diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2012-12-17 22:38:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2012-12-17 22:38:07 +0100 |
commit | 35f88c3cd670d92de68fa45036a3c2df9d1d437e (patch) | |
tree | 2812367c5c4b3ff9f1c1dcd1da5c6b57eb4a9bfd | |
parent | 397048716a40fb34611c41e6a0f5a1f25949974d (diff) |
Update translations
-rwxr-xr-x | res/values-fr/strings.xml | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | res/values-it/arrays.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | res/values-it/strings.xml | 110 | ||||
-rwxr-xr-x | res/values-ja/strings.xml | 53 |
4 files changed, 115 insertions, 54 deletions
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 085f748..6513217 100755 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -230,5 +230,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces <string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string> <string name="import_config">"Importer une configuration OpenVPN"</string> <string name="battery_consumption_title">"Consommation de la batterie"</string> - <string name="baterry_consumption">"Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. <>Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. <p> Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Ide</a>)"</string> + <string name="baterry_consumption">"Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. lt;gt;Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. lt;pgt; Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idelt;/agt;)"</string> + <string name="faq_tethering">La fonctionnalité de Tethering Android (sur WiFi, USB ou Bluetooth) et l\'API VPNService (utilisé par ce programme) ne fonctionnent pas ensemble. Pour plus de détails, voir la <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" > page #34 </a></string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN et Tethering</string> </resources> diff --git a/res/values-it/arrays.xml b/res/values-it/arrays.xml index 551ac74..54ff474 100755 --- a/res/values-it/arrays.xml +++ b/res/values-it/arrays.xml @@ -18,7 +18,7 @@ </string-array> <string-array name="verb_entries"> <item>Log disattivato</item> - <item>Log default</item> + <item>Default log</item> <item>Log più dettagliato</item> <item>3</item> <item>4</item> diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 53e0814..e34665b 100755 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -16,8 +16,8 @@ <string name="client_pkcs12_title">File PKCS12</string> <string name="ca_title">Certificato CA</string> <string name="no_certificate">Nessuna selezione</string> - <string name="copyright_guicode">Codice sorgente ed elenco dei rilasci disponibile su </string> - <string name="copyright_others">Il programma utilizza i seguenti componenti. Fare riferimento alle relative fonti per tutti i dettagli relativi alle licenze</string> + <string name="copyright_guicode">Il codice sorgente e il bug tracker sono disponibili all\'indirizzo http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string> + <string name="copyright_others">Il programma utilizza i seguenti componenti. Fare riferimento al sorgente per tutti i dettagli relativi alle licenze</string> <string name="about">Informazioni</string> <string name="about_summary">Informazioni su OpenVPN per Android</string> <string name="vpn_list_summary">Elenco connessioni VPN configurate</string> @@ -28,8 +28,8 @@ <string name="file_nothing_selected">Nulla selezionato</string> <string name="useTLSAuth">Usa autenticazione TLS</string> <string name="tls_direction">Direzione TLS</string> - <string name="ipv6_dialog_tile">Inserire l\'indirizzo IPv6/maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 2000:dd::23/64)</string> - <string name="ipv4_dialog_title">Inserire l\'indirizzo IPv4/maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 1.2.3.4/24)</string> + <string name="ipv6_dialog_tile">Inserire l\'indirizzo IPv6 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 2000:dd::23/64)</string> + <string name="ipv4_dialog_title">Inserire l\'indirizzo IPv4 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 1.2.3.4/24)</string> <string name="ipv4_address">Indirizzo IPv4</string> <string name="ipv6_address">Indirizzo IPv6</string> <string name="custom_option_warning">Inserire le opzioni personalizzate di OpenVPN. Utilizzare con attenzione. Si ricorda che molte delle impostazioni relative a OpenVPN non sono attualmente supportate da progetto. Se pensate che qualcuna di queste sia indispensabile, contattare l\'autore</string> @@ -46,28 +46,31 @@ <string name="config_error_found">Errore nella configurazione</string> <string name="ipv4_format_error">Impossibile analizzare l\'indirizzo IPv4</string> <string name="custom_route_format_error">Non è possibile analizzare le informazioni