summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res')
-rwxr-xr-xres/values-ca/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-cs/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-de/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-es/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-et/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-fr/strings.xml3
-rwxr-xr-xres/values-id/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-it/strings.xml30
-rwxr-xr-xres/values-ja/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-ko/strings.xml11
-rwxr-xr-xres/values-nl/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-no/strings.xml1
-rwxr-xr-xres/values-pl/strings.xml8
-rwxr-xr-xres/values-ro/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-ru/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-sv/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-tr/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-uk/strings.xml2
18 files changed, 56 insertions, 43 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 812b6af8..0b832de4 100755
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -53,8 +53,6 @@
<string name="edit_vpn">Edita la configuració VPN</string>
<string name="error">"Error: "</string>
<string name="clear">Neteja</string>
- <string name="routes_info">Rutes: %s</string>
- <string name="routes_info6">Rutes IPv6: %s</string>
<string name="send_logfile">Envia el fitxer de registre</string>
<string name="send">Envia</string>
<string name="ics_openvpn_log_file">Fitxer de registre de ICS OpenVPN</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index e2f55203..fd21e72d 100755
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Otevření rozhraní tun:</string>
<string name="local_ip_info">Místní IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS server: %1$s, Doména: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Směrování: %s</string>
- <string name="routes_info6">Směrování IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Získány informace o rozhraní %1$s a %2$s, předpokládám, že druhá adresa je adresa vzdáleného kolegy. Používám /32 masku pro místní IP adresu. Mód OpenVPN je \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">%1$s a %2$s jako IP adresy s CIDR maskou nedávají smysl, používám /32 jako masku.</string>
<string name="route_not_netip">Směrování opraveno z %1$s/%2$s na %3$s/%2$s</string>
@@ -303,4 +301,8 @@
<string name="uploaded_data">Nahrávání</string>
<string name="downloaded_data">Stahování</string>
<string name="vpn_status">VPN stav</string>
+ <string name="logview_options">Zobrazit možnosti</string>
+ <string name="unhandled_exception">Neošetřená výjimka: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Plné licence</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 1698cdf2..098d7d5c 100755
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -97,8 +97,9 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Öffne tun Netzwerkinterface:</string>
<string name="local_ip_info">Lokale IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS-Server: %1$s, Domäne: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Routen IPv4: %s</string>
- <string name="routes_info6">Routen IPv6: %s</string>
+ <string name="routes_info_incl">Routen: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_info_excl">ausgenommene Routen: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_debug">Installierte Routen (VpnService): %1$s %2$s</string>
<string name="ip_not_cidr">Interface Information %1$s und %2$s, nehme an, die zweite Adresse ist die Peer Adresse. Benutze /32 Netzmaske für die lokale IP Adresse. Interface Modus spezifiziert von OpenVPN ist \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Die Route %1$s mit der Netzmaske %2$s ist keine Route mit einer CIDR Netzmaske, benutze /32 als Netzmaske.</string>
<string name="route_not_netip">Route %1$s/%2$s korrigiert zu %3$s/%2$s</string>
@@ -306,5 +307,6 @@
<string name="logview_options">Ansichtsoptionen</string>
<string name="unhandled_exception">Unbehandelte Ausnahme: %1$s\n\n%2$s</string>
<string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialog_xposed">Wenn Sie ihr Gerät gerootet haben können Sie das &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;Xposed Framework&lt;/a&gt; und das &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;VPN Dialog confirm Modul&lt;/a&gt; auf eigene Gefahr installieren.</string>
<string name="full_licenses">Komplette Lizenzen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 569235b6..b8de7aa1 100755
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Abriendo interfaz tun:</string>
<string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">Servidor DNS : %1$s, Dominio: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Rutas: %s</string>
