summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/src')
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-de/strings.xml15
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-in/strings.xml4
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/arrays.xml8
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/strings.xml147
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-sl/strings.xml53
5 files changed, 175 insertions, 52 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-de/strings.xml b/main/src/main/res/values-de/strings.xml
index ff109e8b..a9062122 100755
--- a/main/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -373,4 +373,19 @@
<string name="custom_connection_options_warng">Definieren Sie benutzerdefinierte verbindungsspezifische Optionen. Seien Sie vorsichtig!</string>
<string name="custom_connection_options">Benutzerdefinierte Optionen</string>
<string name="remove_connection_entry">Verbindung entfernen</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Sporadische Verlust der Verbindung mit dem Mobilfunknetz</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Entfernte Netzwerkresourcen nicht erreichbar</string>
+ <string name="ab_persist_tun_title">Persistenter tun Modus</string>
+ <string name="version_and_later">%s und neuer</string>
+ <string name="tls_cipher_alert_title">Verbindung schlägt mit \"SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure\" fehl</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">OpenVPN für die Android Versionen ab 0.6.29 (März 2015) verwenden einen sicheren Default für die zulässigen TLS Chiffren (\"DEFAULT: EXP: PSK: SRP: KRSA\"). Leider hat Weglassen der weniger sicheren Verschlüsselungschiffren und Exportchfriffen, vor allem aber der Wegfall der Cipher Suites, die keine Unterstützung für Perfect-Forward-Secrecy (Diffie-Hellman) einige Probleme verursacht. In der Regel sind dies gut gemeinte, aber schlecht ausgeführte Versuche, die TLS Sicherheit durch eine händische Wahl zu verbessern oder bei einigen eingebetteten Betriebssysteme mit abgespeckten OpenSSL (z.B. MikroTik).\n Um dieses Problem lösen das Problem, setzen Sie die TLS-Verschlüsselung Einstellungen auf dem Server auf einen sinnvollen Standardwert wie z.B. tls-cipher \"DEFAULT: EXP: PSK: SRP: KRSA\". Als Workaround für Problem auf dem Client, fügen Sie die benutzerdefinierte Option tls-cipher DEFAULT dem VPN Profil hinzu um die weniger sicheren Chiffren wieder zuzulassen.</string>
+ <string name="message_no_user_edit">Dieses Profil wurde von einer externen Anwendung (%s) hinzugefügt und als nicht vom Benutzer bearbeitbar markiert.</string>
+ <string name="crl_file">Zertifikatsperrliste</string>
+ <string name="service_restarted">Neustarten von OpenVPN Service (App vermutlich abgestürzt oder wegen Speicherdruck beendet)</string>
+ <string name="import_config_error">Importieren der Config ergab einen Fehler, kann diese nicht speichern</string>
+ <string name="Search">Suche</string>
+ <string name="lastdumpdate">(Letzten Dump ist %1$d:%2$dh alt (%3$s))</string>
+ <string name="clear_log_on_connect">Protokoll bei neuer Verbindung leeren</string>
+ <string name="connect_timeout">Verbindungstimeout</string>
+ <string name="no_allowed_app">Keine erlaubte App hinzgefügt. Füge die App selbst (%s) hinzu um wenigsten eine App in der Liste der nicht erlaubten Anwendungen zu haben</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-in/strings.xml b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
index b287756b..538eaebf 100755
--- a/main/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
<string name="custom_route_format_error">Gagal menganalisa rute buatan</string>
<string name="pw_query_hint">(biarkan kosong untuk antrian permintaan)</string>
<string name="vpn_shortcut">Jalan Pintas OpenVPN</string>
- <string name="vpn_launch_title">Připojit k VPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Hubungkan VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">Profil di shrotcut tidak ada</string>
<string name="random_host_prefix">Acak awalan Host </string>
<string name="random_host_summary">Tambah 6 karakter acak di depan nama host</string>
@@ -296,7 +296,7 @@
<string name="allow_vpn_changes">Memungkinkan perubahan Profil VPN</string>
<string name="hwkeychain">Hardware Keystore:</string>
