From 5852526c8dc5fcd3189ad36782c924eff01421f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arne Schwabe Date: Sat, 28 Dec 2013 13:57:49 +0100 Subject: Update translations --HG-- extra : rebase_source : 1e4d7e97ee8b1447d71876c8cf7e61b42a7aa666 --- res/values-ca/strings.xml | 1 - res/values-cs/strings.xml | 3 --- res/values-de/strings.xml | 13 +++++++------ res/values-es/strings.xml | 3 --- res/values-et/strings.xml | 15 ++++++++++++--- res/values-fr/strings.xml | 34 +--------------------------------- res/values-id/strings.xml | 3 --- res/values-it/strings.xml | 20 +++++++++++++++++--- res/values-ja/strings.xml | 3 --- res/values-ko/strings.xml | 3 --- res/values-nl/strings.xml | 1 - res/values-no/strings.xml | 1 - res/values-pl/strings.xml | 2 -- res/values-ro/strings.xml | 3 --- res/values-ru/strings.xml | 3 --- res/values-sv/strings.xml | 3 --- res/values-tr/strings.xml | 5 +---- res/values-uk/strings.xml | 3 --- res/values-zh-rCN/arrays.xml | 8 -------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - res/values-zh-rTW/arrays.xml | 8 -------- res/values/strings.xml | 6 ++---- 22 files changed, 40 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index abf27a06..812b6af8 100755 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -53,7 +53,6 @@ Edita la configuració VPN "Error: " Neteja - info Rutes: %s Rutes IPv6: %s Envia el fitxer de registre diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 22b68f42..e2f55203 100755 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Chyba při otvírání tun zařízení "Chyba: " Vymazat - info Otevření rozhraní tun: Místní IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS server: %1$s, Doména: %2$s @@ -168,7 +167,6 @@ Vytvářím konfiguraci… Zapnutím této volby bude vynuceno opětovné připojení, pokud se změní stav sítě (např. z WiFi na mobilní síť a zpět) Opětovně připojit při změně sítě - Získán certifikát \'%s\' z úložiště Stav sítě: %s CA certifikát je obvykle získán z Androidího úložiště. Zadej samostatný certifikát, pokud dostáváš chybu při verifikaci. Vyber @@ -255,7 +253,6 @@ Šifrovací algoritmus Ověřování paketů Zadej způsob ověřování paketů - Přepnout časové značky Běží na %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, verze %5$s, %6$s sestaveno od %s ladící verze diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 91559f4e..1698cdf2 100755 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Kein Benutzerzertifikat ausgewählt Kein Fehler. Fehler in der Konfiguration - Kann die die IPv4 Adresse nicht parsen + Kann die IPv4 Adresse nicht parsen Kann die manuell angegeben Routen nicht parsen (Leer lassen um nicht zu speichern) OpenVPN Verknüpfung @@ -63,7 +63,7 @@ TLS-Serverzertifikat erwarten Server Zertifikatssubjekt überprüfen Zertifikat Namen überprüfen - Spezifizieren Sie die Methode mit der der DN des Serverzertifikates (z. B. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP-Carrier, CN=openvpn.blinkt.de) überprüft wird.\n\nSie können den vollständigen DN oder den RDN (openvpn.blinkt.de im Beispiel) oder ein RDN-Präfix angeben.\n\nDer RDN Präfix \"Server\" erlaubt z.B. \"Server-1\" und \"Server-2\" \n\nWenn Sie das Eingabefeld leer lassen, wird der RDN gegen den Servernamen geprüft.\n\n Für weitere Details sehen Sie die Manpage von OpenVPN 2.3.1+ unter —verify-x509-name + Spezifizieren Sie die Methode mit welcher der DN des Serverzertifikates (z. B. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP-Carrier, CN=openvpn.blinkt.de) überprüft wird.\n\nSie können den vollständigen DN oder den RDN (openvpn.blinkt.de im Beispiel) oder ein RDN-Präfix angeben.\n\nDer RDN Präfix \"Server\" erlaubt z.B. \"Server-1\" und \"Server-2\" \n\nWenn Sie das Eingabefeld leer lassen, wird der RDN gegen den Servernamen geprüft.\n\n Für weitere Details sehen Sie die Manpage von OpenVPN 2.3.1+ unter —verify-x509-name Serverzertifikat Subject Benutzte TLS Schlüssel Authentifizierung TLS Auth Datei @@ -94,7 +94,6 @@ Das Öffnen des tun Interfaces ist katastrophal gescheitert "Fehler: " Clear - Info Öffne tun Netzwerkinterface: Lokale IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS-Server: %1$s, Domäne: %2$s @@ -143,7 +142,7 @@ Kein lokales Binden Importiere Konfigurationsdatei Bemerkungen zur Sicherheit - Da OpenVPN sicherheitsrelevant sein sein sind einige Worte zur Sicherheit der Anwendung angebracht. Alle Daten, die sich auf der SD Karte befinden sind als absolut unsicher anzusehen. Jede Anwendung kann diese