summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/src')
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-be/strings.xml67
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-cs/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-cs/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-da/strings.xml15
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-es/plurals.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-es/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-fr/strings.xml8
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-in/strings.xml12
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-it/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ja/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ja/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ko/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ko/plurals.xml24
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ko/strings.xml7
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/arrays.xml6
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/plurals.xml12
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/strings.xml16
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pt/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pt/plurals.xml32
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pt/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ru/strings.xml44
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-sv/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-tr/arrays.xml4
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-tr/strings.xml17
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-vi/strings.xml6
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rCN/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml15
27 files changed, 193 insertions, 111 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-be/strings.xml b/main/src/main/res/values-be/strings.xml
index bc8bf183..233ca2e6 100755
--- a/main/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
~ Distributed under the GNU GPL v2 with additional terms. For full terms see the file doc/LICENSE.txt
-->
<resources>
- <string name="app">OpenVPN для Android</string>
+ <string name="app">OpenVPN for Android</string>
<string name="address">Адрас сервера:</string>
<string name="port">Порт сервера:</string>
<string name="location">Размяшчэнне</string>
@@ -149,8 +149,8 @@
<string name="nobind_summary">Не прывязвацца да лакальнага адраса і порта</string>
<string name="no_bind">Без лакальнай прывязкі</string>
<string name="import_configuration_file">Імпарт файла канфігурацыі</string>
- <string name="faq_security_title">Па меркаваннях бяспекі</string>
- <string name="faq_security">З той прычыны, што OpenVPN уразлівы да бяспекі, не пашкодзіць зрабіць некалькі заўваг па іх абароне. Усе даныя на картцы памяці па сутнасці ніяк не абароненыя. Любая праграма можа прачытаць іх (напрыклад, гэта праграма не патрабуе спецыяльных дазволаў для карткі памяці). Даныя гэтай праграмы могуць быць прачытаныя толькі ёй самой. Выкарыстоўваючы параметры імпарту для cacert/cert/key у дыялогавым акне файла, даныя захоўваюцца ў профілю VPN (не забывайцеся выдаляць копіі з карткі памяці). Не гледзячы на тое, што даныя даступныя толькі гэтай праграме, яны ўсё яшчэ не абароненыя. Пры наяўнасці правоў адміністратара або пры выкарыстанні адмысловай праграмы, якая дае магчымасць атрымаць не санкцыянаваны доступ гэтыя даныя можна выняць з прылады. Захаваныя паролі знаходзяцца ў звычайным тэкставым выглядзе. Вельмі пажадана файлы PKCS12 імпартаваць у сховішча ключоў Android</string>
+ <string name="faq_security_title">Захаванне бяспекі</string>
+ <string name="faq_security">З той прычыны, што OpenVPN уразлівы да бяспекі, не пашкодзіць зрабіць некалькі заўваг па яго абароне. Усе даныя на картцы памяці па сутнасці ніяк не абароненыя. Любая праграма можа прачытаць іх (напрыклад, гэта праграма не патрабуе спецыяльных дазволаў для карткі памяці). Даныя гэтай праграмы могуць быць прачытаныя толькі ёй самой. Выкарыстоўваючы параметры імпарту для cacert/cert/key у дыялогавым акне файла, даныя захоўваюцца ў профілю VPN (не забывайцеся выдаляць копіі з карткі памяці). Не гледзячы на тое, што даныя даступныя толькі гэтай праграме, яны ўсё яшчэ не абароненыя. Пры наяўнасці правоў адміністратара або пры выкарыстанні адмысловай праграмы, якая дае магчымасць атрымаць не санкцыянаваны доступ гэтыя даныя можна выняць з прылады. Захаваныя паролі знаходзяцца ў звычайным тэкставым выглядзе. Вельмі пажадана файлы PKCS12 імпартаваць у сховішча ключоў Android</string>
<string name="import_vpn">Імпарт</string>
<string name="broken_image_cert_title">Памылка адлюстравання выбару сертыфіката</string>
<string name="broken_image_cert">Адбылася памылка пры спробе выкліку сістэмнага дыялогу выбару сертыфікатаў Android 4.0+. Гэта памылка ніколі не здараецца на стандартнай прашыўцы. Магчыма, што прашыўка вашай прылады мае сапсаванае сховішча сертыфікатаў</string>
@@ -173,35 +173,35 @@
<string name="generated_config_summary">Паказаць згенераваны файл канфігурацыі OpenVPN</string>
<string name="edit_profile_title">Змяненне \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Пабудова канфігурацыі&#8230;</string>
- <string name="netchange_summary">Уключэнне гэтага параметра будзе прымусова перападлучаць сетку пры змяненні яе стану (напрыклад, прылада пераходзіць з WiFi у 3G і наадварот)</string>
+ <string name="netchange_summary">Уключэнне гэтага параметра прымусова перападлучаць сетку пры змяненні яе стану (напрыклад, прылада пераходзіць з WiFi у 3G і наадварот)</string>
<string name="netchange">Перападлучыцца пры змяненні сеткі</string>
<string name="netstatus">Статус сеткі: %s</string>
<string name="extracahint">Сертыфікат CA звычайна вяртаецца са сховішча ключоў Android. Азначце асобны сертыфікат, калі вы атрымліваеце паведамленне пра памылкі пры праверцы сертыфіката.</string>
<string name="select_file">Выбраць</string>
<string name="keychain_nocacert">Не атрымалася атрымаць сертыфікат CA падчас чытання сховішча ключоў Android. Верагодна, што не атрымалася прайсці праверку сапраўднасці.</string>
- <string name="show_log_summary">Паказваць акно журналу пры злучэнні. Акно журналу будзе заўсёды даступнае з панэлі апавяшчэння.</string>
- <string name="show_log_window">Паказаць акно журналу</string>
+ <string name="show_log_summary">Паказваць акно журнала пры злучэнні. Акно журнала будзе заўсёды даступнае з панэлі апавяшчэння.</string>
+ <string name="show_log_window">Паказаць акно журнала</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s працуе на %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">Памылка подпісу з выкарыстаннем ключа са сховішча Android %1$s: %2$s</string>
<string name="error_extapp_sign">Памылка пры падпісанні знешняй праграмай праверкі сапраўднасці (%3$s): %1$s: %2$s</string>
- <string name="faq_system_dialogs">Папярэджанне VPN злучэння пра тое, што праграма можа перахапіць увесь ваш сеткавы трафік і паказваецца сістэмай для прадухілення злоўжывання VPNService API.\nАпавяшчэнне пра злучэнне з VPN (значок ключа) дадаткова інфармуе пра ўсталяванае злучэнне з VPN. На некаторых прашыўках апавяшчэнне суправаджаецца гукам.\nАперацыйная сістэма выкарыстоўвае гэтыя апавяшчэнні для вашай уласнай бяспекі, каб выключыць магчымасць усталявання такіх злучэнняў у абыход карыстальніка (на жаль, некаторыя прашыўкі ўтрымліваюць яшчэ і гукавае апавяшчэнне)</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">Папярэджанне злучэння VPN пра тое, што праграма можа перахапіць увесь ваш сеткавы трафік і паказваецца сістэмай для прадухілення злоўжывання VPNService API.\nАпавяшчэнне пра злучэнне з VPN (значок ключа) дадаткова інфармуе пра ўсталяванае злучэнне з VPN. На некаторых прашыўках апавяшчэнне суправаджаецца гукам.\nАперацыйная сістэма выкарыстоўвае гэтыя апавяшчэнні для вашай уласнай бяспекі, каб выключыць магчымасць усталявання такіх злучэнняў у абыход карыстальніка (на жаль, некаторыя прашыўкі ўтрымліваюць яшчэ і гукавае апавяшчэнне)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Папярэджанне пра падлучэнне і гук апавяшчэння</string>
- <string name="translationby">Пераклад на беларускую мову выканаў Аляксандр Кошаль&lt;aliaksandr.koshal@outlook.com&gt;</string>
+ <string name="translationby">Пераклад на беларускую мову выканаў Аляксандр Кошаль &lt;alyaksandr.koshal@gmail.com&gt;</string>
<string name="ipdns">IP і DNS</string>
<string name="basic">Асноўныя</string>
<string name="routing">Маршрутызацыя</string>
<string name="obscure">Схаваныя налады OpenVPN. Звычайна не патрабуюцца.</string>
<string name="advanced">Дадаткова</string>
<string name="export_config_title">Канфігурацыя ICS Openvpn</string>
- <string name="warn_no_dns">Ніводны DNS сервер не выкарыстоўваецца. Дазвол імёнаў можа не працаваць. Падумайце пра тое, каб наладзіць уласны сервер DNS. Таксама звяртаем вашу ўвагу, што Android будзе працягваць выкарыстоўваць налады сервера проксі азначаныя для мабільнай перадачы даных або злучэння праз WiFi, калі сервер DNS у наладах адсутнічае.</string>
+ <string name="warn_no_dns">Ніводны сервер DNS не выкарыстоўваецца. Дазвол імёнаў можа не працаваць. Падумайце пра тое, каб наладзіць уласны сервер DNS. Таксама звяртаем вашу ўвагу, што Android будзе працягваць выкарыстоўваць налады сервера проксі азначаныя для мабільнай перадачы даных або злучэння праз WiFi, калі сервер DNS у наладах адсутнічае.</string>
<string name="dns_add_error">Не атрымалася дадаць сервер DNS \"%1$s\", адхілена сістэмай: %2$s</string>
<string name="ip_add_error">Не атрымалася сканфігураваць адрас IP \"%1$s\", адхілена сістэмай: %2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Скарыстайцеся гатовай канфігурацыяй (якая пратэставаная на вашым камп\'ютары або якую вы атрымалі ад вашага правайдара або арганізацыі)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі гэта асобны файл без дадатковых файлаў pem/pkcs12, то вы можаце адправіць яго сабе на электронную пошту і адкрыць далучэнне. Калі гэта некалькі файлаў, то іх можна перамясціць на картку памяці.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Адкрыйце файл *.conf, які далучаны да ліста або скарыстайцеся спісам меню праграмы для імпарту файлаў з канфігурацыямі&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі некаторых файлаў будзе не хапаць, то вам неабходна будзе перамясціць іх на картку памяці.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Націсніце кнопку \"Захаваць\" для дадання імпартаванай канфігурацыі ў спіс VPN&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Падлучыцеся праз VPN націснуўшы на яго назву ў спісе&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі падчас усталявання злучэння ўзнікла памылка, паспрабуйце разабрацца чаму яна адбылася і пастарайцеся выправіць яе&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Скарыстайцеся гатовай канфігурацыяй (якая пратэставаная на вашым камп\'ютары, якую вы атрымалі ад вашага правайдара або арганізацыі)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі гэта асобны файл без дадатковых файлаў pem/pkcs12, то вы можаце адправіць яго сабе на электронную пошту і адкрыць далучэнне. Калі гэта некалькі файлаў, то іх можна перамясціць на картку памяці.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Адкрыйце файл *.conf, які далучаны да ліста або скарыстайцеся спісам меню праграмы для імпарту файлаў з канфігурацыямі&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі некаторых файлаў будзе не хапаць, то вам неабходна будзе перамясціць іх на картку памяці.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Націсніце кнопку \"Захаваць\" для дадання імпартаванай канфігурацыі ў спіс VPN&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Падлучыцеся праз VPN націснуўшы на яго назву ў спісе&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі падчас усталявання злучэння ўзнікла памылка, паспрабуйце разабрацца чаму яна адбылася і пастарайцеся выправіць яе&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Хуткі пачатак</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Паспрабуйце запампаваць модуль ядра tun.ko перад тым, як паспрабаваць злучыцца. Вы павінны мець правы адміністратара.</string>
<string name="setting_loadtun">Запампаваць модуль TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Імпарт PKCS12 з канфігурацыі ў сховішча ключоў Android</string>
- <string name="getproxy_error">Памылка атрымання наладаў проксі ад сервера: %s</string>
+ <string name="getproxy_error">Памылка атрымання наладаў проксі: %s</string>
<string name="using_proxy">Выкарыстоўваецца проксі-сервер %1$s %2$s</string>
<string name="use_system_proxy">Выкарыстоўваць сістэмны проксі</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Скарыстайцеся сістэмнай канфігурацыяй проксі HTTP/HTTPS для злучэння.</string>
@@ -212,11 +212,11 @@
<string name="restart_vpn_after_change">Змены ў канфігурацыі адбудуцца толькі пасля перазапуску VPN. (Пера)запусціць VPN?</string>
<string name="configuration_changed">Канфігурацыя змененая</string>
<string name="log_no_last_vpn">Не атрымалася вызначыць апошні падлучаны профіль для змянення</string>
- <string name="faq_duplicate_notification_title">Апавяшчэнні, якія дублююцца</string>
