering_wifi">نقطة اتصال واي فاي</string>
  <string name="tethering_usb">اتصال USB</string>
  <string name="tethering_bluetooth">اتصال بلوتوث</string>
  <string name="do_not_show_again">‮لا تظهر مجدداً</string>
  <string name="always_on_vpn_user_message">لتفعيل الاتصال الدائم بالشبكة الافتراضية الخاصة في إعدادات آندرويد لل VPN، يجب النقر على أيقونة الضبط [img src] ومن ثمّ تشغيل \"شبكة ظاهريّة خاصّة (VPN) دائمة التشغيل\".</string>
  <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">لحماية خصوصيتكم على نحو أمثل ، يجب عليكم أيضا تفعيل خيار \"منع الاتصالات بدون الشبكة الافتراضية الخاصة\".</string>
  <string name="donate_title">تبرّع</string>
  <string name="donate_default_message">فضلا تبرع اليوم إذا كنت تُقدّر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة سواءا للمستخدم النهائي ولمزود الخدمة.</string>
  <string name="donate_message">LEAP تعتمد على التبرعات والمنح. فضلا تبرع اليوم إذا كنت تقدر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة للمستخدم النهائي ومزود الخدمة.</string>
  <string name="donate_button_remind_later">ذكرني لاحقا</string>
  <string name="donate_button_donate">تبرّع</string>
  <string name="obfuscated_connection">جاري استخدام اتصال مموه.</string>
  <string name="obfuscated_connection_try">جارى محاولة استخدام اتصال مموه.</string>
  <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">استخدم الجسور</string>
  <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">تخطى تصفية VPN</string>
  <string name="warning_exclude_apps_message">إحذر استثناء التطبيقات من الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN). هذا سيكشف هويتك ويعرضك للخطر.</string>
  <plurals name="subtitle_exclude_apps">
    <item quantity="zero">%d لا يوجد تطبيقات غير محمية</item>
    <item quantity="one">%d تطبيق واحد غير محمي</item>
    <item quantity="two">%d تطبيقان غير محميان</item>
    <item quantity="few">%d تطبيقات غير محمية</item>
    <item quantity="many">%d تطبيق غير محمي</item>
    <item quantity="other">%d تطبيق غير محمي</item>
  </plurals>
  <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s لا يمكنه الاتصال. من المحتمل ان اتصالات ال VPN محجوبة. هل تريد أن تحاول الاتصال ياستخدام الاتصالات المموهة؟</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s لم نتمكن من الاتصال. هل تريد إعادة المحاولة؟</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s لا يمكنه الاتصال ياستخدام اتصالات VPN مموهة. هل تريد أن تحاول الاتصال باستخدام VPN عادية؟</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">%1$s تعذر الاتصال %2$s . هل تريد محاولة الاتصال تلقائيًا بأفضل موقع؟</string>
  <string name="warning_option_try_best">جرّب الموقع الجغرافي الأفضل</string>
  <string name="warning_option_try_pt">جرّب الاتصال المموه</string>
  <string name="warning_option_try_ovpn">جرّب الاتصال العادي</string>
  <string name="vpn_error_establish">فشل نظام أندرويد في تأسيس خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN). </string>
  <string name="root_permission_error">%s لا يمكن عمل مميزات مثل نقطة اتصال لشبكة خاصة افتراضية VPN أو جدار ناري للإصدار السادس من عنوان الإنترنت IPv6 بدون صلاحية الجذر (الروت).</string>
  <string name="qs_enable_vpn">إبدأ%s</string>
  <string name="version_update_found">انقر هنا لبدء التحميل.</string>
  <string name="version_update_title">تم اكتشاف %s نسخة جديدة.</string>
  <string name="version_update_apk_description">تحميل %s نسخة جديدة.</string>
  <string name="version_update_download_title">نسخة جديدة %s تم تحميلها.</string>
  <string name="version_update_download_description">انقر هنا لتثبيت التحديث.</string>
  <string name="version_update_error_pgp_verification">خطأ في التحقق من صحة التوقيع. تجاهل التحميل.</string>
  <string name="version_update_error">فشل التحديث.</string>
  <string name="version_update_error_permissions">لاتوجد صلاحيات لتثبيت التطبيق.</string>
