summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorcyBerta <cyberta@riseup.net>2019-12-15 12:32:50 +0100
committercyBerta <cyberta@riseup.net>2019-12-15 12:32:50 +0100
commitc090b68fbbc9c02d1934500d278c9a5a4a19f89c (patch)
tree417474ddf200a2f6a7f5d796686381204d08a316 /app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
parent2267c1d82c5c0ccd3d1cd2fe9e723709c993643c (diff)
update languages
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml36
1 files changed, 27 insertions, 9 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index eb81c4a1..2968fda6 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -32,7 +32,8 @@
<string name="password_mismatch">رمزهای عبور یکسان نیست</string>
<string name="user_message">پیغام کاربر</string>
<string name="about_fragment_title">درباره‌</string>
- <string name="error_srp_math_error_user_message">دوباره تلاش کنید: اشکال در سرور</string>
+ <string name="exclude_apps_fragment_title">استثناء کردن برنامه‌ها از VPN</string>
+ <string name="error_srp_math_error_user_message">اشکال ریاضی در سرور: دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">نام کاربری یا رمز نادرست</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">باید حداقل ۸ حرف باشد.</string>
<string name="error_client_http_user_message">دوباره تلاش کنید: خطای HTTP کاربر</string>
@@ -49,11 +50,11 @@
<string name="setup_error_title">خطای تنظیمات</string>
<string name="setup_error_configure_button">تنظیم</string>
<string name="setup_error_close_button">خروج</string>
- <string name="setup_error_text">در تنظیم %s با ارائه دهنده منتخب شما خطایی رخ داد. تنظیم را دوباره انجام دهید یا از برنامه خارج شوید و تنظیم ارائه دهنده را در باز کردن مجدد برنامه انجام دهید.</string>
+ <string name="setup_error_text">هنگام تنظیم %s با سرویس دهنده‌ی شما خطایی رخ داد. می‌توانید تنظیم را دوباره انجام دهید یا از برنامه خارج شوید و بار دیگر که برنامه را آغاز کردید یک سرویس دهنده تنظیم کنید.</string>
<string name="server_unreachable_message">سرور قابل دسترس نیست، لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">اخطار امنیتی، برنامه app را به‌روز رسانی کنید یا ارائه‌دهنده دیگری انتخاب کنید.</string>
- <string name="malformed_url">به نظر نمی‌رسد که %s یک ارائه دهنده قابل اعتماد باشد.</string>
- <string name="certificate_error">این یک ارائه دهنده %s قابل اعتماد نیست.</string>
+ <string name="malformed_url">به نظر نمی‌آید یک سرویس دهنده‌ی%s باشد.</string>
+ <string name="certificate_error">این یک سرویس دهنده‌ی قابل اعتماد %s نیست.</string>
<string name="service_is_down_error">سرور وی‌پی‌ان در دسترس نیست.</string>
<string name="configuring_provider">در حال تنظیم کردن ارائه‌دهنده</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">گواهی ناشناسی شما دریافت نشد</string>
@@ -85,7 +86,7 @@
<string name="navigation_drawer_close">بستن نوار ابزار</string>
<string name="action_example">فعالیت نمونه</string>
<string name="action_settings">تنظیمات</string>
- <string name="void_vpn_establish">%s تمام ترافیک خروجی را مصدود می‌کند.</string>
+ <string name="void_vpn_establish">%s تمام ترافیک خروجی را مسدود می‌کند.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">ناموفق در راه‌اندازی وی‌پی‌ان مسدودکننده</string>
<string name="void_vpn_stopped">مسدودکردن تمام ترافیک خروجی اینترنت متوقف شد.</string>
<string name="void_vpn_title">مسدود کردن ترافیک</string>
@@ -93,21 +94,38 @@
<string name="update_certificate">به‌روز رسانی گواهی </string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">ناموفق در به‌روز رسانی تنظیمات ارا‌ئه‌دهنده</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">ناموفق در به‌روز رسانی تنظیمات ارا‌ئه‌دهنده. برای تلاش مجدد، لطفا دوباره وارد شوید.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_details">اطلاعات ذخیره شده ارائه دهنده خراب است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا اطلاعات ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_cert">گواهی ارائه دهنده ذخیره شده نامعتبر است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، و یا گواهی ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
