summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-he/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-he/strings.xml')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]res/values-he/strings.xml250
1 files changed, 67 insertions, 183 deletions
diff --git a/res/values-he/strings.xml b/res/values-he/strings.xml
index 90643f43..a71e2c4c 100644..100755
--- a/res/values-he/strings.xml
+++ b/res/values-he/strings.xml
@@ -1,186 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--
- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
+<!--Generated by crowdin.net-->
<resources>
- <string name="app">OpenVPN לאנדרואיד</string>
- <string name="address">:כתובת שרת</string>
- <string name="port">:פורט שרת</string>
- <string name="location">איזור</string>
- <string name="cant_read_folder">אי אפשר לקרוא את הספריה!</string>
- <string name="select">בחר</string>
- <string name="cancel">בטל</string>
- <string name="no_data">אין נתונים</string>
- <string name="useLZO">LZO כיווץ</string>
- <string name="client_no_certificate">אין קובץ אישור</string>
- <string name="client_certificate_title">קובץ אישור של הלקוח</string>
- <string name="client_key_title">מפתח אישור של לקוח</string>
- <string name="client_pkcs12_title">PKCS12 קובץ</string>
- <string name="ca_title">CA קובץ אישור של</string>
- <string name="no_certificate">כלום לא נבחר</string>
- <string name="copyright_guicode">קובצי קוד המקור נמצאים ב http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string>
- <string name="copyright_others">התוכנית משתמשת ברכיבים הבאים. ראה קוד מקור כדי ללמוד על הרשיון</string>
- <string name="about">על התוכנה</string>
- <string name="about_summary">על התוכנה OpenVPN לאנדרואיד</string>
- <string name="vpn_list_summary">רשימת כל ה VPNs</string>
- <string name="vpn_list_title">רשימת כל המיוחדים VPNs</string>
- <string name="vpn_type">סוג</string>
- <string name="vpn_types">סוגי VPN</string>
- <string name="pkcs12pwquery">PKCS12 סיסמה</string>
- <string name="file_select">בחר…</string>
- <string name="file_nothing_selected">כלום לא נבחר</string>
- <string name="useTLSAuth">השתמש ב TLS תהליך אימות</string>
- <string name="tls_direction">TLS כיוון ה</string>
- <string name="ipv6_dialog_tile">הכנס IPv6 כתובת/מסכה בפורמט CIDR ( 2000:dd::23/64 לדוגמה)</string>
- <string name="ipv4_dialog_title">הכנס IPv4 כתובת/מסכה בפורמט CIDR (לדוגמה 1.2.3.4/24)</string>
- <string name="ipv4_address">IPv4 כתובת</string>
- <string name="ipv6_address">IPv6 כתובת</string>
- <string name="custom_option_warning">הכנס OpenVPN אפשרויות מיוחדות. !I! השתמש הזהירות רבה . Also note that many of the tun related OpenVPN settings cannot be supported by design of the VPNSettings. If you think an important option is missing contact the author</string>
- <string name="auth_username">שם משתמש</string>
- <string name="auth_pwquery">סיסמה</string>
- <string name="configure_the_vpn">הגדר את ה VPN</string>
- <string name="menu_add_profile">הוסף פרופיל</string>
- <string name="add_profile_name_prompt">הכנס שם מזהה לפרופיל</string>
- <string name="duplicate_profile_name">שכפל שם הפרופיל</string>
- <string name="profilename">שם הפרופיל</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">לא ניבחר קובץ אישור.</string>
- <string name="no_error_found">אין אף טעות</string>
- <string name="config_error_found">טעות בהגדרות</string>
- <string name="ipv4_format_error">לא ניתן להבין את כתובת ה IPv4 </string>
- <string name="custom_route_format_error">לא ניתן להבין את הנטיב המיוחד</string>