di routing personalizzate</string> - <string name="pw_query_hint">Lasciare vuoto per eseguire una interrogazione a richiesta</string> + <string name="pw_query_hint">Lasciare vuoto perché venga richiesta ad ogni avvio</string> <string name="vpn_shortcut">Collegamento a OpenVPN</string> - <string name="vpn_launch_title">Connesso alla VPN</string> + <string name="vpn_launch_title">Connetti alla VPN</string> <string name="shortcut_profile_notfound">Profilo indicato nel collegamento non trovato</string> - <string name="random_host_prefix">Host prefix casuale</string> + <string name="random_host_prefix">Prefisso Host casuale</string> <string name="random_host_summary">Aggiunge 6 caratteri casuali prima dell\'hostname</string> <string name="custom_config_title">Abilita le opzioni personalizzate</string> <string name="custom_config_summary">Specifica opzioni personalizzate. Utilizzare con cautela!</string> - <string name="route_rejected">\"Rotta\" rifiutata da Android</string> + <string name="route_rejected">\"Reindirizzamento (route)\" rifiutato da Android</string> <string name="cancel_connection">Scollega</string> <string name="clear_log">Cancella registro</string> <string name="title_cancel">Annulla conferma</string> - <string name="cancel_connection_query">Scollegare la VPN collegata o annullare il tentativo di connessione?</string> + <string name="cancel_connection_query">Disconnetti la VPN in uso/annulla il tentativo di connessione?</string> <string name="remove_vpn">Rimuovi VPN</string> <string name="check_remote_tlscert">Controlla se il server utilizza un certificato Server TLS</string> <string name="check_remote_tlscert_title">Ad eccezione del server TLS</string> - <string name="remote_tlscn_check_summary">Controlla il certificato del server remoto confrontandolo con una stringa</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">Controlla il certificato del server remoto CN confrontandolo con una stringa</string> <string name="remote_tlscn_check_title">Verifica il certificato dell\'Host</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Inserisci una stringa con cui controllare il server remoto. OpenVPN controllerà che il prefisso corrissponda. Ad esempio \"Server\" riconosce validi \"Server-1\" e \"Server-2\".\nLasciare vuoto se si desidera controllare il nome dell\'host remoto CN con il nome del server.</string> + <string name="enter_tlscn_title">Nome dell\'host remoto (CN)</string> <string name="tls_key_auth">Abilita l\'autenticazione tramite TLS</string> <string name="tls_auth_file">File di autenticazione TLS</string> <string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti r opzioni di sincronizzazione dal server.</string> <string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è chiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate di seguito.</string> + <string name="use_pull">Richiedi impostazioni</string> <string name="dns">DNS</string> <string name="override_dns">Sovrascrive le impostazioni DNS del server</string> <string name="dns_override_summary">Utilizzare il proprio server DNS</string> @@ -77,11 +80,14 @@ <string name="secondary_dns_message">Server DNS secondario utilizzato se il Server DNS primario non può essere raggiunto.</string> <string name="backup_dns">Server DNS secondario</string> <string name="ignored_pushed_routes">Ignora gli instradamenti dati dal server</string> + <string name="ignore_routes_summary">Ignora impostazioni di routing comunicate dal server.</string> <string name="default_route_summary">Reindirizza tutto il traffico sulla VPN</string> <string name="use_default_title">Utilizza il Routing di default</string> + <string name="custom_route_message">Inserisci instradamenti personalizzati. Usare il formato CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" reindirizza le reti 10.0.0.0/8 e 2002::/16 sulla VPN.</string> <string name="custom_routes_title">Rotte personalizzate</string> <string name="log_verbosity_level">Livello di dettaglio del registro</string> <string name="float_summary">Permette pacchetti autenticati da qualsiasi IP</string> + <string name="float_title">Consenti che il server possa cambiare indirizzo IP (modalità float)</string> <string name="custom_options_title">Opzioni personalizzate</string> <string name="edit_vpn">Modifica impostazioni VPN</string> <string name="remove_vpn_query">Rimuovere il profilo VPN %s?