summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-el/strings.xml
blob: 0072c2e2ec9e634732ddead6c88264fcd672b92e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
  <string name="retry">Ξαναδοκίμασε</string>
  <string name="repository_url_text">Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος στο https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
  <string name="leap_tracker">Ο ιχνηλάτης τεχνικών θεμάτων είναι διαθέσιμος στο https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
  <string name="translation_project_text">Οι μεταφράσεις είναι ευπρόσδεκτες. Δείτε τη σελίδα μας στο  Transifex στο https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
  <string name="switch_provider_menu_option">Αλλαγή παρόχου</string>
  <string name="info">Πληροφορίες</string>
  <string name="show_connection_details">Προβολή λεπτομερειών σύνδεσης</string>
  <string name="connection_details">Λεπτομέρειες σύνδεσης</string>
  <string name="routes_info">Δρομολογήσεις: %s</string>
  <string name="routes_info6">Δρομολογήσεις IPv6: %s</string>
  <string name="error_empty_username">Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
  <string name="cert_from_keystore">Λήψη πιστοποιητικού \'%s\' από τη κλειδοθήκη</string>
  <string name="provider_label">Πάροχος</string>
  <string name="provider_label_none">Δε ρυθμίστηκε κάποιος πάροχος</string>
  <string name="status_unknown">Άγνωστη κατάσταση.</string>
  <string name="eip_service_label">Κρυπτογραφημένη πρόσβαση στο διαδίκτυο μέσω VPN</string>
  <string name="configuration_wizard_title">Επίλεξε έναν πάροχο υπηρεσίας</string>
  <string name="add_provider">Προσθήκη νέου παρόχου</string>
  <string name="introduce_new_provider">Πρόσθεσε ένα νέο πάροχο υπηρεσίας</string>
  <string name="save">Αποθήκευση</string>
  <string name="new_provider_uri">Όνομα τομέα</string>
  <string name="valid_url_entered">Η διεύθυνση URL είναι έγκυρη</string>
  <string name="not_valid_url_entered">Μη έγκυρη διεύθυνση URL</string>
  <string name="provider_details_title">Πληροφορίες παρόχου</string>
  <string name="use_anonymously_button">Χρήση ανώνυμα</string>
  <string name="username_hint">Όνομα χρήστη</string>
  <string name="username_ask">Παρακαλούμε εισάγετε όνομα χρήστη</string>
  <string name="password_ask">Παρακαλώ εισάγετε κωδικό</string>
  <string name="password_hint">κωδικός πρόσβασης</string>
  <string name="password_match">Οι κωδικοί ταιριάζουν</string>
  <string name="password_mismatch">Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν</string>
  <string name="user_message">Μήνυμα χρήστη</string>
  <string name="about_fragment_title">Σχετικά</string>
  <string name="exclude_apps_fragment_title">Αποκλεισμός εφαρμογών από το VPN </string>
  <string name="error_srp_math_error_user_message">Προσπάθησε ξανά: Μαθηματικό σφάλμα διακομιστή.</string>
  <string name="error_bad_user_password_user_message">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</string>
  <string name="error_not_valid_password_user_message">Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες</string>
  <string name="error_client_http_user_message">Προσπάθησε ξανά: Σφάλμα HTTP πελάτη</string>
  <string name="error_io_exception_user_message">Προσπάθησε ξανά: Σφάλμα Ι/Ο</string>
  <string name="error_json_exception_user_message">Προσπάθησε ξανά: Κακή απάντηση από τον διακομιστή</string>
  <string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης. Παρακαλούμε αναβαθμίστε το Android!</string>
  <string name="signup_or_login_button">Εγγραφή/Σύνδεση</string>
  <string name="login_button">Σύνδεση</string>
  <string name="login_to_profile">Σύνδεση στο προφίλ</string>
