summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/drawable/notification_icon.xml20
-rw-r--r--res/layout/basic_settings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-ca/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-cs/strings.xml1
-rwxr-xr-xres/values-de/strings.xml9
-rwxr-xr-xres/values-es/strings.xml7
-rwxr-xr-xres/values-et/strings.xml1
-rwxr-xr-xres/values-fr/strings.xml7
-rwxr-xr-xres/values-id/strings.xml40
-rwxr-xr-xres/values-it/strings.xml5
-rwxr-xr-xres/values-ja/strings.xml1
-rwxr-xr-xres/values-ko/strings.xml5
-rwxr-xr-xres/values-no/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-ro/strings.xml4
-rwxr-xr-xres/values-ru/strings.xml2
-rwxr-xr-xres/values-uk/arrays.xml27
-rwxr-xr-xres/values-uk/strings.xml254
-rwxr-xr-xres/values-zh-rCN/strings.xml39
-rwxr-xr-xres/values-zh-rTW/strings.xml3
-rwxr-xr-xres/values/strings.xml15
-rw-r--r--res/xml/vpn_authentification.xml8
21 files changed, 413 insertions, 49 deletions
diff --git a/res/drawable/notification_icon.xml b/res/drawable/notification_icon.xml
new file mode 100644
index 00000000..6968e806
--- /dev/null
+++ b/res/drawable/notification_icon.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!--
+ <string name="state_auth">Authenticating</string>
+ <string name="state_get_config">Getting client configuration</string>
+ <string name="state_assign_ip">Assigning IP addresses</string>
+ <string name="state_add_routes">Adding routes</string>
+ <string name="state_connected">Connected</string>
+ <string name="state_reconnecting">Reconnecting</string>
+ <string name="state_exiting">Exiting</string>
+ <string name="state_noprocess">Not running</string>
+ <string name="state_resolve">Resolving host names</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Connecting (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Authentication failed</string>
+ <string name="state_nonetwork">Waiting for usable network</string>
+ -->
+
+ <level-list xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
+ <item android:maxLevel="0" android:drawable="@drawable/ic_stat_vpn" />
+ <item android:maxLevel="1" android:drawable="@drawable/ic_stat_vpn" />
+ <item android:maxLevel="2" android:drawable="@drawable/ic_stat_vpn" />
+ </level-list> \ No newline at end of file
diff --git a/res/layout/basic_settings.xml b/res/layout/basic_settings.xml
index d37bc37a..d8f39a83 100644
--- a/res/layout/basic_settings.xml
+++ b/res/layout/basic_settings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
android:orientation="vertical"
- android:padding="3mm" >
+ android:padding="4dp" >
<TextView
style="@style/item"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index b9f2f07c..86d7c823 100755
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="vpn_list_title">Perfils VPN</string>
<string name="vpn_type">Tipus</string>
<string name="pkcs12pwquery">Contrasenya PKCS12</string>
- <string name="file_select">Selecciona...</string>
+ <string name="file_select">Selecciona…</string>
<string name="useTLSAuth">Utiltiza autenticació TLS</string>
<string name="tls_direction">Direcció TLS</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Introduïu l\'adreça/mascara de xarxa IPv6 en format CIDR Format (e.g. 2000:dd::23/64)</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="import_vpn">Importa</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">Esperant el missatge d\'estat...</string>
+ <string name="speed_waiting">Esperant el missatge d\'estat…</string>
<string name="converted_profile">Perfil importat</string>
<string name="converted_profile_i">Perfil importat %d</string>
<string name="broken_images">Imatges trencades</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
<string name="owner_fix">Corregir els permisos de /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Mostra el fitxer de configuració d\'OpenVPN generat</string>
<string name="edit_profile_title">Editant \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Construint la configuració...</string>
+ <string name="building_configration">Construint la configuració…</string>
<string name="netchange">Reconecta al canviar de xarxa</string>
<string name="netstatus">Estat de la xarxa %s</string>
<string name="select_file">Selecciona</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 5a1039bc..fbde65ed 100755
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -125,7 +125,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">Tvůj obrázek není podporovaný rozhraním VPNService, je mi líto :-(</string>
<string name="encryption">Šifrování</string>
<string name="cipher_dialog_title">Zadej šifrovací metodu</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Zadej šifru pro OpenVPN. Nech prázdné pro výchozí šifru</string>
<string name="settings_auth">Autentizace/Šifrování</string>
<string name="file_explorer_tab">Prohlížeč souború</string>
<string name="inline_file_tab">Vložený soubor</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 4f8d8ca8..024bf20a 100755
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -125,7 +125,8 @@
<string name="no_vpn_support_image">Dieses Android ROM enthält keine VPNService API. Sorry :(</string>
<string name="encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="cipher_dialog_title">Geben Sie die Verschlüsslungsmethode an</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Verschlüsslungsalgorithmus (chiper). Leer lassen um Standardalgorithmus auszuwählen</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">Verschlüsslungsalgorithmus der von OpenVPN genutzt werden soll. Um den Standardalgorithmus zu benutzten leer lassen.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Geben Sie den Hashalgorithmus der zur Nachrichtenauthentifizierung benutzt wird an. Leer lassen um den Standard Algorithmus zu nutzen.</string>
<string name="settings_auth">Authentifizierung/Verschlüsselung</string>
<string name="file_explorer_tab">Datei auswählen…</string>
<string name="inline_file_tab">Eingebettete Datei</string>
@@ -252,4 +253,10 @@
<string name="state_tcp_connect">Verbinde (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="state_nonetwork">Warte auf Internetverbindung</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
+ <string name="notifcation_title_notconnect">Nicht verbunden</string>
+ <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Einige Versionen von Android 4.1 haben Probleme, wenn der Name des im Zertifikat Keystore gespeicherten Zertifikates nicht alphanumerische Zeichen (wie Leerzeichen, Unterstriche oder Bindestriche) enthält. Probieren Sie das Sie das Zertifikat mit einem Namen ohne Sonderzeichen zu importieren.</string>
+ <string name="encryption_cipher">Verschlüsslungsalgorithmus</string>
+ <string name="packet_auth">Packetauthentifizierung</string>
+ <string name="auth_dialog_title">Geben Sie den Authentifizierungsalgorithmus an</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 521985db..5bc4e406 100755
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="vpn_list_title">Perfiles VPN</string>
<string name="vpn_type">Tipo</string>
<string name="pkcs12pwquery">Contraseña PKCS12</string>
- <string name="file_select">Seleccionar...</string>
+ <string name="file_select">Seleccionar…</string>
<string name="file_nothing_selected">Debe seleccionar un archivo</string>
<string name="useTLSAuth">Utilizar la autenticación TLS</string>
<string name="tls_direction">Dirección TLS</string>
@@ -125,7 +125,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">Su imagen no es compatible con la API de VPNService, lo siento :(</string>
<string name="encryption">Cifrado</string>
<string name="cipher_dialog_title">Especifique el método de cifrado</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Introduzca la clave de cifrado para OpenVPN. Deje en blanco para utilizar cifrado predeterminado</string>
<string name="settings_auth">Autenticación/Cifrado</string>
<string name="file_explorer_tab">Administrador de archivos</string>
<string name="inline_file_tab">Archivo en línea</string>
@@ -153,7 +152,7 @@
<string name="broken_image_cert">Se obtuvo una excepción al intentar mostrar el diálogo de selección de certificado de Android 4.0+. Esto nunca debería ocurrir por ser una funcionalidad estándar de Android 4.0+. Quizás el respaldo ROM para almacenamiento de certificados de su Android está arruinado</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">Esperando el mensaje de estado...</string>
+ <string name="speed_waiting">Esperando el mensaje de estado…</string>
<string name="converted_profile">perfil importado</string>
<string name="converted_profile_i">perfil importado %d</string>
<string name="broken_images">Imágenes rotas</string>
@@ -169,7 +168,7 @@
<string name="owner_fix">Arreglar la propiedad de /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Muestra el archivo de configuración OpenVPN generado</string>
<string name="edit_profile_title">Editando \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Construyendo configuracion...</string>
+ <string name="building_configration">Construyendo configuracion…</string>
<string name="netchange_summary">Turning this option on will force a reconnect if the network state is changed (e.g. WiFi to/from mobile)</string>
<string name="netchange">Reconectar en cambio de red</string>
<string name="cert_from_keystore">Conseguido el certificado de \'%s\' de almacén de claves</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 9a4c6717..bdcda96c 100755
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -125,7 +125,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">Teie süsteemitarkvara ei toeta VPNService API\'t, vabandame :(</string>
<string name="encryption">Krüpteerimine</string>