</string> @@ -92,86 +98,140 @@ <string name="info">Info</string> <string name="show_connection_details">Visualizza i dettagli della connessione</string> <string name="last_openvpn_tun_config">Ultima configurazione interfaccia OpenVPN:</string> - <string name="local_ip_info">IPv4 locale: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> + <string name="local_ip_info">Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> <string name="dns_server_info">Server DNS: %s</string> <string name="dns_domain_info">Dominio DNS: %s</string> - <string name="routes_info">Rotte: %s</string> - <string name="routes_info6">Rotte IPv6: %s</string> - <string name="version_info">%1$s%2$s</string> - <string name="send_logfile">Inviare il file di log</string> + <string name="routes_info">Instradamenti (route): %s</string> + <string name="routes_info6">Instradamenti (route) IPv6: %s</string> + <string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string> + <string name="route_not_cidr">Impossibile utilizzare %1$s e %2$s come reindirizzamenti IP con la maschera CIDR, è stata quindi usata la maschera /32.</string> + <string name="route_not_netip">Instradamento %1$s/%2$s corretto con %3$s/%2$s</string> + <string name="keychain_access">Impossibile accedere ai certificati della Keychain di Android (può essere causato da un aggiornamento del firmware o dal ripristino di un backup dell\'applicazione o delle sue impostazioni). E\' necessario modificare le impostazioni della VPN e riselezionare il certificato nelle impostazioni di base per ricreare i permessi di accesso al certificato.</string> + <string name="version_info">%1$s %2$s</string> + <string name="send_logfile">Invia il file di log</string> <string name="send">Invia</string> <string name="ics_openvpn_log_file">File log di OpenVPN ICS</string> <string name="copied_entry">Voce di registro copiata negli appunti</string> <string name="tap_mode">Modalità TAP</string> <string name="faq_tap_mode">La modalità TAP non è disponibile con le VPN API non root</string> <string name="tap_faq2">Ancora? Stai scherzando? La modalità TAP non è realmente supportata ed inviare ulteriori richieste via mail di sicuro non aiuta!</string> - <string name="tap_faq3">Per la terza volta?In realtà si potrebbe scrivere un emulatore TAP basato su TUN che aggiunge le informazioni di Layer 2 in uscita e le elimina in ingresso. Ma questo emulatore TAP dovrebbe anche implementare ARP e un client DHCP. Non sono a conoscenza di nessuno che stia realizzando qualcosa del genere. Contattami se vuoi iniziare a scrivere del codice a riguardo.</string> - <string name="faq">Domande frequenti</string> + <string name="tap_faq3">Per la terza volta? In realtà si potrebbe scrivere un emulatore TAP basato su TUN che aggiunge le informazioni di Layer 2 in uscita e le elimina in ingresso. Ma questo emulatore TAP dovrebbe anche implementare ARP e un client DHCP. Non sono a conoscenza di nessuno che stia realizzando qualcosa del genere. Contattami se vuoi iniziare a scrivere del codice a riguardo.</string> + <string name="faq">Domande frequenti (FAQ)</string> <string name="faq_summary">Domande più frequenti e qualche consiglio</string> - <string name="copying_log_entries">Copia le voci di log</string> + <string name="copying_log_entries">Sto copiando le voci di log</string> <string name="faq_copying">Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\". Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string> - <string name="faq_shortcut">Scelta rapida per avviare</string> + <string name="faq_shortcut">Scorciatoia per l\'avvio</string> <string name="faq_howto_shortcut">È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN sul desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget.</string> <string name="no_vpn_support_image">La tua immagine non supporta le API VPNService, mi dispiace :(</string> - <string name="encryption">Codifica</string> + <string name="encryption">Crittografia</string> <string name="cipher_dialog_title">Inserire il metodo di crittografia</string> <string name="chipher_dialog_message">Inserisci la chiave di cifratura per OpenVPN. Lascia vuoto per usare la chiave di cifratura predefinita</string> <string name="settings_auth">Autenticazione/crittografia</string> <string name="file_explorer_tab">Esplora risorse</string> + <string name="inline_file_tab">Blocco note</string> <string name="import_file">Importa</string> - <string name="error_importing_file">Errore durante l\'importazione di File</string> + <string name="error_importing_file">Errore durante l\'importazione del file</string> <string name="import_error_message">Impossibile importare il file dal filesystem</string> - <string name="menu_import">importa il profilo dal file .ovpn</string> + <string name="inline_file_data">[[dati del blocco note]]</string> + <string name="opentun_no_ipaddr">Rifiuto di attivare il dispositivo tun senza informazioni sull\'IP</string> + <string name="menu_import">Importa il profilo dal file .ovpn</string> <string name="menu_import_short">Importa</string> <string name="import_content_resolve_error">Impossibile leggere il profilo da importare</string> <string name="error_reading_config_file">Errore di lettura del