- <string name="routes_info6">Rutas IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Información de la interfaz obtenida %1$s and %2$s, asumiendo que la segunda dirección es una dirección equivalente del remoto. Usando una máscara de red /32 para la IP local. El modo dado por OpenVPN es \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">No tienen sentido %1$s y %2$s como ruta IP con máscara de red CIDR, usando /32 como máscara de red.</string>
<string name="route_not_netip">Ruta conectada de %1$s/%2$s a %3$s/%2$s</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 9a980da4..0f9a8a6d 100755
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">tun liidese avamine:</string>
<string name="local_ip_info">Lokaalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS server: %1$s, Domeen: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Marsruudid: %s</string>
- <string name="routes_info6">IPv6 marsruudid: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Liidese andmed on %1$s ja %2$s, eeldades et teine aadress on eemalasuva serveri aadress. Lokaalse IP jaoks kasutatakse /32 võrgumaski. OpenVPN teatab režiimiks %3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">%1$s ja %2$s on mõttetud CIDR võrgumaskiga IP marsruutidest, võrgumaskiks määratakse /32.</string>
<string name="route_not_netip">%1$s/%2$s marsruut parandatud: %3$s/%2$s</string>
@@ -303,4 +301,8 @@
<string name="uploaded_data">Üleslaadimine</string>
<string name="downloaded_data">Allalaadimine</string>
<string name="vpn_status">Vpn olek</string>
+ <string name="logview_options">Kuva valikud</string>
+ <string name="unhandled_exception">Käsitlematu erand: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Kõik litsentsid</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 5357101e..d7d46c2d 100755
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -59,6 +59,7 @@
<string name="title_cancel">"Annuler la confirmation"</string>
<string name="cancel_connection_query">"Déconnecter le VPN connecté / annuler la tentative de connexion ?"</string>
<string name="remove_vpn">"Retirer le VPN"</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Vérifier si le serveur utilise des certificats avec les extensions TLS serveur (--remote-cert-tls serveur)</string>
<string name="check_remote_tlscert_title">Attendre un certificat de serveur TLS</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">"Vérification du certificat de l\'hôte"</string>
<string name="tls_key_auth">"Activer l\'authentification par clé TLS"</string>
@@ -93,8 +94,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Ouverture de l\'interface tun:</string>
<string name="local_ip_info">"IPv4 locale: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d"</string>
<string name="dns_server_info">Serveur DNS: %1$s, Domaine: %2$s</string>
- <string name="routes_info">"Routes: %s"</string>
- <string name="routes_info6">"Routes IPv6: %s"</string>
<string name="ip_not_cidr">"Informations récupérées de l\'interface: %1$s et %2$s , en supposant que la seconde adresse est l\'adresse peer du réseau distant. Utilisation du masque de réseau /32 pour l\'IP locale. Mode donné par OpenVPN: \"%3$s\"."</string>
<string name="route_not_cidr">"Ne peut pas donner un sens à %1$s et %2$s comme routage IP avec masque réseau de type CIDR, en utilisant /32 comme masque de réseau."</string>
<string name="route_not_netip">"Règle de redirection corrigée: %1$s / %2$s en %3$s / %2$s"</string>
diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml
index 2c0c99a6..9f0b53dd 100755
--- a/res/values-id/strings.xml
+++ b/res/values-id/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Membuka interface tun :</string>
<string name="local_ip_info">IPv4 lokal : %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS Server: %1$s, Domain: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Rute: %s</string>
- <string name="routes_info6">Rute IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$s dan %2$s, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$s dan %2$s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
<string name="route_not_netip">rute yang diperbaiki %1$s/%2$s hingga %3$s/%2$s</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 365496c0..47eab238 100755
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Apertura interfaccia tun in corso:</string>
<string name="local_ip_info">Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS Server: %1$s, Dominio: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Instradamenti (route): %s</string>
- <string name="routes_info6">Instradamenti (route) IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Impossibile utilizzare %1$s e %2$s come reindirizzamenti IP con la maschera CIDR, è stata quindi usata la maschera /32.</string>