<string name="cipher_dialog_title">Vali krüpteerimismeetod</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Sisestage OpenVPN šifrivõti. Valikust loobumisel kasutatakse vaikimisi šifrit</string>
<string name="settings_auth">Autentimine/Krüpteerimine</string>
<string name="file_explorer_tab">Failihaldur</string>
<string name="inline_file_tab">Integreeritud fail</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 9da62050..1bac99ce 100755
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="vpn_list_title">"Vos VPNs"</string>
<string name="vpn_type">"Type"</string>
<string name="pkcs12pwquery">"Mot de passe PKCS12"</string>
- <string name="file_select">"Sélectionner..."</string>
+ <string name="file_select">"Sélectionner…"</string>
<string name="useTLSAuth">"Utiliser l\'authentification TLS"</string>
<string name="tls_direction">"Direction de l\'authentification TLS"</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">"Entrez l\'adresse IPv6 / masque de réseau au format CIDR (ex.: 2000:jj::23/64)"</string>
@@ -124,7 +124,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">"Votre ROM ne prend pas en charge l\'API VPNService, désolé :("</string>
<string name="encryption">"Cryptage"</string>
<string name="cipher_dialog_title">"Entrez la méthode de cryptage"</string>
- <string name="chipher_dialog_message">"Entrez la clé de chiffrement Cipher pour OpenVPN. Laissez vide pour utiliser le chiffrement par défaut"</string>
<string name="settings_auth">"Authentification / Cryptage"</string>
<string name="file_explorer_tab">"Explorateur de fichiers"</string>
<string name="inline_file_tab">"Fichier personnalisé"</string>
@@ -152,7 +151,7 @@
<string name="broken_image_cert">"Exception en essayant d\'afficher le dialogue de sélection du certification d\'Android 4.0+. Ceci ne devrait pas se produire car c\'est une des fonctionnalités de base de ce système. Il est donc possible que votre ROM ne supporte pas le stockage de certfiicats."</string>
<string name="ipv4">"IPv4"</string>
<string name="ipv6">"IPv6"</string>
- <string name="speed_waiting">"Attente du status..."</string>
+ <string name="speed_waiting">"Attente du status…"</string>
<string name="converted_profile">"profil importé"</string>
<string name="converted_profile_i">"profil importé: %d"</string>
<string name="broken_images">"Images corrompues "</string>
@@ -169,7 +168,7 @@
<string name="owner_fix">"Corriger le propriétaire de /dev/tun"</string>
<string name="generated_config_summary">"Affiche le fichier de configuration OpenVPN généré"</string>
<string name="edit_profile_title">"Modification \"%s\""</string>
- <string name="building_configration">"Création de la configuration ..."</string>
+ <string name="building_configration">"Création de la configuration…"</string>
<string name="netchange_summary">"L\'activation de cette option forcera l\'appareil à se reconnecter si l\'état du réseau change (ex.: WIFI/Mobile)"</string>
<string name="netchange">"Reconnexion lors de changement du réseau"</string>
<string name="cert_from_keystore">"Certificat \'%s\' obtenu"</string>
diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml
index 79486b4a..f6b863fd 100755
--- a/res/values-id/strings.xml
+++ b/res/values-id/strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="no_certificate">Anda harus memilih sertifikat</string>
<string name="copyright_guicode">Kode program dan perekam masalah tersedia di</string>
<string name="copyright_others">Aplikasi memakai komponen berikut; lihat kode program untuk lebih jelas mengenai lisensi</string>
- <string name="about">Tentang...</string>
+ <string name="about">Tentang…</string>
<string name="about_summary">Tentang OpenVPN untuk Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Daftar konfigurasi VPN</string>
<string name="vpn_list_title">Profil VPN</string>
@@ -46,6 +46,7 @@
<string name="config_error_found">Konfigurasi Salah</string>
<string name="ipv4_format_error">Gagal menganalisa alamat IPV4</string>
<string name="custom_route_format_error">Gagal menganalisa rute buatan</string>
+ <string name="pw_query_hint">(biarkan kosong untuk antrian permintaan)</string>
<string name="vpn_shortcut">Jalan Pintas OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Hubungkan VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">Profil di shrotcut tidak ada</string>
@@ -63,6 +64,7 @@
<string name="check_remote_tlscert_title">Kecuali server TLS </string>
<string name="remote_tlscn_check_summary">Cek sertifikat CN Remote Server terhadap sebuah kalimat</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Cek nama sertifikat Host</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Masukkan kata untuk remote Server yang dicentang. OpenVPN akan menggunakan pencocokan awalan. \"Server\" dianggap cocok dengan \"Server-1\" dan \"Server-2\"\n Kosongkan jika ingin memeriksa CN terhadap nama host server.</string>
<string name="enter_tlscn_title">Nama host remote (CN)</string>
<string name="tls_key_auth">Aktifkan otentifikasi kunci TLS</string>
<string name="tls_auth_file">Berkas otintikasi TLS</string>
@@ -75,6 +77,7 @@
<string name="searchdomain">Cari domain</string>
<string name="dns1_summary">Server DNS yang akan digunakan</string>
<string name="dns_server">Server DNS</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Server DNS sekunder digunakan jika Server DNS yang normal tidak dapat dicapai.</string>
<string name="backup_dns">Server DNS cadangan</string>
<string name="ignored_pushed_routes">Abaikan rute yang diberikan</string>
<string name="ignore_routes_summary">Abaikan rute yang diberikan server</string>
@@ -88,6 +91,7 @@
<string name="custom_options_title">Pilihan buatan</string>
<string name="edit_vpn">Ubah seting OpenVPN</string>
<string name="remove_vpn_query">Hapus profil \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">Pada beberapa setelan manual gambar ICS izin pada/dev/tun mungkin salah, atau modul tun mungkin hilang sepenuhnya. Untuk gambar CM9, coba perbaiki pilihan kepemilikannya di bawah pengaturan umum</string>
<string name="tun_open_error">Gagal membuka layanan antarmuka TUN</string>
<string name="error">"Kesalahan: "</string>
<string name="clear">Bersihkan</string>
@@ -99,8 +103,8 @@
<string name="dns_domain_info">Domain DNS : %s</string>
<string name="routes_info">Rute: %s</string>
<string name="routes_info6">Rute IPv6: %s</string>
- <string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$ s dan %2$, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$\".</string>
- <string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$ s dan %2$ s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$s dan %2$s, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$s dan %2$s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
<string name="route_not_netip">rute yang diperbaiki %1$s/%2$s hingga %3$s/%2$s</string>
<string name="keychain_access">Tidak dapat mengakses sertifikat Keychain Android. Dapat disebabkan karena upgrade firmware atau pengembalian backup pengaturan app. Mohon ubah VPN, dan pilih ulang sertifikat berbasis pengaturan dasar agar izin mengakses sertifikat dapat dibuat ulang.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
@@ -121,13 +125,13 @@
<string name="no_vpn_support_image">Gambar Anda tidak mendukung VPNService API, maaf:(</string>
<string name="encryption">Enkripsi</string>
<string name="cipher_dialog_title">Masukkan metode enkripsi</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Masukkan kunci sandi untuk OpenVPN. Biarkan kosong untuk menggunakan standar cipher</string>
<string name="settings_auth">Otentikasi/Enkripsi</string>
<string name="file_explorer_tab">Penjelajah berkas</string>
<string name="inline_file_tab">Inline File</string>
<string name="import_file">Ambil</string>
<string name="error_importing_file">Gagal mengambil berkas</string>
<string name="import_error_message">Tidak dapat mengambil berkas dari filesystem</string>
+ <string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string>
<string name="opentun_no_ipaddr">TUN tidak dapat dibuka tanpa informasi IP</string>
<string name="menu_import">Ambil profil dari berkas ovpn</string>
<string name="menu_import_short">Ambil</string>
@@ -136,11 +140,13 @@
<string name="add_profile">Tambah Profil</string>
<string name="import_could_not_open">Tidak dapat menemukan berkas %1$s yang disebut dalam berkas konfigurasi</string>
<string name="importing_config">Mengambil berkas konfigurasi dari sumber %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Konfigurasi Anda memiliki beberapa pilihan konfigurasi yang tidak bisa diuraikan. Pilihan ini ditambahkan sebagai opsi konfigurasi buatan manual. Konfigurasi manual ditampilkan di bawah ini:</string>
<string name="import_done">Berkas konfigurasi selesai dibaca</string>
<string name="nobind_summary">Jangan kaitkan ke alamat dan port lokal</string>
<string name="no_bind">Tidak ada ikatan lokal</string>
<string name="import_configuration_file">Ambil berkas konfigurasi</string>
<string name="faq_security_title">Pertimbangan Keamanan</string>
+ <string name="faq_security">"Karena OpenVPN adalah sensitif pada isu keamanan, beberapa catatan tentang keamanan dianggap perlu. Semua data pada sdcard pada dasarnya tidak aman. Setiap app dapat membaca (misalnya program ini tidak perlu hak khusus untuk membaca sd-card). Data dari aplikasi ini hanya dapat dibaca oleh aplikasi itu sendiri. Dengan menggunakan opsi impor untuk cacert/cert/kunci dalam file dialog data yang disimpan dalam profil VPN. Profil VPN hanya dapat diakses oleh aplikasi ini. (Jangan lupa untuk menghapus salinan pada sd-card setelah itu). Bahkan meskipun dapat diakses hanya dengan aplikasi ini data masih tidak terenkripsi. Dengan melakukan rooting atau eksploitasi lainnya maka memungkinkan mengambil data. Sandi-sandi (passwords) juga tersimpan dalam teks biasa. Berkas pkcs12 sangat dianjurkan Anda mengimpornya ke android keystore."</string>