file di configurazione</string> <string name="add_profile">Aggiungi profilo</string> - <string name="trying_to_read">Provando a leggere il file: %1$s</string> + <string name="trying_to_read">Tentativo di lettura del file: %1$s</string> <string name="import_could_not_open">Impossibile trovare il file %1$s menzionato nel file di configurazione importato</string> - <string name="importing_config">Importa il file di configurazione da fonte %1$s</string> + <string name="importing_config">Importa il file di configurazione dalla sorgente %1$s</string> <string name="import_warning_custom_options">La tua configurazione ha avuto alcune opzioni che potevano essere analizzate. Queste opzioni sono state aggiunte come opzioni di configurazione aggiuntive. Le opzioni di configurazione aggiuntive sono visionabili qui sotto:</string> <string name="import_done"> Effettuata la lettura del file di configurazione</string> + <string name="nobind_summary">Non legarti all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string> + <string name="no_bind">No local binding</string> <string name="import_configuration_file">Importa file di configurazione</string> <string name="faq_security_title">Considerazioni sulla sicurezza</string> + <string name="faq_security">"Dato che si usa OpenVPN per motivi di sicurezza, si riportano alcune note su quanto la sicurezza sia sensibile. Tutti i dati memorizzati sulla scheda SD sono intrinsecamente insicuri. Qualunque programma può leggerli (ad esempio a questo programma non sono richiesti speciali diritti per accedere alla scheda SD). I dati di questo programma invece possono essere letti solo dal programma stesso. Utilizzando l\'opzione di importazione di cacert/cert/key nelle impostazioni, i dati vengono memorizzati nel profilo della VPN. I profili delle VPN sono accessibili solo da questo programma (non bisogna però dimenticarsi di eliminare le copie dei certificati sulla scheda SD dopo questa operazione). Tuttavia anche se accessibili solamente da questo programma, i dati vengono memorizzati senza alcuna crittografia. E\' possibile pertanto mediante rooting o altre procedure recuperare tali dati. Anche le password salvate vengono memorizzate in chiaro. Si raccomanda caldamente di importare i file pkcs12 nel keystore di Android."</string> <string name="import_vpn">Importa</string> <string name="broken_image_cert_title">Errore nel mostrare il certificato selezionato</string> - <string name="broken_image_cert">Incappato in una eccezione provando a mostrare la finestra di selezione dei certificati di Android 4.0+. Questo non dovrebbe mai accadere poiché questa è una feature standard di Android 4.0+. Forse si è corrotto il supporto per la conservazione dei certificati della tua ROM di Android</string> + <string name="broken_image_cert">Si è incappati in una eccezione tentando di visualizzare la finestra di selezione dei certificati di Android 4.0+. Questo non dovrebbe mai accadere dato che questa è una caratteristica standard di Android 4.0+. Forse il supporto al salvataggio dei certificati del tuo firmware di Android è corrotto.</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> <string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato...</string> <string name="converted_profile">profilo importato</string> <string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string> <string name="broken_images">Immagini danneggiate</string> + <string name="broken_images_faq"><p>E\' risaputo che i firmware ufficiali dell\'HTC presentano uno strano problema sull\'indirizzamento impedendo al traffico di passare attraverso il tunnel (vedi anche <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\">il problema n.18</a> +nel bug tracker).</p><p>Si è visto che ai firmware ufficiali della SONY per Xperia arc S ed Xperia Ray manca completamente il serivizio VPN. Anche altri firmware Sony potrebbero presentare lo stesso inconveniente (vedi anche <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\">il problema n.29</a> nel bug tracker).</p><p>Nei firmware personalizzati dagli utenti il modulo tun potrebbe essere stato rimosso o possono essere sbagliate le autorizzazioni per /dev/tun. Alcuni firmware per CM9 richiedono che venga selezionata nelle impostazioni generali l\'opzione per correggere i proprietari.</p><p>E\' molto importante che, nel caso abbiate un firmware che non funziona, lo segnaliate al costruttore. Maggiori sono le persone che segnalano il problema al costruttore, maggiore è la probabilità che il problema venga risolto.</p></string> <string name="error_empty_username">L\'username non deve essere vuoto.