lesen. (Diese Anwendung braucht zum Beispiel keine SD Karten Berechtigung). Die restlichen Konfiguration dieser Anwendung kann nur von der Anwendung selbst gelesen werden. Wenn die Option genutzt wird, dass die Zertifikate und Schlüssel eingebettet werden, werden diese im VPN Profil gespeichert. Die VPN Profile sind nur von der Anwendung selbst lesbar. (Vergessen Sie nicht die ursprünglichen Zertifikate/Schlüssel von der SD Karte zu löschen). Die Daten die Anwendung selbst speichert sind unverschlüsselt. Es besteht die Möglichkeit diese mittels \"rooten\" des Telefons/Tablets oder anderen Schwachstellend diese Daten auszulesen. Gespeicherte Passwörter werden auch im Klartext gespeichert. Es wird dringend empfohlen die Zertifikate in dem Android Keystore zu speichern.\" + Da OpenVPN sicherheitsrelevant ist, sind einige Worte zur Sicherheit der Anwendung angebracht. Alle Daten, die sich auf der SD Karte befinden sind als absolut unsicher anzusehen. Jede Anwendung kann diese lesen. (Diese Anwendung braucht zum Beispiel keine SD Karten Berechtigung). Die restlichen Konfiguration dieser Anwendung kann nur von der Anwendung selbst gelesen werden. Wenn die Option genutzt wird, dass die Zertifikate und Schlüssel eingebettet werden, werden diese im VPN Profil gespeichert. Die VPN Profile sind nur von der Anwendung selbst lesbar. (Vergessen Sie nicht die ursprünglichen Zertifikate/Schlüssel von der SD Karte zu löschen). Die Daten die Anwendung selbst speichert sind unverschlüsselt. Es besteht die Möglichkeit diese mittels \"rooten\" des Telefons/Tablets oder anderen Schwachstellend diese Daten auszulesen. Gespeicherte Passwörter werden auch im Klartext gespeichert. Es wird dringend empfohlen die Zertifikate in dem Android Keystore zu speichern.\" Importieren Fehler beim Anzeigen des Zertifikatsauswahlbildschirmes Android hat einen Fehler beim Anzeigen des Zertifikat Dialog gemeldet. Dies sollte nie passieren, da dies ein Standard Feature von Android 4.0+ ist. Eventuell ist Unterstützung von Zertifikaten in Ihrer Firmware fehlerhaft @@ -168,7 +167,6 @@ Generiere OpenVPN Konfiguration… Aktivieren dieser Option zwingt OpenVPN dazu, beim Wechsel des Netzwerkes (WLAN zu Mobilfunk und umgekehrt), neu zu verbinden Netzwerkänderungen beachten - Zertifikat (KeyStore): \'%s\' Netzwerkstatus: %s Das CA Zertifikat wird meist aus dem Zertifikatsspeicher automatisch ausgewählt. Sollte dies nicht funktionieren und Sie Verifizierungsprobleme erhalten(self signed certificate), wählen Sie manuell ein Zertifikat aus. Auswählen @@ -255,7 +253,6 @@ Verschlüsslungsalgorithmus Packetauthentifizierung Geben Sie den Authentifizierungsalgorithmus an - Zeitstempel Modell %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, version %5$s, %6$s compiliert von %s Testversion @@ -306,4 +303,8 @@ Hochgeladen Heruntergeladen VPN-Status + Ansichtsoptionen + Unbehandelte Ausnahme: %1$s\n\n%2$s + %3$s: %1$s\n\n%2$s + Komplette Lizenzen diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index eb4cd230..1eb26556 100755 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ No se puede abrir interfaz tun "Error: " Limpiar - información Abriendo interfaz tun: Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d Servidor DNS : %1$s, Dominio: %2$s @@ -168,7 +167,6 @@ Construyendo configuracion… Turning this option on will force a reconnect if the network state is changed (e.g. WiFi to/from mobile) Reconectar en cambio de red - Conseguido el certificado de \'%s\' de almacén de claves Estado de la red: %s El certificado de la CA usualmente es recuperado del almacén de claves de Android. Especifique un certificado diferente si obtiene errores de verificación de certificado. Seleccionar @@ -255,7 +253,6 @@ Algoritmo de encriptación Autenticación de paquetes Introduzca método de autenticación de paquetes - Alternar formato de fecha Corriendo sobre %1$s (%2$s) %3$s, API Android %4$d, versión %5$s, %6$s compilado por %s versión de depuración diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index ea679d09..9a980da4 100755 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Tun liidese avamine ebaõnnestus "Viga:" Tühjenda - info tun liidese avamine: Lokaalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS server: %1$s, Domeen: %2$s @@ -168,7 +167,6 @@ Koostatakse konfiguratsiooni… Selle valiku aktiveerimine kutsub esile VPN uuestiühendumise kui võrgu olek muutub (nt. WIFI peale/pealt mobiilile) Uuestiühendus võrgu oleku muutumisel - Saadud