<string name="route_not_netip">Instradamento %1$s/%2$s corretto con %3$s/%2$s</string>
@@ -137,6 +135,7 @@ Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="add_profile">Aggiungi profilo</string>
<string name="import_could_not_open">Impossibile trovare il file %1$s menzionato nel file di configurazione importato</string>
<string name="importing_config">Importa il file di configurazione dalla sorgente %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">La tua configurazione usava qualche opzione non mappata sull\'Interfaccia Utente. Queste opzioni sono state quindi aggiunte come personalizzate. La configurazione personalizzata è visualizzata qui sotto:</string>
<string name="import_done">
Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="nobind_summary">Non si vincola all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string>
@@ -153,6 +152,7 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="converted_profile">profilo importato</string>
<string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string>
<string name="broken_images">Firmware bacati</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;E\' noto che le immagini ufficiali di HTC presentano uno strano problema di routing causando per cui il traffico non fluisce nel tunnel (Vedere &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; nella gestione dei bug.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le immagini SONY più vecchie per Xperia Arc S e Xperia Ray sono segnalate come completamente mancanti di VPNService. (Vedere anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt; Problema 29&lt;/a&gt; nella gestione bug.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Su immagini personalizzate il modulo tun potrebbe essere mancante oppure i diritti di accesso a /dev/tun potrebbero essere errati. Alcune immagini CM9 hanno bisogno di avere abilitata \'opzione \"Aggiusta proprietà\" nelle \"Opzioni specifiche per il dispositivo\".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Molto importante: se il tuo dispositivo ha un\'immagine Android difettosa, segnalalo al tuo rivenditore. Più persone segnalano un problema al rivenditore, più è probabile che questi lo sistemi.&lt;/p&gt;</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">File con la chiave di crittografia PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Password della chiave privata</string>
<string name="password">Password</string>
@@ -186,6 +186,7 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string>
<string name="warn_no_dns">Nessun server DNS verrà utilizzato. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Provare a impostare i server DNS personalizzati. Si prega di notare, che Android utilizzerà le impostazioni del proxy specificate per la connessione Wi-Fi, quando non viene impostato alcun server DNS.</string>
<string name="dns_add_error">Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Non è stato possibile configurare l\'indirizzo IP \"%1$s\", che è stato rifiutato dal sistema: %2$s</string>
<string name="faq_howto">&lt;p&gt;Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ed aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elenco delle VPN per importare il file di configurazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Guida rapida</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Prova a caricare il modulo tun.ko prima di connettersi. Si devono avere diritti di root sul dispositivo.</string>
@@ -210,11 +211,13 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string>
<string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string>
<string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string>
+ <string name="faq_routing">Il routing e la configurazione dell\'interfaccia non è fatta tramite il tradizionale comando ifconfig/route ma tramite la API VPNService. Questo determina una configurazione differente rispetto ad altri S.O. La configurazione consiste solo nell\'IP dell\'interfaccia di tunnel e nelle reti che dovrebbero essere ridirette su questa interfaccia. In particolare non è necessario specificare alcun indirizzo del partner o del gateway. Nè sono necessarie rotte particolari per raggiungere il Server VPN (ad esempio quando si usa l\'opzione redirect-gateway). L\'applicazione ignorerà quindi tutte queste impostazioni quando si importa una configurazione. L\'applicazione si assicura con la API VPNService che la connessione al server non venga reindirizzata tramite il tunnel VPN. Dal momento che solo reti specifiche sono supportate per essere reindirizzate tramite il tunner, anche altre rotte che non indirizzano il tunnel non possono essere supportate. (es. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). La finestra del log mostra la configurazione corrente di VPNService non appena viene stabilita una connessione. </string>