</string> + <string name="pkcs12_file_encryption_key">File con la chiave di crittografia PKCS12</string> <string name="private_key_password">Password della chiave privata</string> <string name="password">Password</string> <string name="file_icon">icona del file</string> <string name="tls_authentication">Autenticazione TLS</string> <string name="generated_config">Configurazione generata</string> <string name="generalsettings">Impostazioni generali</string> + <string name="owner_fix_summary">Tenta di impostare system come proprietario di /dev/tun. Alcune immaggini CM9 necessitano di questa impostazione affinché le API del servizio VPN funzionino. E\' necessario essere root.</string> <string name="owner_fix">Correggi i diritti su /dev/tun</string> + <string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string> <string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string> <string name="building_configration">Configurazione dell\'edificio...</string> + <string name="netchange_summary">Selezionando questa opzione verrà forzata una riconnessione se lo stato della rete cambia (da WIFI a cellulare e viceversa)</string> + <string name="netchange">Riconnetti in caso cambi la rete</string> + <string name="cert_from_keystore">Ottenuto il certificato \'%s\' dal Keystore</string> <string name="netstatus">Stato della rete: %s</string> + <string name="extracahint">Il certificato della CA è solitamente prelevato dal Keystore di Android. Indica un certificato differente se si generano errori di verifica del certificato.</string> <string name="select_file">Selezionare</string> + <string name="keychain_nocacert">Nessun certificato della CA è stato prelevato dal Keystore di Android. E\' probabile che l\'autenticazione fallisca.</string> + <string name="show_log_summary">Mostra la finestra dei log della connessione. Si può sempre accedere alla finestra dei log tramite la barra delle notifiche.</string> <string name="show_log_window">Visualizza la finestra dei log</string> + <string name="keppstatus_summary">Continua a mostrare le notifiche, dopo che la connessione è stata stabilita, per vedere le statistiche sul traffico.</string> <string name="keepstatus">Visualizza le statistiche sul traffico</string> + <string name="mobile_info">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string> + <string name="error_rsa_sign">Errore di firma con la chiave %1$s: %2$s del Keystore di Android.</string> + <string name="faq_system_dialogs">L\'avverimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string> <string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica audio</string> + <string name="translationby">Traduzione in inglese di Arne Schwabe<arne@rfc2549.org></string> <string name="ipdns">IP e DNS</string> <string name="basic">Base</string> <string name="routing">Instradamento (routing)</string> + <string name="obscure">Offusca le impostazioni di OpenVPN. Normalmente non necessario.</string> <string name="advanced">Avanzate</string> <string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string> + <string name="warn_no_dns">Nessun server DNS in uso. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Valuta se inserire dei server DNS personalizzati.</string> + <string name="dns_add_error">Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s</string> + <string name="faq_howto"><p>Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta)</p><p>Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12 puoi spedire il file a te stesso via email ad aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.</p><p>Clicca sull\'allegato dell\'email/Utilizza l\'icona della cartella nell\'elendo delle VPN per importare il file di configurazione</p><p>Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, metti i file mancanti sulla tua scheda SD.</p><p>Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN</p><p>Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN</p><p>Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni</p> </string> <string name="faq_howto_title">Avvio rapido</string> <string name="setting_loadtun_summary">Prova a caricare il modulo tun.ko prima di connettersi. Si devono avere diritti di root sul dispositivo.</string> + <string name="setting_loadtun">Carica il modulo tun</string> + <string name="importpkcs12fromconfig">Importa i PKCS12 dalla configurazione presente nel Keystore di Android</string> + <string name="getproxy_error">Errore nell\'ottenere le impostazioni del proxy: %s</string> + <string name="using_proxy">Si sta utilizzando il proxy %1$s %2$d</string> + <string name="use_system_proxy">Utilizza il proxy di sistema</string> + <string name="use_system_proxy_summary">Utilizza la configurazione generale del sistema relativa ai proxy HTTP/HTTPS per connettersi.