sertifikaat \'%s\' võtmehoidlast Võrgu olek: %s CA sertifikaat saadakse tavaliselt Androidi võtmehoidlast. Kui sertifikaadi kontrollimisel esineb probleeme, siis määrake palun sertifikaat ise. Vali @@ -255,7 +253,6 @@ Krüptošiffer Pakettide autentimine Sisestage pakettide autentimismeetod - Vaheta ajatempleid Töötab seadmel %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, versioon %5$s, %6$s Kompileerija: %s Silumisversioon @@ -294,4 +291,16 @@ \'OpenVPN Androidile\' üritatakse kasutada programmi ikooni poolt "Alates Android 4.3 versioonist kaitstakse VPN kinnitust \"kattuvate programmide\" eest. Selle tulemusena ei reageeri dialoog puutesisendile. Võite sattuda sellisele probleemile kui teil on programm, mis kasutab kattumist. Leides sellise häiriva programmi, teavitage sellest programmi autorit. Nimetatud probleem mõjutab kõiki VPN programme alates Android 4.3 versioonist. Lisadetailid: <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\"> teema 185</a>" Android 4.3 (ja hilisemate) VPN kinnitusdialoog + Võite saata mulle annetusena raha ka Play Store kaudu: + Aitäh annetatud %s eest! + Logi tühjendatud. + Näita salasõna + Viga KeyChain poole pöördumisel: %s + Lühike + ISO + Ajatemplid + Ükski + Üleslaadimine + Allalaadimine + Vpn olek diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 1c2c522b..5357101e 100755 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -59,12 +59,8 @@ "Annuler la confirmation" "Déconnecter le VPN connecté / annuler la tentative de connexion ?" "Retirer le VPN" - Vérifie si le serveur utilise un certificat avec des extensions de serveur TLS (- serveur distant-cert-tls) Attendre un certificat de serveur TLS - Vérifie l\'objet du certificat serveur distant DN "Vérification du certificat de l\'hôte" - Spécifiez le contrôle utilisé pour vérifier le certificat à distance DN (par exemple, C = DE, L = Paderborn, OU = aviaire transporteurs IP, CN = openvpn.blinkt.de) \ n \ nIndiquez le DN complet ou le RDN (openvpn.blinkt.de dans l\'exemple) ou un préfixe RDN pour vérification. \ n \ nEn utilisant préfixe RDN «Serveur» correspond à «Serveur-1\" et \"serveur 2\" \ n \ nCommencer avec le champ de texte vide vérifiera le RDN avec le nom du serveur. \ n \ nPour plus de détails, voir la page du manuel OpenVPN 2.3.1 - vérifier le nom -x509 - Objet du certificat distant "Activer l\'authentification par clé TLS" "Fichier d\'authentification TLS" "Demande les adresses IP, les règles de redirection et les options de synchronisation du serveur." @@ -94,7 +90,6 @@ "L\'ouverture de l\'interface Tun a échoué." "Erreur: " "Effacer" - "infos" Ouverture de l\'interface tun: "IPv4 locale: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d" Serveur DNS: %1$s, Domaine: %2$s @@ -121,7 +116,6 @@ "Votre ROM ne prend pas en charge l\'API VPNService, désolé :(" "Cryptage" "Entrez la méthode de cryptage" - Entrer l\'algorithme de chiffrement utilisé par OpenVPN. Laisser vide pour utiliser l\'algorithme par défaut. Entrer le digest à utiliser par OpenVPN pour l\'authentification. Laisser vide pour utiliser l\'algorithme par défaut. "Authentification / Cryptage" "Explorateur de fichiers" @@ -168,7 +162,6 @@ "Création de la configuration…" "L\'activation de cette option forcera l\'appareil à se reconnecter si l\'état du réseau change (ex.: WIFI/Mobile)" "Reconnexion lors de changement du réseau" - "Certificat \'%s\' obtenu" "État du réseau: %s" "Le certificat CA est généralement renvoyé par le gestionnaire de clés Android. Spécifiez un certificat distinct si vous obtenez des erreurs de vérification de certificat." "Sélectionner" @@ -189,7 +182,6 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces "Configuration ICS OpenVPN " Aucun serveur DNS utilisé. La résolution de noms de domaines peut ne pas fonctionner. Envisager d\'ajouter des serveurs DNS personnalisés. Veuillez également noter que Android va continuer à utiliser vos paramètres de proxy spécifiés pour votre connexion Wi-Fi/mobile lorsque aucun serveur DNS n\'est défini. "Impossible d\'ajouter le serveur DNS \"%1$s\", rejetés par le système: %2$s" - Impossible de configurer l\'adresse IP \"%1$s\", rejetée par le système:%2$s "<p>Obtenez une configuration fonctionnelle (testé sur un ordinateur ou téléchargé depuis le site de votre fournisseur/entreprise)</p><p>S\'il s\'agit d\'un seul fichier avec aucun fichier Pem/Pks12 supplémentaire, vous pouvez vous envoyer celui par mail et l\'ouvrir directement. Si vous avez plusieurs fichiers de configuration, mettez les sur votre carte SD.