diff options
Diffstat (limited to 'main/src/main')
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-ca/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-de/strings.xml | 6 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-es/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-et/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-fr/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-id/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-ja/strings.xml | 26 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-ko/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-nl/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-no/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-pl/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-tr/strings.xml | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | main/src/main/res/values/untranslatable.xml | 2 |
19 files changed, 45 insertions, 14 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-ca/strings.xml b/main/src/main/res/values-ca/strings.xml index 0145b0b1..554b4816 100755 --- a/main/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN per Android</string> <string name="address">Adreá del servidor:</string> diff --git a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml index 78839edc..076d9a51 100755 --- a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN pro Android</string> <string name="address">Adresa serveru:</string> @@ -214,7 +215,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Použij ikonu <img src=\"ic_menu_archive\"/> k imporu existujícího (.ovpn nebo .conf) profilu z SD karty.</string> <string name="faq_hint">Ujisti se, že jsi si pročetl FAQ. Je zde nápověda pro rychlý start.</string> <string name="faq_routing_title">Nastavení směrování/rozhraní</string> - <string name="faq_routing">Konfigurace směrování a rozhraní není pomocí tradičního příkazu ifconfig/route, ale pomocí rozhraní VPNService API. To má za následek jinou konfiguraci směrování než na jiných operačních systémech. Konfigurace tvoří pouze IP tunelového rozhraní a sítě, které by měly být směrované přes toto rozhraní. Zejména žádná adresa druhé strany nebo adresa brány není zapotřebí. Ani nejsou potřeba speciální trasy k VPN serveru (například při používání přesměrování). Aplikace bude následně ignorovat toto nastavení při importu konfigurace. Aplikace s VPNService API zajišťuje, že připojení k serveru není směrováno přes VPN tunel. Vzhledem k tomu, že pouze specifické sítě mají být směrovány přes tunel, není podporováno směrování některých cest mimo tunel (např. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Aktuální konfigurace VPNService při navazování spojení je zobrazeno v logovacím okně.</string> <string name="persisttun_summary">Nevracej se ke spojení mimo VPN, zatímco se OpenVPN připojuje.</string> <string name="persistent_tun_title">Trvalý tun</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN Log</string> diff --git a/main/src/main/res/values-de/strings.xml b/main/src/main/res/values-de/strings.xml index 0e54316d..ef9fb9d6 100755 --- a/main/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -215,7 +215,7 @@ <string name="vpn_import_hint">Benutzen Sie <img src=\"ic_menu_archive\"/> um ein vorhandenes (.ovpn oder .conf) Profil von Ihrer SD Karte zu importieren</string> <string name="faq_hint">Lesen Sie auch die FAQ. Dort befindet sich eine Schnellstart Anleitung</string> <string name="faq_routing_title">Routing/Netzwerk Konfiguration</string> - <string name="faq_routing">In dieser Anwendung wird die Routing und Netzwerkkonfiguration nicht mit den traditionellen ifconfig/route Kommandos konfiguriert sondern mittels der VPNService API. Diese erwartet eine Tunnel IP Adresse und die Netzwerke, die über den Tunnel geroutet werden sollen. Insbesondere wird keine Gateway oder Peer IP Adresse benötigt. Die Anwendung ignoriert diese daher auch beim Import. Dass die Verbindung zum VPN Server nicht über den Tunnel geroutet wird, wird auch über die VPNService API sichergestellt ohne dass hierfür spezielle Routen nötig sind. Da nur Netzwerke, die über den Tunnel geroutet werden sollen, angeben werden können, ist es nicht möglich andere Routen zu unterstützen (z.B. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway)\"</string> + <string name="faq_routing">In dieser Anwendung wird die Routing und Netzwerkkonfiguration nicht mit den traditionellen ifconfig/route Kommandos konfiguriert sondern mittels der VPNService API. Diese erwartet eine Tunnel IP Adresse und die Netzwerke, die über den Tunnel geroutet werden sollen. Insbesondere wird keine Gateway oder Peer IP Adresse benötigt. Die Anwendung ignoriert diese daher auch beim Import. Dass die Verbindung zum VPN Server nicht über den Tunnel geroutet wird, wird auch über die VPNService API sichergestellt ohne dass hierfür spezielle Routen nötig sind. Da nur Netzwerke, die über den Tunnel geroutet werden sollen, angeben werden können, ist es nicht möglich andere Routen zu unterstützen. Die Anwendung versucht daher andere Routen (wie z.B. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway)\" die nicht über den Tunnel geroutet werden sollen zu erkken und eine Menge von Routen zu berechnen die das Verhalten auf anderen Plattformen emulieren. Das Verbindungslog zeigt die genaue Konfiguration und die errechneten Routen beim Verbinden an.</string> <string name="persisttun_summary">Verhindere Zurückfallen auf nicht VPN Verbindungen während OpenVPN neu verbindet.</string> <string name="persistent_tun_title">Persistentes tun Device</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN-Log</string> @@ -315,4 +315,8 @@ <string name="blocklocal_summary">Netze, die direkt über ein lokales Interfaces erreicht werden können werden nicht über das VPN gerottet. Deaktivieren dieser Option leitet allen Verkehr, der für lokale Netzwerke bestimmt ist, über das VPN.</string> <string name="blocklocal_title">VPN für lokale Netzwerke umgehen</string> <string name="userpw_file">Datei mit Benutzername und Passwort</string> + <string name="imported_from_file">[Importiert aus %s]</string> + <string name="files_missing_hint">Einige Dateien konnten nicht gefunden werden. Bitte wählen Sie diese manuell aus:</string> + <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Um diese Anwendung nutzen zu können brauchen Sie einen OpenVPN fähigen Server. Diese werden häufig von Ihrer Firma oder Universität bereitgestellt. Besuchen Sie http://community.openvpn.net/ um mehr über OpenVPN zu erfahren und wie Sie Ihren eigenen Server aufsetzen können.</string> + <string name="import_log">Import-Protokoll:</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-es/strings.xml b/main/src/main/res/values-es/strings.xml index b9d585fe..5ad33bbd 100755 --- a/main/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -215,7 +215,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Use el icono <img src=\"ic_menu_archive\"/> para importar un perfil existente (.ovpn or .conf) de tu tarjeta.</string> <string name="faq_hint">Asegúrese de checar también las preguntas frecuentes. Hay una guía de inicio rápido.</string> <string name="faq_routing_title">Configuración de enrutamiento o interfaz</string> - <string name="faq_routing">El enrutamiento y la configuración de la interfaz no se hace mediante los comandos tradicionales ifconfig/route sino usando el API VPNService. Esto resulta en una configuración de enrutamiento diferente a otros Sistemas operativos. La configuración sólo consiste en la IP de la interfaz túnel y las redes que deben ser enrutadas sobre dicha interfaz. No se necesitan direcciones peer parner o de puerta de enlace. Tompoco son necesarias rutas especiales para alcanzar al servidor VPN (por ejemplo, se agregan cuando se usa la opcion \'redirect-gateway\'). La aplicación ignorará consecuentemente estas opciones al importar una configuración. La aplicación se asegura que la conexión al servidor no se realice a través del túnel VPN, gracias al API VPN Service. Debido a que sólo se soporta enrutar ciertas redes mediante el túnel, rutas que no estén apuntando al túnel tampoco serán soportadas (p/e route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Las ventanas de log muestran la configuración actual del VPNService al haber establecido una conexión. </string> <string name="persisttun_summary">No regresar a modo sin conexión VPN cuando OpenVPN esta volviendose a conectar.