summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pt/strings.xml267
1 files changed, 192 insertions, 75 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 9a9138f3..f421b748 100755
--- a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1,139 +1,256 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ ~ Copyright (c) 2012-2014 Arne Schwabe
+ ~ Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file doc/LICENSE.txt
+ -->
<!-- Generated by crowdin.net -->
<resources>
<string name="app">OpenVPN para Android</string>
<string name="address">Endereço do Servidor:</string>
- <string name="port">Porta:</string>
+ <string name="port">Porta do Servidor:</string>
<string name="location">Localização</string>
- <string name="cant_read_folder">Não foi possível ler o diretório</string>
+ <string name="cant_read_folder">Não é possível ler o diretório</string>
<string name="select">Selecionar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="no_data">Não há dados</string>
<string name="useLZO">Compressão LZO</string>
- <string name="client_no_certificate">Sem Certificado</string>
- <string name="client_certificate_title">Certificado do Cliente</string>
- <string name="client_key_title">Chave do Certificado do Cliente</string>
- <string name="client_pkcs12_title">Arquivo PKCS12</string>
- <string name="ca_title">Certificado CA</string>
- <string name="no_certificate">Você deve selecionar um certificado</string>
- <string name="copyright_guicode">O código fonte e o rastreamento de incidentes estão disponíveis em http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
- <string name="copyright_others">Este programa utiliza os seguintes componentes; veja o código fonte para mais detalhes das licenças</string>
+ <string name="client_no_certificate">Nenhum certificado</string>
+ <string name="client_certificate_title">Certificado de cliente</string>
+ <string name="client_key_title">Chave de certificado de cliente</string>
+ <string name="client_pkcs12_title">Ficheiro PKCS12</string>
+ <string name="ca_title">Certificado de CA</string>
+ <string name="no_certificate">Deve selecionar um certificado</string>
+ <string name="copyright_guicode">Código fonte e controlo de problemas disponível em http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Este programa utiliza os seguintes componentes; Para mais detalhes sobre as licenças consultar o código-fonte</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="vpn_list_title">Perfis</string>
<string name="vpn_type">Tipo</string>
- <string name="pkcs12pwquery">Senha do PKCS12</string>
+ <string name="pkcs12pwquery">Password PKCS12</string>
<string name="file_select">Selecionar&#8230;</string>
- <string name="file_nothing_selected">Você deve selecionar um arquivo</string>
- <string name="useTLSAuth">Utilizar Autenticação TLS</string>
+ <string name="file_nothing_selected">É necessário selecionar um ficheiro</string>
+ <string name="useTLSAuth">Usar autenticação TLS</string>
<string name="tls_direction">Direção TLS</string>
- <string name="ipv6_dialog_tile">Entre o Endereço IPv6/CIDR (ex: 2000:dd::23/64)</string>
- <string name="ipv4_dialog_title">Entre o endereço IPv4/CIDR (ex: 1.2.3.4/24)</string>
+ <string name="ipv6_dialog_tile">Digite o endereço de IPv6/máscara de rede no formato CIDR (por exemplo, 2000:dd::23 / 64)</string>
+ <string name="ipv4_dialog_title">Digite o endereço de IPv4/máscara de rede no formato CIDR (por exemplo, 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">Endereço IPv4</string>
<string name="ipv6_address">Endereço IPv6</string>
- <string name="custom_option_warning">Insira as opções personalizadas para o OpenVPN. Utilize com cuidado. Observe também que muitas das opções relacionadas ao tun do OpenVPN não podem ser suportadas pelo design do VPNSettings. Contate o autor se você acha que uma opção importante está faltando.</string>
- <string name="auth_username">Usuário</string>
- <string name="auth_pwquery">Senha</string>
- <string name="static_keys_info">Para a configuração estática as chaves de autenticação de TLS serão utilizadas como chaves estáticas</string>
- <string name="configure_the_vpn">Configurar VPN</string>
- <string name="menu_add_profile">Adicionar Perfil</string>
- <string name="add_profile_name_prompt">Digite um nome que identifica o novo perfil</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Por favor, digite um nome de perfil único</string>