<string name="import_vpn">Impor</string>
<string name="broken_image_cert_title">Kesalahan menampilkan sertifikat</string>
<string name="broken_image_cert">Mendapat pesan kesalahan saat berusaha menampilkan layar pemilihan sertifikat Android 4.0+. Ini seharusnya tidak terjadi karena ini fitur standar Android 4.0 +. Mungkin ROM Android anda yang mengurus penyimpanan sertifikat rusak</string>
@@ -150,6 +156,7 @@
<string name="converted_profile">Profil yang diambil</string>
<string name="converted_profile_i">profil yang diambil %d</string>
<string name="broken_images">Gambar rusak</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt; Gambar resmi HTC dikenal memiliki masalah rute yang aneh yang menyebabkan lalu lintas tidak akan mengalir melalui terowongan (lihat juga &lt; href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\" &gt; masalah 18 &lt;/a&gt; dalam bug tracker.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Gambar resmi SONY Xperia arc S dan Xperia Ray telah dilaporkan tidak punya VPNService sama sekali. Gambar Sony lainnya mungkin terpengaruh juga. (Lihat juga &lt; href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\" &gt; masalah 29 &lt;/a&gt; dalam bug tracker.)&lt;/p&gt; &lt;p&gt; pada custom membangun gambar modul tun mungkin hilang atau hak-hak/dev/tun mungkin salah. Beberapa gambar CM9 perlu memperbaiki kepemilikan pilihan di bawah pengaturan Umum. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; yang paling penting: jika Anda memiliki citra rusak, laporkan pada vendor Anda. Semakin banyak orang melaporkan masalah ke vendor semakin besar kemungkinan Anda akan mendapatkan perbaikan. &lt;/p&gt;</string>
<string name="error_empty_username">Nama pengguna tidak boleh kosong.</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Berkas kunci enkripsi PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Sandi kunci pribadi</string>
@@ -167,11 +174,15 @@
<string name="netchange">Koneksi ulang saat ganti jaringan</string>
<string name="cert_from_keystore">Sertifikat didapatkan \'%s\' dari Keystore</string>
<string name="netstatus">Status jaringan: %s</string>
+ <string name="extracahint">Sertifikat CA biasanya kembali dari Android Keystore. Tentukan sertifikat terpisah jika Anda mendapatkan kesalahan verifikasi sertifikat.</string>
<string name="select_file">Pilih</string>
<string name="keychain_nocacert">Tidak ada sertifikat CA yang didapat saat membaca dari Android Keystore. Otentifikasi mungkin gagal</string>
<string name="show_log_summary">Tampilkan jendela catatan saat terkoneksi. Jendela catatan juga dapat diakses melalui status notifikasi</string>
<string name="show_log_window">Tampilkan jendela catatan</string>
<string name="mobile_info">Berjalan di %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Kesalahan masuk dengan kunci Android keystore %1$s: %2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">Peringatan sambungan VPN yang memberitahukan Anda bahwa aplikasi ini dapat mencegat semua lalu lintas dikeluarkan oleh sistem untuk mencegah penyalahgunaan dari sambungan VPNService API.\nPemberitahuan sambungan VPN (simbol kunci) juga dikeluarkan oleh sistem Android untuk memberitahu VPN yang sedang berlangsung. Pada beberapa gambar pemberitahuan ini memainkan suara. \nAndroid memperkenalkan sistem dialog ini untuk keselamatan Anda sendiri dan memastikan bahwa mereka tidak membuat masalah. (Pada beberapa gambar sayangnya ini termasuk peringatan suara)</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">Peringatan sambungan dan pemberitahuan melalui suara</string>
<string name="translationby">Terjemah Bahasa Indonesia oleh Dayro</string>
<string name="ipdns">IP dan DNS</string>
<string name="basic">Dasar</string>
@@ -180,28 +191,41 @@
<string name="advanced">Lanjutan</string>
<string name="export_config_title">Konfigurasi ICS Openvpn</string>
<string name="warn_no_dns">Tidak ada server DNS yang digunakan. Resolusi nama mungkin tidak bisa bekerja. Pertimbangkan seting server DNS yang diatur sendiri </string>
- <string name="dns_add_error">Tak bisa menambahkan Server DNS \"%1$ s\", ditolak oleh sistem: %2$ s</string>
+ <string name="dns_add_error">Tak bisa menambahkan Server DNS \"%1$s\", ditolak oleh sistem: %2$s</string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt; Ambil konfigurasi yang dapat berjalan (diuji pada komputer Anda atau download dari penyedia/organisasi) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Satu file(berkas) saja tanpa tambahan berkas pem/pks12. Anda dapat kirim imel berkas dan membuka lampirannya. Jika Anda memiliki beberapa berkas, salin ke sd-card &lt;/p&gt; &lt;p&gt; klik pada lampiran imel atau gunakan ikon folder dalam daftar vpn untuk mengimpor berkas konfigurasi &lt;/p&gt; &lt;p&gt; jika ada berkas yang kurang, salin file hilang ke sd-card. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; klik pada simbol Simpan untuk menambahkan VPN yang diimpor ke daftar VPN &lt;/p&gt; &lt;p &gt; Connect VPN dengan mengklik nama VPN &lt;/p&gt; &lt;p&gt; jika ada kesalahan atau peringatan di catatan, coba pahami peringatannya dan coba untuk memperbaikinya &lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Mulai Cepat</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Coba pakai tun.ko kernel sebelum mencoba koneksi. Membutuhkan perangkat yang sudah diroot. Google: android superuser</string>
<string name="setting_loadtun">Pakai modul TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Ambil PKCS12 dari konfigurasi ke Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Gagal mendapatkan pengaturan proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Menggunakan proxy %1$ s %2$ d</string>
+ <string name="using_proxy">Menggunakan proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Gunakan sistem proxy</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Gunakan konfigurasi lebih luas untuk menyambung system melalui proxy HTTP/HTTPS</string>
<string name="donatewithpaypal">Anda dapat melakukan donasi &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;dengan PayPal&lt;/a&gt; </string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN akan menyambung kembali VPN jika VPN aktif pada saat sistem reboot/shutdown. Silakan baca FAQ tentang peringatan sambungan sebelum menggunakan pilihan ini.</string>
<string name="onbootrestart">Koneksi ulang saat perangkat dihidupkan kembali</string>
<string name="ignore">Abaikan</string>
<string name="restart">Restart</string>
+ <string name="restart_vpn_after_change">Perubahan konfigurasi baru diterapkan setelah restart VPN. Restart VPN sekarang?</string>
<string name="configuration_changed">Konfigurasi berubah</string>
+ <string name="log_no_last_vpn">Tak bisa menentukan profil terhubung terakhir untuk diubah</string>
<string name="faq_duplicate_notification_title">Pemberitahuan berganda</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Jika Android kekurangan sistem memori (RAM), aplikasi dan layanan yang tidak diperlukan pada saat itu akan dihapus dari memori aktif. Sambungan VPN yang sedang aktif juga ditutup. Untuk memastikan bahwa sambungan/OpenVPN tetap berjalan, OpenVPN diberikan prioritas yang lebih tinggi. Untuk menjalankan dengan prioritas lebih tinggi, aplikasi harus menampilkan pemberitahuan. Ikon pemberitahuan dijalankan oleh sistem seperti dijelaskan dalam FAQ entri sebelumnya. Ini tidak dihitung sebagai pemberitahuan app yang berjalan dengan prioritas lebih tinggi.</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">Tak ada profil VPN yang didefinisikan.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Gunakan ikon &lt; img src = \"ic_menu_add\" / &gt; untuk menambah VPN baru</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Gunakan ikon &lt; img src = \"ic_menu_archive\" / &gt; untuk mengimpor profil (.ovpn atau .conf) yang ada dari sdcard Anda.</string>
+ <string name="faq_hint">Pastikan untuk juga memeriksa FAQ. Ada petunjuk untuk memudahkan anda.</string>
+ <string name="correcttls">Konversi format remote-tls dari format OpenVPN 2.2 ke 2.3</string>
<string name="faq_routing_title">Konfigurasi rute\antarmuka</string>
+ <string name="faq_routing">Konfigurasi Perutean dan antarmuka tidak dilakukan melalui perintah tradisional ifconfig/route tapi menggunakan VPNService API. Ini menghasilkan konfigurasi perutean berbeda daripada pada OS lain. Konfigurasi hanya terdiri dari IP antarmuka terowongan dan jaringan yang harus dialihkan melalui antarmuka ini. Terutama tidak ada alamat peer partner atau alamat gateway diperlukan. Rute khusus untuk mencapai Server VPN (misalnya ditambahkan ketika menggunakan redirect-gateway) juga tidak diperlukan. Aplikasi akibatnya akan mengabaikan pengaturan ini ketika mengimpor konfigurasi. App memastikan dengan VPNService API bahwa sambungan ke server yang tidak diarahkan melalui terowongan VPN. Karena hanya jaringan tertentu yang akan dialihkan melalui terowongan, rute tambahan yang tidak menunjuk ke terowongan juga tidak didukung. (misalnya rute x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Tombol Tampilkan Informasi dalam layar catatan menunjukkan konfigurasi jaringan VPNService yang digunakan.</string>
+ <string name="persisttun_summary">Jangan kembali ke status tidak ada koneksi VPN ketika OpenVPN mencoba terhubung kembali.</string>
<string name="persistent_tun_title">Paksa mode TUN</string>
<string name="translation">Terjemah</string>
<string name="openvpn_log">Catatan OpenVPN</string>
<string name="import_config">Ambil konfigurasi VPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Konsumsi baterai</string>