</string> + <string name="donatewithpaypal">Puoi <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">donare tramite PayPal</a> </string> + <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN is riconnetterà alla VPN se era in funzione durante un riavvio od un spegnimento dell\'apparecchio. Leggi con attenzione le FAQ con gli avvertimenti sulla connessione prima di scegliere questa opzione.</string> + <string name="onbootrestart">Riconnetti al riavvio</string> <string name="ignore">Ignora</string> <string name="restart">Riavvia</string> <string name="restart_vpn_after_change">Le modifiche sarannoi applicate dopo aver riavviato la connessione VPN. Riavviare ora la connessione?</string> <string name="configuration_changed">Configurazione modificata</string> + <string name="log_no_last_vpn">Impossibile determinare l\'ultimo profilo con cui ci si è connessi per poterlo modificare</string> + <string name="faq_duplicate_notification_title">Duplica le notifiche</string> + <string name="faq_duplicate_notification">Normalmente se la memoria di sistema (RAM) di Android è insufficiente, i programmi ed i servizi che non sono in quel momento necessari vengono rimossi dalla memoria attiva. Questo terminerebbe una connessione VPN in corso. Per far sì che conessione OpenVPN resti in funzione, il servizio viene eseguito in priorità alta e per questo deve mostrare un\'icona nella barra delle notifiche. L\'icona di notifica è imposta dal sistema come descritto nella precedente voce delle FAQ. Non vale però come notifica del programma per lo scopo di venire eseguita con priorità alta.</string> + <string name="no_vpn_profiles_defined">Nessun profilo VPN definito.</string> + <string name="add_new_vpn_hint">Usa l\'icona <img src=\"ic_menu_add\"/> per aggiungere una nuova VPN</string> + <string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona <img src=\"ic_menu_archive\"/> per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string> + <string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string> + <string name="correcttls">Converti il formato di remote-tls da quello di OpenVPN 2.2 a quello della 2.3</string> + <string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string> + <string name="faq_routing">Le configurazioni di instradamento e dell\'interfaccia non vengono eseguite tramite i tradizionali comandi ifconfig e route ma utilizzando le API del servizio VPN. Questa comporta differenti configurazioni di instradamento rispetto ad altri sistemi operativi. In particolare non sono richiesti gli indirizzi del partner peer o del gateway. Non sono nemmeno richiesti instradamenti particolari per raggiungere il server VPN, ad esempio quando si utilizza un gateway di reindirizzamento. Il programma ignora pertanto queste impostazioni quando viene importata una configurazione. Il programma inoltra si assicura tramite le API del servizio VPN che la connessione col server non sia indirizzata attraverso il tunnel della VPN. Dal momento che solo le reti che esplicitamente vengono reindirizzate attraverso il tunnel sono supportate, non sono supportate ulteriori reti che non puntano verso il tunnel, come ad esempio quelle realizzate col comando route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway. Il pulsante \"Mostra informazioni\" nella finestra dei log mostra la configurazione dell\'attuale rete VPN.</string> + <string name="persisttun_summary">Non tornare nello stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string> + <string name="persistent_tun_title">tun persistente</string> <string name="translation">Traduzione</string> <string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string> <string name="import_config">Importa configurazione OpenVPN</string> <string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string> + <string name="baterry_consumption">Nei test eseguiti da me in persona, la causa principale di un elevato consumo di batteria durante il funzionamento di OpenVPN erano i pacchetti per il mantenimento della connessione (keepalive packets). La maggior parte dei server OpenVPN sono configurati con l\'impostazione \'keepalive 10 60\' che corrisponde ad un pacchetto per il mantenimento della connessione dal client al server e dal server al client ogni 10 secondi. <p> Nonostante questi pacchetti siano piccoli e non causino molto traffico, questi tengono impegnata la rete cellulare ed aumentano il consumo della batteria. <p> Questa impostazione del keepalive non può essere impostata sul client. Solo l\'amministratore di sistema della rete OpenVPN a cui ci si vuole connettere può modificare questa impostazione. <p> Sfortunatamente, se si usa un keepalive maggiore di 60 secondi con reti OpenVPN in UDP, si riscontrano dei problemi con alcuni gateway NAT, i quali terminano la connessione dopo dei timeout relativamente brevi (60 secondi nei miei test). Se invece si usa un keepalive maggiore con una VPN in TCP, questo problema non si presenta, ma bisogna fare i conti col problema del TCP over TCP (vedi <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Ide</a>).