+ <string name="custom_option_warning">Insira opções personalizadas para a ligação OpenVPN. Este opções devem ser usadas com precaução. Note-se também que muitas das opções para OpenVPN relacionados com tun não não suportadas propositadamente. Se achar que uma opção importante está falta entre em contato com o autor</string>
+ <string name="auth_username">Utilizador</string>
+ <string name="auth_pwquery">Password</string>
+ <string name="static_keys_info">Para a configuração estática as chaves de autenticação TLS serão usadas como chaves estáticas</string>
+ <string name="configure_the_vpn">Configurar a VPN</string>
+ <string name="menu_add_profile">Adicionar perfil</string>
+ <string name="add_profile_name_prompt">Digite um nome que identifique o novo perfil</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Por favor, digite um nome de perfil que não esteja já em uso</string>
<string name="profilename">Nome do perfil</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">Você deve selecionar um certificado de usuário</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Tem de selecionar um certificado de utilizador</string>
<string name="no_error_found">Nenhum erro encontrado</string>
<string name="config_error_found">Erro na configuração</string>
<string name="ipv4_format_error">Erro ao analisar o endereço IPv4</string>
<string name="custom_route_format_error">Erro ao analisar as rotas personalizadas</string>
- <string name="pw_query_hint">(deixe em branco para consulta sob demanda)</string>
+ <string name="pw_query_hint">(deixe em branco para consulta a pedido)</string>
<string name="vpn_shortcut">Atalho do OpenVPN</string>
- <string name="vpn_launch_title">Conectar a VPN</string>
- <string name="shortcut_profile_notfound">O perfil especificado no atalho não foi encontrado</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Ligar à VPN</string>
+ <string name="shortcut_profile_notfound">Perfil especificado no atalho não encontrado</string>
<string name="random_host_prefix">Prefixo de Host aleatório</string>
- <string name="random_host_summary">Adiciona 6 caracteres aleatórios na frente do hostname</string>
- <string name="custom_config_title">Habilitar opções personalizadas</string>
- <string name="custom_config_summary">Opções personalizadas. Use com cuidado!</string>
+ <string name="random_host_summary">Adiciona 6 caracteres aleatórios ao nome do host</string>
+ <string name="custom_config_title">Ativar opções personalizadas</string>
+ <string name="custom_config_summary">Especifique as opções personalizadas. Use com cuidado!</string>
<string name="route_rejected">Rota rejeitada pelo Android</string>
<string name="cancel_connection">Desconectar</string>
<string name="cancel_connection_long">Desconectar VPN</string>
- <string name="clear_log">limpar log</string>
- <string name="title_cancel">Cancelar confirmação</string>
- <string name="cancel_connection_query">Desconectar a VPN conectada/cancelar a tentativa de conexão?</string>
+ <string name="clear_log">Limpar registo</string>
+ <string name="title_cancel">Cancelar Confirmação</string>
<string name="remove_vpn">Remover VPN</string>
- <string name="check_remote_tlscert">Verifica se o servidor usa um certificado com as extensões de servidor TLS (- servidor remoto-cert-TLS)</string>
<string name="check_remote_tlscert_title">Esperar certificado do servidor TLS</string>
- <string name="remote_tlscn_check_summary">Verifica o DN Subject do certificado do servidor remoto</string>
- <string name="remote_tlscn_check_title">Verificar o Hostname do Certificado</string>
- <string name="enter_tlscn_dialog">Especificar a conta usada para verificar o certificado remoto DN (por exemplo, C = DE, L = Paderborn, UO = aviária operadoras IP, CN=openvpn.blinkt.de)\n\Especificar o DN completo ou o RDN (openvpn.blinkt.de no exemplo) ou um prefixo RDN para verification.\n\nWhen usando o prefixo RDN \"Servidor\" corresponde a \"Server-1\" e \"Server-2\" \n\nDeixando vazio, o campo de texto irá verificar o RDN contra o servidor hostname.\n\nPara mais detalhes consulte a página principal do 2.3.1+ OpenVPN sob — verificar-X509-nome</string>
- <string name="enter_tlscn_title">Subject do certificado remoto</string>
- <string name="tls_key_auth">Permite a Autenticação de Chave TLS</string>
- <string name="tls_auth_file">Arquivo de Auth TLS</string>
- <string name="pull_on_summary">Solicitações de endereços de IP, rotas e opções de sincronização do servidor.</string>
