diff options
Diffstat (limited to 'res/values-es')
-rwxr-xr-x | res/values-es/strings.xml | 65 |
1 files changed, 51 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index b0279a2..ca43707 100755 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <string name="address">Dirección del servidor:</string> <string name="port">Puerto del servidor:</string> <string name="location">Ubicación</string> - <string name="cant_read_folder">¡no se puede leer la carpeta!</string> + <string name="cant_read_folder">No se puede leer el directorio</string> <string name="select">Seleccionar</string> <string name="cancel">Cancelar</string> <string name="no_data">No hay datos</string> @@ -15,9 +15,9 @@ <string name="client_key_title">Llave del Certificado de Cliente</string> <string name="client_pkcs12_title">Archivo PKCS12</string> <string name="ca_title">Certificado de la CA</string> - <string name="no_certificate">Nada seleccionado</string> - <string name="copyright_guicode">Codigo fuente y sistema de reporte de errores disponibles en http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string> - <string name="copyright_others">El programa utiliza los siguientes componentes. Vea las fuentes para obtener más información sobre las licencias</string> + <string name="no_certificate">Debe seleccionar un certificado</string> + <string name="copyright_guicode">Codigo fuente y sistema de reporte de errores disponibles en http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string> + <string name="copyright_others">El programa utiliza los siguientes componentes. Vea los códigos fuentes para obtener más información sobre las licencias</string> <string name="about">Acerca de</string> <string name="about_summary">Acerca de OpenVPN para Android</string> <string name="vpn_list_summary">Lista de todas las VPN configuradas</string> @@ -25,28 +25,28 @@ <string name="vpn_type">Tipo</string> <string name="pkcs12pwquery">Contraseña PKCS12</string> <string name="file_select">Seleccionar...</string> - <string name="file_nothing_selected">Nada seleccionado</string> + <string name="file_nothing_selected">Debe seleccionar un archivo</string> <string name="useTLSAuth">Utilizar la autenticación TLS</string> <string name="tls_direction">Dirección TLS</string> <string name="ipv6_dialog_tile">Introduzca la dirección/máscara de red IPv6 en formato CIDR (por ejemplo, 2000:dd::23/64)</string> <string name="ipv4_dialog_title">Introduzca la dirección/máscara de red IPv4 en formato CIDR (por ejemplo, 1.2.3.4/24)</string> <string name="ipv4_address">Dirección IPv4</string> <string name="ipv6_address">Dirección IPv6</string> - <string name="custom_option_warning">Introduzca las opciones personalizadas de OpenVPN. Uselas con mucho cuidado. Tenga en cuenta que muchas de las configuraciones de OpenVPN relacionadas con tun no pueden ser soportadas por el diseño de VPNSettings. Si crees falta una funcion importate contacta al autor</string> + <string name="custom_option_warning">Introduzca las opciones personalizadas de OpenVPN. Úselas con mucho cuidado. Además, tenga en cuenta que muchas de las configuraciones de OpenVPN relacionadas con tun no pueden ser soportadas por el diseño de VPNSettings. Si cree que falta una función importante, contacte al autor</string> <string name="auth_username">Nombre de usuario</string> <string name="auth_pwquery">Contraseña</string> - <string name="static_keys_info">Para la configuración estática las llaves de autenticación TLS se utilizaran como llaves estáticas.</string> + <string name="static_keys_info">Para la configuración estática las claves de autenticación TLS se utilizaran como claves estáticas</string> <string name="configure_the_vpn">Configurar la VPN</string> <string name="menu_add_profile">Agregar perfil</string> <string name="add_profile_name_prompt">Escriba un nombre que identifica el nuevo perfil</string> - <string name="duplicate_profile_name">Nombre de perfil duplicado</string> + <string name="duplicate_profile_name">Por favor, introduzca un nombre de perfil único</string> <string name="profilename">Nombre del Perfil</string> - <string name="no_keystore_cert_selected">Sin certificado de usuario seleccionado.</string> + <string name="no_keystore_cert_selected">Debe seleccionar un certificado de usuario</string> <string name="no_error_found">No se encontraron errores</string> <string name="config_error_found">Error en la configuración</string> - <string name="ipv4_format_error">No se puede analizar la dirección IPv4</string> - <string name="custom_route_format_error">No se puede analizar las rutas personalizadas</string> - <string name="pw_query_hint">Deje en blanco para consultar sobre demanda</string> + <string name="ipv4_format_error">Error al analizar la dirección IPv4</string> + <string name="custom_route_format_error">Error al analizar las rutas personalizadas</string> + <string name="pw_query_hint">(Deje en blanco para consultar sobre demanda)</string> <string name="vpn_shortcut">Acceso directo de OpenVPN</string> <string name="vpn_launch_title">Conectar a VPN</string> <string name="shortcut_profile_notfound">Perfil especificado en el acceso directo no encontrado</string> @@ -58,10 +58,13 @@ <string name="cancel_connection">Desconectar</string> <string name="clear_log">Limpiar registro</string> <string name="title_cancel">Cancelar confirmación</string> + <string name="cancel_connection_query">¿Desconectar la conexión VPN/cancelar el intento de conexión?