<string name="permission_icon_app">Ikon aplikasi mencoba menggunakan OpenVPN untuk Android</string>
- <string name="faq_vpndialog43">"Dimulai dengan Android 4.3 konfirmasi VPN dijaga terhadap\" overlay aplikasi \". Hal ini menyebabkan dialog tidak bereaksi menyentuh masukan. Jika Anda memiliki sebuah aplikasi yang menggunakan lapisan itu dapat menyebabkan perilaku ini. Jika Anda menemukan kontak aplikasi menyinggung penulis app. Masalah ini mempengaruhi semua aplikasi VPN di Android 4.3 dan kemudian. Lihat juga <a href="http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185"> Issue 185 </a> untuk rincian tambahan "</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">"Dimulai dengan Android 4.3 konfirmasi VPN dijaga terhadap\" overlay apps \". Hal ini menyebabkan dialog tidak bereaksi menyentuh input. Jika Anda memiliki sebuah aplikasi yang menggunakan lapisan itu dapat menyebabkan perilaku ini. Jika Anda menemukan kontak aplikasi menyinggung penulis app. Masalah ini mempengaruhi semua aplikasi VPN di Android 4.3 dan kemudian. Lihat juga &lt;a href="https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185"&gt; Issue 185 &lt;a&gt; untuk rincian tambahan "</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">VPN Konfirmasi Dialog</string>
<string name="donatePlayStore">Atau Anda dapat mengirimkan saya donasi dengan Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Terima kasih untuk menyumbangkan %s!</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml b/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
index ab51b044..392cc22c 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/arrays.xml
@@ -4,12 +4,12 @@
<string-array name="vpn_types">
<item>Certyfikaty</item>
<item>Plik PKCS12</item>
- <item>Certyfikat Android</item>
- <item>Nazwa użytkownika/Hasło</item>
- <item>Klucze statyczne</item>
+ <item>Certyfikat z pęku kluczy Androida</item>
+ <item>Użytkownik/Hasło</item>
+ <item>Statyczne Klucze</item>
<item>Użytkownik/Hasło + Certyfikaty</item>
<item>Użytkownik/Hasło + PKCS12</item>
- <item>Uzytkownik/Hasło + Android</item>
+ <item>Użytkownik/Hasło + Android</item>
</string-array>
<string-array name="tls_directions_entries">
<item>0</item>
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
index f7cab127..a1d562be 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -8,8 +8,8 @@
<string name="app">OpenVPN dla Androida</string>
<string name="address">Adres serwera:</string>
<string name="port">Port serwera:</string>
- <string name="location">Lokalizacja</string>
- <string name="cant_read_folder">Nie można odczytać katalogu</string>
+ <string name="location">Ścieżka</string>
+ <string name="cant_read_folder">Nie mogę odczytać katalogu</string>
<string name="select">Wybierz</string>
<string name="cancel">Anuluj</string>
<string name="no_data">Brak danych</string>
@@ -18,11 +18,11 @@
<string name="client_certificate_title">Certyfikat klienta</string>
<string name="client_key_title">Klucz certyfikatu klienta</string>
<string name="client_pkcs12_title">Plik PKCS12</string>
- <string name="ca_title">Certyfikat urzędu certyfikacji</string>
+ <string name="ca_title">Certyfikat CA</string>
<string name="no_certificate">Musisz wybrać certyfikat</string>
- <string name="copyright_guicode">Kod źródłowy i formularz zgłoszeniowy błędów dostępny pod http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_guicode">Kod źródłowy i formularz zgłoszeniowy błędów dostępny pod https://github.com/schwabe/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Program ten wykorzystuje następujące składniki; Szczegółowe informacje o licencjach w kodzie źródłowym</string>
- <string name="about">O</string>
+ <string name="about">O programie</string>
<string name="vpn_list_title">Profile</string>
<string name="vpn_type">Typ</string>
<string name="pkcs12pwquery">Hasło PKCS12</string>
@@ -46,8 +46,8 @@
<string name="no_keystore_cert_selected">Musisz wybrać certyfikat użytkownika</string>
<string name="no_error_found">Brak błędów</string>
<string name="config_error_found">Błąd w konfiguracji</string>
- <string name="ipv4_format_error">Błąd parsowania adresu IPv4</string>