- <string name="pull_off_summary">Nenhuma informação é solicitada do servidor. Configurações precisam ser especificadas abaixo.</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Verificar nome de host do certificado</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Assunto do certificado remoto</string>
+ <string name="tls_key_auth">Ativa a autenticação de chave TLS</string>
+ <string name="tls_auth_file">Ficheiro de autenticação TLS</string>
+ <string name="pull_on_summary">Solicita endereços IP, rotas e tempo do servidor.</string>
<string name="use_pull">Obter Configurações</string>
<string name="dns">DNS</string>
- <string name="override_dns">Substituir as configurações de DNS pelo servidor</string>
- <string name="dns_override_summary">Use seus próprios servidores de DNS</string>
+ <string name="override_dns">Substituir configurações de DNS pelo servidor</string>
+ <string name="dns_override_summary">Use seus próprios servidores DNS</string>
<string name="searchdomain">Domínio de pesquisa</string>
- <string name="dns1_summary">Servidor DNS a ser usado.</string>
+ <string name="dns1_summary">Servidor de DNS a utilizar.</string>
<string name="dns_server">Servidor DNS</string>
<string name="secondary_dns_message">Servidor DNS secundário utilizado caso o servidor primário esteja inacessível.</string>
<string name="backup_dns">Servidor DNS alternativo</string>
- <string name="ignored_pushed_routes">Ignorar rotas empurradas</string>
- <string name="ignore_routes_summary">Ignorar rota empurrada pelo servidor.</string>
<string name="default_route_summary">Redireccionar todo o tráfego pela VPN</string>
<string name="use_default_title">Usar rota padrão</string>
- <string name="custom_route_message">Digite rotas personalizadas. Apenas indique destino em formato CIDR. \"10.0.0.0 / 8 2002 :: / 16\" iria dirigir as redes 10.0.0.0 / 8 e 2002 :: / 16 sobre a VPN.</string>
- <string name="custom_route_message_excluded">As rotas que não devem ser encaminhados pelo VPN. Use a mesma sintaxe para rotas incluídas.</string>
<string name="custom_routes_title">Rotas personalizadas</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Redes excluídas</string>
- <string name="log_verbosity_level">Nível de complexidade do log</string>
- <string name="float_summary">Permite pacotes autenticados a partir de qualquer IP</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Nível de verbosidade do log</string>
<string name="float_title">Permitir servidor flutuante</string>
<string name="custom_options_title">Opções personalizadas</string>
- <string name="edit_vpn">Editar configurações de VPN</string>
- <string name="remove_vpn_query">Remover o perfil VPN \'%s\'?</string>
- <string name="tun_error_helpful">Em algumas imagens ICS personalizado a permissão em / dev / tun pode estar errada, ou o módulo tun pode estar faltando completamente. Para imagens CM9 tente a opção correção propriedade sobre as configurações gerais</string>
- <string name="tun_open_error">Falha ao abrir a interface de tun</string>
- <string name="error">"Erro:"</string>
- <string name="clear">Claro</string>
- <string name="last_openvpn_tun_config">Abrindo a interface tun:</string>
- <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6:%3$s MTU:%4$d</string>
- <string name="dns_server_info">Servidor DNS: %1$s, domínio: %2$s</string>
+ <string name="edit_vpn">Editar definições VPN</string>
+ <string name="remove_vpn_query">Remova o perfil VPN \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_open_error">Falha ao abrir a interface tun</string>
+ <string name="error">"Erro: "</string>
+ <string name="clear">Limpar</string>
+ <string name="last_openvpn_tun_config">A abrir a interface tun:</string>
+ <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="dns_server_info">Servidor DNS: %1$s, Dominio: %2$s</string>
<string name="routes_info_incl">Rotas: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_info_excl">Rotas excluídas: %1$s %2$s</string>
- <string name="routes_debug">Rotas VpnService instaladas: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_debug">Rotas VpnService instaladas: %1$s %2$s</string>
<string name="ip_not_cidr">Existem múltiplas informações de interface, %1$s e %2$s, a aplicação assume que o segundo endereço é um endereço \'peer\' do endereço remoto. Será usada uma máscara de rede /32 para o IP local. O modo estabelecido pela OpenVPN é \"%3$s\".</string>
- <string name="route_not_cidr">Não consigo entender %1$s e %2$s como uma rota IP com máscara de rede CIDR, usando /32 como máscara de rede.</string>