- <string name="faq_duplicate_notification">Калі ў Android адбываецца недахоп аператыўнай памяці, то аперацыйная сістэма пачынае выдаляць з яе праграмы і службы, якія ў дадзены момант не выкарыстоўваюцца. Гэта з\'яўляецца прычынай разрыву злучэння VPN з серверам. Для таго, каб гэтага не адбывалася, вам неабходна запускаць праграму з прыярытэтам вышэй за сярэдні. Праграма павінна папярэдзіць вас, што запуск адбываецца з высокім прыярытэтам. Значок ключа апавяшчэння выводзіцца сістэмаю, як апісана ў раздзеле \"Частыя пытанні\". Гэта не лічыцца праграмным апавяшчэннем з мэтай запуску з прыярытэтам вышэй за сярэдні.</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Дубляванне апавяшчэнняў</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Калі ў Android адбываецца недахоп аператыўнай памяці, то аперацыйная сістэма пачынае выдаляць з яе праграмы і службы, якія ў дадзены момант не выкарыстоўваюцца. Гэта з\'яўляецца прычынай разрыву злучэння VPN з серверам. Для таго, каб гэтага не адбывалася, вам неабходна запускаць праграму з прыярытэтам вышэй за сярэдні. Праграма павінна папярэдзіць вас, што запуск адбываецца з высокім прыярытэтам. Значок ключа апавяшчэння выводзіцца сістэмаю, як апісана ў раздзеле \"Частыя пытанні\". Гэта не лічыцца праграмным апавяшчэннем з мэтай запуску прыярытэту вышэй за сярэдні.</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">Профілі VPN не вызначаныя.</string>
- <string name="add_new_vpn_hint">Выкарыстоўвайце значок &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt;, каб дадаць новы VPN</string>
- <string name="vpn_import_hint">Выкарыстоўвайце значок &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt;, каб імпартаваць існуючы профіль (.ovpn або .conf) з вашай карткі памяці.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Скарыстайцеся значком &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt;, каб дадаць новы VPN</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Скарыстайцеся значком &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt;, каб імпартаваць існуючы профіль (.ovpn або .conf) з вашай карткі памяці.</string>
<string name="faq_hint">Не забудзьцеся зазірнуць у раздзел \"Пытанні і адказы\". Там ёсць кароткае кіраўніцтва карыстальніка.</string>
<string name="faq_routing_title">Канфігурацыя маршрутызацыі/інтэрфейсу</string>
<string name="faq_routing">Канфігурацыя маршрутызацыі робіцца з дапамогай VPNService API, а не праз традыцыйныя каманды ifconfig/route. Гэта становіцца вынікам стварэння іншай канфігурацыі, якая адрозніваецца ад канфігурацыі, што выкарыстоўваюцца на іншых АС.\nКанфігурацыя тунэлю VPN складаецца з адрасоў IP і сетак, якія павінны маршрутызавацца праз гэты інтэрфейс. Ніякіх адмысловых партнёрскіх маршрутаў або адрасоў шлюза не патрабуецца. Таксама не патрабуюцца маршруты для аб\'яднання з серверам VPN (напрыклад, дабаўленне пры выкарыстанні redirect-gateway). Таму, праграма будзе ігнараваць гэтыя налады падчас імпарту канфігурацыі. Праграма з дапамогай VPNService API гарантуе, што злучэнне да сервера не будзе маршрутызавацца праз тунэль VPN.\nVPNService API не дазваляе азначаць сеткі, якія не маршрутызуюцца праз VPN. Праграма спрабуе вызначыць сетку, якая не павінна быць накіраваная праз тунэль (напрыклад, маршрут x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) і вылічае спіс маршрутаў, якія не належыць гэтаму маршруту, каб эмуляваць паводзіны іншых платформаў. Акно журнала паказвае журнал VPNService падчас усталявання злучэння.\nТое, што засталося па-за кадрам: у Andorid 4.4+ выкарыстоўваецца палітыка маршрутызацыі. Выкарыстанне route/ifconfig не будзе паказваць усталяваныя маршруты. Замест гэтага выкарыстоўвайце правілы ip, iptables -t mangle -L</string>
@@ -225,14 +225,14 @@
<string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string>
<string name="import_config">Імпарт канфігурацыі OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Спажыванне акумулятара</string>
- <string name="baterry_consumption">У маіх тэстах галоўнай прычынай высокага спажывання акумулятара праграмай з\'яўляліся пакеты keepalive. Большасць сервераў OpenVPN сканфігуравана на дырэктыву \'keepalive 10 60\', якая абавязвае абменьвацца пакетамі keepalive кожныя дзесяць секунд. &lt;p&gt; Пакеты маюць маленькі памер і не выдаткоўваюць шмат трафіку, аднак яны ўвесь час прымушаюць радыёмодуль прылады заставацца ў актыўным стане і павялічваюць разрад батарэі (глядзіце таксама, &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;)&lt;p&gt;. Налады абмену пакетаў keepalive нельга змяніць на кліенце. Толькі адміністратар сервера OpenVPN можа зрабіць гэта. &lt;p&gt; На жаль, калі зрабіць час абмену пакетамі keepalive больш за 60 секунд з UDP, то з\'явяцца праблемы з некаторымі шлюзамі NAT, якія разрываюць злучэнне не актыўнае больш за 60 секунд. Выкарыстанне TCP з доўгімі затрымкамі будзе працаваць, але прадукцыйнасць тунэліравання TCP праз TCP у сетках з высокай верагоднасцю страты пакетаў будзе вельмі нізкая (глядзіце, &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;)</string>
- <string name="faq_tethering">Магчымасць рэжыму мадэма ў Android (праз злучэнне WiFi, USB або Bluetooth) і VPNService API (якія выкарыстоўваюцца гэтай праграмай) не працуюць разам. Для таго, каб атрымаць больш падрабязную інфармацыю наведайце старонку &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
+ <string name="baterry_consumption">У маіх тэстах галоўнай прычынай высокага спажывання акумулятара праграмай з\'яўляліся пакеты keepalive. Большасць сервераў OpenVPN сканфігуравана пад дырэктыву \'keepalive 10 60\', якая абавязвае абменьвацца пакетамі keepalive кожныя дзесяць секунд. &lt;p&gt; Пакеты маюць маленькі памер і не выдаткоўваюць шмат трафіку, аднак яны ўвесь час прымушаюць радыёмодуль прылады заставацца ў актыўным стане і павялічваюць разрад батарэі (глядзіце таксама, &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;)&lt;p&gt;. Налады абмену пакетаў keepalive нельга змяніць на кліенце. Толькі адміністратар сервера OpenVPN можа зрабіць гэта. &lt;p&gt; На жаль, калі зрабіць час абмену пакетамі keepalive больш за 60 секунд з UDP, то з\'явяцца праблемы з некаторымі шлюзамі NAT, якія разрываюць злучэнне не актыўнае больш за 60 секунд. Выкарыстанне TCP з доўгімі затрымкамі будзе працаваць, але прадукцыйнасць тунэліравання TCP праз TCP у сетках з высокай верагоднасцю страты пакетаў будзе вельмі нізкая (глядзіце, &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Магчымасць рэжыму мадэма ў Android (праз злучэнне WiFi, USB або Bluetooth) і VPNService API (выкарыстоўваецца ў гэтай праграмай) не працуюць разам. Для таго, каб атрымаць больш падрабязную інфармацыю наведайце старонку &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN і функцыі мадэма</string>
<string name="connection_retries">Спроб падлучэння</string>
<string name="reconnection_settings">Налады перападлучэння</string>
<string name="connectretrymessage">Прамежак чакання ў секундах паміж спробамі злучэння.</string>
<string name="connectretrywait">Секунд паміж злучэннямі</string>
- <string name="minidump_generated">OpenVPN нечакана завяршыла сваю працу. Мы будзем вельмі ўдзячныя, калі вы скарыстаецеся параметрам \"Адправіць мінідамп распрацоўшчыку\" у галоўным меню праграмы</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN нечакана завяршыла сваю працу. Мы будзем вельмі ўдзячныя, калі вы скарыстаецеся параметрам \"Адправіць мінідамп распрацоўшчыку\" ў галоўным меню праграмы</string>
<string name="send_minidump">Адправіць мінідамп распрацоўшчыку</string>
<string name="send_minidump_summary">Адпраўляе адладачную інфармацыю распрацоўшчыку пра апошняе аварыйнае завяршэнне праграмы</string>
<string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
@@ -276,7 +276,7 @@
<string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (САСТАРЭЛЫ)</string>
<string name="help_translate">Вы можаце дапамагчы з перакладам праграмы на беларускую мову, наведаўшы https://crowdin.com/project/ics-openvpn/be#</string>
<string name="prompt">%1$s спрабуе кантраляваць %2$s</string>
- <string name="remote_warning">Калі вы працягніце, то праграма атрымае поўны кантроль над OpenVPN для Android у тым ліку, магчымасць перахопу ўсяго сеткавага трафіку.<b>НЕ ДАВАЙЦЕ дазвол, калі вы не давяраеце гэтай праграме.</b> У адваротным выпадку вы рызыкуеце, што ўсе вашы даныя могуць быць перахопленыя злачынцамі</string>
+ <string name="remote_warning">Калі вы працягніце, то праграма атрымае поўны кантроль над у тым ліку, магчымасць перахопу ўсяго сеткавага трафіку.<b>НЕ ДАВАЙЦЕ дазвол, калі вы не давяраеце гэтай праграме.</b> У адваротным выпадку вы рызыкуеце, што ўсе вашы даныя могуць быць перахопленыя злачынцамі</string>
<string name="remote_trust">Я давяраю гэтай праграме.</string>
<string name="no_external_app_allowed">Няма праграм, якім дазволена выкарыстоўваць знешнія API</string>
<string name="allowed_apps">Дазволеныя праграмы: %s</string>
@@ -296,8 +296,8 @@
<string name="vpnbehaviour">Паводзіны VPN</string>
<string name="allow_vpn_changes">Дазваляць змяненні профіляў VPN</string>
<string name="hwkeychain">Апаратнае сховішча ключоў:</string>
- <string name="permission_icon_app">Значок праграмы спрабуе выкарыстоўваць OpenVPN для Android</string>
- <string name="faq_vpndialog43">Пачынаючы з версіі Android 4.3 запыт пацвярджэння злучэння па VPN абаронена ад праграм, якія \"накладаюцца вышэй экрана\". Вынікам гэтага з\'яўляецца тое, што акно праграмы не рэагуе на дотыкі. Калі вы знойдзеце праграму, якая выклікае такія паводзіны, калі ласка, паведаміце аўтару праграмы. Гэта праблема закранае ўсе праграмы VPN пачынаючы з Android 4.3 і больш новых версій. Таксама, вы можаце азнаёміцца з &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt;, каб атрымаць больш падрабязную інфармацыю\"</string>
+ <string name="permission_icon_app">Значок праграмы спрабуе выкарыстоўваць </string>
+ <string name="faq_vpndialog43">Пачынаючы з версіі Android 4.3 запыт пацвярджэння злучэння па VPN абаронена ад праграм, якія \"накладаюцца вышэй экрана\". Вынікам гэтага з\'яўляецца тое, што акно праграмы не рэагуе на дотыкі. Калі вы знойдзеце праграму, якая выклікае такія паводзіны, калі ласка, паведаміце аўтару праграмы. Гэта праблема закранае ўсе праграмы VPN пачынаючы з Android 4.3 і больш новыя версіі. Таксама, вы можаце азнаёміцца з &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt;, каб атрымаць больш падрабязную інфармацыю\"</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">Дыялогавае акно пацвярджэння VPN</string>
<string name="donatePlayStore">У якасці падзякі, вы таксама можаце зрабіць ахвяраванне на Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Дзякуй за ахвяраванне, %s!</string>
@@ -337,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больш не ўсталяваны ў вашай сістэме, вы можаце выдаліць яго са спісу дазволеных/забароненых праграм</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN выкарыстоўваецца для ўсіх праграм за выключэннем выбраных</string>
<string name="vpn_allow_radio">Толькі выбраныя праграмы выкарыстоўваюць VPN</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Дазволіць праграмам абыходзіць злучэнне па VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Выдаліць запіс аддаленага сервера?</string>
<string name="keep">Пакінуць</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
@@ -352,16 +353,16 @@
<string name="duplicate_vpn">Дубляваць профіль VPN</string>
<string name="duplicate_profile_title">Дубляваць профіль: %s</string>
<string name="show_log">Паказаць журнал</string>
- <string name="faq_android_clients">Існуе некалькі кліентаў OpenVPN для Android. Найбольш распаўсюджаным з\'яўляецца OpenVPN для Android (гэты кліент), OpenVPN Connect і OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Кліенты можна падзяліць на дзве групы: OpenVPN для Android і OpenVPN Connect выкарыстоўваюць афіцыйны VPNService API (Android 4.0+) і не патрабуюць дазволу адміністратара. Да другой групы адносіцца OpenVPN Settings, які патрабуе правы адміністратара.&lt;p&gt;OpenVPN для Android з\'яўляецца праграмай з адкрытым зыходным кодам, якую распрацаваў Арнэ Швабэ. Яна прызначаецца для большасці дасведчаных карыстальнікаў і прапануе шмат наладаў такіх як, магчымасць імпарту профіляў з файлаў, магчымасць канфігураваць або змяняць профілі ўнутры самой праграмы і г.д. Кліент заснаваны на агульнадаступнай версіі зыходнага кода OpenVPN 2.x. Дадзены кліент можна разглядаць, як паўафіцыйны кліент супольнасці.&lt;p&gt;Кліент OpenVPN Connect мае закрыты зыходны код над якім працуе кампанія OpenVPN Technologies, Inc. Ён мае больш простыя налады, дазваляе імпартаваць профілі VPN і прызначаны для карыстальнікаў, якія не маюць спецыяльнай падрыхтоўкі ў сеткавых тэхналогіях. Дадзены кліент заснаваны на OpenVPN C++, якая з\'яўляецца іншай рэалізацыяй пратакола OpenVPN (гэта спатрэбілася OpenVPN Technologies, Inc, каб апублікаваць праграму OpenVPN на iOS). Дадзены кліент таксама з\'яўляецца афіцыйнай праграмай OpenVPN Technologies, Inc.&lt;p&gt;OpenVPN Settings адзін з самых старых кліентаў з графічным інтэрфейсам, які таксама распаўсюджваецца бясплатна і мае адкрыты зыходны код. У адрозненні ад OpenVPN для Android, ён патрабуе правы адміністратара і не выкарыстоўвае VPNService API. Таксама, гэта праграма можа працаваць з версіямі Android ніжэй за 4.0</string>
- <string name="faq_androids_clients_title">Адрозненні паміж кліентамі OpenVPN для Android</string>
+ <string name="faq_android_clients">Існуе некалькі кліентаў . Найбольш распаўсюджаным з\'яўляецца (гэты кліент), OpenVPN Connect і OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Кліенты можна падзяліць на дзве групы: і OpenVPN Connect выкарыстоўваюць афіцыйны VPNService API (Android 4.0+) і не патрабуюць дазволу адміністратара. Да другой групы адносіцца OpenVPN Settings, які патрабуе правы адміністратара.&lt;p&gt; з\'яўляецца праграмай з адкрытым зыходным кодам, якую распрацаваў Арнэ Швабэ. Яна прызначаецца для большасці дасведчаных карыстальнікаў і прапануе шмат наладаў такіх як, магчымасць імпарту профіляў з файлаў, магчымасць канфігураваць або змяняць профілі ўнутры самой праграмы і г.д. Кліент заснаваны на агульнадаступнай версіі зыходнага кода OpenVPN 2.x. Дадзены кліент можна разглядаць, як паўафіцыйны кліент супольнасці.&lt;p&gt;Кліент OpenVPN Connect мае закрыты зыходны код над якім працуе кампанія OpenVPN Technologies, Inc. Ён мае больш простыя налады, дазваляе імпартаваць профілі VPN і прызначаны для карыстальнікаў, якія не маюць спецыяльнай падрыхтоўкі ў сеткавых тэхналогіях. Дадзены кліент заснаваны на OpenVPN C++, якая з\'яўляецца іншай рэалізацыяй пратакола OpenVPN (гэта спатрэбілася OpenVPN Technologies, Inc, каб апублікаваць праграму OpenVPN на iOS). Дадзены кліент таксама з\'яўляецца афіцыйнай праграмай OpenVPN Technologies, Inc.&lt;p&gt;OpenVPN Settings адзін з самых старых кліентаў з графічным інтэрфейсам, які таксама распаўсюджваецца бясплатна і мае адкрыты зыходны код. У адрозненні ад , ён патрабуе правы адміністратара і не выкарыстоўвае VPNService API. Таксама, гэта праграма можа працаваць з версіямі Android ніжэй за 4.0</string>