</string> <string name="remove_vpn">Eliminar VPN</string> <string name="check_remote_tlscert">Comprueba si el servidor utiliza un certificado de servidor TLS</string> <string name="check_remote_tlscert_title">Excepto servidor TLS</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">Comprueba el CN del certificado del servidor remoto contra una cadena</string> <string name="remote_tlscn_check_title">Comprobación del certificado de nombre de host</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Introduzca la cadena contra la que se comprueba el servidor remoto. OpenVPN usará coincidencias de prefijos. \"Servidor\" coincide con \"Servidor-1\" y \"Servidor-2\"\nDeje vacío para comprobar el CN contra el nombre de host del servidor.</string> <string name="enter_tlscn_title">Nombre de Host remoto(CN)</string> <string name="tls_key_auth">habilita la autenticación de clave TLS</string> <string name="tls_auth_file">Archivo de autenticación TLS</string> @@ -74,10 +77,13 @@ <string name="searchdomain">searchDomain</string> <string name="dns1_summary">Servidor DNS a ser usado.</string> <string name="dns_server">Servidor DNS</string> + <string name="secondary_dns_message">El servidor DNS secundario se utiliza si el servidor DNS normal no puede alcanzarse.</string> + <string name="backup_dns">Servidor DNS de respaldo</string> <string name="ignored_pushed_routes">Ignorar rutas obtenidas</string> <string name="ignore_routes_summary">Ignorar rutas obtenidas del servidor.</string> <string name="default_route_summary">Redirige todo el tráfico a través de VPN</string> <string name="use_default_title">Usar ruta predeterminada</string> + <string name="custom_route_message">Introduzca las rutas personalizadas. Sólo introduzca destinos en formato CIDR. \"10.0.0.0/8 2002:: / 16\" dirigiría las redes 10.0.0.0/8 y 2002::/16 sobre la VPN.</string> <string name="custom_routes_title">Rutas personalizadas</string> <string name="log_verbosity_level">Nivel de detalle del registro</string> <string name="float_summary">Permite paquetes autenticados desde cualquier IP</string> @@ -85,15 +91,20 @@ <string name="custom_options_title">Opciones personalizadas</string> <string name="edit_vpn">Modificar la configuración de VPN</string> <string name="remove_vpn_query">¿Eliminar el perfil VPN %s?</string> + <string name="tun_error_helpful">En algunas imágenes personalizadas de ICS los permisos sobre /dev/tun podrían ser incorrectos, o el módulo tun podría faltar completamente. Para imágenes de CM9 pruebe la opción \"arreglar la propiedad de /dev/tun\" ubicada en la configuración general</string> + <string name="tun_open_error">La apertura de la interfaz tun falĺó</string> <string name="error">"Error: "</string> <string name="clear">Borrar</string> <string name="info">información</string> <string name="show_connection_details">Mostrar detalles de la conexión</string> <string name="last_openvpn_tun_config">Última configuración de interfaz de OpenVPN:</string> + <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> <string name="dns_server_info">Servidor DNS: %s</string> <string name="dns_domain_info">Dominio DNS: %s</string> <string name="routes_info">Rutas: %s</string> <string name="routes_info6">Rutas IPv6: %s</string> + <string name="ip_not_cidr">Información de la interfaz obtenida %1$s and %2$s, asumiendo que la segunda dirección es una dirección equivalente del remoto. Usando una máscara de red /32 para la IP local. El modo dado por OpenVPN es \"%3$s\".</string> + <string name="route_not_cidr">No tienen sentido %1$s y %2$s como ruta IP con máscara de red CIDR, usando /32 como máscara de red.</string> <string name="route_not_netip">Ruta conectada de %1$s/%2$s a %3$s/%2$s</string> <string name="version_info">%1$s %2$s</string> <string name="send_logfile">Enviar el archivo de registro</string> @@ -102,21 +113,24 @@ <string name="copied_entry">Entrada de registro copiada al Portapapeles</string> <string name="tap_mode">Modo Tap</string> <string name="faq_tap_mode">El Modo tap no es posible sin la API VPN de root. Por lo tanto la aplicacion no puede dar soporte a tap</string> - <string name="tap_faq2">¿Otra vez? ¿Estás bromeando? El modo tap no esta realmente soportado y enviar más correos preguntando si sera soportado no ayudará.</string> + <string name="tap_faq2">¿Otra vez? ¿Estás bromeando? No, el modo tap realmente no está soportado y enviar más correos preguntando si será soportado no ayudará.