  <string name="logout_button">Αποσύνδεση</string>
  <string name="signup_button">Εγγραφή</string>
  <string name="create_profile">Δημιουργία προφίλ</string>
  <string name="setup_provider">Ρύθμιση παρόχου</string>
  <string name="setup_error_title">Σφάλμα ρυθμίσεων</string>
  <string name="setup_error_configure_button">Ρύθμιση </string>
  <string name="setup_error_close_button">Έξοδος</string>
  <string name="setup_error_text">Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη ρύθμιση του %s με τον πάροχο που επιλέξατε.\n\nΜπορείτε να ξανακάνετε τις ρυθμίσεις ή να κλείσετε την εφαρμογή και να ρυθμίσετε έναν άλλο πάροχο με την επανεκκίνηση της.</string>
  <string name="setup_error_text_custom">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαμόρφωση του %s.\n\nΜπορείτε να επιλέξετε επαναδιαμόρφωση ή έξοδο.</string>
  <string name="server_unreachable_message">Ο διακομιστής δεν είναι προσπελάσιμος, παρακαλούμε προσπάθησε ξανά.</string>
  <string name="error.security.pinnedcertificate">Σφάλμα ασφάλειας. Αναβαθμίστε την εφαρμογή ή επιλέξτε άλλο πάροχο.</string>
  <string name="malformed_url">Δεν φαίνεται να είναι πάροχος %s.</string>
  <string name="certificate_error">Δεν είναι έμπιστος πάροχος %s.</string>
  <string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία δε λειτουργεί.</string>
  <string name="configuring_provider">Ο πάροχος ρυθμίζεται</string>
  <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σας δεν ελήφθη</string>
  <string name="downloading_certificate_message">Λήψη πιστοποιητικού VPN</string>
  <string name="updating_certificate_message">Αναβάθμιση πιστοποιητικού VPN</string>
  <string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
  <string name="succesful_authentication_message">Πιστοποιήθηκε</string>
  <string name="authentication_failed_message">Αποτυχία πιστοποίησης</string>
  <string name="registration_failed_message">Η εγγραφή απέτυχε</string>
  <string name="eip_status_start_pending">Έναρξη σύνδεσης</string>
  <string name="eip_cancel_connect_title">Ακύρωση σύνδεσης;</string>
  <string name="eip_cancel_connect_text">Υπάρχει μια προσπάθεια σύνδεσης σε εξέλιξη. Θέλετε να την ακυρώσετε;</string>
  <string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σας πληροφορίες στον πάροχο σας ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
  <string name="eip_state_not_connected">Δεν εκτελείται! Μη ασφαλής σύνδεση!</string>
  <string name="eip_state_connected">Ασφαλής σύνδεση</string>
  <string name="provider_problem">Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον πάροχο.</string>
  <string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπαθήστε με άλλο πάροχο, ή επικοινωνήστε με τον δικό σας.</string>
  <string name="default_username">Ανώνυμος/η</string>
  <string name="logging_in">Συνδέεται</string>
  <string name="signing_up">Εγγράφεται</string>
  <string name="vpn.button.turn.on">Άνοιγμα</string>
  <string name="vpn.button.turn.off">Κλείσιμο</string>
  <string name="vpn_button_turn_off_blocking">Παύση μπλοκαρίσματος</string>
  <string name="vpn_securely_routed">Η κίνηση δεδομένων σας δρομολογείται ασφαλώς μέσω:</string>
  <string name="vpn_securely_routed_no_internet">Δεν εντοπίστηκε σύνδεση στο διαδίκτυο. Όταν επανέλθει θα δρομολογήσουμε την κίνηση σας ασφαλώς μέσω:</string>
  <string name="log_fragment_title">Αρχείο Καταγραφής</string>
  <string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
  <string name="navigation_drawer_open">Άνοιγμα συρταριού πλοήγησης</string>
  <string name="navigation_drawer_close">Κλείσιμο συρταριού πλοήγησης</string>
  <string name="action_example">Ενέργεια - παράδειγμα</string>