- <string name="warning_expired_provider_cert">گواهی ارائه دهنده ذخیره شده تاریخ گذشته است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا گواهی ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
+ <string name="warning_client_parsing_error_gateways">دروازه‌های سرویس دهنده شناسایی نمی‌شوند. ممکن است که تنظیمات آنها اشتباه باشد.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_details">جزییات ذخیره شده‌ی سرویس دهنده خراب است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی) ویا جزییات سرویس دهنده را با استفاده از یک گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_cert">گواهی سرویس دهنده‌ی ذخیره شده نامعتبر است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی) و یا گواهی سرویس دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
+ <string name="warning_expired_provider_cert">گواهی سرویس دهنده‌ی ذخیره شده تاریخ گذشته است. شما می‌توانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا گواهی سرویس دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">ناموفق در دریافت گواهی وی‌پی‌ان. لطفا دوباره تلاش کنید و یا ارائه‌دهنده دیگری را انتخاب کنید.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. تلاش کنید که گواهی جدیدی دریافت کنید.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. لطفا برای دریافت گواهی جدید وارد شوید. </string>
<string name="save_battery">صرفه جویی در باطری</string>
<string name="save_battery_message">هنگامی که تلفن شما غیر فعال است، ارتباط اطلاعات پشت صحنه غیر فعال می‌شود.</string>
<string name="always_on_vpn">وی پی ان در حالت همیشه روشن</string>
+ <string name="subtitle_always_on_vpn">تنظیمات سیستم اندرویدرا باز کنید.</string>
<string name="do_not_show_again">دوباره نشان نده</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">برای روشن کردن VPN همیشه فعال، در تنظیمات VPN آندروید روی آیکون [img src] کلیک کنید و آن را به حالت روشن تغییر دهید.</string>
- <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">برای بهینه سازی حفاظت از حریم شخصی شما، شما باید گزینه \"جلوگیری ارتباطات بدون VPN\" را فعال کنید.</string>
+ <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">برای بهینه سازی حفاظت از حریم شخصی شما، بهتر است گزینه‌ی \"جلوگیری از ارتباطات بدون VPN\" را نیز فعال کنید.</string>
<string name="donate_title">کمک مالی</string>
<string name="donate_default_message">اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string>
<string name="donate_message">LEAP به کمک‌های مالی و وام‌های بلاعوض متکی است. اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string>
<string name="donate_button_remind_later">بعداً به من یادآوری کن</string>
<string name="donate_button_donate">کمک مالی</string>
+ <string name="obfuscated_connection">با استفاده از یک ارتباط مبهم شده.</string>
+ <string name="obfuscated_connection_try">در حال امتحان یک ارتباط مبهم شده.</string>
+ <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">با استفاده از پل‌ها</string>
+ <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">دور زدن فیلترینگ VPN</string>
+ <string name="warning_exclude_apps_message">در استثناء کردن برنامه ها از اتصال با VPN احتیاط کنید. این کار هویت شما را آشکار می‌کند و امنیت شما را به خطر می‌اندازد. </string>
+ <plurals name="subtitle_exclude_apps">
+ <item quantity="one">%d برنامه محافظت نشده.</item>
+ <item quantity="other">%d برنامه‌های محافظت نشده</item>
+ </plurals>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s نتوانست متصل شود. ممکن است ارتباط VPN مسدود باشد. آیا می‌خواهید اتصال های مبهم شده را امتحان کنید؟</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s نتوانست متصل شود. می‌خواهید دوباره امتحان کنید؟</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s نتوانست با ارتباط مبهم شده‌ی VPN متصل شود. می‌خواهید یک VPN استاندارد را امتحان کنید؟</string>
+ <string name="warning_option_try_pt">اتصال مبهم شده را امتحان کنید.</string>
+ <string name="warning_option_try_ovpn">اتصال عادی را امتحان کنید.</string>
+ <string name="vpn_error_establish">آندروید نتوانست با یک سرویس VPN ارتباط برقرار کند.</string>
</resources>