- <string name="pw_query_hint">השרא ריק לשאילתה לפי דרישה</string>
- <string name="vpn_shortcut">OpenVPN קיצור דרך ל</string>
- <string name="vpn_launch_title">התחבר אל VPN</string>
- <string name="shortcut_profile_notfound">הפרופיל שנמצא בקיצור הדרך לא נמצא</string>
- <string name="random_host_prefix">התחלת שם שרת אקראית</string>
- <string name="random_host_summary">הוסף 6 אותיות אקראיות לשם השרת</string>
- <string name="custom_config_title">אפשר אפשרויות מיוחדות</string>
- <string name="custom_config_summary">הגדר אפשרויות מיוחדות - השתמש בזהירות</string>
- <string name="route_rejected">אנדרואיד דחה את המסלול</string>
- <string name="cancel_connection">נתק</string>
- <string name="clear_log">נקה לוג</string>
- <string name="title_cancel">בטל אישור</string>
- <string name="cancel_connection_query">נתק את ה VPN המחובר/I בטל את ניסיון ההתחברות?</string>
- <string name="remove_vpn">הוצא את ה VPN</string>
- <string name="check_remote_tlscert">בדוק האם השרת משתמש ב TLS אישור שרת מסוג</string>
- <string name="check_remote_tlscert_title">אל תקבל TLS Server</string>
- <string name="remote_tlscn_check_summary">בדוק את קובץ אישור השרת המרוחק CN מול השורה</string>
- <string name="remote_tlscn_check_title">בודק קובץ אישור שרת</string>
- <string name="enter_tlscn_title">שם שרת מרוחק (CN)</string>
- <string name="tls_key_auth">הכנס את מפתח ההזדהות TLS</string>
- <string name="tls_auth_file">קובץ זיהוי TLS</string>
- <string name="pull_on_summary">מבקש אפשרויות כתובת IP נתיבים ותזמונים מהשרת</string>
- <string name="pull_off_summary">לא נדרשת שום אינפורמציה מהשרת. ההגדרות צריכות להיות מסומנות למטה.</string>
- <string name="use_pull">משוך הגדרות</string>
- <string name="dns">DNS</string>
- <string name="override_dns">דרוס הגדרות DNS ע"י השרת</string>
- <string name="dns_override_summary">השתמש בשרת DNS משלך</string>
- <string name="searchdomain">חיפוש תחום</string>
- <string name="dns1_summary">שרת DNS לשימוש</string>
- <string name="dns_server">DNS שרת</string>
- <string name="secondary_dns_message">שרת DNS משני לשימוש במידה ושרת הDNS הרגיל לא נימצא</string>
- <string name="backup_dns">שרת DNS גיבוי</string>
- <string name="ignored_pushed_routes">התעלם מנתיבים נדחפים</string>
- <string name="default_route_summary">העבר את כל התקשורת דרך הVPN</string>
- <string name="use_default_title">השתמש בנתיב ברירת המחדל</string>
- <string name="custom_routes_title">נתיבים מותאמים אישית</string>
- <string name="float_summary">אפשר חבילות שנבדקו מכל כתובת IP</string>
- <string name="float_title">אפשר שרת צף</string>
- <string name="custom_options_title">אפשרויות מיוחדות</string>
- <string name="edit_vpn">ערוך אפשרויות VPN</string>
- <string name="remove_vpn_query">למחוק את פרופיל הVPN %s?</string>
- <string name="tun_open_error">פתיחת ערוץ tun נכשלה בגדול</string>
- <string name="clear">נקי</string>
- <string name="info">מידע</string>
- <string name="show_connection_details">הראה נתוני חיבור</string>
- <string name="dns_server_info">DNS שרת : %s</string>
- <string name="dns_domain_info">DNS Domain: %s</string>
- <string name="routes_info">נתיבים : %s</string>
- <string name="routes_info6"> נתיבים IPv6: %s</string>
- <string name="version_info">%1$s %2$s</string>
- <string name="send_logfile">שלח קובץ log</string>
- <string name="send">שלח</string>
- <string name="copied_entry">השורה ב log הועתקה ללוח הזמני</string>
- <string name="tap_mode">Tap מצב</string>
- <string name="faq_tap_mode">מצב tap לא אפשרי ב VPN ללא גישת root לכן אפליקציה זו לא יכולה לספק גישה לממשק המערכת</string>
- <string name="faq">שאלות נפוצות</string>