  <string name="action_settings">Ρυθμίσεις</string>
  <string name="void_vpn_establish">Το %s μπλοκάρει όλη την εξερχόμενη κίνηση διαδικτύου.</string>
  <string name="void_vpn_error_establish">Ο αποκλεισμός όλης της κίνησης στο διαδίκτυο απέτυχε.</string>
  <string name="void_vpn_stopped">Παύση μπλοκαρίσματος όλης της εξερχόμενης κίνησης διαδικτύου.</string>
  <string name="void_vpn_title">Η κίνηση διαδικτύου μπλοκάρεται</string>
  <string name="update_provider_details">Αναβάθμιση λεπτομερειών παρόχου</string>
  <string name="update_certificate">Αναβάθμιση πιστοποιητικού</string>
  <string name="warning_eip_json_corrupted">Η αναβάθμιση των ρυθμίσεων παρόχου απέτυχε.</string>
  <string name="eip_json_corrupted_user_message">Η αναβάθμιση των ρυθμίσεων παρόχου απέτυχε. Παρακαλούμε συνδεθείτε για να ξαναπροσπαθήσετε.</string>
  <string name="warning_client_parsing_error_gateways">Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση των πυλών δικτύου παρόχου. Μπορεί να έχουν ρυθμιστεί λανθασμένα.</string>
  <string name="warning_corrupted_provider_details">Οι αποθηκευμένες λεπτομέρειες του παρόχου έχουν σφάλματα. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
  <string name="warning_corrupted_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου δεν είναι έγκυρο. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
  <string name="warning_expired_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου έχει λήξει. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
  <string name="downloading_vpn_certificate_failed">Το κατέβασμα του πιστοποιητικού του VPN απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά ή επιλέξτε άλλο πάροχο.</string>
  <string name="vpn_certificate_is_invalid">Το πιστοποιητικό του VPN δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε να κατεβάσετε ένα καινούργιο.</string>
  <string name="vpn_certificate_user_message">Το πιστοποιητικό VPN δεν είναι έγκυρο. Παρακαλούμε συνδεθείτε για να κατεβάσετε ένα καινούργιο.</string>
  <string name="save_battery">Εξοικονόμηση μπαταρίας</string>
  <string name="subtitle_save_battery">Απενεργοποιημένο όσο το VPN Hotspot είναι ενεργό</string>
  <string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σας δεν είναι ενεργό.</string>
  <string name="always_on_vpn">Πάντα ενεργοποιημένο VPN</string>
  <string name="subtitle_always_on_vpn">Άνοιγμα Ρυθμίσεων Συστήματος Android</string>
  <string name="tethering">VPN Hotspot</string>
  <string name="ipv6Firewall">Φραγή IPv6</string>
  <string name="require_root">Απαιτούνται δικαιώματα root</string>
  <string name="show_experimental">Εμφάνιση πειραματικών λειτουργιών</string>
  <string name="hide_experimental">Απόκρυψη πειραματικών λειτουργιών</string>
  <string name="experimental_features">Πειραματικά χαρακτηριστικά</string>
  <string name="tethering_enabled_message">Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι έχετε πρώτα ενεργοποιήσει το διαμοιρασμό της σύνδεσής σας / tethering στις <![CDATA[<b>ρυθμίσεις συστήματος</b>]]>.</string>
  <string name="tethering_message">Διαμοιρασμός του VPN σας με άλλες συσκευές μέσω:</string>
  <string name="tethering_wifi">Wi-Fi hotspot</string>
  <string name="tethering_usb">Διαμοιρασμός μέσω USB tethering</string>
  <string name="tethering_bluetooth">Διαμοιρασμός μέσω Bluetooth tethering</string>
  <string name="do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
  <string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το always-on VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πατήστε το εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ενεργοποιήστε το.</string>