</p><p>Cliquez sur la pièce jointe de votre e-mail / Utilisez l\'icône du dossier dans la liste des VPN pour importer le fichier de configuration.</p><p>Si des erreurs concernant des fichiers manquants apparaissent, veuillez mettre les fichiers manquant sur la carte SD.</p><p>Cliquez sur l\'icône \"enregistrer\" pour ajouter le profil VPN importé à la liste.</p><p>Connectez le VPN en cliquant sur son nom dans cette liste.</p><p>Si vous rencontrez des erreurs ou des avertissements, veuillez lire ce qu\'il y a d\'écrit dans le log pour les corriger.</p> " "Démarrage rapide" "Essayez de charger le module du noyau \"tun.ko\" avant d\'essayer de vous connecter. Requiert des droits root." @@ -214,12 +206,12 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces "Utilisez l\'icône <img src=\"ic_menu_archive\"/> pour importer un fichier profil (.opvpn ou .conf) de votre carte SD." "Veillez également à consulter la FAQ. Il s\'y trouve un guide de démarrage rapide." "Redirections / Configuration de l\'interface" - Le routage et la configuration de l\'interface ne se fait pas via la commande habituelle ifconfig / route, mais en utilisant l\'API VPNService. Il en résulte une configuration de routage différente de celle utilisée par d\'autres systèmes d\'exploitation. La configuration se compose uniquement de l\'adresse IP de l\'interface du tunnel et les réseaux qui doivent être acheminés sur cette interface. Surtout pas d\'adresse nécessaire de partenaire ou d\'adresse de passerelle. Des Itinéraires spéciaux pour atteindre le serveur VPN (par exemple ajoutés lors de l\'utilisation rediriger passerelle) ne sont pas nécessaires non plus. Par conséquent, l\'application va ignorer ces paramètres lors de l\'importation d\'une configuration. Le soft assure avec l\'API VPNService que la connexion au serveur n\'est pas acheminé à travers le tunnel VPN. Seuls les réseaux spécifiés seront acheminés via le tunnel, les rouitages supplémentaires qui ne pointent pas vers le tunnel ne seront pas pris en charge. (Par exemple route xxxx yyyy net_gateway). Les fenêtres du journal montrent la configuration actuelle du VPNService durant l\'établissement d\'une connexion. Ne pas couper la connexion VPN lors de la reconnexion d\'OpenVPN. Persistance de l\'interface TUN Log OpenVPN "Importer une configuration OpenVPN" "Consommation de la batterie" + In my personal tests the main reason for high battery consumption of OpenVPN are the keepalive packets. Most OpenVPN servers have a configuration directive like \'keepalive 10 60\' which causes the client and server to exchange keepalive packets every ten seconds. <p> While these packets are small and do not use much traffic, they keep the mobile radio network busy and increase the energy consumption. (See also <a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\">The Radio State Machine | Android Developers</a>) <p> This keepalive setting cannot be changed on the client. Only the system administrator of the OpenVPN can change the setting. <p> Unfortunately using a keepalive larger than 60 seconds with UDP can cause some NAT gateways to drop the connection due to an inactivity timeout. Using TCP with a long keepalive timeout works, but tunneling TCP over TCP performs extremely poorly on connections with high packet loss. (See <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Idea</a>) La fonctionnalité de Tethering Android (sur WiFi, USB ou Bluetooth) et l\'API VPNService (utilisé par ce programme) ne fonctionnent pas ensemble. Pour plus de détails, voir la <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" > page #34 </a> VPN et Tethering "Tentatives de connexion" @@ -255,13 +247,11 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces Chiffrement de cryptage Authentification des paquets Méthode d\'authentification des paquets - Activer/désactiver les horodateurs Environnement: %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, version %5$s, %6$s compilé par %s version de debug version officielle Copier dans le profil - Vidage sur incident Ajouter Envoyer le fichier de config DN complet @@ -271,37 +261,15 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces tl-remote (OBSOLETE) Vous pouvez aider à traduire en visitant http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite %1$s essais de controler %2$s - En continuant vous donnerez la permission à l\'application de contrôler complètement OpenVPN pour Android et d\'intercepter tout le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faite confiance à l\'application. Sinon vous vous exposez au risque de voir vos données compromises par une application malicieuse Faire confiance à cette application. Aucune application n\'est autorisée à utiliser l\'API externe Applications autorisées: %s Effacer la liste des appli. externes?