+ <string name="baterry_consumption">Dalam tes saya pribadi, penyebab utama konsumsi tinggi baterai OpenVPN adalah paket keepalive. Kebanyakan OpenVPN server memiliki konfigurasi seperti direktif \' keepalive 10 60\' yang diterjemahkan menjadi keepalive dari klien ke server dan server untuk klien setiap sepuluh detik. &lt;p&gt; Karena paket ini kecil dan tidak menggunakan banyak lalu lintas jaringan, mereka membuat jaringan mobile radio sibuk dan meningkatkan konsumsi energi. &lt;p&gt; Pengaturan keepalive ini tidak dapat diubah di klien. Hanya administrator sistem OpenVPN dapat mengubah pengaturan. &lt;p&gt; Sayangnya menggunakan keepalive yang lebih besar dari 60 detik dengan udp memiliki masalah dengan beberapa NAT Gateway yang menghentikan status untuk koneksi telepon setelah timeout pendek (60-an detik dalam tes). Menggunakan TCP dengan penyesuaian keepalive panjang, bisa berjalan tapi memiliki masalah TCP atas TCP. (Lihat &lt; href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\" &gt; Mengapa TCP di atas TCP adalah ide buruk &lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Fitur penggandengan Android (melalui WiFi, USB atau Bluetooth) dan API VPNService (digunakan oleh program ini) tidak bekerja bersama-sama. Untuk keterangan lanjut lihat &lt; href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" &gt; mengeluarkan #34 &lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN dan penarikan</string>
<string name="connection_retries">Mengulang koneksi</string>
<string name="reconnection_settings">Pengaturan rekoneksi</string>
@@ -211,8 +235,8 @@
<string name="send_minidump">Mengirim MiniDump untuk pengembang</string>
<string name="send_minidump_summary">Kirim informasi kesalahan tentang kegagalan aplikasi yang terakhir ke pengembang</string>
<string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
- <string name="session_ipv4string">%1$ s - %2$ s</string>
- <string name="session_ipv6string">%1$ s - %3$ s, %2$ s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
<string name="state_connecting">Menghubungkan</string>
<string name="state_wait">Menunggu jawaban server</string>
<string name="state_auth">Melakukan otentifikasi</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index a8f39816..85a5f090 100755
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -126,7 +126,6 @@ Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="no_vpn_support_image">La tua immagine non è supportata dal VPNService API, mi dispiace :(</string>
<string name="encryption">Crittografia</string>
<string name="cipher_dialog_title">Inserire il metodo di crittografia</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Inserisci la chiave di cifratura per OpenVPN. Lascia vuoto per usare la chiave di cifratura predefinita</string>
<string name="settings_auth">Autenticazione/crittografia</string>
<string name="file_explorer_tab">Esplora risorse</string>
<string name="inline_file_tab">Blocco note</string>
@@ -155,7 +154,7 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="broken_image_cert">Si è incappati in una eccezione tentando di visualizzare la finestra di selezione dei certificati di Android 4.0+. Questo non dovrebbe mai accadere dato che questa è una caratteristica standard di Android 4.0+. Forse il supporto al salvataggio dei certificati del tuo firmware di Android è corrotto.</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato...</string>
+ <string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato…</string>
<string name="converted_profile">profilo importato</string>
<string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string>
<string name="broken_images">Firmware bacati</string>
@@ -173,7 +172,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="owner_fix">Correggi i diritti su /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string>
<string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Configurazione in corso...</string>
+ <string name="building_configration">Configurazione in corso…</string>
<string name="netchange_summary">Selezionando questa opzione verrà forzata una riconnessione se lo stato della rete cambia (da WIFI a cellulare e viceversa)</string>
<string name="netchange">Riconnetti in caso cambi la rete</string>
<string name="cert_from_keystore">Ottenuto il certificato \'%s\' dal Keystore</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index aec401af..a6f37b45 100755
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -127,7 +127,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">申し訳ありませんが、お使いの環境ではVPNサービスがサポートされていません。</string>
<string name="encryption">暗号化</string>
<string name="cipher_dialog_title">暗号化方式を入力</string>
- <string name="chipher_dialog_message">OpenVPNに使用する暗号キーを入力してください。デフォルト値を使用する場合は空欄にしてください。</string>
<string name="settings_auth">認証/暗号化</string>
<string name="file_explorer_tab">ファイルを選択</string>
<string name="inline_file_tab">インライン ファイル</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index dd83c09d..a4318a0c 100755
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="vpn_list_title">VPN 프로파일</string>
<string name="vpn_type">유형</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 암호</string>
- <string name="file_select">선택...</string>
+ <string name="file_select">선택…</string>
<string name="file_nothing_selected">파일을 선택 해야 합니다</string>
<string name="useTLSAuth">TLS 인증 사용</string>
<string name="tls_direction">TLS 방향</string>
@@ -125,7 +125,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">당신의 이미지는 VPNService API를 지원 하지 않습니다, 죄송 합니다:(</string>
<string name="encryption">암호화</string>
<string name="cipher_dialog_title">입력 암호화 방법</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Openvpn에 대한 암호화 키를 입력 합니다. 공란으로 두시면 기본 cipher를 사용하게 됩니다.</string>
<string name="settings_auth">인증/암호화</string>
<string name="file_explorer_tab">파일 탐색기</string>
<string name="inline_file_tab">인라인 파일</string>
@@ -153,7 +152,7 @@
<string name="broken_image_cert">안드로이드 4.0+의 인증서 선택창을 보여주려는 과정에서 예외가 발생됐습니다. 안드로이드 4.0+의 표준 기능임으로 이 같은 일은 일어나면 안됩니다. 어쩌면 인증서 저장소에 대한 귀하의 안드로이드 ROM 지원이 깨졌습니다.</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">상태 메시지를 기다리는 중...</string>
+ <string name="speed_waiting">상태 메시지를 기다리는 중…</string>
<string name="converted_profile">가져온 프로파일</string>
<string name="converted_profile_i">가져온 프로파일 %d</string>
<string name="broken_images">깨진 이미지</string>
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index 1ee26c0d..9ea085b3 100755
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="vpn_list_title">VPN-profiler</string>
<string name="vpn_type">Type</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 passord</string>
- <string name="file_select">Velg...</string>
+ <string name="file_select">Velg…</string>
<string name="useTLSAuth">Bruke TLS-godkjenning</string>
<string name="tls_direction">TLS-retning</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Angi IPv6-adresse/nettmaske i CIDR format (f.eks 2000:dd::23/64)</string>
@@ -91,7 +91,7 @@
<string name="broken_image_cert_title">Feil ved visning av sertifikatvalg</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">Venter på tilstands melding...</string>
+ <string name="speed_waiting">Venter på tilstands melding…</string>
<string name="converted_profile">importert profil</string>
<string name="converted_profile_i">importert profilen %d</string>
<string name="broken_images">Ødelagte bilder</string>
@@ -105,7 +105,7 @@
<string name="generalsettings">Generelle innstillinger</string>
<string name="owner_fix">Fiks eierskap av /dev/tun</string>
<string name="edit_profile_title">Rediger \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Lager konfigurasjon...</string>
+ <string name="building_configration">Lager konfigurasjon…</string>
<string name="netchange">Koble til på nytt ved nettverks endring</string>
<string name="netstatus">Nettverksstatus: %s</string>
<string name="select_file">Velg</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 842d9352..c0ced54d 100755
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -123,7 +123,7 @@
<string name="menu_import_short">Import</string>
<string name="error_reading_config_file">Eroare la citirea fişierului de configurare</string>
<string name="add_profile">Adaugă profil</string>
- <string name="import_could_not_open">Imposibil de găsit fișierul %1$ s menţionat în fişierul de configurare importat</string>
+ <string name="import_could_not_open">Imposibil de găsit fișierul %1$s menţionat în fişierul de configurare importat</string>
<string name="import_done">S-a terminat citirea fişierului de configurare.</string>
<string name="no_bind">Fără binding local</string>
<string name="import_configuration_file">Import fişier de configurare</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
<string name="faq_howto_title">Pornire rapidă</string>
<string name="setting_loadtun">Încarcă modulul tun</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Import PKCS12 configurare în Android Keystore</string>
- <string name="using_proxy">Folosesc proxy %1$ s %2$ d</string>
+ <string name="using_proxy">Folosesc proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Foloseşte proxy sistem</string>
<string name="onbootrestart">Reconectarea la reboot</string>
<string name="ignore">Ignora</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index a4a9feed..88fb1217 100755
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -125,7 +125,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">Ваша прошивка не поддерживает VPNService API, извините :(</string>
<string name="encryption">Шифрование</string>
<string name="cipher_dialog_title">Укажите метод шифрования</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Введите ключ шифра для OpenVPN. Оставьте пустым для использования шифрования по умолчанию</string>