  <string name="gateway_selection_title">اختار الموقع</string>
  <string name="gateway_selection_recommended_location">الموقع المقترح</string>
  <string name="gateway_selection_recommended">مقترح</string>
  <string name="gateway_selection_manually">اختار يدوياً</string>
  <string name="gateway_selection_automatic_location">اختار الاتصال الأفضل تلقائياً</string>
  <string name="gateway_selection_automatic">تلقائي</string>
  <string name="reconnecting">إعادة الاتصال...</string>
  <string name="tor_starting">بدء جسور تجاوز الرقابة...</string>
  <string name="tor_stopping">إيقاف الجسور</string>
  <string name="tor_started">استخدام الجسور لتجاوز الرقابة</string>
  <string name="log_conn_done_pt">ناقل قابل للوصل متصل</string>
  <string name="log_conn_pt">ناقل قابل للوصل قيد الاتصال</string>
  <string name="log_conn_done">متصل بعقدة التوجيه</string>
  <string name="log_handshake">التفاوض على اتصال مع عقدة التوجيه</string>
  <string name="log_handshake_done">تم التفاوض على الاتصال مع عقدة التوجيه</string>
  <string name="log_onehop_create">ينشئ اتصالا مشفرا بالدليل</string>
  <string name="log_requesting_status">طلب التوافق على حالة الشبكة</string>
  <string name="log_loading_status">جارٍ تحميل توافق حالة الشبكة</string>
  <string name="log_loading_keys">يحمل شهادات السلطة</string>
  <string name="log_requesting_descriptors">السؤال عن واصفات عقدة التوجيه</string>
  <string name="log_loading_descriptors">يجري تحميل واصفات عقدة التوجيه</string>
  <string name="log_enough_dirinfo">تم تحميل معلومات الدليل الكافية لبناء المسارات</string>
  <string name="log_ap_handshake_done">انتهى التفاوض بعقدة التوجيه لبناء المسارات</string>
  <string name="log_circuit_create">ينشئ دائرة Tor</string>
  <string name="log_done">يعمل</string>
  <string name="channel_name_tor_service">خدمة الجسور%s</string>
  <string name="channel_description_tor_service">يبلغ عن استخدام الجسور أثناء تهيئ %s.</string>
  <string name="error_tor_timeout">فشل بدء الجسور. هل تريد إعادة المحاولة أو الاستمرار في اجراء اتصال آمن غير غامض %s؟</string>
  <string name="retry_unobfuscated">أعد المحاولة بدون تشويش</string>
  <string name="hide">إخفاء</string>
  <string name="error_network_connection">%s ليس لديه اتصال بالإنترنت. يرجى التحقق من إعدادات WiFi والبيانات الخلوية.</string>
  <string name="censorship_circumvention">تجاوز الرقابة</string>
  <string name="use_snowflake">استخدم Snowflake</string>
  <string name="snowflake_description">حماية عملية التهيئة ضد الرقابة.</string>
  <string name="vpn_settings">إعدادات الشبكة الخاصة الافتراضية (VPN)</string>
  <string name="prefer_udp">استخدم UDP إن كان متواجداً</string>
  <string name="prefer_udp_subtitle">يمكن أن يكون UDP \"بروتوكول مخطط المستخدم\" أسرع وأفضل للبث، ولكنه لا يعمل مع جميع الشبكات.</string>
  <string name="disabled_while_bridges_on">معطّل أثناء استخدام الجسور</string>
  <string name="hint_bridges">فقط المواقع التي تدعم الجسور متاحة للاختيار</string>
  <string name="option_disable_bridges">عطّل الجسور</string>
  <string name="eip_state_insecure">الاتصال غير آمن</string>
  <string name="connection_not_connected">من الممكن أن معلوماتك تتسرب لشركة الاتصالات أو الشبكة المحلية </string>
  <string name="eip_state_no_network">لا يوجد إنترنت. عندما يتوفر الإنترنت، ستتصل تلقائياً إلى</string>
  <string name="eip_state_blocking">%1$s يقوم بحجب الاتصال</string>
  <string name="disabled_while_udp_on">معطّل في حال تشغيل UDP</string>
  <string name="advanced_settings">إعدادات متقدمة</string>
  <string name="cancel_connection">قطع الإتصال</string>
  <string name="unknown_location">موقع مجهول</string>
  <string name="splash_footer">تم تطويره بواسطة LEAP</string>
  <string name="welcome">مرحبا!</string>
  <string name="select_provider">تحديد مُزوِّدك</string>
