summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gui/i18n/main_et.ts
blob: 0c7faf94d84f13e8e3595bade2b8c7e9e61f2692 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.1">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="5"/>
        <source>About</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="18"/>
        <source>&lt;p&gt;This service is paid for entirely by donations from users like you. &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Please donate&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
        <extracomment>donation text of the about dialog</extracomment>
        <translation>&lt;p&gt;Selle teenuse eest makstakse täielikult sinusuguste kasutajate poolt tulnud vabatahtlike annetustega &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Palun anneta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="26"/>
        <source>&lt;p&gt;%1 is an easy, fast, and secure VPN service from %2. %1 does not require a user account, keep logs, or track you in any way.&lt;/p&gt; %3 &lt;p&gt;By using this application, you agree to the &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;Terms of Service&lt;/a&gt;. This service is provided as-is, without any warranty, and is intended for people who work to make the world a better place.&lt;/p&gt;</source>
        <extracomment>about dialog %1 -&gt; application name %2 -&gt; provider name %3 -&gt; donation text if activated</extracomment>
        <translation>&lt;p&gt;%1 on lihtne, kiire ja turvaline VPN teenus %2. %1 ei nõua kasutajakonto olemas olu, ei säilita logisid ega jälgi sind mingil viisil.&lt;/p&gt; %3 &lt;p&gt;Selle rakenduse kasutamisel nõustud &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;teenuse tingimustega&lt;/a&gt;. Seda teenust pakutakse ilma mingisuguste garantiideta ning on mõeldud inimestele, kes töötavad selle nimel, et teha maailma paremaks.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="37"/>
        <source>%1 version: %2</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; version string</extracomment>
        <translation>%1 versioon: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DonateDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="6"/>
        <source>Donate</source>
        <translation>Anneta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="14"/>
        <source>The %1 service is expensive to run. Because we don't want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month.

Do you want to donate now?</source>
        <extracomment>donate dialog %1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>Teenuse %1 töös hoidmine on kallis. Kuna me ei soovi sinu kohta isiklike andmeid säilitada, siis pole selle teenuse jaoks mingeid kasutajakontosid või arveid. Aga kui soovid, et teenus saaks jätkuda, siis palun anneta vähemalt 5 eurot kuus.

Kas soovid kohe annetada?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FailDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/FailDialog.qml" line="5"/>
        <source>Initialization Error</source>
        <translation>Käivitamise tõrge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="6"/>
        <source>Login</source>
        <translation>Kasutajanimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="21"/>
        <source>Patron ID</source>
        <extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="25"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Parool</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="37"/>
        <source>Enter your Patron ID</source>
        <extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
        <translation>Sisesta oma Partron ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="39"/>
        <source>Log in with your library credentials</source>
        <translation>Sinu reegi kasutajaandmetega sisselogimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="44"/>
        <source>You can check your Patron ID number in the back of your library card</source>
        <translation>Oma Patroni ID numbrit saad kontrollida oma raamatukogukaardi tagant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginOKDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="7"/>
        <source>Login Successful</source>
        <translation>Sisselogimine oli edukas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="11"/>
        <source>Login successful. You can now start the VPN.</source>
        <translation>Sisselogimine oli edukas. Võid nüüd VPN-i käivitada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="39"/>
        <source>Could not find helpers. Please check your installation</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="41"/>
        <source>Could not find polkit agent.</source>
        <translation>Polkit agenti ei leitud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="57"/>
        <source>Oops! The authentication service seems down. Please try again later</source>
        <translation>Oih! Tundub, et autentimise teenus on maas. Palun proovi hiljem uuesti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="58"/>
        <source>Service Error</source>
        <translation>Teenuse tõrge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="64"/>
        <source>Please check your Patron ID</source>
        <extracomment>Incorrect library card number</extracomment>
        <translation>Palun kontrolli oma Patron ID-d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="66"/>
        <source>Could not log in with those credentials, please retry</source>
        <translation>Nende andmetega ei õnnestunud sisse logida. Palun proovi uuesti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="68"/>
        <source>Login Error</source>
        <translation>Sisselogimise tõrge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="72"/>
        <source>Got an error starting %1: %2</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name %2 -&gt; error string</extracomment>
        <translation>Rakendust %1 käivitades anti veateade: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="107"/>
        <source>%1 off</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>%1 väljas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="110"/>
        <source>%1 on</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>%1 sees</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="113"/>
        <source>Connecting to %1</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>Ühendumine rakendusega %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="116"/>
        <source>Stopping %1</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>%1 peatamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="119"/>
        <source>%1 blocking internet</source>
        <extracomment>%1 -&gt; application name</extracomment>
        <translation>%1 - internet blokeeritud</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="171"/>
        <location filename="../qml/main.qml" line="273"/>
        <source>Checking status…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="280"/>
        <source>Reconnect</source>
        <translation>Ühenda uuesti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="282"/>
        <source>Turn on</source>
        <translation>Lülita sisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="294"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Loobu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="296"/>
        <source>Turn off</source>
        <translation>Lülita välja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="326"/>
        <source>Help…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="316"/>
        <source>Donate…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="308"/>
        <source>About…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="335"/>
        <source>Report a bug…</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="347"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Välju</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="377"/>
        <source>Error starting VPN</source>
        <translation>Tõrge VPN-i käivitamisel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="387"/>
        <source>Missing authentication agent</source>
        <translation>Autentimise agent puudub</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/main.qml" line="388"/>
        <source>Could not find a polkit authentication agent. Please run one and try again.</source>
        <translation>Polkit autentimise agenti ei leitud. Palun käivita see ning proovi siis uuesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="76"/>
        <source>: a fast and secure VPN. Powered by Bitmask.</source>
        <translation>: kiire ja turvaline VPN. Kasutatud tarkvara on Bitmask.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="83"/>
        <source>Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="90"/>
        <source>Enable Web API.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="96"/>
        <source>Install helpers (Linux only, requires sudo).</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="102"/>
        <source>Use obfs4 to obfuscate the traffic, if available in the provider.</source>
        <translation>Kui see on teenusepakkuja poolt saadaval, siis kasuta liikluse peitmiseks teeki obfs4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="108"/>
        <source>Disable autostart for the next run.</source>
        <translation>Keela järgmisel käivitamisel automaatne käivitamine.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="113"/>
        <source>Web API port (default: 8080)</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../main.cpp" line="115"/>
        <source>Start the VPN, either &apos;on&apos; or &apos;off&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
</TS>