<string name="settings_auth">Авторизация/шифрование</string>
<string name="file_explorer_tab">Обзор файлов</string>
<string name="inline_file_tab">Встроенный файл</string>
@@ -225,6 +224,7 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN Журнал</string>
<string name="import_config">Импорт конфигурации OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Потребление батареи</string>
+ <string name="baterry_consumption">Мои опыты использования openVPN показали, что за высокое потребление заряда батареи при работе клиента отвечают пакеты проверки активности канала. Сервер openVPN имеют опцию keepalive, которая отвечает за то, как часто следует проверять активность канала. Обычно значение \'keepalive 10 60\', что означает отправку контрольного пакета раз в 10 секунд. &lt;p&gt; Хотя пакет и небольшой и не вызывает расход траффика, он постоянно переводит модуль связи в активное состояние, что и вызывает повышенный расход заряда батареи. &lt;p&gt; Это значение нельзя поменять на клиенте, его может поменять только администратор сервера openVPN. &lt;p&gt; К сожалению, увеличение интервала вызывает проблемы при использовании UDP, связанные с использованием NAT и тем, что некоторые роутеры рвут соединение при отсутствии пакетов. При использовании TCP все более-менее работает, но там тоже есть свои проблемы (см. &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Ide&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Тетеринг функция Android (через WiFi, USB или Bluetooth) и VPNService API (используемое этой программой) не работают вместе. Подробней в &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;проблеме №34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN и Tethering</string>
<string name="connection_retries">Попытки подключения</string>
diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml
new file mode 100755
index 00000000..ee2a457b
--- /dev/null
+++ b/res/values-uk/arrays.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<resources>
+ <string-array name="vpn_types">
+ <item>Сертифікати</item>
+ <item>Файл PKCS12</item>
+ <item>Android сертифікат</item>
+ <item>Ім’я користувача/Пароль</item>
+ <item>Статичні ключі</item>
+ <item>Користувач/Пароль + Сертифікати</item>
+ <item>Користувач/Пароль + PKCS12 </item>
+ <item>Користувач/Пароль + Android</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tls_directions_entries">
+ <item>0</item>
+ <item>1</item>
+ <item>Невказано</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="verb_entries">
+ <item>0 - Немає журналювання</item>
+ <item>1 - Журналювання за замовчуванням</item>
+ <item>2 - Більш детальне журналювання</item>
+ <item>3</item>
+ <item>4</item>
+ <item>5 - Журнал налагодження</item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100755
index 00000000..fea2005a
--- /dev/null
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,254 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<resources>
+ <string name="app">OpenVPN для Android</string>
+ <string name="address">Адреса сервера:</string>
+ <string name="port">Порт сервера:</string>
+ <string name="location">Розташування</string>
+ <string name="cant_read_folder">Не вдалося прочитати каталог</string>
+ <string name="select">Вибрати</string>
+ <string name="cancel">Скасувати</string>
+ <string name="no_data">Немає даних</string>
+ <string name="useLZO">Стиснення LZO</string>
+ <string name="client_no_certificate">Немає сертифіката</string>
+ <string name="client_certificate_title">Сертифікат клієнта</string>
+ <string name="client_key_title">Ключ сертифіката клієнта</string>
+ <string name="client_pkcs12_title">Файл PKCS12</string>
+ <string name="ca_title">Сертифікат CA</string>
+ <string name="no_certificate">Потрібно вибрати сертифікат</string>
+ <string name="copyright_guicode">Початковий код і відстеження проблем доступні по http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Ця програма використовує такі компоненти; перегляньте вихідний код для повної інформації про ліцензії</string>
+ <string name="about">Про</string>
+ <string name="about_summary">Про OpenVPN для Android</string>
+ <string name="vpn_list_summary">Список всіх налаштованих VPN</string>
+ <string name="vpn_list_title">VPN профілі</string>
+ <string name="vpn_type">Тип</string>
+ <string name="pkcs12pwquery">Пароль PKCS12</string>
+ <string name="file_select">Виберіть…</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Слід вибрати файл</string>
+ <string name="useTLSAuth">Використовувати TLS аутентифікацію</string>
+ <string name="tls_direction">TLS напрямок</string>
+ <string name="ipv6_dialog_tile">Введіть адресу IPv6/маску в CIDR форматі (напр., 2000:dd::23/64)</string>
+ <string name="ipv4_dialog_title">Введіть адресу IPv4/маску в CIDR форматі (напр., 1.2.3.4/24)</string>
+ <string name="ipv4_address">IPv4-адреса</string>
+ <string name="ipv6_address">IPv6-адреса</string>
+ <string name="custom_option_warning">Введіть додаткові параметри OpenVPN. Використовуйте цю можливість з великою обережністю. Якщо ви вважаєте, що відсутній важливий параметр, то зв\'яжіться з автором</string>
+ <string name="auth_username">Ім\'я користувача</string>
+ <string name="auth_pwquery">Пароль</string>
+ <string name="static_keys_info">Для статичної конфігурації ключі авторизації TLS будуть використовуватися як статичні ключі</string>
+ <string name="configure_the_vpn">Налаштувати VPN</string>
+ <string name="menu_add_profile">Додати профіль</string>
+ <string name="add_profile_name_prompt">Введіть ім\'я нового профілю</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Введіть унікальне ім\'я профілю</string>
+ <string name="profilename">Ім\'я профілю</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Потрібно вибрати сертифікат користувача</string>
+ <string name="no_error_found">Помилок не знайдено</string>
+ <string name="config_error_found">Помилка конфігурації</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Помилка при розборі адреси IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Помилка аналізу налаштованих маршрутів</string>
+ <string name="pw_query_hint">(залиште порожнім для запиту на вимогу)</string>
+ <string name="vpn_shortcut">Ярлик OpenVPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Підключення до VPN</string>
+ <string name="shortcut_profile_notfound">Профіль, вказаний у ярлику, не знайдено</string>
+ <string name="random_host_prefix">Випадковий префікс вузла</string>
+ <string name="random_host_summary">Додає 6 випадкових символів перед іменем вузла</string>
+ <string name="custom_config_title">Увімкнути налаштовувані параметри</string>
+ <string name="custom_config_summary">Укажіть налаштовувані параметри. Використовуйте з обережністю!</string>
+ <string name="route_rejected">Маршрут відхилено Андроїдом</string>
+ <string name="cancel_connection">Від\'єднати</string>
+ <string name="clear_log">очистити журнал</string>
+ <string name="title_cancel">Підтвердження скасування</string>
+ <string name="cancel_connection_query">Відключення активних VPN/скасувати спробу підключення?</string>
+ <string name="remove_vpn">Видалити VPN</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Перевіряє, чи сервер використовує сертифікат сервера TLS</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">За винятком TLS-сервера</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Перевірка сертифікату CN віддаленого сервера на основі рядка</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Перевірка імені вузла сертифікату</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Введіть шаблон для перевірки. OpenVPN використовує його як преффікс. \"Server\" буде відповідати як \"Server-1\", так і \"Server-2\" \n Залиште порожнім для перевірки імені сервера на основі даних CA.</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Віддалене ім\'я вузла(CN)</string>
+ <string name="tls_key_auth">Увімкнути автентифікацію по TLS ключу</string>
+ <string name="tls_auth_file">Файл авторизації TLS</string>
+ <string name="pull_on_summary">Запити IP адрес, маршрутів та параметрів часу від сервера.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Не запитувати інформацію від сервера. Параметри необхідно вказати нижче.</string>
+ <string name="use_pull">Запитувати параметри</string>
+ <string name="dns">DNS</string>
+ <string name="override_dns">Переписати параметри DNS від сервера</string>
+ <string name="dns_override_summary">Використовувати ваші власні DNS сервери</string>
+ <string name="searchdomain">Домен пошуку</string>
+ <string name="dns1_summary">DNS сервер для використання.</string>
+ <string name="dns_server">DNS-сервер</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Вторинний DNS-сервер використовується, якщо нормальний DNS-сервер недоступний.</string>
+ <string name="backup_dns">Резервний DNS-сервер</string>
+ <string name="ignored_pushed_routes">Ігнорувати надіслані маршрути</string>
+ <string name="ignore_routes_summary">Ігнорувати маршрути, надіслані сервером.</string>
+ <string name="default_route_summary">Перенаправляти увесь трафік через VPN</string>
+ <string name="use_default_title">Використовувати типовий маршрут</string>
+ <string name="custom_route_message"> Введіть користувацькі маршрути. Тільки введіть адресу призначення в форматі CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" буде використано для 10.0.0.0/8 і 2002::/16 мереж через VPN.</string>
+ <string name="custom_routes_title">Власні маршрути</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Рівень деталізації журналу</string>
+ <string name="float_summary">Дозволити пакети аутентифікації з будь-якої IP-адреси</string>
+ <string name="float_title">Дозволити \"плаваючий\" сервер</string>