- <string name="custom_route_format_error">Błąd parsowania niestandardowych tras</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Błąd analizowania adresu IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Błąd analizowania niestandardowych tras</string>
<string name="pw_query_hint">(Pozostaw puste, aby wywołać na żądanie)</string>
<string name="vpn_shortcut">Skrót OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Połącz się z siecią VPN</string>
@@ -65,14 +65,19 @@
<string name="remove_vpn">Usuń VPN</string>
<string name="check_remote_tlscert">Sprawdza, czy serwer używa certyfikatu z rozszerzeniami serwera TLS (--remote-cert-tls server)</string>
<string name="check_remote_tlscert_title">Oczekiwanie na certyfikat TLS z serwera</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Sprawdza podmiot DN certyfikatu zdalnego</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Weryfikuj nazwę domenową zawartą w certyfikacie</string>
- <string name="enter_tlscn_title">Temat zdalnego certyfikatu</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Określ czynność weryfikującą DN zdalnego certyfikatu (np. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nUżyj pełnego DN lub RDN (przykładowo penvpn.blinkt.de), lub prefiks RDN w celu weryfikacji\n\nUżywając prefiksu \"Serwer\", RDN będzie prawidłowy dla \"Serwer-1\" lub \"Serwer-Agaty\"\n\nPozostawiając pole puste RDN będzie sprawdzany pod kątem nazwy serwera.\n\nAby uzyskać więcej informacji, spójrz do podręcznika OpenVPN 2.3.1 w dziale —verify-x509-name</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Podmiot zdalnego certyfikatu</string>
<string name="tls_key_auth">Włącza uwierzytelnianie kluczem TLS</string>
<string name="tls_auth_file">Plik TLS</string>
+ <string name="pull_on_summary">Pobierz z serwera adresy IP, trasy oraz inne opcje.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Żadne opcje nie będą pobierane z serwera, należy je ustawić poniżej.</string>
<string name="use_pull">Pobierz ustawienia</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="override_dns">Nadpisz DNS z serwera</string>
<string name="dns_override_summary">Użyj własnych serwerów DNS</string>
+ <string name="searchdomain">searchDomain</string>
<string name="dns1_summary">Używany serwer DNS.</string>
<string name="dns_server">Serwer DNS</string>
<string name="secondary_dns_message">Pomocniczy serwer DNS używany, jeśli normalny serwer DNS jest nieosiągalny.</string>
@@ -81,10 +86,13 @@
<string name="ignore_routes_summary">Ignoruj trasy serwera.</string>
<string name="default_route_summary">Przekieruj cały ruch przez tunel VPN</string>
<string name="use_default_title">Użyj domyślnej trasy</string>
+ <string name="custom_route_message">Wprowadź własne trasy. Muszą być wprwadzone w formacie CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" przekieruje ruch z 10.0.0.0/8 i 2002::/16 przez VPN.</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">Trasy, które NIE powinny być kierowane przez VPN. Użyj tej samej składni, jak w trasach opcjonalnych.</string>
<string name="custom_routes_title">Opcjonalne trasy</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Wykluczone Sieci</string>
<string name="log_verbosity_level">Poziom logowania</string>
<string name="float_summary">Zezwalaj uwierzytelnionym pakietom z każdego IP</string>
+ <string name="float_title">Zezwól na \"pływający\" serwer.</string>
<string name="custom_options_title">Opcje użytkownika</string>
<string name="edit_vpn">Edytuj ustawienia VPN</string>
<string name="remove_vpn_query">Usunąć profil VPN \'%s\'?</string>
@@ -97,14 +105,20 @@
<string name="dns_server_info">Serwer DNS: %1$s, Domena: %2$s</string>
<string name="routes_info_incl">Trasy: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_info_excl">Wykluczone trasy: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_debug">VpnService dodano trasy: %1$s %2$s</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Interfejs uzyskał %1$s oraz %2$s, zakładam, że drugi adres jest adresem zdalnym - peer. Użyto maski /32 dla lokalnego IP. Tryb OpenVPN to \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">%1$s i %2$s, nie są trasami IP w formacie CIDR, używam /32 jako maski sieci.</string>
+ <string name="route_not_netip">Poprawiłem trasę %1$s/%2$s na %3$s/%2$s</string>