+ <string name="faq_androids_clients_title">Адрозненні паміж кліентамі OpenVPN у Android</string>
<string name="ignore_multicast_route">Ігнараваць шматадрасныя маршруты: %s</string>
- <string name="ab_only_cidr">Android падтрымлівае толькі маршруты CIDR для VPN. Паколькі, не CIDR маршруты амаль ніколі не выкарыстоўваюцца, OpenVPN для Android выкарыстоўвае /32 для маршрутаў, якія не з\'яўляюцца маршрутамі CIDR і паказвае папярэджанне.</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android падтрымлівае толькі маршруты CIDR для VPN. Паколькі, не CIDR маршруты амаль ніколі не выкарыстоўваюцца, выкарыстоўвае /32 для маршрутаў, якія не з\'яўляюцца маршрутамі CIDR і паказвае папярэджанне.</string>
<string name="ab_tethering_44">Рэжым мадэма працуе пакуль актыўнае злучэнне з VPN, але сам VPN выкарыстоўвацца НЕ будзе.</string>
<string name="ab_kitkat_mss">Раннія версіі KitKat усталёўваюць памылковае значэнне MSS для злучэння па TCP (#61948). Паспрабуйце ўключыць параметр mssfix, каб выправіць гэту памылку.</string>
- <string name="ab_proxy">Android будзе працягваць выкарыстоўваць вашы налады проксі, якія азначаныя для мабільных даных або злучэння праз Wi-Fi, калі сервер DNS не прызначаны. OpenVPN для Android папярэдзіць вас пра гэта ў журнале.<p>Калі злучэнне па VPN прызначае сервер DNS, то Android не будзе выкарыстоўваць проксі. На дадзены момант не існуе API, каб прызначыць проксі для злучэння па VPN.</p></string>
+ <string name="ab_proxy">Android будзе працягваць выкарыстоўваць вашы налады проксі, якія азначаныя для мабільных даных або злучэння праз Wi-Fi, калі сервер DNS не прызначаны. папярэдзіць вас пра гэта ў журнале.<p>Калі злучэнне па VPN прызначае сервер DNS, то Android не будзе выкарыстоўваць проксі. На дадзены момант не існуе API, каб прызначыць проксі для злучэння па VPN.</p></string>
<string name="ab_lollipop_reinstall">Праграмы VPN могуць спыніць сваю працу пасля выдалення або паўторнага ўсталявання. Больш падрабязна глядзіце #80074</string>
<string name="ab_not_route_to_vpn">Сканфігураваны кліенцкі адрас IP і адрасы IP у гэтай сеткавай масцы не праходзяць праз VPN. OpenVPN абыходзіць гэту праблему яўна дадаючы маршрут, які адпавядае кліенту IP і яго сеткавай масцы</string>
- <string name="ab_persist_tun">Адкрыццё TUN на прыладзе, калі іншы TUN усё яшчэ актыўны і выкарыстоўвае падтрымку persist-TUN, прывядзе да аварыйнага завяршэння VPNServices. Вам неабходна будзе перазагрузіць прыладу, каб VPN зноў пачаў працаваць. OpenVPN для Android стараецца не дазваляць паўторна адкрываць TUN на прыладзе, а калі вам гэта сапраўды неабходна, то спачатку спыніце працу бягучага TUN\'а і толькі потым адкрывайце новы, каб прадухіліць аварыйнае завяршэнне праграмы.</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Адкрыццё TUN на прыладзе, калі іншы TUN усё яшчэ актыўны і выкарыстоўвае падтрымку persist-TUN, прывядзе да аварыйнага завяршэння VPNServices. Вам неабходна будзе перазагрузіць прыладу, каб VPN зноў пачаў працаваць. стараецца не дазваляць паўторна адкрываць TUN на прыладзе, а калі вам гэта сапраўды неабходна, то спачатку спыніце працу бягучага TUN\'а і толькі потым адкрывайце новы, каб прадухіліць аварыйнае завяршэнне праграмы.</string>
<string name="ab_secondary_users">VPN не працуе для ўсіх астатніх карыстальнікаў.</string>
<string name="ab_kitkat_reconnect">"Разнастайныя карыстальнікі паведамляюць, што мабільнае злучэнне (мабільная перадача даных) часта абрываецца падчас выкарыстання злучэння праз VPN. Такое здараецца толькі з некаторымі мабільнымі правайдарамі (прыладамі) і да гэтага часу дакладна невядома, што з\'яўляецца гэтаму прычынай."</string>
<string name="ab_vpn_reachability_44">Некаторыя прызначэнні даступныя толькі праз VPN і доступ да іх нельга атрымаць без VPN. VPN у IPv6 не працуе ўвогуле.</string>
@@ -381,8 +382,8 @@
<string name="ab_persist_tun_title">Прымусовы рэжым TUN</string>
<string name="version_and_later">%s і больш познія</string>
<string name="tls_cipher_alert_title">Памылка злучэння з \"SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure\"</string>
- <string name="tls_cipher_alert">Апошняя версія OpenVPN для Android (версія 0.6.29 ад сакавіка 2015 года) мае больш дасканалыя налады па змаўчанні для дазволеных набораў шыфраў (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). На жаль, спыненне падтрымкі менш бяспечных шыфраў і экспарт набораў шыфраў, а асабліва тых набораў шыфраў, якія не падтрымліваюць Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman) прыводзіць да некаторых праблем. Звычайна гэта здараецца з-за добрых намераў, але дрэнна рэалізаванай спробы ўзмацнення бяспекі TLS шляхам прызначэння tls-cipher на серверы або нейкай убудаванай АС з не поўнай рэалізацыяй SSL (напрыклад, MikroTik).\nКаб вырашыць гэту праблему, прызначце налады tls-cipher на серверы на прымальныя па змаўчанні, такія як tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Для таго, каб абысці праблему на кліенце з Android, дадайце ўласны параметр tls-cipher DEFAULT.</string>
- <string name="message_no_user_edit">Профіль быў дададзены са знешняй праграмы (%s) і быў пазначаны, як непрыдатны для рэдагавання.</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">Апошняя версія (версія 0.6.29 ад сакавіка 2015 года) мае больш дасканалыя налады па змаўчанні для дазволеных набораў шыфраў (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). На жаль, спыненне падтрымкі менш бяспечных шыфраў і экспарт набораў шыфраў, а асабліва тых набораў шыфраў, якія не падтрымліваюць Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman) прыводзіць да некаторых праблем. Звычайна гэта здараецца з-за добрых намераў, але дрэнна рэалізаванай спробы ўзмацнення бяспекі TLS шляхам прызначэння tls-cipher на серверы або нейкай убудаванай АС з не поўнай рэалізацыяй SSL (напрыклад, MikroTik).\nКаб вырашыць гэту праблему, прызначце налады tls-cipher на серверы на прымальныя па змаўчанні, такія як tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Для таго, каб абысці праблему на кліенце з Android, дадайце ўласны параметр tls-cipher DEFAULT.</string>
+ <string name="message_no_user_edit">Профіль дададзены са знешняй праграмы (%s) і пазначаны, як непрыдатны для рэдагавання.</string>
<string name="crl_file">Спіс адкліканых сертыфікатаў</string>
<string name="service_restarted">Перазапусціць сэрвіс OpenVPN (магчыма, што праграма аварыйна завяршыла працу або на прыладзе не хапае памяці)</string>
<string name="import_config_error">Імпартаваная канфігурацыя стала прычынаю памылкі, немагчыма захаваць змены</string>
@@ -391,7 +392,7 @@
<string name="clear_log_on_connect">Ачышчаць журнал пры новым злучэнні</string>
<string name="connect_timeout">Час чакання злучэння</string>
<string name="no_allowed_app">Адсутнічаюць дазволеныя праграмы. Дадайце сябе (%s), каб мець прынамсі адну праграму ў спісе дазволеных, калі не зрабіць гэтага, то ўсе праграмы будуць даданыя ў спіс дазволеных</string>
- <string name="query_permissions_sdcard">OpenVPN для Android можа паспрабаваць аўтаматычна выявіць файлы, якія адсутнічаюць на картцы памяці. Націсніце на гэта паведамленне, каб атрымаць запыт на дазвол.</string>
+ <string name="query_permissions_sdcard"> можа паспрабаваць аўтаматычна выявіць файлы, якія адсутнічаюць на картцы памяці. Націсніце на гэта паведамленне, каб атрымаць запыт на дазвол.</string>
<string name="protocol">Пратакол</string>
<string name="enabled_connection_entry">Уключана</string>
<string name="abi_mismatch">Preferred native ABI precedence of this device (%1$s) and ABI reported by native libraries (%2$s) mismatch</string>
@@ -447,7 +448,7 @@
Вы павінны абнавіць сертыфікаты VPN, як мага хутчэй.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;На жаль, старыя версіі easy-rsa
уключалі параметр канфігурацыі \"default_md md5\". Калі вы выкарыстоўваеце старую версію easy-rsa version, абнавіце яе да
&lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;апошняй версіі&lt;/a&gt;) або змяніце md5 на sha256 і
- яшчэ раз сгенеруйце свае сертыфікаты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі вы жадаеце і далей карыстацца старымі і пашкоджанымі сертыфікатамі, скарыстайцеся параметрам уласнай канфігурацыі
+ яшчэ раз згенеруйце свае сертыфікаты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Калі вы жадаеце і далей карыстацца старымі і пашкоджанымі сертыфікатамі, скарыстайцеся параметрам уласнай канфігурацыі
tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" у пашыраная канфігурацыі або ў якасці дадатковага радка ў вашай імпартаванай канфігурацыі&lt;/p&gt;
</string>
<string name="volume_byte">%.0f Б</string>
@@ -458,7 +459,7 @@
<string name="channel_description_background">Бягучая статыстыка ўсталяванага злучэння OpenVPN</string>
<string name="channel_name_status">Змяненне статусу падлучэння</string>
<string name="channel_description_status">Статус змянення злучэння OpenVPN (злучэнне, праверка сапраўднасці...)</string>
- <string name="weakmd_title">Слабыя хэшы (MD5) у подпісе сертыфікату (SSL_CTX_use_certificate md надта слабы)</string>
+ <string name="weakmd_title">Слабыя хэшы (MD5) у подпісе сертыфікату (SSL_CTX_use_certificate md too weak)</string>
<string name="title_activity_open_sslspeed">Тэст хуткасці OpenSSL</string>
<string name="openssl_cipher_name">Назвы шыфраў OpenSSL</string>
<string name="osslspeedtest">Тэст хуткасці OpenSSL Crypto</string>
@@ -472,9 +473,9 @@
<string name="Use_no_proxy">Няма</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
<string name="openvpn3_socksproxy">Рэалізацыя OpenVPN 3 на C++ не падтрымлівае падлучэнне праз проксі Socks</string>
- <string name="no_orbotfound">Праграма Orbot не знойдзеная. Калі ласка, усталюйце яе або ўручную зрабіце інтэграцыю Socks v5.</string>
+ <string name="no_orbotfound">Праграма Orbot не знойдзеная. Калі ласка, усталюйце яе ўручную або зрабіце інтэграцыю Socks v5.</string>
<string name="faq_remote_api_title">Аддалены API</string>
- <string name="faq_remote_api">OpenVPN для Android падтрымлівае два аддаленых API: складаны, які выкарыстоўвае AIDL (remoteEXample у рэпазіторыі git) і просты, які выкарыстоўвае Intents. &lt;p&gt;Прыклады выкарыстання абалонкі adb і intents. Замяніце назву профілю на сваю ўласную&lt;p&gt;&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn/.api.DisconnectVPN&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN -e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn/.api.ConnectVPN</string>
+ <string name="faq_remote_api"> падтрымлівае два аддаленых API: складаны, які выкарыстоўвае AIDL (remoteEXample у рэпазіторыі git) і просты, які выкарыстоўвае Intents. &lt;p&gt;Прыклады выкарыстання абалонкі adb і intents. Замяніце назву профілю на сваю ўласную&lt;p&gt;&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn/.api.DisconnectVPN&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN -e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn/.api.ConnectVPN</string>
<string name="enableproxyauth">Уключыць праверку сапраўднасці проксі</string>
<string name="error_orbot_and_proxy_options">Дадатковы аператар http-proxy-option і інтэграцыю Orbot нельга выкарыстоўваць адначасова</string>
<string name="info_from_server">Інфармацыя з сервера: \'%s\'</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-cs/arrays.xml b/main/src/main/res/values-cs/arrays.xml
index 1e4551f6..2d12a5df 100755
--- a/main/src/main/res/values-cs/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-cs/arrays.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<item translatable="false">1 (klient)</item>
<item>Nespecifikováno</item>
<item>Šifrování (--tls-crypt)</item>
- <item>TLS Crypt V2</item>
+ <item>TLS krypta V2</item>
</string-array>
<string-array name="crm_entries">
<item>Opětovně nepřipojovat</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
index ff887f73..6b9aa27f 100755
--- a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="show_log_window">Zobrazit okno s logem</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s spuštěno na %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">Chyba při podepisování klíčem %1$s: %2$s</string>
+ <string name="error_extapp_sign">Chyba ve vláknu s externí autentičnosti aplikace</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN varování při připojování oznamující o možnosti přesměrování veškerého provozu je vynuceno systémem, aby se zabránilo zneužití VPNService API.\nNotifikace (symbol s klíčem) je také vynucena systémem, aby signalizovala odchozí VPN spojení. Na některých systémech přehrává notifikace i zvuk.\nAndroid zavedl tyto dialogy pro tvoji osobní bezpečnost a ujistil se, že nejdou obejít. (Někdu to bohužel zahrnuje i zvuk notifikace.)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Varování při připojení a zvuková notifikace</string>
<string name="translationby">Českou lokalizaci zpracoval Jan Baier &lt;baier.jan@gmail.com&gt;</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-da/strings.xml b/main/src/main/res/values-da/strings.xml
index aa27ef59..0f50ffc1 100755
--- a/main/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -337,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">Pakken %s er ikke længere installeret, fjerner den fra app-listen Tilladte/Ikke-tilladte</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN benyttes til alle apps, bortset fra de valgte</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN benyttes kun til valgte apps</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Tillad apps at omgå VPN\'en</string>