+ <string name="custom_options_title">Власні параметри</string>
+ <string name="edit_vpn">Змінити налаштування VPN</string>
+ <string name="remove_vpn_query">Видалити VPN профіль \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">На деяких користувацьких прошивках ICS права на /dev/tun можуть бути невірними або модуль tun може бути взагалі відсутнім. Для прошивок CM9 спробуйте виправити власника у загальних налаштуваннях</string>
+ <string name="tun_open_error">Не вдалося відкрити інтерфейс tun</string>
+ <string name="error">"Помилка: "</string>
+ <string name="clear">Очистити</string>
+ <string name="info">Інформація</string>
+ <string name="show_connection_details">Показати відомості про підключення</string>
+ <string name="last_openvpn_tun_config">Останній інтерфейс конфігурації з OpenVPN:</string>
+ <string name="local_ip_info">Адреса IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="dns_server_info">DNS-сервер: %s</string>
+ <string name="dns_domain_info">DNS домен: %s</string>
+ <string name="routes_info">Маршрути: %s</string>
+ <string name="routes_info6">Маршрути IPv6: %s</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Отримано інформацію інтерфейсу %1$s і %2$s, друга адреса є віддаленою адресою каналу. Використовується мережева маска /32 для локальної IP-адреси. Режим, встановлений OpenVPN: \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">Неможливо використовувати вирази %1$s і %2$s як маршрут за стандартом CIDR. використовується /32 як маска підмережі.</string>
+ <string name="route_not_netip">Виправлено маршрут з %1$s/%2$s на %3$s/%2$s</string>
+ <string name="keychain_access">Не можна отримати доступ до сховища ключів та сертифікатів Андроїд. Це можливо спричинено оновлення прошивки або відновленням резервної копії програми чи її налаштувань. Будь ласка, відредагуйте профіль VPN та заново виберіть сертифікат у основних параметрах для створення доступу до сертифікату.</string>
+ <string name="version_info">%1$s %2$s</string>
+ <string name="send_logfile">Надіслати файл журналу</string>
+ <string name="send">Надіслати</string>
+ <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN файл журналу</string>
+ <string name="copied_entry">Скопійовано запис журналу до буферу обміну</string>
+ <string name="tap_mode">TAP режим</string>
+ <string name="faq_tap_mode">TAP режим не можливий в VPN API без рут. З цієї причини цей додаток не може надати підтримку TAP</string>
+ <string name="tap_faq2">Знову? Жартуєш? Ні, TAP режим дійсно не підтримується і надсилання все більше листів з питаннями чи це буде підтримуватись не допоможе.</string>
+ <string name="tap_faq3">Втретє? Насправді можна було б написати TAP емулятор на основі TUN який додавав інформацію 2 рівня при відправці і віднімав її при отриманні. Проте для цього TAP емулятора потрібно реалізувати ARP і можливо DHCP клієнта. Я не знаю будь-кого хто міг би цим зайнятися. Зв’яжіться зі мною, якщо ви хочете це зробити.</string>
+ <string name="faq">ЧаПи</string>
+ <string name="faq_summary">Часті питання та поради</string>
+ <string name="copying_log_entries">Копіювання записів журналу</string>
+ <string name="faq_copying">Для копіювання одного запису журналу натисніть і утримуйте цей запис. Щоб скопіювати/надіслати увесь журнал використовуйте параметр Надіслати журнал. Використовуйте апаратну кнопку меню, якщо ви не бачите у графічному інтерфейсі.</string>
+ <string name="faq_shortcut">Ярлик для запуску</string>
+ <string name="faq_howto_shortcut">Ви можете розмістити ярлик для запуску OpenVPN на робочому столі. Залежно від програми домашнього екрану ви можете додати ярлик або віджет.</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">Ваша прошивка не підтримує VPNService API, вибачте :(</string>
+ <string name="encryption">Шифрування</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">Введіть метод шифрування</string>
+ <string name="settings_auth">Автентифікація/Шифрування</string>
+ <string name="file_explorer_tab">Провідник файлів</string>
+ <string name="inline_file_tab">Вбудований файл</string>
+ <string name="import_file">Імпорт</string>
+ <string name="error_importing_file">Помилка імпорту файлу</string>
+ <string name="import_error_message">Не вдалося імпортувати файл із файлової системи</string>
+ <string name="inline_file_data">[[Вбудований файл даних]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">Відмова у відкритті пристрою tun без інформації про IP-адресу</string>
+ <string name="menu_import">Імпорт профілю з ovpn файлу</string>
+ <string name="menu_import_short">Імпорт</string>
+ <string name="import_content_resolve_error">Не вдалося прочитати профіль для імпорту</string>
+ <string name="error_reading_config_file">Помилка читання файлу конфігурації</string>
+ <string name="add_profile">додати профіль</string>
+ <string name="import_could_not_open">Не можливо знайти файл %1$s, згаданий у імпортованому файлі конфігурації</string>
+ <string name="importing_config">Імпорт файлу конфігурації з джерела %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Ваша конфігурація мала кілька директив, які не зрозумілі програмою. Ці вимоги були додані в додаткові параметри користувацької конфігурації. Користувацька конфігурація наведена нижче:</string>
+ <string name="import_done">Файл конфігурації успішно прочитаний.</string>
+ <string name="nobind_summary">Не прив\'язувати до локальної адреси і порту</string>
+ <string name="no_bind">Нема локальної прив\'язки</string>
+ <string name="import_configuration_file">Імпорт файлу конфігурації</string>
+ <string name="faq_security_title">Вимоги до безпеки</string>
+ <string name="faq_security">"Так як OpenVPN чутливий до безпеки, то будуть розумними кілька зауважень щодо захисту. Всі дані на sd карті по суті не захищені. Кожний додаток може прочитати їх (наприклад ця програма не вимагає спеціальних привілеїв на sd карту). Дані цього додатка можуть бути прочитані тільки ним самим. При використанні опції імпорту для cacert/cert/key в діалоговому вікні файла, дані зберігаються в VPN профілі. VPN профілі доступні тільки цьому додатку. (Потім не забудьте видалити копії на sd карті). Незважаючи на те, що дані доступні тільки цьому додатку, вони все ще незашифровані. Шляхом отримання прав суперкористувача (root) на телефоні або іншими хитрощами можливо витягти дані. Також збережені паролі зберігаються в звичайному текстовому вигляді. Наполегливо рекомендується pkcs12 файли імпортувати в android сховище ключів. "</string>
+ <string name="import_vpn">Імпорт</string>
+ <string name="broken_image_cert_title">Помилка показу вибору сертифіката</string>
+ <string name="broken_image_cert">Відбулася помилка при спробі виклику системного діалогу вибору сертифікатів Android 4.0 + Цього не повинно було статися на стандартній прошивці. Можливо у вашій прошивці зіпсовано сховище сертифікатів</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
+ <string name="speed_waiting">Очікування повідомлення стану…</string>
+ <string name="converted_profile">імпортований профіль</string>
+ <string name="converted_profile_i">імпортований профіль: %d</string>
+ <string name="broken_images">Пошкоджені зображення</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt; Відомо, що офіційні прошивки HTC мають дивні проблеми з маршрутизацією, викликані тим, що трафік не йде через тунель (див. також &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; в баг-трекері) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Також повідомлялося, що в офіційних прошивках SONY для Xperia arc S і Xperia Ray повністю відсутній сервіс VPNService. Також інші прошивки від Sony можуть мати такі ж проблеми. (див. також &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; в баг-трекері) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; У деяких вбудованих прошивках модуль tun може бути відсутнім або мати не правильні права файлу-пристрою /dev/tun. Деякі CM9 прошивки можуть вимагати виправлення власника в головних налаштуваннях. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Важлива інформація: Якщо у вас прошивка із зазначеними проблемами, повідомте про це виробнику пристрою. Чим більше користувачів повідомить про проблему виробнику, тим більше шансів, що цей виробник зволить прибрати свої недоробки. &lt;/p&gt;</string>
+ <string name="error_empty_username">Ім\'я користувача не може бути порожнім.</string>
+ <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 Ключ шифрування файлу</string>
+ <string name="private_key_password">Пароль закритого ключа</string>
+ <string name="password">Пароль</string>
+ <string name="file_icon">Піктограма файлу</string>
+ <string name="tls_authentication">Аутентифікація TLS</string>
+ <string name="generated_config">Згенерована конфігурація</string>
+ <string name="generalsettings">Загальні параметри</string>
+ <string name="owner_fix_summary">Спробуйте змінити власника для /dev/tun. Деякі прошивки CM9 вимагають цього для коректної роботи API OpenVPN. Потрібний root.</string>
+ <string name="owner_fix">Виправити власника /dev/tun</string>
+ <string name="generated_config_summary">Показує згенерований файл конфігурації OpenVPN</string>
+ <string name="edit_profile_title">Редагується \"%s\"</string>
+ <string name="building_configration">Побудова конфігурації…</string>
+ <string name="netchange_summary">Вмикання цього параметру примусить перепідключитися, якщо стан мережі змінився (напр. Wi-Fi/мобільний інтернет)</string>
+ <string name="netchange">Перепідключатися при зміні мережі</string>
+ <string name="cert_from_keystore">Отримано сертифікат \'%s\' з сховища ключів</string>
+ <string name="netstatus">Статус мережі: %s</string>
+ <string name="extracahint">Сертифікат СА звичайно повертається з сховища ключів Андроїд. Вкажіть окремий сертифікат, якщо ви отримали помилки при перевірці сертифікату.</string>