<string name="persisttun_summary">Non passa allo stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string>
<string name="persistent_tun_title">tun persistente</string>
<string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string>
<string name="import_config">Importa configurazione OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string>
+ <string name="baterry_consumption">Nei miei test personali la ragione principale per l\'alto consumo di batteria con OpenVPN è rappresentata dai pacchetti keepalive. La maggior parte dei server OpneVPN posseggono una direttiva \'keepalive 10 60\' che fa sì che il client e il server scambino dei pacchetti keepalive ogni dieci secondi.&lt;p&gt; Anche se questi pacchetti sono piccoli e non usano molto traffico, essi mantengono impegnata la sezione radio del dispositivo e incrementano il consumo energetico. (Vedere anche &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Questa impostazione keepalive non può essere cambiata lato client. Solo l\'amministratore del server OpenVPN può farlo.&lt;p&gt; Purtroppo usando un keepalive maggiore di 60 secondi con UDP alcuni gateway NAT fanno cadere la connessione per via di un timeout su inattività. Usando TCP con un keepalive lungo il timeout funziona, ma il tunneling su TCP presenta basse prestazioni su connessioni con alta perdita di pacchetti. (Vedere &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, vedi &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;il problema #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string>
<string name="connection_retries">Tentativi di riconnessione</string>
@@ -265,20 +268,43 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="tls_remote_deprecated">TLS-remote (obsoleto)</string>
<string name="help_translate">Puoi aiutare nella traduzione visitando http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string>
<string name="prompt">%1$s tenta di controllare %2$s</string>
+ <string name="remote_warning">Se procedi, concedi all\'applicazione l\'autorizzazione per intercettare tutto il traffico di rete.<b> NON accettare se non consideri l\'applicazione attendibile</b>, altrimenti corri il rischio che i tuoi dati vengano compromessi da programmi software dannosi</string>
<string name="remote_trust">Considero questa applicazione attendibile.</string>
<string name="no_external_app_allowed">Nessuna app ha il permesso di usare l\'API esterna</string>
<string name="allowed_apps">Apps abilitate;%s</string>
<string name="clearappsdialog">Cancellare la lista delle apps esterne autorizzate?\nLista corrente di applicazioni autorizzate:\n\n%s</string>
+ <string name="screenoff_summary">Sospende la VPN quando lo schermo è spento e meno di 64Kb di dati sono trasferiti in 60s. Quando l\'opzione \"Tun persistente\" è abilitata, la sospensione della VPN lascerà il tuo dispositivo con NESSUNA connettività di rete. Senza l\'opzione \"Tun persistente\" il dispositivo non avrà alcuna connessione/protezione VPN.</string>
+ <string name="screenoff_title">Sospende la connessione VPN dopo lo spegnimento dello schermo</string>
+ <string name="screenoff_pause">Sospensione della connessione nello stato di schermo spento: meno di %1$s in %2$ss</string>
+ <string name="screen_nopersistenttun">Attenzione: \"Tun persistente\" non è abilitato per questa VPN. Quando lo schermo è spento verrà utilizzata la normale connessione internet.</string>
<string name="save_password">Salva la Password</string>
<string name="pauseVPN">Pausa della VPN</string>
<string name="resumevpn">Ricollega la VPN</string>
+ <string name="state_userpause">Sospensione della VPN richiesta dall\'utente</string>
+ <string name="state_screenoff">VPN sospesa - schermo spento</string>
+ <string name="device_specific">Regolazioni specifiche per il dispositivo</string>
+ <string name="cannotparsecert">Non è possibile visualizzare le informazioni del certificato</string>
+ <string name="appbehaviour">Comportamento dell\'applicazione</string>
+ <string name="vpnbehaviour">Comportamento della VPN</string>
<string name="allow_vpn_changes">Abilita modifiche ai profili VPN</string>
+ <string name="hwkeychain">Raccoglitore chiavi hardware:</string>
+ <string name="permission_icon_app">Un\'icona di applicazione sta tentando di usare OpenVPN per Android</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">"A partire da Android 4.3 la conferma della VPN viene salvaguardata da \"applicazioni in overlay\". Questo fa sì che il bottone di dialogo non reagisca allo sfioramento. Se avete un\'applicazione che usa gli overlay, ciò potrebbe causare questo comportamento. Se vi capita di trovare questo tipo di situazione, contattate l\'autore dell\'applicazione. Questo problema affligge tutte le applicazioni VPN da Android 4.3 in poi. Consultare anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; per ulteriori dettagli"</string>