<string name="query_delete_remote">Fjern fjernserverangivelse?</string>
<string name="keep">Behold</string>
<string name="delete">Slet</string>
@@ -464,6 +465,20 @@
<string name="proxy">Proxy</string>
<string name="Use_no_proxy">Ingen</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
+ <string name="openvpn3_socksproxy">OpenVPN 3 C++ implementering understøtter ikke tilslutning via Socks proxy</string>
<string name="no_orbotfound">Orbot-applikationen kan ikke findes. Venligst installer Orbot eller brug manuel Sock v5-integrering.</string>
+ <string name="faq_remote_api_title">Fjern-API</string>
+ <string name="faq_remote_api">OpenVPN til Android understøtter to eksterne API\'er, en sofistikeret API vha. AIDL (remoteEXample i git repository) og en enkel én vha. Intents.&lt;p&gt;Eksempler på brug af adb-shell og intents. Udskift profilnavn med dit profilnavn&lt;p&gt;&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn/.api.DisconnectVPN&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN -e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn/.api.ConnectVPN</string>
+ <string name="enableproxyauth">Aktivér proxy-godkendelse</string>
<string name="error_orbot_and_proxy_options">Kan ikke bruge ekstra http-proxy-muligheden sammen med Orbot-integration</string>
+ <string name="info_from_server">Info fra server: \'%s\'</string>
+ <string name="channel_name_userreq">Brugerinteraktion krævet</string>
+ <string name="channel_description_userreq">OpenVPN-forbindelse kræver et brugerinput, f.eks.
+ tofaktorgodkendelse
+ </string>
+ <string name="openurl_requested">Åbn URL for at fortsætte VPN-godkendelse</string>
+ <string name="state_auth_pending">Godkendelse afventer</string>
+ <string name="external_authenticator">Ekstern Godkendelse</string>
+ <string name="configure">Opsæt</string>
+ <string name="extauth_not_configured">Ekstern Godkendelse er ikke opsat</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-es/plurals.xml b/main/src/main/res/values-es/plurals.xml
index 4b848c8a..010374d0 100755
--- a/main/src/main/res/values-es/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-es/plurals.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<plurals name="months_left">
- <item quantity="one">Queda un mes</item>
+ <item quantity="one">%d meses faltantestha</item>
<item quantity="other">Queda un mes</item>
</plurals>
<plurals name="days_left">
diff --git a/main/src/main/res/values-es/strings.xml b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
index e5513240..62254ca8 100755
--- a/main/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -338,6 +338,7 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="app_no_longer_exists">El paquete %s ya no está instalado, sacándolo de la lista de apps permitidas/no permitidas</string>
<string name="vpn_disallow_radio">La VPN es usada por todas las aplicaciones, excepto por las seleccionadas</string>
<string name="vpn_allow_radio">La VPN es utilizada únicamente por las aplicaciones seleccionadas</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Permitir que aplicaciones omitan la VPN</string>
<string name="query_delete_remote">¿Eliminar entrada del servidor remoto?</string>
<string name="keep">Mantener</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 69f9a331..14acedb0 100755
--- a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="custom_route_format_error">Impossible d\'analyser les redirections personnalisées</string>
<string name="pw_query_hint">(Laisser vide pour interroger sur demande)</string>
<string name="vpn_shortcut">"Raccourci OpenVPN"</string>
- <string name="vpn_launch_title">Connexion à VPN &#8230;</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Connexion au VPN&#8230;</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">"Profil spécifié dans raccourci introuvable"</string>
<string name="random_host_prefix">Préfixe de l\'hôte aléatoire</string>
<string name="random_host_summary">"Ajoute 6 caractères aléatoires en face du nom d\'hôte"</string>
@@ -77,11 +77,11 @@
<string name="use_pull">Paramètres \"Pull\"</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="override_dns">"Remplacer les paramètres DNS par le serveur"</string>
- <string name="dns_override_summary">Utilisez vos propres serveurs DNS</string>
+ <string name="dns_override_summary">Utiliser vos propres serveurs DNS</string>
<string name="searchdomain">suffixe de recherche</string>
- <string name="dns1_summary">Serveur DNS à utiliser.</string>
+ <string name="dns1_summary">Serveur DNS à utiliser</string>
<string name="dns_server">Serveur DNS</string>
- <string name="secondary_dns_message">Serveur DNS secondaire utilisé si le serveur DNS principal ne peut pas être joins.</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Serveur DNS secondaire utilisé si le serveur DNS principal ne peut pas être joint</string>
<string name="backup_dns">Serveur DNS secondaire</string>
<string name="ignored_pushed_routes">Ignorer les routes envoyées</string>
<string name="ignore_routes_summary">Ignorer les règles de routage envoyées par le serveur.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-in/strings.xml b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
index e44b0f03..9c5fff59 100755
--- a/main/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
<string name="address">Alamat Server:</string>
<string name="port">Server Port:</string>
<string name="location">Lokasi</string>
- <string name="cant_read_folder">Gagal membaca direktori:</string>
+ <string name="cant_read_folder">Gagal membaca direktori</string>
<string name="select">Pilih</string>
<string name="cancel">Batal</string>
<string name="no_data">Tidak ada data</string>
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="show_log_window">Tampilkan jendela catatan</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s berjalan pada %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">Kesalahan masuk dengan kunci Android keystore %1$s: %2$s</string>
+ <string name="error_extapp_sign">Kesalahan masuk dengan aplikasi autentikator eksternal (%3$s): %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Peringatan sambungan VPN yang memberitahukan Anda bahwa aplikasi ini dapat mencegat semua lalu lintas dikeluarkan oleh sistem untuk mencegah penyalahgunaan dari sambungan VPNService API.\nPemberitahuan sambungan VPN (simbol kunci) juga dikeluarkan oleh sistem Android untuk memberitahu VPN yang sedang berlangsung. Pada beberapa gambar pemberitahuan ini memainkan suara. \nAndroid memperkenalkan sistem dialog ini untuk keselamatan Anda sendiri dan memastikan bahwa mereka tidak membuat masalah. (Pada beberapa gambar sayangnya ini termasuk peringatan suara)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Peringatan sambungan dan pemberitahuan melalui suara</string>
<string name="translationby">Terjemah Bahasa Indonesia oleh Dayro</string>
@@ -252,6 +253,7 @@
<string name="state_tcp_connect">Menghubungkan (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Otentifikasi gagal</string>
<string name="state_nonetwork">Menunggu jaringan yang dapat dipakai</string>
+ <string name="state_waitorbot">Menunggu Orbot dimulai</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">Tidak terhubung</string>
<string name="start_vpn_title">Menghubungkan ke VPN %s</string>
@@ -281,7 +283,7 @@
<string name="clearappsdialog">Hapus daftar aplikasi eksternal yang dibolehkan? \nDaftar apps yang dibolehkan terkini:\n\n%s </string>
<string name="screenoff_summary">\"Pause VPN ketika layar off dan data yang ditransfer dalam 60 detik kurang dari 64kB. Ketika opsi \"Persistent Tun\" diaktifkan, memberhentikan VPN akan membuat perangkat Anda tidak memiliki koneksi jaringan. Jika tidak memakai \"Persistent Tun\" maka perangkat akan menampilkan Tidak ada koneksi VPN.</string>
<string name="screenoff_title">Sambungan VPN jeda setelah layar mati</string>
- <string name="screenoff_pause">Hentikan sambungan dalam kondisi layar mati: kurang dari %1$s dalam %2$ss</string>
+ <string name="screenoff_pause">Hentikan sambungan dalam kondisi layar mati: kurang dari %1$ s dalam %2$ ss</string>
<string name="screen_nopersistenttun">Peringatan: Pemaksaan tun tidak diaktifkan untuk VPN ini. Lalu lintas akan menggunakan koneksi Internet normal ketika layar dimatikan.</string>
<string name="save_password">Menyimpan sandi</string>
<string name="pauseVPN">Jeda VPN</string>
@@ -335,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">Paket %s tidak lagi diinstall, menghapus itu dari app memungkinkan/melarang daftar</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN digunakan untuk semua aplikasi tapi mengecualikan yang dipilih</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN digunakan untuk hanya untuk aplikasi yang dipilih</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Izinkan aplikasi mem-bypass VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Hapus entri server jauh?</string>
<string name="keep">Biarkan</string>
<string name="delete">Hapus</string>
@@ -453,4 +456,9 @@
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">Statistik koneksi</string>
+ <string name="channel_description_background">Statistik yang sedang berlangsung dari koneksi OpenVPN yang sudah ada</string>
+ <string name="channel_name_status">Perubahan status koneksi</string>
+ <string name="channel_description_status">Perubahan status koneksi OpenVPN (Menghubungkan, mengautentikasi,...)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">Tes Kecepatan OpenSSL</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-it/strings.xml b/main/src/main/res/values-it/strings.xml
index 70067d96..3ac534bf 100755
--- a/main/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -338,6 +338,7 @@ Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="app_no_longer_exists">Il package (applicazione) %s non è più installato, verrà rimosso dalla lista delle app consentite/non consentite</string>
<string name="vpn_disallow_radio">La VPN è utilizzata per tutte le app eccetto quelle selezionate</string>
<string name="vpn_allow_radio">La VPN è utilizzata solo per le app selezionate</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Consenti alle app di bypassare la VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Rimuovere la voce di server remoto?</string>
<string name="keep">Mantieni</string>
<string name="delete">Elimina</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ja/arrays.xml b/main/src/main/res/values-ja/arrays.xml
index 2fd6e72f..2dbd4779 100755
--- a/main/src/main/res/values-ja/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ja/arrays.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<item translatable="false">1</item>
<item>未指定</item>
<item>暗号化(tls-crypt)</item>
- <item>TLS Crypt V2</item>
+ <item>TLS2.0</item>
</string-array>
<string-array name="crm_entries">
<item>再接続を試行しない</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 01a7e870..60553655 100755
--- a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -374,6 +374,7 @@ Android 4.4以上はポリシールーティングを使用します。route/ifc
<string name="app_no_longer_exists">パッケージ %s はインストールされていないため、許可/不許可アプリリストから削除します</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPNは選択したアプリ以外のすべてのアプリから使用されます</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPNは選択されたアプリのみで使用できます</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">アプリがVPNをバイパスできるようにする</string>
<string name="query_delete_remote">接続先設定を削除しますか?</string>
<string name="keep">保持</string>
<string name="delete">削除</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ko/arrays.xml b/main/src/main/res/values-ko/arrays.xml
index cbb8fcc2..f2f5176e 100755
--- a/main/src/main/res/values-ko/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ko/arrays.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<item>계정/암호 + 인증서</item>
<item>계정/암호 + PKCS12 </item>
<item>계정/암호 + 안드로이드</item>
- <item>External Auth Provider</item>
+ <item>외부 인증 공급자</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item translatable="false">0</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-ko/plurals.xml b/main/src/main/res/values-ko/plurals.xml
index 9f02b893..2f557b76 100755
--- a/main/src/main/res/values-ko/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ko/plurals.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <plurals name="months_left">
- <item quantity="other">%d 개월 남음</item>
- </plurals>
- <plurals name="days_left">
- <item quantity="other">%d 일 남음</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours_left">
- <item quantity="other">%d 시간 남음</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes_left">
- <item quantity="other">%d 분 남음</item>
- </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="other">%d 개월 남음</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="other">%d 일 남음</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_left">
+ <item quantity="other">%d 시간 남음</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_left">
+ <item quantity="other">%d 분 남음</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
index df0f041c..abf80e1c 100755
--- a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -183,9 +183,10 @@
<string name="show_log_window">로그 창 보기</string>
<string name="mobile_info">%3$s %1$s (%2$s)에서 %10$s %9$s 작동, 안드로이드 %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">안드로이드 키 저장소 키로 서명 오류 %1$s: %2$s</string>
+ <string name="error_extapp_sign">외부 인증 애플 리 케이 션 (%3$s) 서명 오류: %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">시스템에서는 VPN 연결 경고를 통해 당신에게 본 앱이 모든 트래픽을 가로챌 수 있다는 점을 알리게 되어 있는데 이는 VPNService API가 남용되는 것을 막기 위함입니다.\nVPN 연결 알림 (열쇠 기호) 또한 안드로이드 시스템에서 부과하는 부분이며 이는 VPN 연결을 알리는 신호입니다. 어떤 이미지에서는 이 알림이 소리를 내기도 합니다.\n안드로이드는 당신의 안전을 위해서 이 대화창을 도입했으며 회피할 수 없게 하였습니다. (어떤 이미지에서는 유감스럽게도 알림 소리 또한 포함됩니다.)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">연결 경고 및 알림 소리</string>