+ <string name="route_not_cidr">não é possível fazer sentido de %1$s e %2$s como rotas de IP, com máscara de rede CIDR, será usada uma máscara de rede /32.</string>
<string name="route_not_netip">A rota %1$s/%2$s foi corrigida para %3$s/%2$s</string>
- <string name="keychain_access">Não é possível aceder aos certificados \'Keychain Android\'. Isso pode ter sido causado por uma atualização de firmware ou uma restauração das configurações da app/app. Será necessário editar o perfil VPN e selecionar novamente o certificado nas configurações básicas para recriar a permissão e possibilitar o acesso ao certificado.</string>
+ <string name="keychain_access">Não é possível aceder aos certificados \'Keychain Android\'. Isto pode ser causado por uma atualização de firmware ou um restauro das configurações da app/app. Será necessário editar o perfil VPN e selecionar novamente o certificado nas configurações básicas para recriar a permissão e possibilitar o acesso ao certificado.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
- <string name="send_logfile">Enviar arquivo de log</string>
+ <string name="send_logfile">Enviar o ficheiro de registo</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="ics_openvpn_log_file">Ficheiro de registo do ICS OpenVPN</string>
<string name="copied_entry">Entrada de registo copiada para a área de transferência</string>
- <string name="tap_mode">Entrada de registo copiada para a área de transferência</string>
+ <string name="tap_mode">Modo Tap</string>
<string name="faq_tap_mode">A API VPN não permite o modo Tap em dispositivos sem acesso root. Desta forma não é possível oferecer suporte Tap nesta aplicação</string>
- <string name="tap_faq2">Novamente? Você está brincando? Não, o modo tap não é suportado de maneira nenhuma e enviar mais emails a perguntar se eventualmente será, não irá ajudar.</string>
- <string name="faq">Perguntas frequentes</string>
+ <string name="tap_faq2">Novamente? Estamos a brincar? Não, o modo tap não é suportado de maneira nenhuma e enviar mais emails a perguntar se eventualmente será, não ai ajudar a que seja.</string>
+ <string name="tap_faq3">Uma terceira vez? Na verdade, se poderia escrever um um emulador de torneira baseado no tun que adicionar layer2 informações sobre envio e tira informações layer2 em receber. Mas este emulador de torneira também teria que implementar ARP e, possivelmente, um cliente DHCP. Eu não conheço ninguém fazer nenhum trabalho nesse sentido. Contacte-me se você deseja iniciar a codificação sobre isso. Mas este emulador tap também teria que implementar ARP e, possivelmente, um cliente DHCP. Eu não conheço ninguém a fazer nenhum trabalho nesse sentido. Contacte-me se conhece alguém ou deseja a escrever código nesse sentido.</string>
+ <string name="faq">Perguntas Frequentes</string>
+ <string name="copying_log_entries">Copia entradas de registo</string>
+ <string name="faq_copying">Para copiar uma única entrada do registo selecione e mantenha seleciona a respetiva entrada. Para copiar/enviar o registo completo use a opção enviar registo. Use o botão de menu do equipamento caso não esteja visível no GUI.</string>
+ <string name="faq_shortcut">Atalho para iniciar</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">A imagem não suporta a API VPNService, lamentamos :(</string>
<string name="encryption">Encriptação</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">Digite o método de encriptação</string>
+ <string name="settings_auth">Autenticação/encriptação</string>
+ <string name="file_explorer_tab">Explorador de ficheiros</string>
+ <string name="inline_file_tab">Ficheiro embutido</string>
+ <string name="error_importing_file">Erro ao importar ficheiro</string>
+ <string name="import_error_message">Não foi possível importar o ficheiro</string>
+ <string name="inline_file_data">[[Dados do ficheiro embutido]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">Impossível abrir dispositivo tun sem informações de IP</string>
+ <string name="menu_import">Importar Perfil a partir de um ficheiro ovpn</string>
<string name="menu_import_short">Importar</string>
+ <string name="import_content_resolve_error">Não foi possível ler o perfil a importação</string>
+ <string name="error_reading_config_file">Erro ao ler o ficheiro de configuração</string>
+ <string name="add_profile">Adicionar perfil</string>
+ <string name="import_could_not_open">Não foi possível encontrar o ficheiro %1$s mencionado no ficheiro de configuração importado</string>