</string> + <string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\">vedi qui#34</a></string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index ff747ef..7bcdd61 100755 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ <string name="pkcs12pwquery">PKCS12のパスワード</string> <string name="file_select">選択</string> <string name="file_nothing_selected">選択なし</string> - <string name="useTLSAuth">TLS認証を使用する</string> + <string name="useTLSAuth">TLS認証を使用します。</string> <string name="tls_direction">TLS Direction</string> <string name="ipv6_dialog_tile">IPv6アドレスをCIDR形式で入力(例:2000:dd::23/64)</string> <string name="ipv4_dialog_title">IPv4アドレスをCIDR形式で入力(例:1.2.3.4/24)</string> @@ -52,7 +52,7 @@ <string name="shortcut_profile_notfound">ショートカットで指定されたプロファイルが見つかりません</string> <string name="random_host_prefix">ランダムなホスト プレフィックス</string> <string name="random_host_summary">ランダムな6文字をホスト名の前に付加します。</string> - <string name="custom_config_title">カスタム オプションを有効にします。</string> + <string name="custom_config_title">カスタム オプションを使用する</string> <string name="custom_config_summary">カスタムオプションを指定します。注意を要します。</string> <string name="route_rejected">経路がAndroidにより拒否されました。</string> <string name="cancel_connection">切断</string> @@ -62,14 +62,14 @@ <string name="remove_vpn">VPN を削除</string> <string name="check_remote_tlscert">サーバがTLSサーバ証明書を使用する場合はチェックします。</string> <string name="check_remote_tlscert_title">TLS サーバーを除く</string> - <string name="remote_tlscn_check_summary">リモートサーバの証明書のCNをチェックする</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">リモートサーバの証明書のCNをチェックします。</string> <string name="remote_tlscn_check_title">証明書のホスト名を確認する</string> <string name="enter_tlscn_dialog">リモートサーバをチェックする際の文字列を指定します。OpenVPNでは前方一致を行います。\"Server\"は\"Server-1\"と\"Server-2\"にマッチします。\n 空欄にすると、CNとサーバのホスト名を比較します。</string> <string name="enter_tlscn_title">リモートホスト名(CN)</string> <string name="tls_key_auth">TLS鍵認証を有効にする</string> <string name="tls_auth_file">TLS 認証ファイル</string> - <string name="pull_on_summary">IPアドレス、経路情報、DNSなどの情報をサーバから取得</string> + <string name="pull_on_summary">IPアドレス、経路情報、DNSなどの情報をサーバから取得します。</string> <string name="pull_off_summary">サーバからは何も情報が取得できません。指定が必要な設定は以下の通りです。</string> <string name="use_pull">情報取得の設定</string> <string name="dns">DNS</string> @@ -81,13 +81,13 @@ <string name="secondary_dns_message">セカンダリDNSサーバーは、プライマリDNSサーバーに到達できない場合に使用します。</string> <string name="backup_dns">セカンダリDNSサーバー</string> <string name="ignored_pushed_routes">サーバ側指定の経路情報を無視する</string> - <string name="ignore_routes_summary">さ</string> - <string name="default_route_summary">すべての通信をVPN経由にする</string> - <string name="use_default_title">既定の経路を使用</string> + <string name="ignore_routes_summary">サーバからプッシュされた経路情報を無視します。</string> + <string name="default_route_summary">すべての通信をVPN経由にします</string> + <string name="use_default_title">既定の経路に使用</string> <string name="custom_route_message">カスタム経路を入力します。宛先のみをCIDR形式で指定します。例えば \"10.0.0.0/8 2002::/16\"と指定すれば10.0.0.0/8と2002::/16への通信はVPNに向けられます。</string> <string name="custom_routes_title">カスタム経路情報</string> <string name="log_verbosity_level">ログの詳細度</string> - <string name="float_summary">認証済みパケットをどのIPからでも受け付ける</string> + <string name="float_summary">認証済みパケットをどのIPからでも受け付けます。</string> <string name="float_title">フローティング サーバーを許可</string> <string name="custom_options_title">カスタム オプション</string> <string name="edit_vpn">VPN 設定の編集</string> @@ -115,12 +115,12 @@ <string name="copied_entry">クリップ ボードにコピーされたログ エントリ</string> <string name="tap_mode">TAPモード</string> <string name="faq_tap_mode">TAPモードは非root化環境では動作しません。よってこのアプリケーションではTAPをサポートできません。</string> - <string name="tap_faq2">まだ試しますか?TAPモードはサポートされていませんし、サポートされるかどうかメールを送ることは何の役にも立ちません。</string> + <string name="tap_faq2">またですか?TAPモードはサポートされていませんし、サポートされるかどうかメールを送ることは何の役にも立ちません。</string> <string name="tap_faq3">3回目です。本当のところ、TUN上で動くレイヤ2エミュレータを書くことはできました。(送信時の情報追加と受信時の情報削除で)。しかしこのエミュレータはARPやおそらくはDHCPをも実装しなければならないでしょう。誰もこのことに気がついていません。もしあなたがこの機能を作る気になったのであれば、どうぞ私に連絡してください。 </string> <string name="faq">よくある質問</string> <string name="faq_summary">よくある質問といくつかのアドバイス</string> - <string name="copying_log_entries">ログ エントリをコピーします。</string> + <string name="copying_log_entries">ログ エントリのコピー</string> <string name="faq_copying">1行のログエントリをコピーするには、そのエントリをタッチし続けます。コピー/送信するには「ログエントリを送信」を使用します。GUIで表示されない場合はハードウェアのメニューボタンを使用してください。</string> <string name="faq_shortcut">起動ショートカット</string> <string name="faq_howto_shortcut">OpenVPNを起動するためのショートカットをデスクトップに配置できます。ショートカットやウィジェットを配置できるかどうかはホームスクリーンプログラムに依存します。</string> @@ -179,11 +179,11 @@ SDカード上のデータは本質的に無防備です。すべてのアプリ <string name="generated_config">生成された構成</string> <string name="generalsettings">全般設定</string> <string name="owner_fix_summary">システムに/dev/tunの所有者を設定します。いくつかのCM9のイメージでVPNService APIを動作させるために必要です。