+ <string name="faq_vpndialog43_title">Messaggio di conferma Vpn su Android 4.3 e versioni successive</string>
+ <string name="donatePlayStore">In alternativa, potete inviarmi una donazione con il Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Grazie per la donazione di %s!</string>
+ <string name="logCleared">Registrazioni log cancellate.</string>
<string name="show_password">Mostra password</string>
+ <string name="keyChainAccessError">Errore di accesso al Gestore Chiavi: %s</string>
<string name="timestamp_short">Breve</string>
<string name="timestamp_iso">ISO</string>
+ <string name="timestamps">Indicazione oraria</string>
<string name="timestamps_none">Nulla</string>
<string name="uploaded_data">Upload</string>
<string name="downloaded_data">Download</string>
<string name="vpn_status">Stato VPN</string>
+ <string name="logview_options">Visualizza opzioni</string>
+ <string name="unhandled_exception">Eccezione non gestita: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Licenze complete</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 993b95de..f59e67b1 100755
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -95,8 +95,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">tunインターフェースを開いています:</string>
<string name="local_ip_info">ローカル IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNSサーバ: %1$s, ドメイン: %2$s</string>
- <string name="routes_info">経路:%s</string>
- <string name="routes_info6">経路 IPv6:%s</string>
<string name="ip_not_cidr">インターフェース情報として[%1$s]と[%2$s]を取得しました。2つめのアドレスはリモート側のピアアドレスです。32ビットマスクをローカルIPに使用します。 OpenVPNのモードは[%3$s]です。</string>
<string name="route_not_cidr">%1$sと%2$sではCIDR形式のIP経路情報として意味をなしません。32ビットマスクを使用します。</string>
<string name="route_not_netip">経路情報%1$s/%2$sを%3$s/%2$sに修正しました。</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index b1d457df..70987310 100755
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">TUN 인터페이스 열기:</string>
<string name="local_ip_info">로컬 IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS 서버: %1$s, 도메인: %2$s</string>
- <string name="routes_info">라우트: %s</string>
- <string name="routes_info6">라우트 IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">인터페이스 정보 %1$s와 %2$s에 있어, 두 번째 주소를 원격 피어 주소로 가정 하겠습니다. 로컬 IP의 넷마스크로는 /32를 사용하겠습니다. OpenVPN에 의해 주어진 모드는 \"%3$s\" 입니다.</string>
<string name="route_not_cidr">CIDR 넷마스크가 있는 IP 라우트 %1$s 와 %2$s 에 있어서 처리가 불가능합니다. /32를 넷마스크로 사용하겠습니다.</string>
<string name="route_not_netip">%1$s/%2$s 에서 %3$s/%2$s로 라우트 수정</string>
@@ -273,6 +271,13 @@
<string name="no_external_app_allowed">어떤 응용 프로그램도 외부 API를 사용할 수 없습니다</string>
<string name="allowed_apps">허용된 앱: %s</string>
<string name="clearappsdialog">허용된 외부 앱의 목록을 삭제하겠습니까?\n현재 허용된 외부 앱:\n\n%s</string>
+ <string name="screenoff_summary">\"화면이 꺼져있을때 60초동안 64kB 미만의 데이터가 전송되면 VPN 일시정지. \"Persistent Tun\" 옵션이 활성화되어 있으면 VPN 일시 정지시 당신의 장비는 네트워크가 끊어 집니다. \"Persistent Tun\" 옵션이 없는 경우 장비는 VPN 연결/보호를 잃습니다. </string>
+ <string name="screenoff_title">화면 꺼짐 후 VPN 연결 일시 정지</string>
+ <string name="screenoff_pause">화면이 꺼진 상태에서 일시 중지: %2$ss에서 %1$s 미만</string>
+ <string name="screen_nopersistenttun">경고: 이 VPN은 persistent tun이 비활성화 되어있습니다. 화면이 꺼졌을 때 트래픽은 터널을 사용하지 않고 인터넷을 바로 사용합니다.</string>
+ <string name="save_password">암호 저장</string>
+ <string name="pauseVPN">VPN 일시중지</string>
+ <string name="resumevpn">VPN 재개</string>
<string name="state_userpause">VPN 일시 정지 사용자의 요청</string>
<string name="state_screenoff">VPN 일시정지됨 - 화면 끄기</string>
<string name="device_specific">장치 관련 Hacks</string>
@@ -280,7 +285,7 @@
<string name="appbehaviour">응용 프로그램 동작</string>
<string name="vpnbehaviour">VPN 동작</string>
<string name="allow_vpn_changes">VPN 프로필에 대한 변경을 허용</string>
- <string name="hwkeychain">하드웨어 키 스토어:</string>
+ <string name="hwkeychain">하드웨어 키 스토어:</string> -->
<string name="permission_icon_app">응용 프로그램의 아이콘이 OpenVPN for Android를 사용 하려고함</string>
<string name="faq_vpndialog43">"안드로이드 4.3부터는 VPN 확인이 \"overlaying apps\"로 부터 보호 받게 됩니다. 따라서 입력창이 터치 입력에 반응하지 않을 수 있습니다. 사용하는 앱중에서 overlay를 사용하는 경우 이러한 문제가 발생될수있습니다. 문제의 앱을 제작한 프로그램어를 연락하십시오. 이 문제는 안드로이드 4.3과 이상의 버전에서 모든 VPN 응용 프로그램에 영향을 줍니다. &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; 참조"</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">안드로이드 4.3과 이후 버전에서의 VPN 확인 창</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index b883bd59..07d4fdaf 100755
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -90,8 +90,6 @@
<string name="error">"Fout:"</string>
<string name="clear">Leeg maken</string>