</string> <string name="persistent_tun_title">Tun persistente</string> <string name="openvpn_log">Registro de OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values-et/strings.xml b/main/src/main/res/values-et/strings.xml index 30edb7bc..61f8556c 100755 --- a/main/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN Androidile</string> <string name="address">Serveri aadress:</string> @@ -214,7 +215,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Kasuta olemasoleva (.ovpn või .conf) profiili importimiseks sdcard pealt <img src=\"ic_menu_archive\"/> ikooni.</string> <string name="faq_hint">Kindlasti vaata KKK\'d. See sisaldab ka alustamise lühijuhendit.</string> <string name="faq_routing_title">Marsruutimine ja võrguliidese konfigureerimine</string> - <string name="faq_routing">Ruutingu ja võrguliideste seadistust ei tehta mitte traditsiooniliste ifconfig/route käskudega vaid VPNService API abil. Tulemuseks on teistest operatsioonisüsteemidest erinev ruutingu seadistus. Seadistuses on määratud tunneliliidese IP aadress ja need võrgud, mille kasutus peab toimuma üle tunneli. Täpsemalt: pole vaja määrata ei tunneliserveri ega lüüsi aadressi. Pole vaja ka VPN serverini ühenduse loomise eriruutinguid (näiteks need mida lisatakse redirect-gateway abil). Sellest lähtuvalt käesolev app lihtsalt ignoreerib neid seadeid. App kindlustab VPNService API vahenditega et otseühendust VPN serverisse ei ruuditaks läbi tunneli. Kuna seadistustes on toetatud ainult tunneli kaudu ruuditavate võrkude määratlused siis lisamarsruudid, mis ei osuta tunnelile, ei ole samuti toetatud. (n. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Logiaken peegeldab peale VPN ühenduse loomist kehtivat VPNService seadistust. </string> <string name="persisttun_summary">Ära taasta otseühendust kui OpenVPN on taasühendumas.</string> <string name="persistent_tun_title">Katkematu tun</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN Logi</string> diff --git a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml index 91a1328e..140ac977 100755 --- a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -216,7 +216,6 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces <string name="vpn_import_hint">"Utilisez l\'icône <img src=\"ic_menu_archive\"/> pour importer un fichier profil (.opvpn ou .conf) de votre carte SD."</string> <string name="faq_hint">"Veillez également à consulter la FAQ. Il s\'y trouve un guide de démarrage rapide."</string> <string name="faq_routing_title">"Redirections / Configuration de l\'interface"</string> - <string name="faq_routing">Le routage et la configuration de l\'interface ne se fait pas via la commande ifconfig/route traditionnel, mais en utilisant l\'API VPNService. Il en résulte une configuration de routage différente de celle sur d\'autres systèmes d\'exploitation. La configuration se compose uniquement de l\'adresse IP de l\'interface du tunnel et des réseaux qui doivent être acheminés sur cette interface. L\'adresse du partenaire ou l\'adresse de la passerelle n\'est pas nécessaire. Les itinéraires spéciaux pour atteindre le serveur VPN (par exemple ajoutés lors de l\'utilisation de redirect-gateway) ne sont pas nécessaires non plus. Par conséquent, l\'application va ignorer ces paramètres lors de l\'importation d\'une configuration. Le soft assure avec l\'API VPNService que la connexion au serveur n\'est pas acheminée à travers le tunnel VPN. Étant donné que seuls les réseaux spécifiant à être acheminés via le tunnel sont pris en charge, les routes supplémentaires qui ne pointent pas vers le tunnel ne peut être pris en charge (ex. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Les fenêtres du journal montre la configuration actuelle du VPNService sur l\'établissement d\'une connexion.</string> <string name="persisttun_summary">Ne pas couper la connexion VPN lors de la reconnexion d\'OpenVPN.</string> <string name="persistent_tun_title">Persistance de l\'interface TUN</string> <string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values-id/strings.xml b/main/src/main/res/values-id/strings.xml index 35b82002..0a7d32b0 100755 --- a/main/src/main/res/values-id/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-id/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN untuk Android</string> <string name="address">Alamat Server:</string> @@ -208,7 +209,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Gunakan ikon < img src = \"ic_menu_archive\" / > untuk mengimpor profil (.ovpn atau .conf) yang ada dari sdcard Anda.</string> <string name="faq_hint">Pastikan untuk juga memeriksa FAQ. Ada petunjuk untuk memudahkan anda.</string> <string name="faq_routing_title">Konfigurasi rute\antarmuka</string> - <string name="faq_routing">Konfigurasi routing dan antar muka tidak dibuat memakai ifconfig/route tradisional tapi memaka API VPNservice. Menyebabkan konfigurasi routing yang berbeda di OS berbeda. Konfigurasi hanya terdiri dari IP milik tunnel antarmuka dan jaringan yang seharusnya dirutekan melalui antarmuka ini. Terlebih tidak ada alamat gateway atau peer rekanan yang dibutuhkan. Rute khusus untuk menjangkau server VPN (untu contoh tambahkan saat memakai redirect-gateway) juga tak diperlukan. Aplikasi akan mengabaikan seting ini saat mengimpor sebuah konfigurasi. Aplikasi memastikan dengan API VPNService bahwa koneksi menuju server tidak dirutekan melalui tunnel VPN. Dengan hanya menentukan jaringan dirutekan melalu tunnel, rute lainnya yang tidak ditentukan melalui tunnel juga tak dapat didukung. (e.g. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Jendela catatan menunjukkan konfigurasi terkini VPNService sejak menyediakan layanan koneksi.</string> <string name="persisttun_summary">Jangan kembali ke status tidak ada koneksi VPN ketika OpenVPN mencoba terhubung kembali.</string> <string name="persistent_tun_title">Paksa mode TUN</string> <string name="openvpn_log">Catatan OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values-it/strings.xml b/main/src/main/res/values-it/strings.xml index 392f5b48..b35fa480 100755 --- a/main/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN per Android</string> <string name="address">Indirizzo server:</string> @@ -211,7 +212,6 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string> <string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona <img src=\"ic_menu_archive\"/> per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string> <string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string> <string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string> - <string name="faq_routing">Il routing e la configurazione dell\'interfaccia non è fatta tramite il tradizionale comando ifconfig/route ma tramite la API VPNService. Questo determina una configurazione differente rispetto ad altri S.O. La configurazione consiste solo nell\'IP dell\'interfaccia di tunnel e nelle reti che dovrebbero essere ridirette su questa interfaccia. In particolare non è necessario specificare alcun indirizzo del partner o del gateway. Nè sono necessarie rotte particolari per raggiungere il Server VPN (ad esempio quando si usa l\'opzione redirect-gateway). L\'applicazione ignorerà quindi tutte queste impostazioni quando si importa una configurazione. L\'applicazione si assicura con la API VPNService che la connessione al server non venga reindirizzata tramite il tunnel VPN. Dal momento che solo reti specifiche sono supportate per essere reindirizzate tramite il tunner, anche altre rotte che non indirizzano il tunnel non possono essere supportate. (es. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). La finestra del log mostra la configurazione corrente di VPNService non appena viene stabilita una connessione. </string> <string name="persisttun_summary">Non passa allo stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string> <string name="persistent_tun_title">tun persistente</string> <string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml index f59e67b1..0e7b3f2f 100755 --- a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN for Android</string> <string name="address">サーバアドレス</string> @@ -82,6 +83,7 @@ <string name="use_default_title">既定の経路に使用</string> <string name="custom_route_message">カスタム経路を入力します。宛先のみをCIDR形式で指定します。例えば \"10.0.0.0/8 2002::/16\"と指定すれば10.0.0.0/8と2002::/16への通信はVPNに向けられます。</string> <string name="custom_routes_title">カスタム経路情報</string> + <string name="custom_routes_title_excluded">除外されたネットワーク</string> <string name="log_verbosity_level">ログの詳細度</string> <string name="float_summary">認証済みパケットをどのIPからでも受け付けます。</string> <string name="float_title">フローティング サーバーを許可</string> @@ -95,6 +97,8 @@ <string name="last_openvpn_tun_config">tunインターフェースを開いています:</string> <string name="local_ip_info">ローカル IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> <string name="dns_server_info">DNSサーバ: %1$s, ドメイン: %2$s</string> + <string name="routes_info_incl">経路: %1$s %2$s</string> + <string name="routes_info_excl">除外された経路: %1$s %2$s</string> <string name="ip_not_cidr">インターフェース情報として[%1$s]と[%2$s]を取得しました。2つめのアドレスはリモート側のピアアドレスです。32ビットマスクをローカルIPに使用します。 OpenVPNのモードは[%3$s]です。</string> <string name="route_not_cidr">%1$sと%2$sではCIDR形式のIP経路情報として意味をなしません。32ビットマスクを使用します。</string> <string name="route_not_netip">経路情報%1$s/%2$sを%3$s/%2$sに修正しました。</string> @@ -117,6 +121,7 @@ <string name="no_vpn_support_image">申し訳ありませんが、お使いの環境ではVPNサービスがサポートされていません。</string> <string name="encryption">暗号化</string> <string name="cipher_dialog_title">暗号化方式を入力</string> + <string name="chipher_dialog_message">OpenVPNが暗号化に使用する暗号方式を入力してください。空欄にするとデフォルトを使用します。</string> <string name="auth_dialog_message">OpenVPNが使用する認証ダイジェストを入力します。空欄にするとデフォルトのダイジェストを使用します。</string> <string name="settings_auth">認証/暗号化</string> <string name="file_explorer_tab">ファイルを選択</string> @@ -188,6 +193,7 @@ Androidはあなた自身の安全性のために、これらを迂回できな <string name="export_config_title">ICSのOpenVPN設定</string> <string name="warn_no_dns">DNSサーバーが使用されていません。名前解決が動作しない可能性があります。カスタムDNSの設定を検討してください。また、DNSが指定されていない場合Androidはモバイル回線/WiFi接続に設定したプロキシを使用し続けることにも注意してください。</string> <string name="dns_add_error">DNSサーバ \"%1$s\" の追加に失敗しました。%2$sに拒否されました。</string> + <string name="ip_add_error">IPアドレス \"%1$s\"を設定できませんでした。 システムに拒否されました: %2$s</string> <string name="faq_howto"><p>動作確認済の設定ファイルを入手します。(あなたのコンピュータでテスト済のものや、プロバイダや会社などの組織からダウンロードしたもの)</p> <p>もしそれが単一のファイルでpemやpks12ファイルを伴わないなら、自分宛のメールに添付して送付し、それを開いてください。もし複数のファイルで構成されているならSDカードに格納してください。</p> <p>メールの添付ファイルを開く、あるいはVPNリストのフォルダアイコンをクリックして設定ファイルをインポートします。</p> @@ -295,5 +301,25 @@ OpenVPNの接続を保証するためには、アプリケーションを高い <string name="device_specific">デバイス固有のhacks</string> <string name="cannotparsecert">証明書の情報が表示できません。</string> <string name="appbehaviour">アプリケーションの挙動</string> + <string name="vpnbehaviour">VPN の挙動</string> + <string name="allow_vpn_changes">VPNプロファイルの変更を許可する</string> + <string name="hwkeychain">ハードウェアのキーストア:</string> + <string name="permission_icon_app">OpenVPN for Androidを使用しようと試みるアプリのアイコン</string> <string name="faq_vpndialog43_title">Android 4.3以降用VPN確認ダイアログ</string> + <string name="donatePlayStore">ほかの手段として、Play Storeで私に寄付できます。</string> + <string name="logCleared">ログがクリアされました。</string> + <string name="show_password">パスワードを表示する</string> + <string name="keyChainAccessError">キーチェーン アクセス エラー: %s</string> + <string name="timestamp_iso">ISO</string> + <string name="timestamps">タイムスタンプ</string> + <string name="timestamps_none">なし</string> + <string name="uploaded_data">アップロード</string> + <string name="downloaded_data">ダウンロード</string> + <string name="vpn_status">VPNの状態</string> + <string name="unhandled_exception">未処理の例外: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="faq_system_dialog_xposed">もしあなたがデバイスをroot化しているのであれば、 <a href=\"http://xposed.info/\">Xposed framework</a>と<a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\">VPN Dialog confirm module</a> を自己責任においてインストールできます</string> + <string name="full_licenses">フルライセンス</string> + <string name="blocklocal_summary">ローカルインターフェイスに直接接続されているネットワークはVPNを経由しません。 +このオプションを外すとローカルネットワーク宛のすべての通信をVPNにリダイレクトします。</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml index 7f8036ff..61504764 100755 --- a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">안드로이드용 OpenVPN</string> <string name="address">서버 주소:</string> @@ -209,7 +210,6 @@ <string name="vpn_import_hint">이 <img src=\"ic_menu_archive\"/> 아이콘을 사용하여 귀하의 sdcard에서 기존 (.ovpn 또는 .conf) 프로파일을 가져오세요.</string> <string name="faq_hint">꼭 FAQ를 확인 하세요. 빠른 시작 가이드가 있습니다.</string> <string name="faq_routing_title">라우팅/인터페이스 설정</string> - <string name="faq_routing">라우팅과 인터페이스 구성은 ifconfig/route 명령어를 사용하지 않고 VPNService API를 사용합니다. 그 결과 다른 OS들과는 다른 라우팅 구성을 합니다. 구성에는 터널 인터페이스 IP와 그 인터페이스를 통해 전달 해야 하는 네트워크로만 이루어 집니다. 특히 피어 파트너 주소 또는 게이트웨이 주소가 요구되지 않습니다. VPN 서버를 위한 특별한 경로(예를 들어 redirect-gateway를 사용할때 추가되는 것)도 필요하지 않습니다. 프로그램에서는 구성을 가져올 때 이렇나 설정을 무시합니다. 앱은 VPNService API와 함께 서버와의 연결을 VPN 터널을 통해 라우팅 되지 않도록 합니다. 터널을 통해 라우팅되는 네트워크만 지정이 가능함으로 터널을 향하지 않는 추가 라우트는 지원하지 않습니다. (예: route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). 로그 창에는 연결 시 VPNService의 현재 구성을 보여 줍니다.</string> <string name="persisttun_summary">OpenVPN을 다시 연결 하는 경우 VPN 연결 없음으로 표기하지 마십시오.</string> <string name="persistent_tun_title">tun 유지</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN 로그</string> diff --git a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3d3c4279..a7ae78fd 100755 --- a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN voor Android</string> <string name="address">Server Adres:</string> diff --git a/main/src/main/res/values-no/strings.xml b/main/src/main/res/values-no/strings.xml index 66e78d28..23af8c31 100755 --- a/main/src/main/res/values-no/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN for Android</string> <string name="address">Server adresse:</string> diff --git a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml index b0af3ddf..5c96d94c 100755 --- a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN dla Androida</string> <string name="address">Adres serwera:</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml index ffc49216..7e00ba96 100755 --- a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN pentru Android</string> <string name="address">Adresa server:</string> @@ -207,7 +208,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Folosiţi icoana <img src=\"ic_menu_archive\"/> pentru a importa un profil existent (.ovpn sau .conf) de pe cardul sd.</string> <string name="faq_hint">Verificaţi şi FAQ. Acolo este ghid rapid de utilizare.</string> <string name="faq_routing_title">Configurare Rutare/Interfaţă</string> - <string name="faq_routing">Configurarea rutării şi a interfeţei nu se face folosind comenzile ifconfig/route tradiţionale ci se foloseşte API-ul VPNService. Astfel rezultă o configurarea a rutării diferită ca în cazul altor OS-uri. Configurarea constă doar în interfaţa IP tunel şi a reţelelor ce trebuie rutate prin ea. În mod special nu este necesară o adresă partener sau adresă gateway. Nu sunt necesare nici rutele speciale pentr a ajunge la serverul VPN (de exemplu cu un gateway de redirectare) Aplicaţia va ignora astfel aceste setări la importarea unei configurări. Aplicaţia se asigură cu API-ul VPNService că nu se rutează prin tunel conexiunea cu care se ajunge la server. Deoarece este suportată doar specificarea reţelelelor ce trebuiesc rutate prin tunel rutele extra ce nu pointează către tunel nu sunt suportate. (e.g. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Fereastra jurnal arată configurarea curentă a VPNService la stabilirea unei conexiuni. </string> <string name="persisttun_summary">Nu reveni la nici o conexiune VPN câtă vreme OpenVPN se reconectează.