- <string name="translationby">한국어 번역: 안규태&lt;ktdann@gmail.com&gt;, 강현진&lt;peaceb&gt;</string>
+ <string name="translationby">한국어 번역 (주)기가드 안규태&lt;ktdann@gmail.com></string>
<string name="ipdns">IP와 DNS</string>
<string name="basic">기본</string>
<string name="routing">라우팅</string>
@@ -252,6 +253,7 @@
<string name="state_tcp_connect">연결중 (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">인증 실패</string>
<string name="state_nonetwork">사용 가능한 네트워크 대기중</string>
+ <string name="state_waitorbot">Orbot이 시작되기를 기다리는 중</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">연결되지 않음</string>
<string name="start_vpn_title">VPN %s 연결중</string>
@@ -335,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">%s 패키지가 더이상 설치되어 있지 않으며 앱 허용/거부 목록에서 제거함</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN은 모든 앱에 사용되지만 선택된 앱은 제외합니다.</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN은 선택된 앱에만 사용됩니다.</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">앱이 VPN을 우회하도록 허용</string>
<string name="query_delete_remote">원격 서버 항목을 제거하시겠습니까?</string>
<string name="keep">유지</string>
<string name="delete">삭제</string>
@@ -472,4 +475,6 @@
<string name="proxy">대리</string>
<string name="Use_no_proxy">없음</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
+ <string name="openvpn3_socksproxy">OpenVPN 3 C ++ 구현은 Socks 프록시를 통한 연결을 지원하지 않습니다.</string>
+ <string name="no_orbotfound">Orbot 앱을 찾을 수 없습니다. Orbot을 설치하거나 수동 Socks V5 통합을 사용하십시오.</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml b/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
index 447b3bb7..6e279359 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
@@ -9,19 +9,19 @@
<string-array name="vpn_types">
<item>Certyfikaty</item>
<item>Plik PKCS12</item>
- <item>Certyfikat z pęku kluczy Androida</item>
+ <item>Certyfikat Android</item>
<item>Nazwa użytkownika/Hasło</item>
<item>Klucze statyczne</item>
<item>Użytkownik/Hasło + Certyfikaty</item>
<item>Użytkownik/Hasło + PKCS12</item>
<item>Użytkownik/Hasło + Android</item>
- <item>External Auth Provider</item>
+ <item>Zewnętrzny dostawca autoryzacji</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item translatable="false">0</item>
<item translatable="false">1</item>
<item>Nieokreślone</item>
- <item>Szyfrowanie (tls-crypt)</item>
+ <item>Szyfrowanie (--tls-crypt)</item>
<item>TLS Crypt V2</item>
</string-array>
<string-array name="auth_retry_type">
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/plurals.xml b/main/src/main/res/values-pl/plurals.xml
index f53b09fc..76251070 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/plurals.xml
@@ -3,25 +3,25 @@
<resources>
<plurals name="months_left">
<item quantity="one">Pozostał jeden miesiąc</item>
- <item quantity="few">Pozostało %d miesiące</item>
- <item quantity="many">pozostało %d miesięcy</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d miesiące</item>
+ <item quantity="many">Pozostało %d miesięcy</item>
<item quantity="other">pozostało %d miesięcy</item>
</plurals>
<plurals name="days_left">
<item quantity="one">Został jeden dzień</item>
- <item quantity="few">Pozostało %d dni</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d dni</item>
<item quantity="many">Pozostało %d dni</item>
<item quantity="other">Pozostało %d dni</item>
</plurals>
<plurals name="hours_left">
<item quantity="one">Pozostała godzina</item>
- <item quantity="few">Pozostało %d godziny</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d godziny</item>
<item quantity="many">Pozostało %d godzin</item>
- <item quantity="other">pozostało %d godzin</item>
+ <item quantity="other">Pozostało %d godzin</item>
</plurals>
<plurals name="minutes_left">
<item quantity="one">Pozostała minuta</item>
- <item quantity="few">Pozostało %d minuty</item>
+ <item quantity="few">Pozostały %d minuty</item>
<item quantity="many">Pozostało %d minut</item>
<item quantity="other">Pozostało %d minut</item>
</plurals>
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 2e87034a..264bf05d 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="show_log_window">Pokaż okno loga</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s na %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">Błąd podpisania kluczem z pęku kluczy Androida %1$s: %2$s</string>
+ <string name="error_extapp_sign">Wystąpił błąd podczas logowanie za pomocą zewnętrznej aplikacji uwierzytelniającej (%3$s): %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Ostrzeżenie przy połączeniu VPN informuje Cię, że ta aplikacja przekierowuje cały ruch jest narzucona przez system w celu zapobieżenia nadużyciom API VPNService.\nPowiadomienie połączenia VPN (znak klucza) jest także narzucone przez Android, aby zasygnalizować połączenie z siecią VPN. Na niektórych obrazach Android to powiadomienie odtwarza dźwięk.\nAndroid wprowadził te dialogi systemowe dla Twojego bezpieczeństwa i aby upewnić się, że nie można ich obejść. (Niestety, na niektórych obrazach to także implikuje wydanie dźwięku)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Ostrzeżenie połączeń oraz dźwięki powiadomień</string>
<string name="translationby">Angielskie tłumaczenie Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org&gt;</string>
@@ -252,6 +253,7 @@
<string name="state_tcp_connect">Łączenie (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Błąd autentykacji</string>
<string name="state_nonetwork">Czekam na sieć</string>
+ <string name="state_waitorbot">Oczekiwanie na uruchomienie Orbot</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">Niepołączony</string>
<string name="start_vpn_title">Łączę z VPN %s</string>
@@ -335,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">Aplikacja %s nie jest już zainstalowana, usuwam ją z listy dozwolonych/zabronionych</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN jest używany dla wszystkich aplikacji, ale wyklucza wybrane</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN jest używany tylko dla wybranych aplikacji</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Zezwól aplikacjom na omijanie VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Usunąć wpis serwera?</string>
<string name="keep">Zachowaj</string>
<string name="delete">Usuń</string>
@@ -464,7 +467,20 @@ OpenVPN dla Androida ostrzeże Cię o tym w logu.<p>Kiedy VPN ustawi serwer DNS
<string name="proxy">Proxy</string>
<string name="Use_no_proxy">Żaden</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
+ <string name="openvpn3_socksproxy">Implementacja OpenVPN 3 C ++ nie obsługuje łączenia przez proxy Socks</string>
+ <string name="no_orbotfound">Nie można odnaleźć aplikacji Orbot. Zainstaluj Orbot lub skorzystaj z ręcznej integracji Socks v5.</string>
+ <string name="faq_remote_api_title">Zdalny interfejs API</string>
+ <string name="faq_remote_api">OpenVPN dla systemu Android obsługuje dwa zdalne interfejsy API, zaawansowany interfejs API wykorzystujący AIDL (remoteEXample w repozytorium git) i prosty interfejs wykorzystujący Intents. &lt;p&gt;Przykłady użycia powłoki adb i jej Intents. Zastąp nazwę profilu twoją nazwą profilu&lt;p&gt;&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn / .api.DisconnectVPN&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN - e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn / .api.ConnectVPN</string>
<string name="enableproxyauth">Włącz uwierzytelnianie proxy</string>
+ <string name="error_orbot_and_proxy_options">Nie można użyć jednocześnie dodatkowego oświadczenia http-proxy-option oraz integracji Orbot w tym samym czasie</string>
<string name="info_from_server">Informacja z serwera: \"%s\"</string>
+ <string name="channel_name_userreq">Wymagane działanie użytkownika</string>
+ <string name="channel_description_userreq">Połączenie OpenVPN wymaga działania użytkownika np. dwu-etapowej
+ weryfikacji
+ </string>
+ <string name="openurl_requested">Otwórz adres URL, aby kontynuować uwierzytelnianie VPN</string>
+ <string name="state_auth_pending">Oczekiwanie na uwierzytelnienie</string>
+ <string name="external_authenticator">Zewnętrzne uwierzytelnienie</string>
<string name="configure">Konfiguruj</string>
+ <string name="extauth_not_configured">Nie skonfigurowano zewnętrznego uwierzytelnienia</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-pt/arrays.xml b/main/src/main/res/values-pt/arrays.xml
index 579322f0..b0a72b07 100755
--- a/main/src/main/res/values-pt/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pt/arrays.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<item>Utilizador/PW + Certificados</item>
<item>Utilizador/PW + PKCS12</item>
<item>Utilizador/PW + Android</item>
- <item>External Auth Provider</item>
+ <item>Provedor de Autenticação Externo</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item translatable="false">0</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-pt/plurals.xml b/main/src/main/res/values-pt/plurals.xml
index 8e397d68..2bbba6f7 100755
--- a/main/src/main/res/values-pt/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pt/plurals.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
- <plurals name="months_left">
- <item quantity="one">Falta 1 mês</item>
- <item quantity="other">Faltam %d meses</item>
- </plurals>
- <plurals name="days_left">
- <item quantity="one">Falta um dia</item>
- <item quantity="other">Faltam %d dias</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours_left">
- <item quantity="one">Falta 1 hora</item>
- <item quantity="other">Faltam %d horas</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes_left">
- <item quantity="one">Falta 1 minuto</item>
- <item quantity="other">Faltam %d minutos</item>
- </plurals>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">Falta 1 mês</item>
+ <item quantity="other">Faltam %d meses</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">Falta um dia</item>
+ <item quantity="other">Faltam %d dias</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_left">
+ <item quantity="one">Falta 1 hora</item>
+ <item quantity="other">Faltam %d horas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_left">
+ <item quantity="one">Falta 1 minuto</item>
+ <item quantity="other">Faltam %d minutos</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 154e6397..31d9edac 100755
--- a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -129,6 +129,7 @@
<string name="encryption">Encriptação</string>
<string name="cipher_dialog_title">Digite o método de encriptação</string>
<string name="chipher_dialog_message">Introduzir o algoritmo de cifra utilizado pelo OpenVPN. Deixar vazio para usar o defeito.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Digite o resumo de autenticação usado para o OpenVPN. Deixe em branco para usar o resumo padrão.</string>
<string name="settings_auth">Autenticação/encriptação</string>
<string name="file_explorer_tab">Explorador de ficheiros</string>
<string name="inline_file_tab">Ficheiro embutido</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
index ca35de0d..09ef611b 100755
--- a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -68,7 +68,7 @@
<string name="check_remote_tlscert_title">Ожидать серверный сертификат TLS</string>
<string name="remote_tlscn_check_summary">Проверка DN объекта удаленного сертификата</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Проверка имени хоста сертификата</string>
- <string name="enter_tlscn_dialog">Переключатель способа проверки DN сертификата (e.g. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nВозможные значения: полный DN, RDN (для примера openvpn.blinkt.de) или только префикс RDN для проверки.\n\nПри использовании префикса RDN, например \"Server\", значения будут \"Server-1\", \"Server-2\" и т.д.\n\nПри пустом текстовом поле проверка будет проводиться по имени хоста.\n\nДля подробностей смотрите руководство для OpenVPN 2.3.1+, раздел —verify-x509-name</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Введите значение для проверки DN удалённого сертификата (например, C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nВозможные значения: полный DN или RDN (в примере выше openvpn.blinkt.de) или только префикс RDN для проверки.\n\nПри использовании префикса RDN, «Server» подойдёт для «Server-1» и «Server-2»\n\nПри пустом текстовом поле будет проверяться, что RDN совпадает с именем узла.\n\nПодробности смотрите в руководстве OpenVPN 2.3.1+, раздел --verify-x509-name</string>
<string name="enter_tlscn_title">Субъект удаленного сертификата</string>
<string name="tls_key_auth">Включить аутентификацию по TLS ключу</string>
<string name="tls_auth_file">Файл аутентификации TLS</string>
@@ -107,7 +107,7 @@
<string name="routes_info_incl">Маршруты: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_info_excl">Исключенные маршруты: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_debug">Установлены маршруты VpnService: %1$s %2$s</string>
- <string name="ip_not_cidr">Получена информация интерфейса %1$s и %2$s, предполагая что второй адрес - адрес удаленного пира. Используется сетевая маска /32 для локального IP. Режим, установленный OpenVPN - \"%3$s\".</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Получена информация интерфейса %1$s и %2$s, второй адрес является удалённым адресом канала. Используется сетевая маска /32 для локального IP адреса. Режим, установленный OpenVPN: \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Невозможно использовать выражения %1$s и %2$s как маршрут по стандарту CIDR. используется /32 как маска подсети.</string>
<string name="route_not_netip">Маршрут исправлен с %1$s/%2$s на %3$s/%2$s</string>
<string name="keychain_access">Не удается получить доступ к хранилищу ключей и сертификатов Android. Это может быть вызвано обновлением прошивки или восстановления старой копии приложения или его настроек. Пожалуйста, отредактируйте профиль VPN и заново укажите ключи и сертификаты в разделе Основные параметры.</string>