+ <string name="keychain_access">Nie mam dostępu do pęku kluczy Androida. Może być to spowodowane aktualizacją systemu lub przywróceniem kopii aplikacji lub jej opcji. Proszę, edytuj połączenie VPN i wybierz ponownie certyfikat w opcjach, w celu odtworzenia pozwoleń dostępu do certyfikatu.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Wyślij loga</string>
<string name="send">Wyślij</string>
<string name="ics_openvpn_log_file">Plik logów ICS OpenVPN</string>
<string name="copied_entry">Skopiowano log do schowka</string>
<string name="tap_mode">Tryb TAP</string>
- <string name="faq_tap_mode">Tryb TAP nie jest możliwy z nierootwanym API VPN. Dlatego ta aplikacja nie zapewnia wsparcia TAP</string>
- <string name="tap_faq2">Znowu. Żartujesz sobie? Tryb tap jest naprawdę nie wspierany, a wysyłanie więcej maili o to czy będzie wsparcie wcale nie pomoże.</string>
+ <string name="faq_tap_mode">Tryb tap nie jest możliwy z API VPN bez użycia root-a. W związku z powyższym ta aplikacja nie wspiera tap</string>
+ <string name="tap_faq2">Jeszcze raz?! Raczysz sobie żartować... Tryb tap naprawdę nie jest wspierany, a zasypywanie mnie wiadomościami z tego typu pytaniami naprawdę, ale to naprawdę nie pomaga...</string>
+ <string name="tap_faq3">Trzeci raz?! Właściwie można by napisać emulator tap bazując na tun, który dodawałby informacje layer2 przy wysyłaniu oraz ucinał opcje L2 przy odbiorze. No, ale wymagałoby to zaimplementowania ARP - i pewnie klienta DHCP. Pierwsze słyszę, by ktoś w ogóle to robił - skontaktuj się ze mną, jeśli masz plan pomocy przy współtworzeniu wspomnianego emulatora.</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="copying_log_entries">Kopiowanie wpisów dziennika</string>
<string name="faq_copying">Aby skopiować pojedynczy wpis dziennika, naciśnij i przytrzymaj interesującą Cię pozycję. Celem skopiowania całego dziennika, należy użyć opcji Wyślij Log - jeżeli nie jest widoczna, użyj klawisza menu na obudowie urządzenia.</string>
@@ -114,75 +128,97 @@
<string name="encryption">Szyfrowanie</string>
<string name="cipher_dialog_title">Wprowadź metodę szyfrowania</string>
<string name="chipher_dialog_message">Wybierz algorytm szyfrowania wykorzystywany przez OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string>
- <string name="auth_dialog_message">Wprowadź dane logowania użyte do OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Wprowadź tryb autoryzacji używany z OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string>
<string name="settings_auth">Uwierzytelnianie/Szyfrowanie</string>
- <string name="file_explorer_tab">Manager plików</string>
+ <string name="file_explorer_tab">Przeglądanie plików</string>
+ <string name="inline_file_tab">Zawarte w pliku</string>
<string name="error_importing_file">Błąd importu pliku</string>
<string name="import_error_message">Nie można zaimportować pliku z systemu</string>
<string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">Odmowa otwarcia urządzenia tun bez informacji o IP</string>
<string name="menu_import">Wczytaj profil z pliku ovpn</string>
- <string name="menu_import_short">Wczytaj</string>
+ <string name="menu_import_short">Importuj</string>
<string name="import_content_resolve_error">Nie można odczytać Profilu do importu</string>
<string name="error_reading_config_file">Błąd podczas czytania pliku konfiguracyjnego</string>
<string name="add_profile">Dodaj profil</string>
<string name="import_could_not_open">Nie można znaleźć pliku %1$s zawartego w zaimportowanym pliku</string>
<string name="importing_config">Importowanie pliku konfiguracyjnego ze źródła %1$s</string>
- <string name="import_done">Skończono czytać plik konfiguracyjny.</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Importowana konfiguracja zawierała kilka opcji, które nie są przypisane w interfejsie graficznym. Opcje te zostały dodane jako opcje dodatkowe. Opcje te wyświetlono poniżej:</string>
+ <string name="import_done">Pomyślnie przeczytano plik konfiguracyjny.</string>
<string name="nobind_summary">Nie przypisuj do lokalnego adresu i portu</string>
+ <string name="no_bind">Nie wiąż lokalnie</string>
<string name="import_configuration_file">Importuj plik konfiguracji</string>
+ <string name="faq_security_title">Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa</string>
<string name="import_vpn">Importuj</string>