- <string name="faq_summary">שאלות נפוצות וקצת עיצות</string>
- <string name="copying_log_entries">מעתיק שורות log</string>
- <string name="faq_shortcut">קיצור דרך להתחל</string>
- <string name="no_vpn_support_image">הרום שלך לא תומך בשירותי VPN - סליחה. :-(</string>
- <string name="encryption">הצפנה</string>
- <string name="cipher_dialog_title">הכנס שיטת הצפנה</string>
- <string name="chipher_dialog_message">הכנס מפתח הצפנה ל OpenVPN . השאר ריק לשימוש בקוד ברירת המחדל</string>
- <string name="settings_auth">אימות\הצפנה</string>
- <string name="file_explorer_tab">מנהל הקבצים</string>
- <string name="inline_file_tab">Inline File</string>
- <string name="import_file">יבוא</string>
- <string name="error_importing_file">בעיה ביבוא קובץ</string>
- <string name="import_error_message">לא מצליח ליבא קובץ ממערכת הקבצים</string>
- <string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string>
- <string name="opentun_no_ipaddr">מסרב לפתוח tun בלי נתוני כתובת IP</string>
- <string name="menu_import">יבא פרופיל מקובץ ovpn </string>
- <string name="menu_import_short">יבוא</string>
- <string name="import_content_resolve_error">לא מצליח לקרא פרופיל ליבוא</string>
- <string name="error_reading_config_file">טעות בקריאת קובץ הגדרות</string>
- <string name="add_profile">הוסף פרופיל</string>
- <string name="trying_to_read">מנסה לקרוא קובץ : %1$s</string>
- <string name="import_could_not_open">לא מצליח לקרוא קובץ %1$ שמוזכר בקובץ ההגדרות המיובאות</string>
- <string name="importing_config">מיבא קובץ הגדרות מהמקור %1$</string>
- <string name="import_warning_custom_options">Your configuration had a few configuration options that could be parsed. These options were added as custom configuration options. The custom configuration is displayed below:</string>
- <string name="import_done">סיים לקרא קובץ הגדרות</string>
- <string name="nobind_summary">אל תחבר לכתובת ופורט מקומיים</string>
- <string name="no_bind">ללא חיבורים מקומיים</string>
- <string name="import_configuration_file">ייבא קובץ הגדרות</string>
- <string name="import_vpn">ייבוא</string>
- <string name="broken_image_cert_title">לא מצליח להראות בחירת קובץ אישורים</string>
- <string name="ipv4">IPv4</string>
- <string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">ממתין להודעה על מצב…</string>
- <string name="converted_profile">פרופיל מיובא</string>
- <string name="converted_profile_i">פרופיל מיובא %d</string>
- <string name="broken_images">Broken Images</string>
- <string name="error_empty_username">שם המשתמש חייב להיות מלא.</string>
- <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 File Encryption Key</string>
- <string name="private_key_password">Private Key Password</string>
- <string name="password">סיסמה</string>
- <string name="tls_authentication">TLS הרשאת</string>
- <string name="generalsettings">הגדרות כלליות</string>
- <string name="generated_config_summary">הראה את קובץ ההגדרות OpenVPN שנוצר</string>
- <string name="building_configration">בונה תצורה…</string>
- <string name="netchange">חבר מחדש בזמן שינויים ברשת</string>
- <string name="netstatus">מצב הרשת: %s</string>
- <string name="select_file">בחר</string>
- <!-- <string name="translationby">English translation by Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org></string> -->
- <string name="basic">בסיסי</string>
- <string name="routing">ניתוב</string>
- <string name="obscure">הגדרות OpenVPN מוסתרות. בד"כ לא נדרשות</string>
- <string name="advanced">מתקדם</string>
- <string name="faq_howto_title">התחלה מהירה</string>