@@ -122,7 +122,7 @@
<string name="tap_faq3">Третий раз? На самом деле можно было бы писать эмулятор tap, основанные на tun, который бы добавлял информацию 2 уровня при отправке и извлекал бы ее при получении. Но этот эмулятор потребует также ARP и, возможно, клиента DHCP. Я не знаю никого, кто мог бы этим заняться. Свяжитесь со мной, если вы хотите заняться этим.</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="copying_log_entries">Копирование записей журнала</string>
- <string name="faq_copying">Для копирования одного элемента журнала необходимо нажать и удерживать. Для копирования/передачи всего файла журнала используйте опцию \"Отправить файл журнала\". Используйте hardware кнопку меню, если вы не в графическом интерфейсе.</string>
+ <string name="faq_copying">Для копирования одной записи журнала необходимо нажать на неё и удерживать. Чтобы скопировать/отправить весь файл журнала, используйте опцию «Отправить файл журнала». Если она скрыта, используйте аппаратную кнопку меню.</string>
<string name="faq_shortcut">Ярлык для запуска</string>
<string name="faq_howto_shortcut">Вы можете поместить ярлык для запуска OpenVPN на рабочий стол. В зависимости от используемого вами лаунчера, вам может потребоваться добавить либо ярлык, либо виджет.</string>
<string name="no_vpn_support_image">Ваша прошивка не поддерживает VPNService API, извините :(</string>
@@ -150,7 +150,7 @@
<string name="no_bind">Не использовать привязки</string>
<string name="import_configuration_file">Импорт файла конфигурации</string>
<string name="faq_security_title">Соображения безопасности</string>
- <string name="faq_security">"Так как OpenVPN чувствителен к безопасности, то будут разумными несколько замечаний относительно защиты. Все данные на SD-карте по сути не защищены. Каждое приложение может прочесть их (например, эта программа не требует специальных привилегий на SD-карту). Данные этого приложения могут быть прочитаны только им самим. При использовании опции импорта для cacert/cert/key в диалоговом окне файл, данные сохраняются в VPN профиле. VPN профили доступны только этому приложению. (Не забудьте потом удалить копии на SD-карте). Несмотря на то, что данные доступны только этому приложению, они все еще не зашифрованы. Путем получения прав администратора (рута) на телефоне или другими эксплоитами возможно извлечь данные. Также сохраненные пароли хранятся в обычном текстовом виде. Настоятельно рекомендуется pkcs12 файлы импортировать в android keystore."</string>
+ <string name="faq_security">"Так как OpenVPN чувствителен к безопасности, то уместны будут несколько замечаний на её счёт. Все данные на SD-карте по сути не защищены. Каждое приложение может прочесть их (например, эта программа не требует специальных привилегий на SD-карту). Данные этого приложения могут быть прочитаны только им самим. При использовании опции импорта сертификатов и ключей в диалоговом окне данные сохраняются в профиле VPN. Профили VPN доступны только этому приложению. (Не забудьте потом удалить копии на SD-карте). Несмотря на то, что данные доступны только этому приложению, они всё ещё не зашифрованы. При наличии прав администратора (рута) на телефоне или через некую уязвимость эти данные можно извлечь. Также сохранённые пароли хранятся в обычном текстовом виде. Настоятельно рекомендуется файлы pkcs12 импортировать в android keystore."</string>
<string name="import_vpn">Импорт</string>
<string name="broken_image_cert_title">Ошибка отображения выбора сертификата</string>
<string name="broken_image_cert">Произошла ошибка при попытке вызова системного диалога выбора сертификатов Android 4.0+. Этого не должно было случиться на стандартной прошивке. Может быть в вашей прошивке испорчено хранилище сертификатов</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
<string name="converted_profile">импортируемый профиль</string>
<string name="converted_profile_i">импортируемый профиль %d</string>
<string name="broken_images">Сломанные прошивки</string>
- <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Известно, что официальные прошивки HTC имеют странные проблемы с маршрутизацией, приводящей к тому, что трафик не идёт через туннель (см. &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; в баг-трекере).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Также сообщалось, что в старых официальных прошивках SONY от Xperia Arc S и Xperia Ray полностью отсутствует сервис VPNService (см. &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; в баг-трекере).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В некоторых встроенных прошивках модуль tun может отсутствовать или иметь неправильные права на файл устройства /dev/tun. Некоторые CM9 прошивки могут требовать исправлений опции прав в главных настройках.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;И самое главное: Если у вас прошивка с указанными проблемами, сообщите об этом производителю устройства. Чем больше пользователей сообщит о проблеме, тем больше шансов, что этот производитель исправит прошивку.&lt;/p&gt;</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Известно, что официальные прошивки HTC имеют странные проблемы с маршрутизацией, приводящей к тому, что трафик не идёт через туннель (см. &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; в баг-трекере).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Также сообщалось, что в старых официальных прошивках SONY от Xperia Arc S и Xperia Ray полностью отсутствует сервис VPNService (см. &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; в баг-трекере).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В некоторых неофициальных прошивках модуль tun может отсутствовать, или файл устройства /dev/tun может иметь неправильные права. Некоторые прошивки CM9 могут требовать исправления прав на /dev/tun в настройках «Хаки для данного устройства».&lt;/p&gt;&lt;p&gt;И самое главное: если у вас прошивка с указанными проблемами, сообщите об этом производителю устройства. Чем больше пользователей сообщит о проблеме, тем больше шансов, что производитель её исправит.&lt;/p&gt;</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Файл PKCS12-ключа</string>
<string name="private_key_password">Пароль закрытого ключа</string>
<string name="password">Пароль</string>
@@ -194,9 +194,9 @@
<string name="advanced">Расширенные</string>
<string name="export_config_title">ICS Openvpn конфигурация</string>
<string name="warn_no_dns">Серверы DNS не используются. Разрешение имен может не работать. Рассмотрите возможность установки пользовательских DNS-серверов. Также обратите внимание, что Android будет продолжать использовать параметры, указанные для вашего мобильного/Wi-Fi соединения, если не указаны DNS-серверы.</string>
- <string name="dns_add_error">Не удалось добавить DNS-сервер \"%1$s\", отклонен системой: %2$s</string>
- <string name="ip_add_error">Не удалось настроить IP-адрес \"%1$s\", сообщение системы: %2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Используйте готовую конфигурацию (протестированную на вашем компьютере или полученную от вашего провайдера)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если это простой файл без pem/pks12 вы можете отправить его по email на свое устройство. Если же это несколько файлов, вы можете использовать их со своей карты памяти.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Просто кликните на .conf файл или выберите его с помощью меню в программе для импорта конфигурации&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если программа выдаст ошибку о нехватке некоторых файлов, просто поместите эти файлы на карту памяти&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите кнопку сохранения для добавления импортируемой конфигурации в программу&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Запустите ваш VPN-тоннель нажав на его название в списке&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при запуске возникли ошибки попробуйте разобраться и устранить их.&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="dns_add_error">Не удалось добавить DNS-сервер «%1$s», отклонён системой: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Не удалось настроить IP-адрес «%1$s», отклонён системой: %2$s</string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Используйте готовую конфигурацию (протестированную на вашем компьютере или полученную от вашего провайдера)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если это простой файл без pem/pkcs12, вы можете отправить его как вложение по электронной почте на своё устройство. Если же файлов несколько, вы можете использовать их со своей карты памяти.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Просто откройте .conf файл или выберите его в диалоге импорта (значок папки в списке профилей)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если программа выдаст ошибку о нехватке некоторых файлов, просто поместите эти файлы на карту памяти.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите кнопку сохранения для добавления импортируемой конфигурации в программу&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Запустите ваш VPN-тоннель, нажав на его название в списке&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при запуске возникли ошибки, попробуйте разобраться и устранить их.&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Быстрый старт</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Попробуйте загрузить модуль ядра tun.ko, прежде чем пытаться подключиться. Требуется root-доступ на устройстве.</string>
<string name="setting_loadtun">Загрузить tun-модуль</string>
@@ -225,7 +225,7 @@
<string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string>
<string name="import_config">Импорт конфигурации OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Потребление батареи</string>
- <string name="baterry_consumption">В моих тестах, главным источником высокого потребления электроэнергии батареи были keepalive пакеты. Большинство OpenVPN-серверов содержат директиву вроде \'keepalive 10 60\', которая отправляет keepalive-пакет с клиента на сервер и с сервера на клиент каждые 10 секунд. &lt;p&gt; Хоть эти пакеты и маленькие и не расходуют много трафика, они заставляют радиомодуль потреблять много энергии. (см. &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Настройки keepalive не могут быть изменены на клиенте, это может сделать только системный администратор OpenVPN.lt;pgt; К сожалению, использование keepalive более, чем 60 секунд с UDP, может вносить проблемы с некоторыми типами NAT, которые удаляют информацию о соединении через короткое время (в моем случае, это было 60 секунд). Использование TCP с большим keepalive-таймаутом будет работать, но производительность туннелирования TCP через TCP в сетях с высокой вероятностью потери пакета крайне низкая (см. &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;).</string>
+ <string name="baterry_consumption">В моих тестах главным источником высокого потребления электроэнергии батареи были пакеты keepalive. Большинство OpenVPN-серверов содержат директиву вроде «keepalive 10 60», которая заставляет клиент и сервер обмениваться keepalive-пакетами каждые 10 секунд. &lt;p&gt; Хоть эти пакеты и маленькие, и не расходуют много трафика, они заставляют радиомодуль всё время работать, что повышает расход энергии. (см. &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Настройки keepalive не могут быть изменены на клиенте, это может сделать только системный администратор OpenVPN. &lt;p&gt; К сожалению, использование keepalive более, чем 60 секунд с UDP, может привести к тому, что некоторые шлюзы NAT будут обрывать соединение из-за отсутствия активности. Использование TCP с большим keepalive-таймаутом будет работать, но производительность туннелирования TCP через TCP в сетях с высокими потерями пакетов крайне низкая (см. &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Функция тетеринга Android (через WiFi, USB или Bluetooth) и VPNService API (используемое этой программой) не работают вместе. Подробней в &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;проблеме №34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN и Tethering</string>
<string name="connection_retries">Попытки подключения</string>
@@ -279,7 +279,7 @@
<string name="remote_warning">Продолжая, вы даете приложению права на управление \"OpenVPN для Android\" и перехват всего сетевого трафика. <b> Не продолжайте, если не доверяете полностью этому приложению. </b> В противном случае вы рискуете утечкой и использованием ваших данных злоумышленниками.</string>
<string name="remote_trust">Я доверяю этому приложению.</string>
<string name="no_external_app_allowed">Нет приложений, авторизованных для внешнего API</string>
- <string name="allowed_apps">Разрешенные приложения: %s</string>
+ <string name="allowed_apps">Разрешённые приложения: %s</string>
<string name="clearappsdialog">Очистить список авторизованных внешних приложений?\nСписок разрешенных приложений:\n\n%s</string>
<string name="screenoff_summary">Приостанавливать VPN, если экран выключен и передано меньше 64 КБ данных за 60 сек. Когда включена функция \"Постоянный туннель\", приостановка VPN оставит ваше устройство без сетевого подключения. Без функции \"Постоянный туннель\" устройство не будет иметь VPN-соединения/защиты.</string>
<string name="screenoff_title">Приостановить VPN-соединение при выключенном экране</string>
@@ -297,7 +297,7 @@
<string name="allow_vpn_changes">Разрешить изменение профилей VPN</string>
<string name="hwkeychain">Аппаратное хранилище ключей:</string>
<string name="permission_icon_app">Иконка приложения пытается использовать OpenVPN для Android</string>