+ <string name="broken_image_cert_title">Błąd przy wyświetlaniu wyboru certyfikatu</string>
+ <string name="broken_image_cert">Wystąpił wyjątek w trakcie próby wyświetlenia okna z wyborem certyfikatu. To w ogóle nie powinno się zdarzyć, gdyż jest to standardowa opcja Androida 4.0+. Być może wsparcie dla magazynu certyfikatów w Twoim ROMie jest źle zaimplementowane</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="speed_waiting">Oczekiwanie na wiadomość powitalną&#8230;</string>
+ <string name="converted_profile">profil zaimportowany</string>
+ <string name="converted_profile_i">zaimportowano profil %d</string>
<string name="broken_images">Uszkodzone obrazy</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Klucz pliku PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Hasło klucza prywatnego</string>
<string name="password">Hasło</string>
<string name="file_icon">plik ikony</string>
<string name="tls_authentication">Uwierzytelnianie TLS</string>
- <string name="generated_config">Wygenerowana konfiguracja</string>
+ <string name="generated_config">Utworzona konfiguracja</string>
<string name="generalsettings">Ustawienia</string>
+ <string name="owner_fix_summary">Stara się ustawić właściciela /dev/tun na system. Niektóre obrazy CM9 wymagają tego, aby API VPNService zaczęło działać. Wymaga root-a.</string>
<string name="owner_fix">Popraw uprawnienia do /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Pokazuje wygenerowany plik konfiguracji OpenVPN</string>
- <string name="edit_profile_title">Edycja \"%s\"</string>
+ <string name="edit_profile_title">Edytujesz \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Tworzenie konfiguracji&#8230;</string>
<string name="netchange_summary">Włączenie tej opcji spowoduje ponowne połączenie jeśli stan sieci się zmienił (np. z WiFi na GSM)</string>
<string name="netchange">Połącz ponownie przy zmianie sieci</string>
- <string name="netstatus">Status sieci: %s</string>
+ <string name="netstatus">Stan sieci: %s</string>
+ <string name="extracahint">Certyfikat CA z reguły zwracany jest z pęku kluczy Androida. Wybierz zewnętrzny certyfikat, jeśli występują błędy w weryfikacji.</string>
<string name="select_file">Wybierz</string>
+ <string name="keychain_nocacert">Brak certyfikatu CA zwróconego z pęku kluczy Androida. Autoryzacja najprawdopodobniej nie powiedzie się.</string>
+ <string name="show_log_summary">Pokazuje okno dziennika przy łączeniu. Do okna dziennika można dostać się zawsze z paska powiadomień.</string>
<string name="show_log_window">Pokaż okno loga</string>
+ <string name="mobile_info">Działa na %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Błąd podpisania kluczem z pęku kluczy Androida %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Ostrzeżenie połączeń oraz dźwięki powiadomień</string>
<string name="translationby">Angielskie tłumaczenie Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org&gt;</string>
<string name="ipdns">IP i DNS</string>
<string name="basic">Podstawowe</string>
<string name="routing">Routing</string>
+ <string name="obscure">Niejasne ustawienia OpenVPN. Zazwyczaj nie są potrzebne.</string>
<string name="advanced">Zaawansowane</string>
- <string name="export_config_title">Konfiguracja ICS Openvpn</string>
+ <string name="export_config_title">Konfiguracja Openvpn ICS</string>
+ <string name="warn_no_dns">Nie są używane żadne serwery DNS. Rozpoznawanie nazw może nie działać. Rozważ ustawienie własnych serwerów DNS. Miej również na uwadze, że Android nadal będzie korzystać z ustawień proxy Twojego połączenia mobilnego/Wi-Fi, nawet gdy opcje DNS nie są ustawione.</string>
<string name="dns_add_error">Nie można dodać serwera DNS \"%1$s\", odrzucone przez system: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Nie można skonfigurować adresu IP \"%1$s\", odrzucone przez system: %2$s</string>
<string name="faq_howto_title">Szybki start</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Próba załadowania modułu tun.ko kernel przez próbą połączenia. Potrzeba rootowanych urządzeń.</string>
<string name="setting_loadtun">Załaduj moduł tun</string>
- <string name="importpkcs12fromconfig">Importuj PKCS12 z konfiguracji do slepu kluczy Androida</string>
- <string name="getproxy_error">Błąd ustawień proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Użycie proxy %1$s%2$d</string>