</string> <string name="persistent_tun_title">Tun persistent</string> <string name="openvpn_log">jurnal OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml index dd2d2b2c..9cc95a5a 100755 --- a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN для Android</string> <string name="address">Адрес сервера:</string> @@ -209,7 +210,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Используйте <img src=\"ic_menu_archive\"/> кнопку для импорта существующих профилей (.ovpn or .conf) с вашей карты памяти.</string> <string name="faq_hint">Не забудьте заглянуть в FAQ. Также имеется краткое руководство.</string> <string name="faq_routing_title">Конфигурация маршрутизации/интерфейса</string> - <string name="faq_routing">Настройка интерфейса и маршрутизации происходит не привычными ifconfig/route, а через VPNService API. Это приводит к несколько отличающейся настройке маршрутизации, нежели в других ОС. Конфигурация состоит только из IP туннельного интерфейса и сетей, которые должны быть маршрутизированы через этот туннель. Указание адреса источника и шлюза не требуется. Указывать особые настройки для доступа к VPN-серверу (например, которые задаются в redirect-gateway) тоже не требуются. При импорте конфигурационного файла, эти настройки будут проигнорированы. Приложение использует VPNService API для проверки того, что соединение до сервера не будет проходить через VPN туннель. Маршруты, которые направляют трафик вне туннеля, также не поддерживаются (например route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Окно лога показывает текущую конфигурацию VPNService во время установки соединения. </string> <string name="persisttun_summary">Не открывать диалог, когда происходит переподключение VPN.</string> <string name="persistent_tun_title">Постоянный tun</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN Журнал</string> diff --git a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml index 5c5e4abf..12a94cc9 100755 --- a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN för Android</string> <string name="address">Serveradress:</string> @@ -207,7 +208,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Använd <img src=\"ic_menu_archive\"/> ikonen för att importera en befintlig (.ovpn eller .conf) profil från ditt sd-kort.</string> <string name="faq_hint">Tänk på att titta i FAQ\'n. Där finns en snabbstartguide.</string> <string name="faq_routing_title">Konfiguration för rutter/gränssnitt</string> - <string name="faq_routing">Rutt och gränssnitts konfiguration görs inte via det traditionella ifconfig/route-kommandot utan med hjälp av VPNService API. Detta resulterar i en anorlunda ruttkonfiguration än på andra operativsystem. Konfigurationen består endast av IP-nummret för tunnel gränssnittet och de nätverk som ska ruttas över gränssnittet. Speciellt behövs ingen särskild peer partner adress eller gateway-adress. Särskilda rutter för att nå VPN-servern (tillagda exempelvis när du använder omdirigering-gateway) behövs inte heller. Applikationen kommer konsekvent att ignorera dessa inställningar när du importerar en konfiguration. Appen säkerställer med hjälp av VPNService API att anslutningen till servern inte ruttas via VPN-tunneln. Eftersom endast specificering av nätverk som ska skickas via tunneln stöds så stöds inte extra rutter som inte pekar på tunneln heller. (t.ex. rutten x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Loggfönstret visar den aktuella konfigurationen för VPNService under upprättandet av en anslutning. </string> <string name="persisttun_summary">Fall inte tillbaka till ingen VPN-anslutning när OpenVPN återansluter.</string> <string name="persistent_tun_title">Ihållande tun</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN Log</string> diff --git a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml index 6b90c706..85f1740f 100755 --- a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -211,7 +211,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Kullanım < img src = \"ic_menu_archive\" / > simgesi sdcard (.ovpn veya .conf) bir profili almak için.