- <string name="faq_vpndialog43">«Начиная с Android 4.3, диалог подтверждения VPN-соединения защищен от приложений, \"накладывающихся поверх экрана». Это приводит к тому, что диалоговое окно подтверждения не реагирует на сенсорные нажатия. Если у вас имеется приложение, использующее наложения, то это может вызвать такое поведение. Если вы обнаружите где-либо такое приложение, свяжитесь с автором приложения. Эта проблема затрагивает все VPN приложения на Android 4.3 и более поздних версиях. Смотрите также &lt; a href = \"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\" &gt; Проблему 185 &lt; &gt; для получения дополнительных сведений»</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">"Начиная с Android 4.3, диалог подтверждения VPN-соединения защищён от приложений, «накладывающихся поверх экрана». Это приводит к тому, что диалоговое окно подтверждения не реагирует на сенсорные нажатия. Если вам попадётся приложение, использующее наложения и вызывающее такое поведение, свяжитесь с автором этого приложения. Эта проблема затрагивает все VPN приложения на Android 4.3 и более поздних версиях. Смотрите также &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; для получения дополнительных сведений"</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">Окно подтверждения VPN для Android 4.3 и позже</string>
<string name="donatePlayStore">Также Вы можете выразить благодарность в виде пожертвования на Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Спасибо за пожертвование %s!</string>
@@ -332,11 +332,12 @@
<string name="client_behaviour">Поведение клиента</string>
<string name="clear_external_apps">Очистить разрешенные внешние приложения</string>
<string name="loading">Загружается&#8230;</string>
- <string name="allowed_vpn_apps_info">Разрешенные VPN приложения: %1$s</string>
- <string name="disallowed_vpn_apps_info">Запрещенные VPN приложения: %1$s</string>
- <string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больше не установлен, происходит его удаление из списка разрешенных/запрещенных приложений</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">Разрешённые приложения VPN: %1$s</string>
+ <string name="disallowed_vpn_apps_info">Запрещённые приложения VPN: %1$s</string>
+ <string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больше не установлен, он удаляется из списка разрешённых/запрещённых приложений</string>
<string name="vpn_disallow_radio">Использовать VPN для всех приложений, кроме выбранных</string>
<string name="vpn_allow_radio">Использовать VPN только для выбранных приложений</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Разрешить приложениям обходить VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Убрать запись удаленного сервера?</string>
<string name="keep">Сохранить</string>
<string name="delete">Удалить</string>
@@ -344,7 +345,7 @@
<string name="remote_random">Использовать список подключений в случайном порядке при соединении</string>
<string name="remote_no_server_selected">Вы должны определить и включить как минимум один удаленный сервер.</string>
<string name="server_list">Список серверов</string>
- <string name="vpn_allowed_apps">Разрешенные приложения</string>
+ <string name="vpn_allowed_apps">Разрешённые приложения</string>
<string name="advanced_settings">Расширенные настройки</string>
<string name="payload_options">Настройки полезной нагрузки</string>
<string name="tls_settings">Настройки TLS</string>
@@ -352,7 +353,7 @@
<string name="duplicate_vpn">Дублировать профиль VPN</string>
<string name="duplicate_profile_title">Дублирование профиля: %s</string>
<string name="show_log">Показать журнал</string>
- <string name="faq_android_clients">Существуют различные OpenVPN клиенты для Android. Самые распространенные - OpenVPN для Android (этот клиент), OpenVPN Connect и OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Клиенты можно разделить на две группы: OpenVPN for Android и OpenVPN Connect используют официальный VPNService API (Android 4.0+) и не требуют root-доступ, и OpenVPN Settings, который требует root.&lt;p&gt;OpenVPN для Android - клиент с открытым исходным кодом, который разработал Arne Schwabe. Он предназначен для более опытных пользователей и предоставляет много настроек и возможность импорта профилей из файлов и настраивать/изменять профили внутри приложения. Этот клиент основан на общественной версии OpenVPN. На исходном коде OpenVPN 2.x. Этот клиент может быть представлен как полуофициальный клиент сообщества. &lt;p&gt;OpenVPN Connect - клиент с закрытым исходным кодом, который разработан OpenVPN Technologies, Inc. Он призван для обычного использования и предназначен для средних пользователей, и позволяет импортировать профили из OpenVPN. Этот клиент основан на OpenVPN C++ и написал с использованием протокола OpenVPN (Это требовалось для разрешения OpenVPN Technologies, Inc опубликовать приложение OpenVPN на iOS). Этот клиент - официальный клиент OpenVPN technologies &lt;p&gt; OpenVPN Settings - старейший из клиентов, а также UI для OpenVPN с открытым исходным кодом. В отличие от OpenVPN для Android, он требует root-прав и не использует VPNService API. Он не зависит от Android 4.0+</string>
+ <string name="faq_android_clients">Существуют различные клиенты OpenVPN для Android. Самые распространённые — OpenVPN для Android (этот клиент), OpenVPN Connect и OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Клиенты можно разделить на две группы: OpenVPN для Android и OpenVPN Connect используют официальный VPNService API (Android 4.0+) и не требуют root-доступ, и OpenVPN Settings, который требует root.&lt;p&gt;OpenVPN для Android — клиент с открытым исходным кодом, который разработал Arne Schwabe. Он предназначен для более опытных пользователей и предоставляет много настроек, возможность импорта профилей из файлов и настраивать/изменять профили внутри приложения. Этот клиент основан на общественной версии OpenVPN. А именно на исходном коде OpenVPN 2.x. Этот клиент можно представить как полуофициальный клиент сообщества. &lt;p&gt;OpenVPN Connect — клиент с закрытым исходным кодом, который разрабатывается OpenVPN Technologies, Inc. Он призван для обычного использования и предназначен для простых пользователей, и позволяет импортировать профили из OpenVPN. Этот клиент основан на OpenVPN C++, другой реализации протокола OpenVPN (Это потребовалось OpenVPN Technologies, Inc, чтобы опубликовать приложение OpenVPN на iOS). Этот клиент — официальный клиент OpenVPN technologies &lt;p&gt; OpenVPN Settings — старейший из клиентов, он также UI для OpenVPN с открытым исходным кодом. В отличие от OpenVPN для Android, он требует root-прав и не использует VPNService API. Он не зависит от Android 4.0+</string>
<string name="faq_androids_clients_title">Различия между клиентами OpenVPN для Android</string>
<string name="ignore_multicast_route">Игнорируется мультиадресный маршрут: %s</string>
<string name="ab_only_cidr">Android поддерживает только CIDR маршруты к VPN. Поскольку не CIDR маршруты почти никогда не используются, OpenVPN для Android будет использовать /32 для не CIDR маршрутов и выдавать предупреждение.</string>
@@ -381,7 +382,7 @@
<string name="ab_persist_tun_title">Принудительный режим tun</string>
<string name="version_and_later">%s и выше</string>
<string name="tls_cipher_alert_title">Неудачное соединение с SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure</string>
- <string name="tls_cipher_alert">Новые версии OpenVPN для Android (0.6.29/Март 2015) используют более безопасные настройки по умолчанию для разрешенных наборов шифров (tls-шифрование \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). К сожалению, прекращение использования менее безопасных наборов шифров и экспортирование наборов шифров, а особенно прекращение использования наборов шифров, которые не поддерживают Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman), приводит к возникновению некоторых проблем. Обычно это происходит из-за изначально полезной, но плохо реализованной попытки усиления безопасности TLS путем установки tls-шифрования на сервере или некоторых встроенных ОС с урезанным SSL (например, MikroTik).\nЧтобы решить эту проблему, установите настройки tls-шифрования на сервере на разумные по умолчанию, такие как tls-шифрование \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Чтобы обойти проблему на клиенте, добавьте отдельную настройку tls-шифрования tls-cipher DEFAULT в Android-клиент.</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">Новые версии OpenVPN для Android (0.6.29/Март 2015) используют более безопасные настройки по умолчанию для разрешённых наборов шифров (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). К сожалению, прекращение использования менее безопасных и экспортных наборов шифров, а особенно тех наборов шифров, которые не поддерживают Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman), приводит к некоторым проблемам. Обычно это происходит из-за благонамеренной, но плохо реализованной попытки усиления безопасности TLS путём установки tls-cipher на сервере или некоторых встроенных ОС с урезанным SSL (например, MikroTik).\nЧтобы решить эту проблему, установите настройки tls-cipher на сервере на разумные по умолчанию, такие как tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Чтобы обойти проблему на клиенте, добавьте отдельную настройку tls-cipher DEFAULT в Android-клиент.</string>
<string name="message_no_user_edit">Данный профиль был добавлен из внешнего приложения (%s) и был отмечен как непригодный к редактированию пользователями.</string>
<string name="crl_file">Список отозванных сертификатов</string>
<string name="service_restarted">Перезапуск сервиса OpenVPN (Приложение, вероятно, упало или было закрыто из-за нехватки памяти)</string>
@@ -407,7 +408,7 @@
<string name="missing_ca_certificate">Отсутствует сертификат ЦС</string>
<string name="crl_title">Список отозванных сертификатов (опционально)</string>
<string name="reread_log">Перечитать (%d) элементов лога из файла кэша лога</string>
- <string name="samsung_broken">Даже несмотря на то, что телефоны Samsung являются одними из наиболее продаваемых телефонов на Android, прошивки Samsung также являются наиболее забагованными прошивками на Android. Баги не ограничиваются только VPN-операциями на этих устройствах, но многие из них можно обойти. Далее описаны некоторые из этих ошибок.\n\nDNS не работает, пока сервер DNS не в диапазоне VPN.\n\nНа многих устройствах Samsung 5.x функция разрешенных/запрещенных приложений не работает.\nНа Samsung 6.x VPN, как сообщается, не работает, пока приложение VPN не исключено из функций энергосбережения.</string>
+ <string name="samsung_broken">Даже несмотря на то, что телефоны Samsung являются одними из наиболее продаваемых телефонов на Android, прошивки Samsung также являются и наиболее проблемными прошивками на Android. Ошибки не ограничиваются только работой VPN на этих устройствах, но многие из них можно обойти. Далее описаны некоторые из этих ошибок.\n\nDNS не работает, если сервер DNS не в диапазоне VPN.\n\nНа многих устройствах Samsung 5.x функция разрешённых/запрещённых приложений не работает.\nНа Samsung 6.x, как сообщается, VPN не работает, пока приложению VPN не разрешено не экономить заряд батареи.</string>
<string name="samsung_broken_title">Телефоны Samsung</string>
<string name="novpn_selected">Не выбрано VPN.</string>
<string name="defaultvpn">VPN по умолчанию</string>
@@ -420,7 +421,7 @@
<string name="connectretrymaxmessage">Введите максимальное время между попытками соединения. OpenVPN будет медленно поднимать свое время ожидания после неудачной попытки подключения до этого значения. По умолчанию 300 сек.</string>
<string name="connectretrymaxtitle">Максимальное время между попытками соединения</string>
<string name="state_waitconnectretry">Ожидание %ss секунд между попыткой подключения</string>
- <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Если диалог подтверждения VPN не открылся, то у вас включена опция \"Всегда через VPN\" для других приложений. Это значит, что только данному приложению разрешено подключаться к VPN. Проверьте Настройки-> Сети (дополнительно).. -> VPNS]]></string>
+ <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Если диалог подтверждения VPN не открылся, то у вас выбрано другое приложение в «Постоянная VPN». Это значит, что только данному приложению разрешено подключаться к VPN. Проверьте Настройки -> (Сети) Ещё -> VPN]]></string>
<string name="management_socket_closed">Подключение к OpenVPN закрыто (%s)</string>
<string name="change_sorting">Изменить сортировку</string>
<string name="sort">Сортировать</string>
@@ -440,8 +441,7 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f Кбит/с</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Мбит/с</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Гбит/с</string>
- <string name="weakmd">&lt;p&gt; Начиная с OpenSSL версии 1.1, OpenSSL отклоняет слабые подписи в таких сертификатах, как MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5 подписи полностью небезопасны и больше не должны использоваться.&lt;/b&gt; Коллизии MD5 могут быть созданы в &lt;a
- href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt; через несколько часов с минимальными затратами.&lt;/a&gt;. Вы должны как можно скорее обновить сертификаты VPN. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;К сожалению, старые дистрибутивы easy-rsa включали опцию конфигурации «default_md md5». Если вы используете старую версию easy-rsa, обновите ее до &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;последней версии&lt;/a&gt;) или измените md5 на sha256 и восстановите свои сертификаты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вы действительно хотите использовать старые и поврежденные сертификаты, используйте настраиваемый параметр конфигурации tls-cipher «DEFAULT: @SECLEVEL = 0 \"в расширенной конфигурации или в качестве дополнительной строки в вашей импортированной конфигурации&lt;/p&gt;