<string name="local_ip_info">Lokaal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
- <string name="routes_info">Routes: %s</string>
- <string name="routes_info6">Routes IPv6: %s</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Logboek verzenden</string>
<string name="send">Verzenden</string>
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index c8dc6176..615d0798 100755
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -52,7 +52,6 @@
<string name="edit_vpn">Rediger VPN-innstillinger</string>
<string name="error">"Feil:"</string>
<string name="clear">Fjern</string>
- <string name="routes_info">Ruter: %s</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Send loggfilen</string>
<string name="send">Send</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 5f2373cf..8fd06b0d 100755
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="vpn_list_title">Profile</string>
<string name="vpn_type">Typ</string>
<string name="pkcs12pwquery">Hasło PKCS12</string>
- <string name="file_select">Wybierz...</string>
+ <string name="file_select">Wybierz…</string>
<string name="file_nothing_selected">Wybierz plik</string>
<string name="useTLSAuth">Użyj uwierzytelniania TLS</string>
<string name="tls_direction">Kierunek TLS</string>
@@ -89,8 +89,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Otwieram interfejs tun:</string>
<string name="local_ip_info">Lokalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">Serwer DNS: %1$s, Domena: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Trasy: %s</string>
- <string name="routes_info6">Trasy IPv6: %s</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Wyślij loga</string>
<string name="send">Wyślij</string>
@@ -127,7 +125,7 @@
<string name="import_vpn">Importuj</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">Oczekiwanie na wiadomość powitalną...</string>
+ <string name="speed_waiting">Oczekiwanie na wiadomość powitalną…</string>
<string name="broken_images">Uszkodzone obrazy</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Klucz pliku PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Hasło klucza prywatnego</string>
@@ -139,7 +137,7 @@
<string name="owner_fix">Popraw uprawnienia do /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Pokazuje wygenerowany plik konfiguracji OpenVPN</string>
<string name="edit_profile_title">Edycja \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Tworzenie konfiguracji...</string>
+ <string name="building_configration">Tworzenie konfiguracji…</string>
<string name="netchange_summary">Włączenie tej opcji spowoduje ponowne połączenie jeśli stan sieci się zmienił (np. z WiFi na GSM)</string>
<string name="netchange">Połącz ponownie przy zmianie sieci</string>
<string name="netstatus">Status sieci: %s</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 32dfc7f7..26393e8c 100755
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Se deschide interfața tun:</string>
<string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">Server DNS: %1$s, Domeniu: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Rute: %s</string>
- <string name="routes_info6">Rute IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">S-au primit informaţiile despre interfaţă %1$s şi %2$s, presupun că a doua adresă este adresa peer a serverlui remote. Folosesc netmask /32 pentru IP local. Modul dat de OpenVPN este \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Nu se poate interpreta %1$s şi %2$s ca rute IP cu netmask CIDR, folosesc /32 ca netmask.</string>
<string name="route_not_netip">Am corectat ruta %1$s/%2$s ca %3$s/%2$s</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index c688b91f..2c3dbb54 100755
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Открытие tun-интерфейса:</string>
<string name="local_ip_info">Адрес IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS-сервер: %1$s, Домен: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Маршруты: %s</string>
- <string name="routes_info6">Маршруты IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Получена информация интерфейса %1$s и %2$s, второй адрес является удалённым адресом канала. Используется сетевая маска /32 для локального IP адреса. Режим, установленный OpenVPN: \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Невозможно использовать выражения %1$s и %2$s как маршрут по стандарту CIDR. используется /32 как маска подсети.</string>
<string name="route_not_netip">Маршрут исправлен с %1$s/%2$s на %3$s/%2$s</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index a5084744..bbad0adb 100755
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Öppnar tun gränssnittet:</string>
<string name="local_ip_info">Lokal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS-Server: %1$s, Domän: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Rutter: %s</string>