root権限が必要です。</string> - <string name="owner_fix">/dev/tun の所有権を修正します。</string> + <string name="owner_fix">/dev/tun の所有権を修正</string> <string name="generated_config_summary">生成された OpenVPN の構成ファイルを表示します</string> <string name="edit_profile_title">\"%S\"の編集</string> <string name="building_configration">構成中・・・</string> - <string name="netchange_summary">この設定を有効にすると、ネットワークの状態変化時(WiFi/モバイル)に再接続を行います</string> + <string name="netchange_summary">この設定を有効にすると、ネットワークの状態変化時(WiFi/モバイル)に再接続を行います。</string> <string name="netchange">ネットワーク変化時に再接続</string> <string name="cert_from_keystore">\'%s\'の証明書をキーストアから読み出し</string> <string name="netstatus">ネットワーク状態: %s</string> @@ -200,7 +200,7 @@ SDカード上のデータは本質的に無防備です。すべてのアプリ VPN接続通知(鍵の形)は、VPN接続が稼働中であることをAndroidが知らせています。いくつかのシステムではこの通知で音を鳴らします。\n Androidはあなた自身の安全性のために、これらを迂回できないようにしています。(いくつかのシステムでは、遺憾ながら音も伴います)</string> <string name="faq_system_dialogs_title">接続時の警告と通知音</string> - <string name="translationby">日本語版翻訳 Artin. <tools@artin.nu></string> + <string name="translationby">日本語翻訳 高橋正希@埼玉 <tools@artin.nu></string> <string name="ipdns">IPとDNS</string> <string name="basic">基本</string> <string name="routing">経路設定</string> @@ -212,8 +212,8 @@ Androidはあなた自身の安全性のために、これらを迂回できな <string name="faq_howto"><p>動作確認済の設定ファイルを入手します。(あなたのコンピュータでテスト済のものや、プロバイダや会社などの組織からダウンロードしたもの)</p> <p>もしそれが単一のファイルでpemやpks12ファイルを伴わないなら、自分宛のメールに添付して送付し、それを開いてください。もし複数のファイルで構成されているならSDカードに格納してください。</p> <p>メールの添付ファイルを開く、あるいはVPNリストのフォルダアイコンをクリックして設定ファイルをインポートします。</p> -<p>もし、ファイルが足りないというエラーが表示されたら、足りなかったファイルをSDカード上に格納してください。</p> -<p>インポートされたVPN設定をリストに追加するには、保存アイコンをクリックします。t</p> +<p>もしファイルが足りないというエラーが表示されたら、足りなかったファイルをSDカード上に格納してください。</p> +<p>インポートされたVPN設定をリストに追加するには、保存アイコンをクリックします。</p> <p>VPNを接続するには、VPNの名称をクリックします。</p> <p>もし警告やエラーがログエントリに表示されたら、それらを調べて解決してください。</p> </string> @@ -223,11 +223,9 @@ Androidはあなた自身の安全性のために、これらを迂回できな <string name="importpkcs12fromconfig">PKCS12の設定をAndroidのキーストアにインポートします</string> <string name="getproxy_error">プロキシ設定でエラー: %s</string> <string name="using_proxy">プロキシを使用します %1$s %2$d</string> - <string name="use_system_proxy">システムのプロキシ設定を使用します</string> + <string name="use_system_proxy">システムのプロキシ設定を使用</string> <string name="use_system_proxy_summary">システム全体の構成の HTTP/HTTPS プロキシ接続を使用します。</string> - <string name="donatewithpaypal">以下のURLで寄付いただけます。 -<a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\"> -</string> + <string name="donatewithpaypal">以下のURLより寄付いただけます。 <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">PayPalで寄付</a> </string> <string name="onbootrestartsummary">OpenVPNはシステムの再起動やシャットダウン時に再接続するようになります。このオプションを使用する前にFAQをご一読ください。</string> <string name="onbootrestart">システム起動後に再接続</string> <string name="ignore">無視</string> @@ -258,17 +256,18 @@ VPNサーバへの特別な経路(たとえばリダイレクトゲートウェ VPNService APIを使用してサーバに接続するアプリケーションはVPNトンネルを経路設定していなくても保証されます。 トンネルを指定しないその他の経路設定はサポートされません。(たとえば route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) ログウィンドウの情報表示ボタンは、現在のVPNServiceのネットワーク設定を表示します。</string> - <string name="persisttun_summary">OpenVPNが再接続試行中は、VPNなし状態を報告しない</string> + <string name="persisttun_summary">OpenVPNが再接続試行中は、VPNなし状態を報告しません。</string> <string name="persistent_tun_title">永続的なTUNデバイス</string> <string name="translation">翻訳</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN のログ</string> <string name="import_config">OpenVPN の構成のインポート</string> <string name="battery_consumption_title">バッテリー消費量</string> - <string name="baterry_consumption">私の個人的な検証では、OpenVPNの高いバッテリ消耗の主要因はkeepaliveパケットです。 -大半のOpenVPNサーバは\'keepalive 10 60\'のような設定を持っており、これは10秒ごとにクライアントとサーバで相互にkeepaliveパケットを送ることを意味します。 -<p> これらのパケットは小さく、大きな帯域は要しませんが、通信機能を稼働させ続け電力消費を増大させます。 -<p> このkeepaliveの設定はクライアント側からは変更できません。システム管理者のみがOpenVPNの設定を変更できます。 -<p> 残念ながら60秒より大きなkeepaliveの間隔は、いくつかのNATゲートウェイにおいては接続状態が維持できずそれより短い間隔でタイムアウトします。(私の検証では60秒) -TCPモードと長めのkeepaliveタイムアウトは動作しますが、しかしTCP over TCP問題を引き起こします。(<a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">TCP over TCPは何故悪いのか</a>を参照) -</string> + <string name="baterry_consumption">個人的な検証では、OpenVPNがバッテリを多く消費する主な原因はkeepaliveパケットです。 +大部分のOpenVPNサーバは\'keepalive 10 60\'のような設定を持っており、これは10秒ごとにサーバとクライアントで相互にkeepaliveパケットを送信しあうことを意味します。 +<p> これらのパケットは小さく多くの帯域は使用しませんが、モバイル回線機能を常に稼動させ続け電力消費を増大させます。 +<p> このkeepalive設定はクライアント側からは変更できません。OpenVPNのシステム管理者のみが変更可能です。 +<p> 残念なことに、60秒より大きな間隔のUDP keepaliveはいくつかのNATゲートウェイにおいては接続状態が維持できず、それより短い時間でタイムアウトします。(検証では60秒) +TCP keepaliveと長いタイムアウト時間は動作しますが、TCP over TCP問題を引き起こします。(詳細は<a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">なぜTCP over TCPは悪いアイディアなのか</a>を参照)</string> + <string name="faq_tethering">Androidのテザリング機能(WiFi, USB, Bluetooth経由)とVPNService API(このプログラムから使用する機能)は同時に利用できません。詳細については<a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\">issue #34</a>を参照</string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN とテザリング</string> </resources> |