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt; Начиная с OpenSSL версии 1.1, OpenSSL отклоняет слабые подписи сертификатов, такие как MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Подписи MD5 полностью небезопасны и больше не должны использоваться.&lt;/b&gt; Коллизии MD5 могут быть созданы &lt;a href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt; за несколько часов с минимальными затратами.&lt;/a&gt;Вы должны как можно скорее обновить сертификаты VPN. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;К сожалению, старые версии easy-rsa включали опцию конфигурации «default_md md5». Если вы используете старую версию easy-rsa, обновите её до &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;последней версии&lt;/a&gt; или измените md5 на sha256 и обновите свои сертификаты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вы действительно хотите использовать старые и проблемные сертификаты, используйте пользовательский параметр tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" на вкладке «Расширенные» или в качестве дополнительной строки в вашей импортированной конфигурации&lt;/p&gt;
</string>
<string name="volume_byte">%.0f Б</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f КБ</string>
@@ -466,7 +466,7 @@
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
<string name="openvpn3_socksproxy">Реализация OpenVPN 3 на C ++ не поддерживает подключение через Socks-прокси</string>
<string name="no_orbotfound">Приложение Orbot не найдено. Пожалуйста, установите Orbot или настройте Socks v5 вручную.</string>
- <string name="faq_remote_api_title">Удаленный API</string>
+ <string name="faq_remote_api_title">Удалённый API</string>
<string name="faq_remote_api">\'OpenVPN для Android\' поддерживает два удаленных API: сложный API с использованием AIDL (remoteEXample в репозитории git) и простой с использованием Intents.&lt;p&gt;Примеры использования оболочки adb и intents. Замените имя профиля на свое&lt;p&gt;&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn/.api.DisconnectVPN&lt;p&gt; adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN -e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn/.api.ConnectVPN</string>
<string name="enableproxyauth">Включить проверку подлинности прокси</string>
<string name="error_orbot_and_proxy_options">Нельзя одновременно использовать дополнительный параметр http-proxy-option и интеграцию Orbot.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml b/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml
index da4d812e..940fd6af 100755
--- a/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<item>Användare/PW + certifikat</item>
<item>Användare/PW + PKCS12 </item>
<item>Användare/PW + Android</item>
- <item>External Auth Provider</item>
+ <item>Extern auktorisationsleverantör</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item translatable="false">0</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-tr/arrays.xml b/main/src/main/res/values-tr/arrays.xml
index 880a3e11..4fd23d56 100755
--- a/main/src/main/res/values-tr/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-tr/arrays.xml
@@ -15,14 +15,14 @@
<item>Kullanıcı/Parola + Sertifikalar</item>
<item>Kullanıcı/Parola + PKCS12 </item>
<item>Kullanıcı/Parola + Android</item>
- <item>External Auth Provider</item>
+ <item>Dış Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item translatable="false">0</item>
<item translatable="false">1</item>
<item>Belirtilmemiş</item>
<item>Şifreleme (--tls-crypt)</item>
- <item>TLS Crypt V2</item>
+ <item>TLS Kripto V2</item>
</string-array>
<string-array name="crm_entries">
<item>Yeniden bağlanma denemesi yok</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
index f16ea3b8..6e52f5b4 100755
--- a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="show_log_window">Günlük penceresini göster</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s) üzerinde çalışıyor</string>
<string name="error_rsa_sign">Android deposu anahtarını %1$s %2$s ile imzalama hatası</string>
+ <string name="error_extapp_sign">Harici kimlik doğrulama uygulamasıyla imzalama hatası (%3$s):%1$s:%2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN bağlantı uyarısı, VPNService API\'sinin kötüye kullanımını önlemek için bu uygulamanın sistem tarafından oluşturulan tüm trafiği izleyebileceğini söylüyor.\nVPN bağlantı bildirimi (anahtar simgesi) ayrıca giden bir VPN bağlantısı olduğunu belirtmek için Android sistemi tarafından gösteriliyor. Bazı kalıplarda bu bildirim bir ses çalar.\nAndroid bu sistem pencerelerini kendi güvenliğiniz için koydu ve aşılmasını engelledi.</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Bağlantı uyarısı ve bildirim sesi</string>
<string name="translationby">Türkçe Çeviri: Volkan Gezer &lt;volkangezer@gmail.com&gt;</string>
@@ -252,6 +253,7 @@
<string name="state_tcp_connect">Bağlanıyor (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Kimlik doğrulaması başarısız</string>
<string name="state_nonetwork">Kullanılabilir ağ için bekleniyor</string>
+ <string name="state_waitorbot">Orbot\'un başlaması bekleniyor</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">Bağlı değil</string>
<string name="start_vpn_title">VPN %s bağlanıyor</string>
@@ -335,6 +337,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">%s adlı paket artık yüklü değil, izin listesinden çıkarılıyor</string>
<string name="vpn_disallow_radio">Seçilen uygulamar dışındaki tüm uygulamalar için VPN kullanılır</string>
<string name="vpn_allow_radio">Sadece seçilen uygulamalar için VPN kullanılır</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Uygulamaların VPN\'yi atlamasına izin ver</string>
<string name="query_delete_remote">Uzak sunucu girişi kaldırılsın mı?</string>
<string name="keep">Sakla</string>
<string name="delete">Sil</string>
@@ -465,5 +468,19 @@
<string name="proxy">Vekil Sunucu</string>
<string name="Use_no_proxy">Hiçbiri</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
+ <string name="openvpn3_socksproxy">OpenVPN 3 C ++ uygulaması, Socks Vekil Sunucu üzerinden bağlanmayı desteklemiyor</string>
+ <string name="no_orbotfound">Orbot uygulaması bulunamadı. Lütfen Orbot\'u kurun veya manuel Socks v5 entegrasyonu kullanın.</string>
+ <string name="faq_remote_api_title">Uzak API</string>
+ <string name="enableproxyauth">Proxy Kimlik Doğrulamasını Etkinleştir</string>
+ <string name="error_orbot_and_proxy_options">Ekstra http-vekil sunucu-seçenek bildirimi ve Orbot entegrasyonu aynı anda kullanılamaz</string>
+ <string name="info_from_server">Sunucudan gelen bilgi: \'%s\'</string>
+ <string name="channel_name_userreq">Kullanıcı etkileşimi gerekli</string>
+ <string name="channel_description_userreq">OpenVPN bağlantısı bir kullanıcı girişi gerektirir, örneğin iki faktör
+ doğrulama
+ </string>
+ <string name="openurl_requested">VPN kimlik doğrulamasına devam etmek için URL\'yi açın</string>
+ <string name="state_auth_pending">Kimlik doğrulama beklemede</string>
+ <string name="external_authenticator">Harici Kimlik Doğrulayıcı</string>
<string name="configure">Yapılandır</string>
+ <string name="extauth_not_configured">Harici kimlik doğrulayıcı yapılandırılmamış</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 4b1b85cb..78fcc03b 100755
--- a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -165,7 +165,7 @@
<string name="private_key_password">Khóa mật khẩu riêng tư</string>
<string name="password">Mật khẩu</string>
<string name="file_icon">biểu tượng tập tin</string>
- <string name="tls_authentication">Xác thực/mã hoá TLS</string>
+ <string name="tls_authentication">Xác thực / mã hóa TLS</string>
<string name="generated_config">Tạo cấu hình</string>
<string name="generalsettings">Cài đặt</string>
<string name="owner_fix_summary">Cố gắng thiết lập chủ sở hữu của /dev/tun vào hệ thống. Một vài ROM CM9 cần việc này để thực hiện thiết lập VPN API. Yêu cầu root.</string>
@@ -202,7 +202,6 @@
<string name="setting_loadtun">Tải tun module</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Nhập PKCS12 từ cấu hình vào Khóa lưu trữ Android</string>
<string name="getproxy_error">Lỗi nhận cấu hình proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">ใช้พร็อกซี% 1 $ s% 2 $ s</string>
<string name="use_system_proxy">Sử dụng proxy hệ thống</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Sử dụng các cấu hình hệ thống rộng cho HTTP/HTTPS proxy để kết nối.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN sẽ kết nối VPN xác định nếu nó đã hoạt động trên hệ thống khởi động. Xin vui lòng đọc hướng dẫn cảnh báo kết nối trước khi sử dụng tùy chọn này trên Android &lt; 5.0.</string>
@@ -337,6 +336,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">Gói %s không còn được cài đặt nữa, gỡ bỏ nó từ danh sách ứng dụng cho phép/không cho phép</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN được sử dụng cho tất cả các ứng dụng nhưng loại trừ lựa chọn này</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN được dùng chỉ cho các ứng dụng được lựa chọn</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">Cho phép ứng dụng bỏ qua VPN</string>
<string name="query_delete_remote">Gỡ bỏ mục nhập máy chủ từ xa?</string>
<string name="keep">Giữ</string>
<string name="delete">Xóa</string>
@@ -382,7 +382,7 @@
<string name="version_and_later">%s và sau</string>
<string name="tls_cipher_alert_title">Kết nối thất bại với lỗi cảnh báo SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3</string>
<string name="tls_cipher_alert">Phiên bản OpenVPN cho Android mới hơn (0.6.29/tháng 3 năm 2015) sử dụng nhiều bảo mật mặc định trên những bộ mã hóa được cho phép (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). Thật không may, việc bỏ qua những mã hóa kém an toàn và xuất các mã hóa, đặc biệt là các thiếu sót của bộ mã hóa không hỗ trợ Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman) nên gây ra một vài vấn đề. Điều này là ý định tốt nhưng nó thực hiện tăng cường bảo mật TLS kém hơn bằng cách thiết lập mật mã-tls trên máy chủ hoặc một số hệ điều hành với SSL hạ thấp (ví dụ MikroTik).\n Để khắc phục lỗi này, đặt cài đặt mật mã-tls mặc định trên máy chủ một cách hợp lý như mật mã-tls \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Để làm việc xung quanh vấn đề trên máy trạm, hãy thêm tùy chọn tùy chỉnh mật mã-tls MẶC ĐỊNH trên máy trạm Android.</string>
- <string name="message_no_user_edit">Hồ sơ này đã được thêm từ ứng dụng bên ngoài %s và đã được đánh dấu là người dùng không thể chỉnh sửa.</string>
+ <string name="message_no_user_edit">Hồ sơ này đã được thêm từ ứng dụng bên ngoài (%s) và đã được đánh dấu là không phải người dùng có thể chỉnh sửa.</string>
<string name="crl_file">Danh sách thu hồi chứng nhận</string>
<string name="service_restarted">Đang khởi động lại dịch vụ OpenVPN (Ứng dụng gặp lỗi hoặc bị dừng do tràn bộ nhớ)</string>
<string name="import_config_error">Nhập cấu hình mạng bị lỗi, không thể lưu lại</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rCN/arrays.xml b/main/src/main/res/values-zh-rCN/arrays.xml
index 1950800d..78318e55 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rCN/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rCN/arrays.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<item translatable="false">1</item>
<item>未指定</item>
<item>加密方式(--tls-crypt)</item>
- <item>TLS Crypt V2</item>
+ <item>TLS 加密 第二版</item>
</string-array>
<string-array name="auth_retry_type">
<item>断开,忘记密码</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index a60ab1cf..3571e957 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -184,6 +184,7 @@
<string name="show_log_window">显示日志窗口</string>
<string name="mobile_info">%10$s %9$s running on %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">与 Android 密钥库 %1$s 签名时出错: %2$s</string>
+ <string name="error_extapp_sign">Error signing with external authenticator app (%3$s): %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN 连接警告会告诉你有程序正要拦截所有的网络流量,这是为了确保 VPN 服务的 API 不被恶意应用滥用。\nVPN 连接通知(通知栏上的钥匙图标)是 Android 系统内建的,如果当前有 VPN 连接,Android 系统就会自动显示这个通知图标。一些系统上还会在 VPN 连接建立的时候发出提示音。Android 这么做的原因是为了保护你不受恶意应用的欺骗。</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">连接警告和通知声音</string>
<string name="translationby">中文翻译:Christopher Meng
@@ -254,6 +255,7 @@
<string name="state_tcp_connect">连接中(TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">验证失败</string>
<string name="state_nonetwork">等待可用网络</string>
+ <string name="state_waitorbot">等待Orbot启动</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s-↑%4$s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">未连接</string>
<string name="start_vpn_title">正在连接 VPN %s</string>
@@ -337,6 +339,7 @@
<string name="app_no_longer_exists">程序 %s 已经从设备上卸载,正在将其从应用过滤规则中移除。</string>
<string name="vpn_disallow_radio">将VPN 用于所有的应用程序,但排除选定</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN 是只用于所选的应用程序</string>
+ <string name="vpn_allow_bypass">允许应用绕过VPN</string>
<string name="query_delete_remote">删除远程服务器的条目吗?</string>
<string name="keep">保存</string>
<string name="delete">删除</string>
@@ -474,4 +477,16 @@
<string name="proxy">代理</string>
<string name="Use_no_proxy">无</string>
<string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string>
+ <string name="openvpn3_socksproxy">OpenVPN 3 C ++实现不支持通过Socks代理进行连接</string>
+ <string name="no_orbotfound">无法找到Orbot应用程序。请安装Orbot或使用手动Socks v5集成。</string>
+ <string name="faq_remote_api_title">远程API</string>
+ <string name="enableproxyauth">启用代理验证</string>
+ <string name="info_from_server">来自服务器的信息:\'%s\'</string>
+ <string name="channel_name_userreq">需要用户交互</string>
+ <string name="channel_description_userreq">OpenVPN连接需要一个用户输入,例如:双因子验证 </string>
+ <string name="openurl_requested">打开URL以继续VPN身份验证</string>
+ <string name="state_auth_pending">认证等待中</string>
+ <string name="external_authenticator">外部认证器</string>
+ <string name="configure">配置</string>
+ <string name="extauth_not_configured">外部认证器未配置</string>
</resources>