+ <string name="select_file">Вибрати</string>
+ <string name="keychain_nocacert">Не вдалося отримати СА сертифікат при читанні із сховища ключів Андроїд. Автентифікація не вдалася.</string>
+ <string name="show_log_summary">Показати вікно журналу при з\'єднанні. Вікно журналу може бути завжди дрступним у панелі сповіщень.</string>
+ <string name="show_log_window">Показати вікно журналу</string>
+ <string name="mobile_info">Працює на %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Помилка підпису з використанням ключа із сховища Андроїд %1$s: %2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">Попередження VPN з\'єднання повідомляє вам, що цей додаток може перехоплювати весь мережевий трафік, і повідомляється системою попереджень VPNService API. \nСповіщення про VPN з\'єднання (символ \"Ключа\") також формується системою Android для сигналізації про вихідне VPN з\'єднання. У деяких прошивках це сповіщення супроводжується сигналом. \nAndroid використовує ці cповіщення для вашої власної безпеки і їх не можна обійти. (На жаль, на деяких прошивках також сповіщення супроводжується звуком)</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">Повідомлення про підключення та звук сповіщеня</string>
+ <string name="translationby">Переклад українською від wvolov</string>
+ <string name="ipdns">IP-адреса та DNS</string>
+ <string name="basic">Основне</string>
+ <string name="routing">Маршрутизація</string>
+ <string name="obscure">Приховані параметри OpenVPN. Зазвичай не потрібні.</string>
+ <string name="advanced">Додатково</string>
+ <string name="export_config_title">ICS Openvpn конфігурація</string>
+ <string name="warn_no_dns">Жодний DNS сервер не використовується. Розширення імен можуть не працювати. Розгляньте можливість вказання DNS серверів</string>
+ <string name="dns_add_error">Не можливо додати DNS-сервер \"%1$s\", відхилено системою: %2$s</string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt; Використовуйте готову конфігурацію (протестовану на вашому комп\'ютері або отриману від вашого провайдера) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо це простий файл без pem/pks12 ви можете відправити його по email на свій пристрій. Якщо ж це декілька файлів, ви можете використовувати їх зі своєї карти пам\'яті. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Просто натисніть на .сonf файл або виберіть його за допомогою меню в програмі для імпорту конфігурації &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо програма видасть помилку про брак деяких файлів, просто помістіть ці файли на карту пам\'яті &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Натисніть Збереження для додавання імпортованої конфігурації в програму &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Запустіть ваш VPN-тунель, натиснувши на його назву в списку &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо при запуску виникли помилки спробуйте розібратися і усунути їх. &lt;/p&gt;</string>
+ <string name="faq_howto_title">Швидкий старт</string>
+ <string name="setting_loadtun_summary">Спробуйте завантажити модуль ядра tun.ko перш ніж з\'єднатися. Необхідний пристрій з правами root.</string>
+ <string name="setting_loadtun">Завантажити tun-модуль</string>
+ <string name="importpkcs12fromconfig">Імпорт PKCS12 з конфігурації у сховищі ключів Андроїд</string>
+ <string name="getproxy_error">Помилка отримання параметрів проксі: %s</string>
+ <string name="using_proxy">Використовується проксі %1$s %2$d</string>
+ <string name="use_system_proxy">Використовувати системний проксі</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Використовувати системну конфігурацію HTTP/HTTPS проксі для з\'єднання.</string>
+ <string name="donatewithpaypal">Ви можете &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;пожертвувати через PayPal&lt;/a&gt; </string>
+ <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN буде перепідключатися, якщо він був активний в момент вимикання/перезавантаження. Будь ласка, прочитайте ЧаП перед тим, як використовувати цей параметр.</string>
+ <string name="onbootrestart">Перепідключати при перезавантаженні</string>
+ <string name="ignore">Ігнорувати</string>
+ <string name="restart">Перезапустити</string>
+ <string name="restart_vpn_after_change">Після перезапуску VPN застосувати зміни конфігурації. (Пере)запустити VPN тепер?</string>
+ <string name="configuration_changed">Конфігурація змінена</string>
+ <string name="log_no_last_vpn">Не вдалося визначити останній підключений профіль для редагування</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Дублювати сповіщення</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Якщо в Android виникає нестача оперативної пам\'яті (RAM), непотрібні служби і програми зупиняються. Через це переривається встановлене VPN-з\'єднання. Щоб уникнути цього, програму потрібно запускати з підвищеним пріоритетом. Для запуску з високим пріоритетом програма повинна вивести попередження. Піктограма ключа сповіщення виводиться системою, як описано в попередньому пункті ЧаП. Це не вважається як програмне сповіщення з метою запуску з вищим пріоритетом.</string>
+ <string name="no_vpn_profiles_defined">VPN профіль не визначено.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Використовуйте &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; піктограму для додання нової VPN</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Використовуйте &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; піктограму для імпорту існуючого (.ovpn or .conf) профілю з вашої карти пам\'яті.</string>
+ <string name="faq_hint">Не забудьте заглянути у ЧаП. Там також є короткий посібник.</string>
+ <string name="correcttls">Перетворити віддалений tls-формат з OpenVPN 2.2 на 2.3</string>
+ <string name="faq_routing_title">Конфігурація маршрутизації/інтерфейсу</string>
+ <string name="faq_routing">Маршрутизація та конфігурація інтерфейсу не зроблені через традиційну ifconfig / route команду, а використовують VPNService API. Це зроблено через те, що конфігурування маршрутизації відрізняється в різних операційних системах. Конфігурація складається тільки з IP інтерфейсу тунелювання і мереж, які повинні маршрутизуватися через цей інтерфейс. Особливо не потрібна адреса каналу (peer) або адреса шлюзу. Спеціальні марщрути для досягнення VPN сервера (для прикладу, додані, коли використаний шлюз перенаправлення) більше не потрібні. Отже, програма буде ігнорувати ці установки при імпорті конфігурації. Така поведінка з використанням VPNService API гарантує, що з\'єднання до сервера не буде маршрутизуватися в VPN тунель. Оскільки підтримуються тільки такі мережі, які маршрутизуються через тунель, маршрути, які не вказують на тунель, не можуть підтримуватися (наприклад route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Кнопка \"Показати інформацію\" у вікні журналу показує поточну мережеву конфігурацію VPNService.</string>
+ <string name="persisttun_summary">Не повертатися до жодного VPN з\'єднання, коли OpenVPN перепідключається.</string>
+ <string name="persistent_tun_title">Стійкість tun</string>
+ <string name="translation">Переклад</string>
+ <string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string>
+ <string name="import_config">Імпорт конфігурації OpenVPN</string>
+ <string name="battery_consumption_title">Споживання акумулятора</string>
+ <string name="baterry_consumption">У моїх особистих тестах основна причина високого споживання батареї OpenVPN є підтримуючі пакети. Більшість OpenVPN серверів мають директиви на кшталт як \'keepalive 10 60\', яка переводить підтримуючий пакет від клієнта до сервера і від сервера до клієнта кожні десять секунд. &lt;p&gt; Хоча ці пакети є невеликими і не використовують багато трафіку, вони тримають мережі мобільного інтернету зайнятими і збільшують споживання енергії. &lt;p&gt; Цей параметр утримання мережі не може бути зміненим на клієнті. Тільки системний адміністратор OpenVPN може змінити налаштування. &lt;p&gt; На жаль, використання утримання мережі більше 60 секунд з UDP має проблеми з деякими шлюзами NAT, які закінчують стан з\'єднання після короткої затримки (60с в моїх тестах). Використання TCP з довгими затримками утримання мережі працює, але має проблему TCP над TCP. (Див. &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt; Чому TCP над TCP є поганим середовищем &lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Функція транзитного з\'єднання на Android (через WiFi, USB або Bluetooth) та VPNService API (використовуване цією програмою) не працюють разом. Детальніше в &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt; Issue 34 &lt;/a&gt;</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN і тетерінг</string>
+ <string name="connection_retries">Спроб підключення</string>
+ <string name="reconnection_settings">Налаштування перепідключення</string>
+ <string name="connectretrymessage">Кількість секунд очікування між спробами підключення.</string>
+ <string name="connectretrywait">Секунд між підключеннями</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN впав несподівано. Будь ласка, розгляньте використання параметру \"Надіслати Мінідамп\" в головному меню</string>
+ <string name="send_minidump">Надіслати мінідамп розробнику</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Надіслати налагоджувальну інформацію про останній збій розробнику</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Підключення</string>
+ <string name="state_wait">Очікування відповіді сервера</string>
+ <string name="state_auth">Аутентифікація</string>
+ <string name="state_get_config">Отримання конфігурації клієнта</string>
+ <string name="state_assign_ip">Перепризначення IP-адрес</string>