  <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Για βέλτιστη προστασία της ιδιωτικότητας σας, πρέπει να ενεργοποιήσετε επίσης την επιλογή \"Μπλοκάρισμα συνδέσεων χωρίς VPN\".</string>
  <string name="donate_title">Δωρεά</string>
  <string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάντε σήμερα μια δωρεά, αν εκτιμάτε την εύκολη  και ασφαλής επικοινωνία, τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας.</string>
  <string name="donate_message">Το LEAP στηρίζεται σε δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Αν εκτιμάτε την ασφαλή επικοινωνία, που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας, κάντε τώρα μια δωρεά.</string>
  <string name="donate_button_remind_later">Υπενθύμιση αργότερα</string>
  <string name="donate_button_donate">Δωρεά</string>
  <string name="obfuscated_connection">Χρησιμοποιείται καμουφλαρισμένη σύνδεση.</string>
  <string name="obfuscated_connection_try">Γίνεται δοκιμή καμουφλαρισμένης σύνδεσης.</string>
  <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Χρήση γεφυρών</string>
  <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">Παράκαμψη φιλτραρίσματος VPN</string>
  <string name="warning_exclude_apps_message">Προσοχή στην εξαίρεση εφαρμογών από το VPN. Αυτό θα αποκαλύψει την ταυτότητά σας και θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.</string>
  <plurals name="subtitle_exclude_apps">
    <item quantity="one">%d απροστάτευτη εφαρμογή</item>
    <item quantity="other">%d απροστάτευτες εφαρμογές</item>
  </plurals>
  <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί. Ίσως οι συνδέσεις VPN να μπλοκάρονται. Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις;</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις VPN. Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας ένα κανονικό VPN;</string>
  <string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">Το %1$s δεν μπόρεσε να συνδεθεί στο %2$s. Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε αυτόματα με την καλύτερη τοποθεσία;</string>
  <string name="warning_option_try_best">Δοκιμή καλύτερης τοποθεσίας</string>
  <string name="warning_option_try_pt">Δοκιμή καμουφλαρισμένης σύνδεσης</string>
  <string name="warning_option_try_ovpn">Δοκιμή κανονικής σύνδεσης</string>
  <string name="vpn_error_establish">Το Android απέτυχε να εγκαθιδρύσει την υπηρεσία VPN.</string>
  <string name="root_permission_error">Το %s δεν μπορεί να εκτελέσει δυνατότητες όπως το VPN Hotspot ή το IPv6 firewall, χωρίς δικαιώματα root.</string>
  <string name="qs_enable_vpn">Εκκίνηση %s</string>
  <string name="version_update_found">Πατήστε εδώ για να ξεκινήσει η λήψη.</string>
  <string name="version_update_title">Μια νέα έκδοση %s βρέθηκε.</string>
  <string name="version_update_apk_description">Η νέα έκδοση %s κατεβαίνει.</string>
  <string name="version_update_download_title">Η νέα έκδοση %s κατέβηκε.</string>
  <string name="version_update_download_description">Πατήστε εδώ για εγκατάσταση της αναβάθμισης.</string>
  <string name="version_update_error_pgp_verification">Σφάλμα επιβεβαίωσης PGP. Η λήψη παραβλέπεται.</string>
  <string name="version_update_error">Αποτυχία αναβάθμισης.</string>
  <string name="version_update_error_permissions">Δεν υπάρχουν δικαιώματα για εγκατάσταση εφαρμογής.</string>
  <string name="gateway_selection_title">Επιλογή τοποθεσίας</string>
  <string name="gateway_selection_recommended_location">Προτεινόμενη τοποθεσία</string>
  <string name="gateway_selection_recommended">Προτεινόμενο</string>
  <string name="gateway_selection_manually">Χειροκίνητη επιλογή</string>
  <string name="gateway_selection_automatic_location">Χρήση της καλύτερης σύνδεσης αυτόματα</string>