- <string name="setting_loadtun">טען מודול tum</string>
- <string name="use_system_proxy">השתמש ב proxy של המערכת</string>
- <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN יתחבר מחדש אם הוא היה מחובר בזמן אתחול\כיבוי. בבקשה קרא את השאלות הנפוצות על אזהרות חיבור לפני שימוש באפשרות זו</string>
- <string name="onbootrestart">התחבר אחרי חיבור מחדש</string>
- <string name="ignore">התעלם</string>
- <string name="restart">אתחול</string>
- <string name="restart_vpn_after_change">ההגדרות ישונו אחרי איתחול הVPN. לאתחל את הVPN?</string>
- <string name="configuration_changed">הגדרות שונו</string>
- <string name="log_no_last_vpn">לא מוצא את הפרופיל האחרון לעריכה</string>
- <string name="faq_duplicate_notification_title">הודעה כפולה</string>
- <string name="no_vpn_profiles_defined">לא הוגדרו פרופילי VPN</string>
- <string name="faq_hint">זה מדריך מהיר. אנא השתמש ברשימת השאלות הנפוצות בנוסף.</string>
- <string name="correcttls">המר פורמט של remote-tls מ OpenVPN 2.2 לפורמט של 2.3</string>
- <string name="faq_routing_title">הגדרות ניתוב\ממשק</string>
+ <string name="file_select">בחר</string>
+ <string name="dns1_summary">שרת DNS כדי להשתמש.</string>
+ <string name="dns_server">שרת DNS</string>
+ <string name="secondary_dns_message">אם אין אפשרות להגיע לשרת DNS רגיל שרת DNS משני.</string>
+ <string name="backup_dns">גיבוי שרת DNS</string>
+ <string name="ignored_pushed_routes">התעלם מהניתובים שנדחפו</string>
+ <string name="ignore_routes_summary">התעלם מניתובים שנדחפו על-ידי השרת.</string>
+ <string name="default_route_summary">מפנה את כל התעבורה דרך ה-VPN</string>
+ <string name="use_default_title">השתמש במסלול בברירת מחדל</string>
+ <string name="custom_route_message">הזן מסלולים מותאמים אישית. רק הזן יעד CIDR בתבנית. \"10.0.0.0/8 2002:: / 16\" ישיר 10.0.0.0/8 רשתות ו- 2002:: / 16 דרך ה-VPN.</string>
+ <string name="custom_routes_title">מסלולים מותאמים אישית</string>
+ <string name="log_verbosity_level">רמת כמות המלל של רישום</string>
+ <string name="float_summary">מאפשר לקבל מנות מורשות מכל כתובת IP</string>
+ <string name="float_title">אפשר שרת צף</string>
+ <string name="ip_not_cidr">קבל ממשק המידע %1$ s ו- %2$ s, בהנחה הכתובת השניה היא כתובת העמית הרחוק. שימוש /32 מסיכת רשת עבור IP המקומית. מצב שנתן OpenVPN הוא \"%3$ s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">לא הגיוני של %1$ s ו- %2$ s כמו ניתוב ה-IP עם netmask CIDR, באמצעות /32 בתור מסיכת רשת.</string>
+ <string name="route_not_netip">תוקן התוואי %1$s/%2$s אל %3$s/%2$s</string>
+ <string name="tap_mode">מצב Tap</string>
+ <string name="faq_tap_mode">בלי הרשאות רוט Tap אינו אפשרי ללא VPN API. לכן יישום זה אינה יכול לספק תמיכה</string>
+ <string name="tap_faq2">שוב? אתה צוחק? ללא גישת רוט אין באמת אין תמיכה במצב Tap, שליחת דוארים נוספים ששואלים אם תהיה תמיכה לא יעזור.</string>
+ <string name="tap_faq3">בפעם השלישית? למעשה מישהו יכול לכתוב אמולטור Tap על סמך Tun ולהוסיף מידע על שכבה 2, בשכבה 2 יש מידע על Tap. אבל זה דורש מדמה ויצטרך ליישם גם ARP וגם לאפשר לקוח DHCP. אני לא מודע לאף אחד שבצע כל פעולה בכיוון זה. צור איתי קשר אם אתה רוצה להתחיל קידוד זה.</string>
+ <string name="faq">שאלות נפוצות</string>
+ <string name="faq_summary">כמה עצות ושאלות נפוצות</string>
+ <string name="copying_log_entries">העתקת ערכי יומן רישום</string>
+ <string name="faq_copying">כדי להעתיק דפוס ערך כניסה יחיד, לחץ לחיצה ארוכה על ערך יומן. כדי להעתיק/לשלח יומן שלם השתמש באפשרות שלח יומן רישום. השתמש בלחצן תפריט חומרה אם אינם גלויים בממשק המשתמש.</string>
+ <string name="faq_shortcut">קיצור דרך להפעלה</string>
