diff options
author | Micah <micah@leap.se> | 2016-05-24 10:19:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Micah <micah@leap.se> | 2016-05-24 10:19:28 -0400 |
commit | 807877b736c5f56689229b31024861f19a9b0ac6 (patch) | |
tree | 95fed058eaa50765bf486ccc59e46123666acabe /files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf |
Squashed 'puppet/modules/apache/' content from commit 415e950
git-subtree-dir: puppet/modules/apache
git-subtree-split: 415e9504f99dca3ccaa4dfd389dde24ad9d0e01c
Diffstat (limited to 'files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf')
-rw-r--r-- | files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf b/files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf new file mode 100644 index 00000000..287f6544 --- /dev/null +++ b/files/modules.d/Gentoo/00_languages.conf @@ -0,0 +1,137 @@ +# Settings for hosting different languages. +<IfDefine LANGUAGE> +<IfModule mime_module> +<IfModule negotiation_module> +# DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of +# a document. You can then use content negotiation to give a browser a +# file in a language the user can understand. +# +# Specify a default language. This means that all data +# going out without a specific language tag (see below) will +# be marked with this one. You probably do NOT want to set +# this unless you are sure it is correct for all cases. +# +# It is generally better to not mark a page as +# being a certain language than marking it with the wrong +# language! +# +# DefaultLanguage nl +# +# Note 1: The suffix does not have to be the same as the language +# keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard +# language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to +# avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts. +# +# Note 2: The example entries below illustrate that in some cases +# the two character 'Language' abbreviation is not identical to +# the two character 'Country' code for its country, +# E.g. 'Danmark/dk' versus 'Danish/da'. +# +# Note 3: In the case of 'ltz' we violate the RFC by using a three char +# specifier. There is 'work in progress' to fix this and get +# the reference data for rfc1766 cleaned up. +# +# Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl) +# English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de) +# Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja) +# Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn) +# Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt) +# Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv) +# Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW) +AddLanguage ca .ca +AddLanguage cs .cz .cs +AddLanguage da .dk +AddLanguage de .de +AddLanguage el .el +AddLanguage en .en +AddLanguage eo .eo +AddLanguage es .es +AddLanguage et .et +AddLanguage fr .fr +AddLanguage he .he +AddLanguage hr .hr +AddLanguage it .it +AddLanguage ja .ja +AddLanguage ko .ko +AddLanguage ltz .ltz +AddLanguage nl .nl +AddLanguage nn .nn +AddLanguage no .no +AddLanguage pl .po +AddLanguage pt .pt +AddLanguage pt-BR .pt-br +AddLanguage ru .ru +AddLanguage sv .sv +AddLanguage zh-CN .zh-cn +AddLanguage zh-TW .zh-tw + +# LanguagePriority allows you to give precedence to some languages +# in case of a tie during content negotiation. +# +# Just list the languages in decreasing order of preference. We have +# more or less alphabetized them here. You probably want to change this. +LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW + +# ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than +# MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback) +# [in case no accepted languages matched the available variants] +ForceLanguagePriority Prefer Fallback + +# Commonly used filename extensions to character sets. You probably +# want to avoid clashes with the language extensions, unless you +# are good at carefully testing your setup after each change. +# See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the +# official list of charset names and their respective RFCs. +AddCharset us-ascii.ascii .us-ascii +AddCharset ISO-8859-1 .iso8859-1 .latin1 +AddCharset ISO-8859-2 .iso8859-2 .latin2 .cen +AddCharset ISO-8859-3 .iso8859-3 .latin3 +AddCharset ISO-8859-4 .iso8859-4 .latin4 +AddCharset ISO-8859-5 .iso8859-5 .cyr .iso-ru +AddCharset ISO-8859-6 .iso8859-6 .arb .arabic +AddCharset ISO-8859-7 .iso8859-7 .grk .greek +AddCharset ISO-8859-8 .iso8859-8 .heb .hebrew +AddCharset ISO-8859-9 .iso8859-9 .latin5 .trk +AddCharset ISO-8859-10 .iso8859-10 .latin6 +AddCharset ISO-8859-13 .iso8859-13 +AddCharset ISO-8859-14 .iso8859-14 .latin8 +AddCharset ISO-8859-15 .iso8859-15 .latin9 +AddCharset ISO-8859-16 .iso8859-16 .latin10 +AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis +AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis +AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis +AddCharset Big5.Big5 .big5 .b5 +AddCharset cn-Big5 .cn-big5 +# For russian, more than one charset is used (depends on client, mostly): +AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251 .win-1251 +AddCharset CP866 .cp866 +AddCharset KOI8 .koi8 +AddCharset KOI8-E .koi8-e +AddCharset KOI8-r .koi8-r .koi8-ru +AddCharset KOI8-U .koi8-u +AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua +AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2 +AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4 +AddCharset UTF-7 .utf7 +AddCharset UTF-8 .utf8 +AddCharset UTF-16 .utf16 +AddCharset UTF-16BE .utf16be +AddCharset UTF-16LE .utf16le +AddCharset UTF-32 .utf32 +AddCharset UTF-32BE .utf32be +AddCharset UTF-32LE .utf32le +AddCharset euc-cn .euc-cn +AddCharset euc-gb .euc-gb +AddCharset euc-jp .euc-jp +AddCharset euc-kr .euc-kr +# Not sure how euc-tw got in - IANA doesn't list it??? +AddCharset EUC-TW .euc-tw +AddCharset gb2312 .gb2312 .gb +AddCharset iso-10646-ucs-2 .ucs-2 .iso-10646-ucs-2 +AddCharset iso-10646-ucs-4 .ucs-4 .iso-10646-ucs-4 +AddCharset shift_jis .shift_jis .sjis +</IfModule> +</IfModule> +</IfDefine> + +# vim: ts=4 filetype=apache |