  <string name="select_provider_description">عند استخدام شبكة خاصة افتراضية VPN، فإنك تنقل ثقتك من مزود خدمة الإنترنت الخاص بك إلى مزود VPN الخاص بك. يتصل Bitmask فقط بمقدمي الخدمات الذين لديهم سجل واضح لحماية الخصوصية والدعوة.</string>
  <string name="provider_description_riseup">توفر Riseup أدوات اتصال عبر الإنترنت للأشخاص والمجموعات التي تعمل على التغيير الاجتماعي التحرري. نحن مشروع لخلق بدائل ديمقراطية وممارسة تقرير المصير من خلال التحكم في وسائل الاتصالات الآمنة الخاصة بنا.</string>
  <string name="next">التالي</string>
  <string name="add_provider_description">يتصل Bitmask بمزودي الخدمات الموثوقين غير المدرجين بشكل علني. أدخل عنوان URL الخاص بمزود الخدمة الخاص بك أدناه.</string>
  <string name="provider_description_calyx">كاليكس Calyx هي منظمة تعليمية وبحثية غير ربحية مكرسة لدراسة واختبار وتطوير وتنفيذ تكنولوجيا وأدوات الخصوصية لتعزيز حرية الراي وحرية التعبير والمشاركة المدنية وحقوق الخصوصية على الإنترنت وفي صناعة الاتصالات المتنقلة.</string>
  <string name="title_circumvention_setup">هل تحتاج إلى تجاوز الرقابة؟</string>
  <string name="circumvention_setup_description">إذا كنت تعيش في مكان يخضع فيه الإنترنت للرقابة، فيمكنك استخدام خيارات التحايل على الرقابة للوصول إلى جميع خدمات الإنترنت. هذه الخيارات سوف تبطئ اتصالك!</string>
  <string name="circumvention_setup_hint">%s سيحاول تلقائيًا توصيلك بالإنترنت باستخدام مجموعة متنوعة من تقنيات التجاوز. يمكنك ضبط هذا في الإعدادات المتقدمة.</string>
  <string name="use_standard_vpn">استخدم معيار %s</string>
  <string name="use_circumvention_tech">استخدام تقنية التحايل (أبطأ)</string>
  <string name="description_configure_provider">للاتصال بمزود الخدمة الخاص بك، يقوم Bitmask بجلب جميع معلومات التهيئة المطلوبة. يحدث هذا فقط أثناء الإعداد الأول.</string>
  <string name="description_configure_provider_circumvention"> Bitmask يحاول جمع كافة بيانات التهيئة المطلوبة من المُزوِّد. يحدث هذا فقط أثناء الإعداد الأول. لقد اخترت استخدام تقنية التجاوز، لذا قد يستغرق ذلك بعض الوقت.</string>
  <string name="details">التفاصيل</string>
  <string name="tor_status">حالة تور</string>
  <string name="snowflake_status">حالة Snowflake</string>
  <string name="snowflake_started">بدأ مستخدم Snowflake</string>
  <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_http">التفاوض بشأن موعد وكيل Snowflake (http)</string>
  <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_amp_cache">التفاوض على موعد وكيل Snowflake (ذاكرة التخزين المؤقت amp)</string>
  <string name="snowflake_socks_error">خطأ في برتوكول Snowflake SOCKS</string>
  <string name="snowflake_broker_success">نجح لقاء وكيل Snowflake</string>
  <string name="snowflake_sending_data">إرسال البيانات عبر Snowflake</string>
  <string name="title_upcoming_connection_request">طلب اتصال القادم</string>
  <string name="upcoming_connection_request_description">في اللوحة التالية، سيذكرك Android أنه من الضروري أن تثق بمزود VPN الخاص بك. تتعاون Bitmask فقط مع مقدمي الخدمة الذين يلتزمون بأفضل ممارسات الخصوصية الصارمة لشبكات VPN ولديهم سجل يمكن التحقق منه في حماية بيانات المستخدم وهوياته.</string>
  <string name="title_upcoming_notifications_request">طلب إشعارات القادمة</string>
  <string name="upcoming_notifications_request_description">في اللوحة التالية، سيسألك Android عما إذا كنت تريد السماح بالإشعارات. سيضمن ذلك اتصالاً مستقرًا في الخلفية ويمكّنك من رؤية استخدامك للبيانات من داخل مركز إشعارات Android.</string>
  <string name="title_setup_success">كل شيء جاهز!</string>
  <string name="setup_success_description">انقر الزر ادناه للاتصال</string>
  <string name="permission_rejected">تم رفض طلب ترخيص.</string>
  <string name="login_not_supported">لا يدعم إصدار التطبيق الحالي عمليات تسجيل الدخول، وهو ما تحتاجه لتحديث شهادة VPN الخاصة بك لهذا المزود.</string>
</resources>