- <string name="routes_info6">Rutter IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Fick gränssnitts informationen %1$s och %2$s, förutsätter att andra adressen är peer adressen på fjärrservern. Använder nätmask /32 för lokal IP. Satus på OpenVPN är \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Förstår inte %1$s och %2$s som IP rutt med CIDR netmask, där /32 används som nätmask.</string>
<string name="route_not_netip">Korrigerad rutt %1$s/%2$s till %3$s/%2$s</string>
@@ -147,7 +145,7 @@
<string name="broken_image_cert">Fick ett undantag när Android 4.0+ dialogrutan för val av certifikat försökte visas. Detta bör aldrig ske eftersom detta en standardfunktion hos Android 4.0+. Kanske är stödet för lagring av certifikat i din Android ROM trasigt</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">Väntar på tillstånds meddelande...</string>
+ <string name="speed_waiting">Väntar på tillstånds meddelande…</string>
<string name="converted_profile">importerad profil</string>
<string name="converted_profile_i">importerad profil %d</string>
<string name="broken_images">Trasiga ROM</string>
@@ -163,7 +161,7 @@
<string name="owner_fix">Fixa ägande av /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Visar den genererade OpenVPN-konfigurationsfilen</string>
<string name="edit_profile_title">Redigerar \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Bygger konfiguration...</string>
+ <string name="building_configration">Bygger konfiguration…</string>
<string name="netchange_summary">Aktivering av detta alternativ kommer att tvinga en återanslutning om nätverksanslutningen ändras (t.ex. WiFi &lt;-> mobildata)</string>
<string name="netchange">Återanslut vid förändring av nätverksanslutning</string>
<string name="netstatus">Nätverksstatus: %s</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index b55111e3..4066c5c2 100755
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="vpn_list_title">Profiller</string>
<string name="vpn_type">Tür</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 Şifresi</string>
- <string name="file_select">Seçiniz... </string>
+ <string name="file_select">Seçiniz…</string>
<string name="file_nothing_selected">Bir dosya seçmelisiniz</string>
<string name="useTLSAuth">TLS Kimlik Doğrulamasını Kullan</string>
<string name="tls_direction">TLS yönü</string>
@@ -98,8 +98,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Açılış tun arabirimi:</string>
<string name="local_ip_info">Yerel IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS sunucusu: %1$s, etki alanı: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Güzergah: %s</string>
- <string name="routes_info6">IPv6 yönlendirir: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Arabirim bilgileri %1$s ve %2$s var, tabii ikinci eş adresi uzaktan adresidir. /32 Kullanarak için yerel IP ağ maskesi. OpenVPN tarafından verilen \"%3$s\" modudur.</string>
<string name="route_not_cidr">%1$s ve %2$s olarak IP yolu ile CIDR ağ maskesi, ağ maskesi /32 kullanarak yapamazsınız.</string>
<string name="route_not_netip">Rota %1$s/%2$s %3$s/%2$s için düzeltilmiş</string>
@@ -165,7 +163,7 @@
<string name="owner_fix">/ Dev / tun sahipliğini düzeltmek</string>
<string name="generated_config_summary">Oluşturulan OpenVPN yapılandırma dosyası göster</string>
<string name="edit_profile_title">\"%s\" düzenleme</string>
- <string name="building_configration">Yapılandırma binası ...</string>
+ <string name="building_configration">Yapılandırma binası…</string>
<string name="netchange_summary">Ağ durumu (örneğin WiFi üzerinden cep telefonlarına/cep) değiştirdiyseniz bu seçeneği açmak yeniden bağlantı zorlar</string>
<string name="netchange">Ağ değişikliği üzerinde yeniden bağlan</string>
<string name="netstatus">Ağ Durumu: %s</string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index bc209c3f..f430a9ad 100755
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -97,8 +97,6 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Відкриття tun інтерфейсу:</string>
<string name="local_ip_info">Адреса IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS-сервер: %1$s, Домен: %2$s</string>
- <string name="routes_info">Маршрути: %s</string>
- <string name="routes_info6">Маршрути IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Отримано інформацію інтерфейсу %1$s і %2$s, друга адреса є віддаленою адресою каналу. Використовується мережева маска /32 для локальної IP-адреси. Режим, встановлений OpenVPN: \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Неможливо використовувати вирази %1$s і %2$s як маршрут за стандартом CIDR. використовується /32 як маска підмережі.</string>
<string name="route_not_netip">Виправлено маршрут з %1$s/%2$s на %3$s/%2$s</string>