\nListe des appli. autorisées:\n\n%s - \"VPN en Pause lorsque l\'écran est éteint et moins de 64 ko données transférées dans 60 secondes. Lorsque l\'option « Persistance Tun \" est activée , mettre en pause le VPN laissera votre appareil sans connectivité réseau. Sans l\'option\" persistante Tun \" le dispositif n\'aura pas connexion/protection VPN . Mettre la connection VPN en pause à l\'exctinction de l\'écran - Pause de connexion avec l\'écran éteint: moins de %1$s en %2$s - AVERTISSEMENT : \"Persistent tun\" n\'est pas activé pour ce VPN. Le trafic utilisera la connexion Internet normale lorsque l\'écran est éteint. Enregistrer le mot de passe - Pause du VPN - Reprendre VPN - Pause VPN demandé par l\'utilisateur VPN en pause - écran eteint - Hacks spécificifiques de l\'appareil Ne peut pas afficher les informations de certificat Comportement de l\'application Comportement du VPN Autoriser les modifications des profils VPN - Magasin de stockage des clés: - Confirmation du dialogue Vpn sur Android 4.3 et plus - Sinon, vous pouvez m\'envoyer un don avec le Play Store: - Merci pour le don de %s ! - Le journal est effacé. - Affiche le mot de passe - Erreur d\'accès au trousseau de clé : %s - Court - ISO - Horodateurs - Aucun - Envoyer - Télécharger - Statut du VPN diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml index 826b46ba..2c0c99a6 100755 --- a/res/values-id/strings.xml +++ b/res/values-id/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Gagal membuka layanan antarmuka TUN "Kesalahan: " Bersihkan - Info Membuka interface tun : IPv4 lokal : %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS Server: %1$s, Domain: %2$s @@ -168,7 +167,6 @@ Membuat konfigurasi… Menyalakan pilihan ini akan memaksa menyambung kembali jika keadaan jaringan berubah (misalnya WiFi dari mobile) Koneksi ulang saat ganti jaringan - Sertifikat didapatkan \'%s\' dari Keystore Status jaringan: %s Sertifikat CA biasanya kembali dari Android Keystore. Tentukan sertifikat terpisah jika Anda mendapatkan kesalahan verifikasi sertifikat. Pilih @@ -254,7 +252,6 @@ Enkripsi sandi Otentikasi paket Masukkan metode otentikasi paket - Toggle cap waktu Berjalan pada Android API %4$d, versi %5$s %1$s (%2$s) %3$s, %6$s dibangun oleh %s Pengembangan debug diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index a70229d1..365496c0 100755 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -59,6 +59,8 @@ Conferma l\'annullamento Disconnetti la VPN in uso/annulli il tentativo di connessione? Rimuovi VPN + Controlla se il server utilizza un certificato con estensioni TLS (--remote-cert-tls server) + Attesa di un certificato server TLS Controlla il soggetto DN del certificato del server remoto Verifica il certificato dell\'Host Specifica il controllo da effettuare per verificare il certificato DN remoto (e.g. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nPer verifica specifica il DN o RDN completo (nell\'esempio openvpn.blinkt.de) oppure un prefisso RDN.\n\nQuando usi un prefisso RDN \"Server\" è valido per \"Server-1\" e \"Server-2\"\n\nLasciando la casella vuota verrà controllato l\'RDN con l\'hostname del server.\n\nPer maggiori informazioni consulta la manpage di OpenVPN 2.3.1+ sotto la voce —verify-x509-name @@ -92,7 +94,6 @@ Impossibile accedere all\'interfaccia tun "Errore:" Azzera - Info Apertura interfaccia tun in corso: Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS Server: %1$s, Dominio: %2$s @@ -116,9 +117,11 @@ Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\". Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI. Scorciatoia per l\'avvio + È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN dal desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget. La tua immagine non è supportata dal VPNService API, mi dispiace :( Crittografia Inserire il metodo di crittografia + Inserisci l\'algoritmo di cifratura cipher usato da OpenVPN. Lasciare vuoto per usare quello di default. Inserisci l\'algoritmo di cifratura digest usato da OpenVPN. Lascia bianco per usare quello di default. Autenticazione/crittografia Esplora risorse @@ -164,7 +167,6 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione Configurazione in corso… Selezionando questa opzione verrà forzata una riconnessione se lo stato della rete cambia (da WIFI a cellulare e viceversa) Riconnetti in caso cambi la rete - Ottenuto il certificato \'%s\' dal Keystore Stato della rete: %s Il certificato della CA è solitamente prelevato dal Keystore di Android. Indica un certificato differente se si generano errori di verifica del certificato. Selezionare @@ -182,6 +184,7 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione Impostazioni avanzate di OpenVPN. Normalmente non necessarie. Avanzate Configurazione OpenVPN ICS + Nessun server DNS verrà utilizzato. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Provare a impostare i server DNS personalizzati. Si prega di notare, che Android utilizzerà le impostazioni del proxy specificate per la connessione Wi-Fi, quando non viene impostato alcun server DNS. Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s <p>Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).</p><p>Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ed aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.</p><p>Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elenco delle VPN per importare il file di configurazione.</p><p>Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.</p><p>Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.</p><p>Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.</p><p>Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.</p> Guida rapida @@ -247,7 +250,6 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione Algoritmo di crittografia Autenticazione pacchetti Seleziona il metodo di autenticazione dei pacchetti - Mostra/Nascondi ora In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, versione %5$s, %6$s compilato da %s versione di debug @@ -267,4 +269,16 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione Nessuna app ha il permesso di usare l\'API esterna Apps abilitate;%s Cancellare la lista delle apps esterne autorizzate?\nLista corrente di applicazioni autorizzate:\n\n%s + Salva la Password + Pausa della VPN + Ricollega la VPN + Abilita modifiche ai profili VPN + Grazie per la donazione di %s! + Mostra password + Breve + ISO + Nulla + Upload + Download + Stato VPN diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index b7bd2342..993b95de 100755 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -92,7 +92,6 @@ TUNデバイスを開こうとして失敗しました。 "エラー:" クリア - 情報 tunインターフェースを開いています: ローカル IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNSサーバ: %1$s, ドメイン: %2$s @@ -170,7 +169,6 @@ SDカード上のデータは本質的に無防備です。すべてのアプリ 構成中・・・ この設定を有効にすると、ネットワークの状態変化時(WiFi/モバイル)に再接続を行います。 ネットワーク変化時に再接続 - \'%s\'の証明書をキーストアから読み出し ネットワーク状態: %s 認証局証明書(CA cert)は、通常、Android のキーストアから返されます。証明書の検証でエラーになる場合は、個別の証明書を指定します。 選択 @@ -269,7 +267,6 @@ OpenVPNの接続を保証するためには、アプリケーションを高い 暗号化方式 パケット認証 パケット認証方式を入力してください。 - 時刻表示の切り替え %1$s (%2$s) %3$s、Android API %4$d、バージョン %5$s %6$s において実行中 %s によりビルド デバッグ ビルド diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index b704323c..6d9363b6 100755 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Tun 인터페이스를 열지 못했습니다 "오류:" 지우기 - 정보 TUN 인터페이스 열기: 로컬 IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS 서버: %1$s, 도메인: %2$s @@ -167,7 +166,6 @@ 설정 만드는중… 이 기능을 사용하면 네트워크 상태 변환시 강제로 재접속을 합니다 (예. WIFI 로/에서 모바일) 네트워크 변화시 재접속 - Keystore에서 인증서 \'%s\' 받음 네트워크 상태: %s CA 인증서는 일반적으로 안드로이드 Keystore에 있는것을 사용합니다. 인증서 오류 발생시 벌도의 인증서를 지정하세요. 선택 @@ -253,7 +251,6 @@ 암호화 암호 패킷 인증 패킷 인증 방법을 입력한다 - 타임 스탬프 사용 미사용 %1$s (%2$s) %3$s, 안드로이드 API %4$d, 버전 %5$s, %6$s에서 실행 개발자 %s 디버그 빌드 diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ef1edd7b..b883bd59 100755 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -89,7 +89,6 @@ De VPN-profiel \'%s\' verwijderen? "Fout:" Leeg maken - info Lokaal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d Routes: %s Routes IPv6: %s diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml index 3ec307a0..c8dc6176 100755 --- a/res/values-no/strings.xml +++ b/res/values-no/strings.xml @@ -52,7 +52,6 @@ Rediger VPN-innstillinger "Feil:" Fjern - info Ruter: %s %1$s %2$s Send loggfilen diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 9e315745..5f2373cf 100755 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -86,7 +86,6 @@ Nie można otworzyć interfejsu tun "Błąd:" Czyść - Informacje Otwieram interfejs tun: Lokalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d Serwer DNS: %1$s, Domena: %2$s @@ -143,7 +142,6 @@ Tworzenie konfiguracji... Włączenie tej opcji spowoduje ponowne połączenie jeśli stan sieci się zmienił (np. z WiFi na GSM) Połącz ponownie przy zmianie sieci - Uzyskano certyfikat \'%s\' z bazy kluczy Status sieci: %s Wybierz Pokaż okno loga diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 13e543b1..32dfc7f7 100755 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Eroare deschidere interfaţa tun "Eroare:" Goleşte - info Se deschide interfața tun: Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d Server DNS: %1$s, Domeniu: %2$s @@ -167,7 +166,6 @@ Se generează configurarea… Activând această opţiune forţaţi o reconectare dacă se schimbă starea de reţea (e.g. WiFi la/de la mobil) Reconectare la schimbare reţea - Am primit certificatul \'%s\' din Keystore Statutus reţea: %s Certificatul CA este în mod normal returnat de Android Keystore. Specificaţi un certificat separat dacă observaţi erori de verificare a certificatului. Selectare @@ -253,7 +251,6 @@ Cifru criptare Autentificare pachete Introduceţi metoda de autentificare de pachete - Activează timestamps Rulează pe %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, versiunea %5$s, %6$s compilat de %s versiune debug diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index b5f271b7..c688b91f 100755 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Открытие интерфейса tun окончилось неудачей "Ошибка: " Очистить - информация Открытие tun-интерфейса: Адрес IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS-сервер: %1$s, Домен: %2$s @@ -168,7 +167,6 @@ Создание конфигурации… Включение этого параметра заставит переподключиться, если состояние сети изменения (WIFI с мобильного) Переподключение при изменении сети - Получен сертификат \'%s\' из хранилища ключей Статус сети: %s Сертификат CA обычно возвращается из хранилища Android Keystore. Укажите отдельный сертификат, если у вас возникли ошибки при проверке сертификата. Выбрать @@ -255,7 +253,6 @@ Алгоритм шифрования Проверка подлинности пакетов Укажите метод проверки подлинности пакетов - Переключение отметок времени Запущен на %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, версии %5$s, %6$s создан %s сборка для отладки diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 5f2a25d2..a5084744 100755 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Det gick inte att öppna tun gränssnittet "Fel:" Klart - information Öppnar tun gränssnittet: Lokal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS-Server: %1$s, Domän: %2$s @@ -167,7 +166,6 @@ Bygger konfiguration... Aktivering av detta alternativ kommer att tvinga en återanslutning om nätverksanslutningen ändras (t.ex. WiFi <-> mobildata) Återanslut vid förändring av nätverksanslutning - Hämtade certifikat \'%s\' från Keystore Nätverksstatus: %s CA certifikat hämtas vanligtvis från Android Keystore. Ange ett separat certifikat om du får verifieringsfel på certifikatet. Välj @@ -252,7 +250,6 @@ Krypteringschiffer Paketautentisering Ange autentiseringsmetod för paket - Växla tidsstämplar Kör på %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, version %5$s, %6$s byggd av %s felsöknings bygge diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index e2d6d7be..385ec674 100755 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -95,11 +95,10 @@ Tun arayüzü açılamadı "Hata:" Temizle - bilgi Açılış tun arabirimi: Yerel IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS sunucusu: %1$s, etki alanı: %2$s - Güzergah: %s + Güzergâh: %s IPv6 yönlendirir: %s Arabirim bilgileri %1$s ve %2$s var, tabii ikinci eş adresi uzaktan adresidir. /32 Kullanarak için yerel IP ağ maskesi. OpenVPN tarafından verilen \"%3$s\" modudur. %1$s ve %2$s olarak IP yolu ile CIDR ağ maskesi, ağ maskesi /32 kullanarak yapamazsınız. @@ -169,7 +168,6 @@ Yapılandırma binası ... Ağ durumu (örneğin WiFi üzerinden cep telefonlarına/cep) değiştirdiyseniz bu seçeneği açmak yeniden bağlantı zorlar Ağ değişikliği üzerinde yeniden bağlan - \'%s\' sertifika deposu var Ağ Durumu: %s Sertifika yetkilisi sertifikası genellikle Android deposunun döndürülür. Sertifika doğrulama hataları alırsanız ayrı bir sertifika belirtin. Seçin @@ -256,7 +254,6 @@ Şifre şifresi Paket kimlik doğrulama Paket kimlik doğrulama yöntemini girin - İki durumlu zaman damgaları Çalışan %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, sürüm %5$s, %6$s %s tarafından inşa hata