+ <string name="state_add_routes">Додавання маршрутів</string>
+ <string name="state_connected">Підключено</string>
+ <string name="state_reconnecting">Повторне підключення</string>
+ <string name="state_exiting">Виходимо</string>
+ <string name="state_noprocess">Не працює</string>
+ <string name="state_resolve">Розпізнавання імен вузлів</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Підключення (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Помилка автентифікації</string>
+ <string name="state_nonetwork">Очікування на використання мережі</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 74a672ad..d196827a 100755
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 文件</string>
<string name="ca_title">CA 证书</string>
<string name="no_certificate">您必须选择一个证书</string>
- <string name="copyright_guicode">请前往 http://code.google.com/p/ics-openvpn/ 源码或提供问题反馈</string>
+ <string name="copyright_guicode">请前往 http://code.google.com/p/ics-openvpn/ 查看源码或提供问题反馈</string>
<string name="copyright_others">本程序使用以下组件,请在 Licenses 查看源码获取更详细内容。</string>
<string name="about">关于</string>
<string name="about_summary">关于 OpenVPN for Android</string>
@@ -39,14 +39,15 @@
<string name="menu_add_profile">添加配置文件</string>
<string name="add_profile_name_prompt">输入新配置文件名:</string>
<string name="duplicate_profile_name">请输入一个唯一的配置文件名称</string>
- <string name="profilename">配置文件名</string>
+ <string name="profilename">配置文件名称</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">您必须选择一个用户证书</string>
<string name="no_error_found">未找到错误</string>
<string name="config_error_found">配置有错误</string>
<string name="ipv4_format_error">无法解析 IPv4 地址</string>
<string name="custom_route_format_error">无法解析自定义路由</string>
<string name="pw_query_hint">(根据需求留空)</string>
<string name="vpn_shortcut">OpenVPN 快捷方式</string>
- <string name="vpn_launch_title">连接到 VPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">连接至 VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">未找到快捷方式中指定的配置文件</string>
<string name="random_host_prefix">随机主机前缀</string>
<string name="random_host_summary">在主机名前添加6个随机字符</string>
@@ -64,7 +65,7 @@
<string name="enter_tlscn_title">远程主机名 (CN)</string>
<string name="tls_key_auth">启用 TLS 密钥认证</string>
<string name="tls_auth_file">TLS 认证文件</string>
- <string name="use_pull">使用pull</string>
+ <string name="use_pull">Pull 设置</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="override_dns">覆盖服务器 DNS 设置</string>
<string name="dns_override_summary">使用自定义 DNS 服务器</string>
@@ -84,6 +85,7 @@
<string name="float_title">允许浮服务器</string>
<string name="custom_options_title">自定义选项</string>
<string name="edit_vpn">编辑 VPN 设置</string>
+ <string name="remove_vpn_query">移除 VPN 配置文件 \'%s\' 吗?</string>
<string name="tun_open_error">未能打开 tun 模块</string>
<string name="error">错误</string>
<string name="clear">清除</string>
@@ -107,7 +109,6 @@
<string name="faq_shortcut">启动快捷方式</string>
<string name="encryption">加密</string>
<string name="cipher_dialog_title">输入加密方法</string>
- <string name="chipher_dialog_message">输入 OpenVPN 密钥。留空以使用默认密码</string>
<string name="settings_auth">认证/加密</string>
<string name="file_explorer_tab">文件浏览器</string>
<string name="inline_file_tab">内联文件</string>
@@ -153,14 +154,16 @@
<string name="select_file">选择</string>
<string name="show_log_window">显示日志窗口</string>
<string name="mobile_info">运行 %1$s ( %2$s ) %3$s ,Android API %4$d</string>
- <string name="translationby">中文翻译: 白达卫
-&lt;59539051+ovpntrans.zh@mail.dcu.ie&gt;</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">连接警告和通知声音</string>
+ <string name="translationby">中文翻译:Christopher Meng
+&lt;trans@cicku.me&gt;</string>
<string name="ipdns">IP 和 DNS 设置</string>
<string name="basic">基本</string>
<string name="routing">路由设置</string>
<string name="obscure">其他 OpenVPN 设置,一般不需要修改。</string>
<string name="advanced">高级设置</string>
<string name="export_config_title">ICS Openvpn 配置</string>
+ <string name="dns_add_error">无法添加 DNS 服务器 \"%1$s\",%2$s 拒绝了您的操作。</string>
<string name="faq_howto_title">快速入门</string>
<string name="setting_loadtun_summary">尝试在连接之前加载 tun.ko 内核模块。需要 root 权限。</string>
<string name="setting_loadtun">载入 tun 模块</string>
@@ -175,11 +178,31 @@
<string name="configuration_changed">配置已更改</string>
<string name="faq_duplicate_notification_title">重复的通知</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">没有定义 VPN 配置文件</string>
- <string name="add_new_vpn_hint">使用 &lt; img src =\"ic_menu_add\"/ &gt; 图标以添加新的 VPN</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">点击 &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; 图标添加新的 VPN 配置</string>
+ <string name="faq_routing_title">路由/接口配置</string>
<string name="persisttun_summary">当 OpenVPN 重连时,也一直使用 VPN 连接。</string>
<string name="persistent_tun_title">保持 tun 通道</string>
<string name="translation">翻译</string>
<string name="openvpn_log">OpenVPN 日志</string>
<string name="import_config">导入 OpenVPN 配置文件</string>
<string name="battery_consumption_title">电池消耗</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN 和中继</string>
+ <string name="connection_retries">连接重试次数</string>
+ <string name="reconnection_settings">重新连接设置</string>
+ <string name="connectretrymessage">每次尝试连接等待时间(秒)。</string>
+ <string name="connectretrywait">两次连接间隔时间(秒)</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN 意外崩溃。建议您使用主菜单中的发送转储文件功能向开发者发送转储文件</string>
+ <string name="send_minidump">向开发者发送转储信息</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">连接中</string>
+ <string name="state_wait">等待服务器响应</string>
+ <string name="state_auth">验证中</string>
+ <string name="state_exiting">正在退出</string>
+ <string name="state_noprocess">未运行</string>
+ <string name="state_resolve">正在解析主机名</string>
+ <string name="state_tcp_connect">连接中(TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">验证失败</string>
+ <string name="state_nonetwork">等待可用网络</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 23e9c002..0c50125d 100755
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -110,7 +110,6 @@
<string name="no_vpn_support_image">你的Android ROM不支援VPN服務API,抱歉了。 :(</string>
<string name="encryption">加密</string>
<string name="cipher_dialog_title">輸入加密方法</string>
- <string name="chipher_dialog_message">輸入OpenVPN加密方法,留空則使用預設</string>
<string name="settings_auth">驗證/加密</string>
<string name="file_explorer_tab">檔案瀏覽器</string>
<string name="inline_file_tab">內嵌檔案</string>
@@ -131,7 +130,7 @@
<string name="import_vpn">匯入</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">等待狀態訊息...</string>
+ <string name="speed_waiting">等待狀態訊息…</string>
<string name="error_empty_username">使用者名稱不能為空。</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12檔加密金鑰</string>
<string name="private_key_password">私密金鑰密碼</string>
diff --git a/res/values/strings.xml b/res/values/strings.xml
index a101d024..6e406b8b 100755
--- a/res/values/strings.xml
+++ b/res/values/strings.xml
@@ -126,7 +126,8 @@
<string name="no_vpn_support_image">Your image does not support the VPNService API, sorry :(</string>
<string name="encryption">Encryption</string>
<string name="cipher_dialog_title">Enter encryption method</string>
- <string name="chipher_dialog_message">Enter the cipher key for OpenVPN. Leave empty to use default cipher</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">Enter the encryption cipher alogithm used by OpenVPN. Leave empty to use default cipher.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Enter the authentication digest used for OpenVPN. Leave empty to use default digest.</string>
<string name="settings_auth">Authentication/Encryption</string>
<string name="file_explorer_tab">File Explorer</string>
<string name="inline_file_tab">Inline File</string>
@@ -246,6 +247,7 @@
<string name="state_assign_ip">Assigning IP addresses</string>
<string name="state_add_routes">Adding routes</string>
<string name="state_connected">Connected</string>
+ <string name="state_disconnected">Disconnect</string>
<string name="state_reconnecting">Reconnecting</string>
<string name="state_exiting">Exiting</string>
<string name="state_noprocess">Not running</string>
@@ -253,5 +255,14 @@
<string name="state_tcp_connect">Connecting (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Authentication failed</string>
<string name="state_nonetwork">Waiting for usable network</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
+ <string name="notifcation_title_notconnect">Not connected</string>
+ <string name="start_vpn_title">Connecting to VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_ticker">Connecting to VPN %s</string>
-</resources>
+ <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Some versions of Android 4.1 have problems if the name of the keystore certificate contains non alphanumeric characters (like spaces, underscores or dashes). Try to reimport the certificate without special characters</string>
+ <string name="encryption_cipher">Encryption cipher</string>
+ <string name="packet_auth">Packets authentication</string>
+ <string name="auth_dialog_title">Enter packet authentication method</string>
+
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/res/xml/vpn_authentification.xml b/res/xml/vpn_authentification.xml
index 99e0f3e8..619890c7 100644
--- a/res/xml/vpn_authentification.xml
+++ b/res/xml/vpn_authentification.xml
@@ -41,7 +41,13 @@
android:dialogTitle="@string/cipher_dialog_title"
android:key="cipher"
android:persistent="false"
- android:title="Encryption cipher" />
+ android:title="@string/encryption_cipher" />
+ <EditTextPreference
+ android:dialogMessage="@string/auth_dialog_message"
+ android:dialogTitle="@string/auth_dialog_title"
+ android:key="auth"
+ android:persistent="false"
+ android:title="@string/packet_auth" />
</PreferenceCategory>
</PreferenceScreen> \ No newline at end of file