</string> <string name="tap_faq3">¿Una tercera vez? En realidad se podría escribir un emulador de tap basado en tun que podria agregar información layer2 al enviar y obtener información layer2 al recibir. Pero este emulador tap tendría que implementar también ARP y posiblemente un cliente DHCP. No sé de alguien que este realizando trabajo en esa dirección. Ponte en contacto conmigo si deseas iniciar la codificación de esto.</string> <string name="faq">P+F</string> <string name="faq_summary">Preguntas frecuentes y consejos</string> <string name="copying_log_entries">Copiar las entradas del registro</string> <string name="faq_copying">Para copiar una sola entrada de registro presione y mantenga pulsado sobre la entrada del registro. Para copiar y enviar el registro completo use la opción Enviar registro. Utilice el botón fisico de menú si no visible en la interfaz.</string> <string name="faq_shortcut">Acceso directo para iniciar</string> - <string name="no_vpn_support_image">Su imagen no es compatible con la API de VPNService, lo siento :(</string> + <string name="faq_howto_shortcut">Puede colocar un acceso directo para iniciar OpenVPN en el escritorio. Dependiendo del programa de la pantalla de inicio tiene que añadir un acceso directo o un widget.</string> <string name="encryption">Cifrado</string> <string name="cipher_dialog_title">Especifique el método de cifrado</string> + <string name="chipher_dialog_message">Introduzca la clave de cifrado para OpenVPN. Deje en blanco para utilizar cifrado predeterminado</string> <string name="settings_auth">Autenticación/Cifrado</string> <string name="file_explorer_tab">Administrador de archivos</string> + <string name="inline_file_tab">Archivo en línea</string> <string name="import_file">Importar</string> <string name="error_importing_file">Error al importar el archivo</string> <string name="import_error_message">No se pudo importar el archivo del sistema de archivos</string> + <string name="inline_file_data">[[Datos de archivo en línea]]</string> <string name="opentun_no_ipaddr">Negandose a abrir el dispositivo tun sin información de IP</string> <string name="menu_import">Importar perfil de un archivo ovpn</string> <string name="menu_import_short">Importar</string> @@ -132,8 +146,10 @@ <string name="no_bind">Ningún enlace local</string> <string name="import_configuration_file">Importar archivo de configuracion</string> <string name="faq_security_title">Consideraciones de seguridad</string> + <string name="faq_security">"Como OpenVPN es sensible a la seguridad, son razonables algunas notas acerca de seguridad. Todos los datos en la tarjeta SD son inherentemente inseguros. Cualquier aplicación puede leerla (por ejemplo, esta aplicación no requiere ningún permiso especial sobre la tarjeta SD). Los datos de esta aplicación sólo pueden ser leidos por la misma aplicación. Al utilizar la opción importar para el certificado de la CA/certificado/llave, en la ventana de diálogo para selección de archivos, los datos se almacenan en el perfil de la VPN. Los perfiles de VPN sólo son accesibles por esta aplicación. (No olvide después borrar las copias de la tarjeta SD). Aunque sólo sea accesible por esta aplicación, los datos aún están sin encriptar. Al acceder el dispositivo portátil como root u otro medio, es posible recuperar estos datos. Las contraseñas guardadas son almacenadas también en texto plano. Para archivos pkcs12 es muy recomendable que los importe al repositorio de llaves de Android."</string> <string name="import_vpn">Importar</string> <string name="broken_image_cert_title">Error mostrando la seleccion de certificados</string> + <string name="broken_image_cert">Se obtuvo una excepción al intentar mostrar el diálogo de selección de certificado de Android 4.0+. Esto nunca debería ocurrir por ser una funcionalidad estándar de Android 4.0+. Quizás el respaldo ROM para almacenamiento de certificados de su Android está arruinado</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> <string name="speed_waiting">Esperando el mensaje de estado...</string> @@ -141,6 +157,7 @@ <string name="converted_profile_i">perfil importado %d</string> <string name="broken_images">Imágenes rotas</string> <string name="error_empty_username">El nombre de usuario no debe estar vacío.</string> + <string name="pkcs12_file_encryption_key">Clave PKCS12 de cifrado de archivos</string> <string name="private_key_password">Contraseña de clave privada</string> <string name="password">Contraseña</string> <string name="file_icon">icono de archivo</string> @@ -152,12 +169,20 @@ <string name="generated_config_summary">Muestra el archivo de configuración OpenVPN generado</string> <string name="edit_profile_title">Editando \"%s\"</string> <string name="building_configration">Construyendo configuracion...</string> + <string name="netchange_summary">Turning this option on will force a reconnect if the network state is changed (e.g. WiFi to/from mobile)</string> <string name="netchange">Reconectar en cambio de red</string> <string name="cert_from_keystore">Conseguido el certificado de \'%s\' de almacén de claves</string> <string name="netstatus">Estado de la red: %s</string> + <string name="extracahint">El certificado de la CA usualmente es recuperado del almacén de claves de Android. Especifique un certificado diferente si obtiene errores de verificación de certificado.