  <string name="gateway_selection_automatic">Αυτόματο</string>
  <string name="reconnecting">Επανασυνδέεται...</string>
  <string name="tor_starting">Εκκίνηση γεφυρών για παράκαμψη λογοκρισίας...</string>
  <string name="tor_stopping">Παύση γεφυρών</string>
  <string name="tor_started">Χρήση γεφυρών για παράκαμψη λογοκρισίας</string>
  <string name="log_conn_done_pt">Συνδέθηκε στο pluggable transport</string>
  <string name="log_conn_pt">Συνδέεται στο pluggable transport</string>
  <string name="log_conn_done">Συνδέθηκε σε αναμεταδότη</string>
  <string name="log_handshake">Πραγματοποιείται διαπραγμάτευση σύνδεσης με κόμβο</string>
  <string name="log_handshake_done">Η διαπραγμάτευση σύνδεσης με κόμβο έχει ολοκληρωθεί</string>
  <string name="log_onehop_create">Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε κρυπτογραφημένο κατάλογο</string>
  <string name="log_requesting_status">Αίτηση για συναίνεση κατάστασης δικτύου</string>
  <string name="log_loading_status">Φόρτωση συναίνεσης κατάστασης δικτύου</string>
  <string name="log_loading_keys">Φόρτωση των πιστοποιητικών του φορέα</string>
  <string name="log_requesting_descriptors">Αίτημα περιγραφέων του αναμεταδότη</string>
  <string name="log_loading_descriptors">Φόρτωση περιγραφέων αναμεταδότη</string>
  <string name="log_enough_dirinfo">Φορτώθηκαν αρκετές πληροφορίες καταλόγου για τη δημιουργία κυκλωμάτων</string>
  <string name="log_ap_handshake_done">Η διαπραγμάτευση με κόμβο ολοκληρώθηκε για δημιουργία κυκλωμάτων</string>
  <string name="log_circuit_create">Σύνδεση σε ένα κύκλωμα Tor</string>
  <string name="log_done">Εκτελείται</string>
  <string name="channel_name_tor_service">Υπηρεσία γεφυρών %s</string>
  <string name="channel_description_tor_service">Πληροφορεί για τη χρήση γεφυρών κατά τη παραμετροποίηση %s.</string>
  <string name="error_tor_timeout">Αποτυχία έναρξης γεφυρών. Θέλεις να δοκιμάσεις ξανά ή να συνεχίσουμε με μια αποκρυμμένη ασφαλή σύνδεση για τη παραμετροποίηση του %s;</string>
  <string name="retry_unobfuscated">Δοκιμή ξανά με απόκρυψη</string>
  <string name="hide">Απόκρυψη</string>
  <string name="error_network_connection">Το %s δεν έχει σύνδεση στο διαδίκτυο. Παρακαλώ έλεγξε τις ρυθμίσεις WiFi και δεδομένων κινητής.</string>
  <string name="censorship_circumvention">Παράκαμψη λογοκρισίας</string>
  <string name="use_snowflake">Χρήση του Snowflake</string>
  <string name="snowflake_description">Προστασία της διαδικασίας παραμετροποίησης από λογοκρισία.</string>
  <string name="vpn_settings">Ρυθμίσεις VPN</string>
  <string name="prefer_udp">Χρήση UDP αν είναι διαθέσιμο</string>
  <string name="prefer_udp_subtitle">Το UDP είναι γρηγορότερο και καλύτερο για streaming, αλλά δεν δουλεύει σε όλα τα δίκτυα.</string>
  <string name="disabled_while_bridges_on">Απενεργοποιείται όταν χρησιμοποιούνται γέφυρες.</string>
  <string name="hint_bridges">Μπορούν να επιλεχθούν μόνο τοποθεσίες που υποστηρίζουν γέφυρες.</string>
  <string name="option_disable_bridges">Απενεργοποίηση γεφυρών</string>
  <string name="eip_state_insecure">Μη ασφαλής σύνδεση</string>
  <string name="connection_not_connected">Μπορεί να διαρρέουν πληροφορίες σου στον πάροχο διαδικτύου ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
  <string name="eip_state_no_network">Δεν έχεις σύνδεση στο διαδίκτυο. Μόλις αυτή επανέλθει, θα συνδεθείς αυτόματα στο </string>
  <string name="eip_state_blocking">Το %1$s μπλοκάρει όλη τη κίνηση διαδικτύου.</string>
  <string name="disabled_while_udp_on">Απενεργοποιημένο όταν είναι ενεργό το UDP.</string>
  <string name="advanced_settings">Προηγμένες ρυθμίσεις</string>
  <string name="cancel_connection">Αποσύνδεση</string>
</resources>