ayıklama yapı diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index ba05dcce..bc209c3f 100755 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Не вдалося відкрити інтерфейс tun "Помилка: " Очистити - Інформація Відкриття tun інтерфейсу: Адреса IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS-сервер: %1$s, Домен: %2$s @@ -167,7 +166,6 @@ Побудова конфігурації… Вмикання цього параметру примусить перепідключитися, якщо стан мережі змінився (напр. Wi-Fi/мобільний інтернет) Перепідключатися при зміні мережі - Отримано сертифікат \'%s\' з сховища ключів Статус мережі: %s Сертифікат СА звичайно повертається з сховища ключів Андроїд. Вкажіть окремий сертифікат, якщо ви отримали помилки при перевірці сертифікату. Вибрати @@ -253,7 +251,6 @@ Алгоритм шифрування Пакети автентифікації Введіть метод автентифікації пакетів - Переключити часові позначки Запущено на %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, версії %5$s, %6$s побудована по %s відлагоджувальна збірка diff --git a/res/values-zh-rCN/arrays.xml b/res/values-zh-rCN/arrays.xml index 94b11589..04b40210 100755 --- a/res/values-zh-rCN/arrays.xml +++ b/res/values-zh-rCN/arrays.xml @@ -16,14 +16,6 @@ 1 未指定 - - 0-不记录 - 1 - 默认 - 2 - 详细 - 3 - 4 - 5 - 调试 - No reconnection retries One reconnection retry diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 456e5867..e6865473 100755 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -154,7 +154,6 @@ 已导入配置文件 %d 图像已损坏 <p>HTC 的官方固件存在问题,它无法将网络流量转发到隧道接口上(参见(英文网页): <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\">Issue 18</a> )</p><p>SONY 的 Xperia arc S 机型和 Xperia Ray 机型的固件上没有包含完整的 Android VPN 服务,其他 Sony 手机的固件可能也存在此问题。(参见(英文网页): <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\">Issue 29</a>)</p><p>在一些民间爱好者制作的固件上,可能缺少 /dev/tun 设备,或者 /dev/tun 的权限不正确。一些 CM9 固件需要设置 /dev/tun 的文件属主。.</p><p>重点是,如果你的固件存在问题,请向厂商或者固件制作者报告,如果报告问题的人足够多,就能引起厂商或者固件制作者的注意,他们就会去修复这些问题。</p> - 用户名不能为空。 PKCS12 文件加密密钥 私钥密码 密码 diff --git a/res/values-zh-rTW/arrays.xml b/res/values-zh-rTW/arrays.xml index 31408a01..5cf6a8bd 100755 --- a/res/values-zh-rTW/arrays.xml +++ b/res/values-zh-rTW/arrays.xml @@ -16,14 +16,6 @@ 1 不指定 - - 0 - No logging - 1 - 預設記錄 - 2 - 詳細記錄 - 3 - 4 - 5 - 除錯 - No reconnection retries One reconnection retry diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml index 34e13cfe..792a5f89 100755 --- a/res/values/strings.xml +++ b/res/values/strings.xml @@ -94,7 +94,6 @@ Failed to open the tun interface "Error: " Clear - info Opening tun interface: Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d DNS Server: %1$s, Domain: %2$s @@ -115,7 +114,7 @@ A third time? Actually, one could write a a tap emulator based on tun that would add layer2 information on send and strip layer2 information on receive. But this tap emulator would also have to implement ARP and possibly a DHCP client. I am not aware of anybody doing any work in this direction. Contact me if you want to start coding on this. FAQ Copying log entries - To copy a single log entry press and and hold on the log entry. To copy/send the whole log use the Send Log option. Use the hardware menu button if not visible in the GUI. + To copy a single log entry press and hold on the log entry. To copy/send the whole log use the Send Log option. Use the hardware menu button if not visible in the GUI. Shortcut to start You can place a shortcut to start OpenVPN on your desktop. Depending on your homescreen program you will have to add either a shortcut or a widget. Your image does not support the VPNService API, sorry :( @@ -168,7 +167,6 @@ Building configuration… Turning this option on will force a reconnect if the network state is changed (e.g. WiFi to/from mobile) Reconnect on network change - Got certificate \'%s\' from Keystore Network Status: %s The CA cert is usually returned from the Android Keystore. Specify a separate certificate if you get certificate verification errors. Select @@ -255,7 +253,6 @@ Encryption cipher Packets authentication Enter packet authentication method - Toggle timestamps Running on %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, version %5$s, %6$s built by %s debug build @@ -310,4 +307,5 @@ Unhandled exception: %1$s\n\n%2$s %3$s: %1$s\n\n%2$s If you have rooted your Android device you can install the <a href=\"http://xposed.info/\">Xposed framework</a> and a the <a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\">VPN Dialog confirm module</a> at your own risk" + Full licenses -- cgit v1.2.3