+ <string name="importing_config">A importar ficheiro configuração a partir de %1$s</string>
+ <string name="import_done">Terminou a leitura do ficheiro de configuração.</string>
+ <string name="nobind_summary">Não ligar a endereço e porta local</string>
+ <string name="no_bind">Não permitir ligações \'locais\'</string>
+ <string name="import_configuration_file">Importar o ficheiro de configuração</string>
+ <string name="faq_security_title">Considerações de segurança</string>
+ <string name="faq_security">"Como OpenVPN é segurança sensíveis algumas notas sobre segurança são sensatas. Todos os dados no sdcard é inerentemente inseguro. Cada aplicativo pode lê-lo (por exemplo, este programa não requer direitos especiais cartão SD). Os dados desta aplicação só pode ser lido pelo próprio aplicativo. Ao usar a opção de importação para cacert / cert / chave no diálogo os dados do arquivo é armazenado no perfil de VPN. Os perfis de VPN são acessíveis apenas por esta aplicação. (Não se esqueça de apagar as cópias no sd cartão depois). Mesmo com acesso apenas por este aplicativo os dados ainda não é criptografado. torcendo por telefone ou outros exploits pode ser possível recuperar os dados. senhas salvas são armazenadas em texto simples assim. Para arquivos PKCS12 é altamente recomendável que você importá-los para o armazenamento de chaves android. "</string>
<string name="import_vpn">Importar</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
+ <string name="speed_waiting">A esperar mensagem de estado...</string>
+ <string name="converted_profile">perfil importado</string>
+ <string name="converted_profile_i">Perfil importado %d</string>
+ <string name="broken_images">Imagens quebradas</string>
+ <string name="private_key_password">Senha de chave privada</string>
<string name="password">Senha</string>
+ <string name="file_icon">ícone de ficheiro</string>
+ <string name="tls_authentication">Autenticação TLS</string>
+ <string name="generated_config">Config gerado</string>
<string name="generalsettings">Configurações</string>
+ <string name="owner_fix">Corrija a propriedade de /dev/tun</string>
+ <string name="edit_profile_title">A editar \"%s\"</string>
+ <string name="building_configration">A preparar a configuração...</string>
+ <string name="netchange">Volte a ligar na mudança de rede</string>
+ <string name="netstatus">Estado da rede: %s</string>
+ <string name="select_file">Selecione</string>
+ <string name="show_log_window">Mostrar a janela de log</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">Aviso de ligação e som de notificação</string>
+ <string name="translationby">Tradução Inglês por Arne Schwabe <arne@rfc2549.org></string>
+ <string name="ipdns">IP e DNS</string>
+ <string name="basic">Básico</string>
+ <string name="routing">Encaminhamento</string>
<string name="advanced">Avançado</string>
+ <string name="faq_howto_title">Início Rápido</string>
+ <string name="using_proxy">A utilizar proxy %1$s %2$d</string>
+ <string name="use_system_proxy">Usar a proxy do sistema</string>
+ <string name="onbootrestart">Volte a ligar na reinicialização</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="restart">Reiniciar</string>
- <string name="state_connecting">Conectando</string>
+ <string name="restart_vpn_after_change">As alterações de configuração são aplicadas depois de reiniciar a VPN. Reiniciar a VPN agora?</string>
+ <string name="configuration_changed">Configuração alterada</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Notificações duplicadas</string>
+ <string name="no_vpn_profiles_defined">Não há perfis de VPN definidos.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Use o &lt; img src = \"ic_menu_add\" / &gt; ícone para adicionar uma nova VPN</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Use o &lt; img src = \"ic_menu_archive\" / &gt; ícone para importar um perfil existente (ovpn ou conf) do seu sdcard.</string>
+ <string name="faq_routing_title">Configuração de roteamento/Interface</string>
+ <string name="persistent_tun_title">Tun Persistente</string>
+ <string name="openvpn_log">OpenVPN Log</string>
+ <string name="import_config">Importar configuração OpenVPN</string>
+ <string name="battery_consumption_title">Consumo de bateria</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string>
+ <string name="connection_retries">Tentativas de ligação</string>
+ <string name="reconnection_settings">Configurações de religação</string>
+ <string name="connectretrywait">Segundos entre ligações</string>