+ <string name="faq_howto_shortcut">באפשרותך למקם קיצור דרך להפעלת OpenVPN בשולחן העבודה שלך. בהתאם לתוכנית לפינות שלך אתה צריך להוסיף קיצור דרך או רכיב מסוג widget.</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">הרום שלך לא תומך ב- VPNService API, מצטער:(</string>
+ <string name="encryption">הצפנה</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">הזן שיטת הצפנה</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">הזן את מפתח ההצפנה עבור OpenVPN. השאר ריק כדי להשתמש צופן ברירת מחדל</string>
+ <string name="settings_auth">אימות/הצפנה</string>
+ <string name="file_explorer_tab">סייר קבצים</string>
+ <string name="inline_file_tab">קובץ מוטבע</string>
+ <string name="import_file">ייבוא</string>
+ <string name="error_importing_file">שגיאה בייבוא קובץ</string>
+ <string name="import_error_message">לא היתה אפשרות לייבא קובץ מערכת הקבצים</string>
+ <string name="inline_file_data">[[נתוני קובץ מוטבע]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">מסרב לפתוח התקן Tun ללא נתוני ה-IP</string>
+ <string name="menu_import">ייבוא פרופיל מקובץ ovpn</string>
+ <string name="menu_import_short">ייבוא</string>
+ <string name="import_content_resolve_error">לא היתה אפשרות לקרוא את הפרופיל כדי לייבא</string>
+ <string name="error_reading_config_file">שגיאה בקריאת קובץ תצורה</string>
+ <string name="add_profile">הוספת פרופיל</string>
+ <string name="trying_to_read">ניסיון לקרוא את הקובץ: %1$ s</string>
+ <string name="import_could_not_open">לא היתה אפשרות למצוא את הקובצים %1$ s המוזכרים בקובץ ההגדרות המיובא</string>
+ <string name="importing_config">ייבוא קובץ תצורה מהמקור %1$ s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">בתצורה שלך היו מספר אפשרויות תצורה ולא היתה אפשרות לנתח אותם. אפשרויות אלה נוספו כ אפשרויות תצורה מותאמת אישית. תצורה מותאמת אישית מוצגת להלן:</string>
+ <string name="import_done">סיום קריאת קובץ הגדרות.</string>
+ <string name="nobind_summary">אל תבצע איגוד כתובת מקומית, ופורט</string>
+ <string name="no_bind">אין איגוד מקומי</string>
+ <string name="import_configuration_file">ייבוא קובץ תצורה</string>
+ <string name="netstatus">מצב הרשת: %s</string>
+ <string name="extracahint">אישור \"רשות אישורים\" מוחזרת בדרך כלל מ Keystore של אנדרואיד. ציין אישור נפרד אם אתה מקבל שגיאות אימות אישור.</string>
+ <string name="select_file">בחר</string>
+ <string name="keychain_nocacert">אישור \"רשות אישורים\" לא חזר בזמן הקריאה על פי keystore של אנדרואיד. האימות כנראה ייכשל.</string>
+ <string name="show_log_summary">מציג חלון יומן בהתחברות. ניתן לגשת חלון יומן תמיד ממציג ההודעות.</string>
+ <string name="show_log_window">הצג חלון יומן</string>
+ <string name="keppstatus_summary">שמור את ההודעות מוצגות לאחר שהחיבור נוצר כדי להציג סטטיסטיקה של התנועה.</string>
+ <string name="keepstatus">הצג סטטיסטיקה של תעבורה</string>
+ <string name="mobile_info">רץ על %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">שגיאה חתימה עם keystore אנדרואיד המפתח %1$ s: %2$ s</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">אזהרת חיבור VPN האומרת כי יישום זה יוכל ליירט את כל התעבורה של המערכת. כדי למנוע ניצול לרעה של חיבור ה-VPNService API.\n VPN ההודעה (סמל מפתח) מוצג גם על-ידי מערכת אנדרואיד כדי לאותת על חיבור VPN מתמשך. על כמה רומים הודעה זו מנגנת צליל. \n אנדרואיד הציג את תיבות דו-שיח אלה לצרכי בטיחות שלך, ודאג כי הם לא יכולים להיות מבוטלים. (על כמה רומים לצערינו זה כולל צליל התראה)</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">אזהרת חיבור והודעות קול</string>
+ <string name="ipdns">IP ו- DNS</string>
+ <string name="basic">בסיסי</string>
</resources>