</string> <string name="faq_hint">Ayrıca SSS kontrol etmeyi unutmayın. Hızlı Başlangıç Kılavuzu vardır.</string> <string name="faq_routing_title">Yönlendirme/arabirimi yapılandırması</string> - <string name="faq_routing">Yönlendirme ve arabirim yapılandırma traditionell ifconfig/rota komutu ile ama VPNService API kullanarak bitmiş değil. Diğer işletim sistemleri üzerinde farklı bir yönlendirme yapılandırmasını sonuçlanır. Yapılandırma yalnızca IP tünel arabirimi ve bu arabirim üzerinden yönlendirileceğini ağlar oluşur. Özellikle hiçbir eş ortak adresi ya da ağ geçidi adresi gereklidir. VPN sunucusunun (yönlendirme ağ geçidi kullanarak, örneğin eklendi) ulaşmak için özel yollar da gerekli değil. Uygulama, sonuç olarak bir yapılandırma alırken bu ayarları yoksayar. App VPNService API\'sı ile sunucuya bağlantı VPN tüneli yönlendirilmez sağlar. Tek belirterek üzerinden yönlendirilecek iletişim beri tünel desteklenir ilave rotalar tünele işaret değil olamaz ya desteklenen. (örneğin rota x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Windows\'ta oturum bağlantı kurma üzerine VPNService geçerli yapılandırmasını gösterir. </string> <string name="persisttun_summary">OpenVPN yeniden bağlamadan zaman VPN bağlantısı değil geri dönüş yap</string> <string name="persistent_tun_title">Kalıcı tun</string> <string name="openvpn_log">OpenVPN kayıtları</string> diff --git a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml index eab6a5dc..3418ece1 100755 --- a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.net--> +<!-- Generated by crowdin.net --> <resources> <string name="app">OpenVPN для Android</string> <string name="address">Адреса сервера:</string> @@ -207,7 +208,6 @@ <string name="vpn_import_hint">Використовуйте <img src=\"ic_menu_archive\"/> піктограму для імпорту існуючого (.ovpn or .conf) профілю з вашої карти пам\'яті.</string> <string name="faq_hint">Не забудьте заглянути у ЧаП. Там також є короткий посібник.</string> <string name="faq_routing_title">Конфігурація маршрутизації/інтерфейсу</string> - <string name="faq_routing">Маршрутизація та інтерфейс конфігурації не були зроблені через традиційну команду ifconfig, але за допомогою VPNService API. Це призводить до різних маршрутизацій конфігурації ніж на інших операційних систем. Конфігурація складається тільки з IP інтерфейс тунелю і мереж, що має бути перенаправлено на цей інтерфейс. Необхідно особливо немає рівний партнер адреса або адреса шлюзу. Спеціальні маршрути, щоб дістатися до сервера VPN (наприклад, додані при використанні перенаправлення шлюз) або не потрібні. Отже ігнорувати ці параметри під час імпортування конфігурації. Програма гарантує з VPNService API, що підключення до сервера не прямує через VPN-тунель. Оскільки єдині вказані мережі прямують через тунель підтримуються додаткові маршрути без вказання тунелю, який не може бути підтриманий. (наприклад маршруту x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Журнал windows показує поточну конфігурацію VPNService після встановлення з\'єднання. </string> <string name="persisttun_summary">Не повертатися до жодного VPN з\'єднання, коли OpenVPN перепідключається.</string> <string name="persistent_tun_title">Стійкість tun</string> <string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string> diff --git a/main/src/main/res/values/untranslatable.xml b/main/src/main/res/values/untranslatable.xml index 7458bc33..4d2bc4d9 100644 --- a/main/src/main/res/values/untranslatable.xml +++ b/main/src/main/res/values/untranslatable.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="copyright_blinktgui" translatable="false">Copyright 2012–2013 Arne Schwabe <arne@rfc2549.org></string> + <string name="copyright_blinktgui" translatable="false">Copyright 2012–2014 Arne Schwabe <arne@rfc2549.org></string> <string name="opevpn_copyright" translatable="false">Copyright © 2002–2010 OpenVPN Technologies, Inc. <sales@openvpn.net>\n "OpenVPN" is a trademark of OpenVPN Technologies, Inc.\n</string> |