+ <string name="send_minidump">Enviar Minidump para desenvolvedor</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">A ligar</string>
+ <string name="state_wait">A esperar pela resposta do servidor</string>
<string name="state_auth">Autenticando</string>
- <string name="state_connected">Conectado</string>
- <string name="add">Add</string>
- <string name="pauseVPN">Pausa VPN</string>
+ <string name="state_get_config">A obter a configuração do cliente</string>
+ <string name="state_assign_ip">Atribuindo endereços IP</string>
+ <string name="state_add_routes">Adicionando rotas</string>
+ <string name="state_connected">Ligado</string>
+ <string name="state_disconnected">Desligado</string>
+ <string name="state_reconnecting">A religar</string>
+ <string name="state_exiting">A sair</string>
+ <string name="state_noprocess">Parado</string>
+ <string name="state_resolve">A resolver nomes de host</string>
+ <string name="state_tcp_connect">A ligar (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Falha na autenticação</string>
+ <string name="state_nonetwork">A aguardar rede utilizável</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
+ <string name="notifcation_title_notconnect">Não ligado</string>
+ <string name="start_vpn_title">A ligar a VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_ticker">A ligar a VPN %s</string>
+ <string name="encryption_cipher">Cifra de encriptação</string>
+ <string name="packet_auth">Autenticação de pacotes</string>
+ <string name="auth_dialog_title">Selecione o método de autenticação de pacotes</string>
+ <string name="built_by">Feito por %s</string>
+ <string name="debug_build">compilação de debug</string>
+ <string name="official_build">compilação oficial</string>
+ <string name="make_selection_inline">Copiar para o perfil</string>
+ <string name="crashdump">Crashdump</string>
+ <string name="add">Adicionar</string>
+ <string name="send_config">Enviar ficheiro de configuração</string>
+ <string name="complete_dn">DN completo</string>
+ <string name="rdn">RDN (nome comum)</string>
+ <string name="rdn_prefix">Prefixo RDN</string>
+ <string name="tls_remote_deprecated">TLS-remoto (obsoleto)</string>
+ <string name="help_translate">Pode ajudar a traduzir, visite http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string>
+ <string name="prompt">%1$s tenta controlar %2$s</string>
+ <string name="remote_trust">Confio nesta aplicação.</string>
+ <string name="no_external_app_allowed">Nenhuma app pode usar a API externa</string>
+ <string name="allowed_apps">Aplicações permitidas:%s</string>
+ <string name="save_password">Guardar senha</string>
+ <string name="pauseVPN">Pausar VPN</string>
<string name="resumevpn">Retomar VPN</string>
- <string name="uploaded_data">Upload</string>
- <string name="downloaded_data">Download</string>
- <string name="vpn_status">Vpn Status</string>
- <string name="logview_options">Ver opções</string>
+ <string name="state_userpause">VPN pausado por solicitação do utilizador</string>
+ <string name="cannotparsecert">Não é possível mostrar as informações de certificado</string>
+ <string name="appbehaviour">Comportamento da aplicação</string>
+ <string name="vpnbehaviour">Comportamento VPN</string>
+ <string name="allow_vpn_changes">Permitir alterações aos perfis de VPN</string>
+ <string name="donatePlayStore">Como alternativa, pode enviar uma doação pela Play Store:</string>
+ <string name="thanks_for_donation">Obrigado por doar %s!</string>
+ <string name="logCleared">Log limpo.</string>
+ <string name="show_password">Mostrar a senha</string>
+ <string name="keyChainAccessError">Erro de acesso às chaves: %s</string>
+ <string name="timestamp_short">Curto</string>
+ <string name="timestamp_iso">ISO</string>
+ <string name="timestamps">Carimbos de hora</string>
+ <string name="timestamps_none">Nenhum</string>
+ <string name="uploaded_data">Fazer upload</string>
+ <string name="downloaded_data">Transferir</string>
+ <string name="vpn_status">Estado da VPN</string>
+ <string name="logview_options">Opções de visualização</string>
+ <string name="unhandled_exception">Unhandled exception: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Licenças completas</string>
+ <string name="blocklocal_title">Ignorar VPN para redes locais</string>
+ <string name="userpw_file">Ficheiro de utilizador/senha</string>
+ <string name="imported_from_file">[Importado de: %s]</string>
+ <string name="import_log">Log de importação:</string>
</resources>