</string> <string name="select_file">Seleccionar</string> + <string name="keychain_nocacert">No se obtuvo ningún certificado de CA al leer el almacén de claves de Android. La autenticación probablemente fallará.</string> + <string name="show_log_summary">Muestra la ventana de registro el conectarse. La ventana de registro siempre puede accederse desde el estado de la notificación.</string> <string name="show_log_window">Mostrar ventana de registro</string> + <string name="keppstatus_summary">Mantenga la notificación visible después de que la conexión es establecida para mostrar estadísticas de tráfico.</string> <string name="keepstatus">Mostrar estadísticas de tráfico</string> + <string name="mobile_info">Ejecutándose en %1$s (%2$s) %3$s, API de Android %4$d</string> + <string name="error_rsa_sign">Error al firmar con la llave del almacén de llaves de Android %1$s: %2$s</string> + <string name="faq_system_dialogs_title">Advertencia de conexión y sonido de notificación</string> <string name="translationby">Traducción al español por José Luis Bandala Perez<luis.449bp@gmail.com></string> <string name="ipdns">IP y DNS</string> <string name="basic">Básico</string> @@ -174,11 +199,13 @@ <string name="getproxy_error">Error al obtener la configuración de proxy: %s</string> <string name="using_proxy">Usando proxy %1$s %2$d</string> <string name="use_system_proxy">Usar el proxy del sistema</string> + <string name="use_system_proxy_summary">Utilice la configuración del sistema para los proxies HTTP/HTTPS a conectar.</string> <string name="donatewithpaypal">Usted puede <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">donar con PayPal</a> </string> <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN volvera a conectar a una VPN si estaba activa en el apagado/reinicio del sistema. Por favor lea la P+F de advertencia de conexión antes de usar esta opción.</string> <string name="onbootrestart">Vuelva a conectar al reiniciar</string> <string name="ignore">Ignorar</string> <string name="restart">Reiniciar</string> + <string name="restart_vpn_after_change">Los cambios de configuración se aplican después de reiniciar la VPN. ¿(Re)iniciar la VPN ahora?</string> <string name="configuration_changed">Configuración cambiada</string> <string name="log_no_last_vpn">No se pudo determinar el último perfil conectado para editar</string> <string name="faq_duplicate_notification_title">Notificaciones duplicadas</string> @@ -194,4 +221,14 @@ <string name="openvpn_log">Registro de OpenVPN</string> <string name="import_config">Importar configuración de OpenVPN</string> <string name="battery_consumption_title">Consumo de batería</string> + <string name="baterry_consumption">En mis pruebas personales la razón principal del alto consumo de batería de OpenVPN son los paquetes de sobrevivencia (keepalive). La mayoría de servidores de OpenVPN tienen una configuración como \'keepalive 10 60\' que se traduce en un paquete de keepalive del cliente al servidor y viceversa cada diez segundos. <p> Si bien estos paquetes son pequeños y no utilizan mucho tráfico, mantienen la red móvil ocupada e incrementan el consumo de energía. <p> Esta configuración de sobrevivencia no puede ser cambiada en el cliente. Sólo el administrador de sistemas de la OpenVPN puede cambiar esta configuración. <p> Desafortunadamente, usar una sobrevivencia mayor a 60 segundos con udp ocasiona problemas con algunas puertas de entrada NAT los cuales terminan una conexión después de un corto tiempo de espera (60s en mis pruebas). Usar TCP con un tiempo de sobrevivencia largo funciona pero genera el problema de TCP sobre TCP. (Ver <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"> Por qué TCP sobre TCP es una mala idea (en inglés) </a>)</string> + <string name="faq_tethering">La funcionalidad de Tethering de Android (sobre WiFi, USB o Bluetooth) y la API del servicio de VPN (utilizada por esta aplicación) no pueden trabajar juntas. Para más detalles vea el <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\">problema #34</a></string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN y Tethering</string> + <string name="connection_retries">Reintentos de conexión</string> + <string name="reconnection_settings">Configuración de reconexión</string> + <string name="connectretrymessage">Número de segundos de espera entre intentos de conexión.</string> + <string name="connectretrywait">Segundos entre las conexiones</string> + <string name="minidump_generated">OpenVPN falló inesperadamente. Por favor considere usar la opción envío de minivolcado en el menú principal</string> + <string name="send_minidump">Enviar minivolcado al desarrollador</string> + <string name="send_minidump_summary">Enviar información de depuración sobre último fallo al desarrollador</string> </resources> |