+ <string name="importpkcs12fromconfig">Importuj PKCS12 z konfiguracji do pęku kluczy Androida</string>
+ <string name="getproxy_error">Błąd pobierania ustawień proxy: %s</string>
+ <string name="using_proxy">Używam proxy %1$s%2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Użyj proxy systemowego</string>
- <string name="use_system_proxy_summary">Użyj konfiguracji systemowej dla HTTP/HTTPS proxy w celu połączenia.</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Połącz używając systemowej konfiguracji proxy HTTP/HTTPS.</string>
<string name="donatewithpaypal">Możesz &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;wspomóc przez PayPal&lt;/a&gt; </string>
- <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN połączy VPN jeśli był aktywny przy restarcie/zamknięciu systemu. Proszę przeczytać FAQ ostrzeżenia połączenia przez użyciem tej opcji.</string>
- <string name="onbootrestart">Połącz przy reboocie</string>
+ <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN połączy ponownie z VPN jeśli połączenie było aktywne przy restarcie/zamknięciu systemu. Przeczytaj proszę FAQ z ostrzeżeniami przed użyciem tej opcji.</string>
+ <string name="onbootrestart">Połącz po restarcie</string>
<string name="ignore">Ignoruj</string>
- <string name="restart">Restartuj</string>
+ <string name="restart">Uruchom ponownie</string>
<string name="restart_vpn_after_change">Zmiany konfiguracji będą zatwierdzone po restarcie VPN. Uruchomić ponowie teraz?</string>
<string name="configuration_changed">Zmieniono konfigurację</string>
<string name="log_no_last_vpn">Nie można ustalić ostatnio połączonego profilu do edycji</string>
<string name="faq_duplicate_notification_title">Podwójne powiadomienia</string>
- <string name="no_vpn_profiles_defined">Nie zdefiniowano żadnego profilu.</string>
+ <string name="no_vpn_profiles_defined">Brak połączeń VPN.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Użyj ikony &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; aby dodać nowe połączenie VPN</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Użyj ikony &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; aby zaimportować istniejący profil (.ovpn lub .conf) z karty SD.</string>
<string name="faq_hint">Sprawdź także nasze FAQ. Znajdziesz tam krótki poradnik dla początkujących.</string>
<string name="faq_routing_title">Konfiguracja trasy/interfejsu</string>
+ <string name="persisttun_summary">Nie używaj sieci niezabezpieczonych VPN podczas ponownego łączenia przez OpenVPN.</string>
<string name="persistent_tun_title">Persistent tun</string>
<string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string>
<string name="import_config">Importuj konfigurację OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Zużycie baterii</string>
+ <string name="faq_tethering">Funkcja Android Tethering (przez WiFi, USB lub Bluetooth) i interfejs API VPNService (stosowany przez ten program) nie działają razem. Aby uzyskać więcej informacji zobacz &lt;href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt; problem #34 &lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN i Tethering</string>
<string name="connection_retries">Próby połączenia</string>
<string name="reconnection_settings">Ustawienia ponownego połączenia</string>
@@ -214,7 +250,7 @@
<string name="start_vpn_title">Łączę z VPN %s</string>
<string name="start_vpn_ticker">Łączę z VPN %s</string>
<string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Niektóre wersje Androida 4.1 mają problemy, jeśli nazwa certyfikatu zawiera niealfanumeryczne znaki (spacje, podkreślenia, myślniki). Spróbuj zaimportować certyfikat bez znaków specjalnych</string>
- <string name="encryption_cipher">Szyfr szyfrowania</string>
+ <string name="encryption_cipher">Szyfr kodujący</string>
<string name="packet_auth">Pakiety uwierzytelniania</string>
<string name="auth_dialog_title">Wpisz metodę uwierzytelniania pakietów</string>
<string name="mobile_info_extended">Działa na %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, wersja %5$s, %6$s</string>
@@ -266,4 +302,61 @@
<string name="uploaded_data">Wysyłanie</string>
<string name="downloaded_data">Pobieranie</string>
<string name="vpn_status">Status VPN</string>
+ <string name="logview_options">Opcje widoku</string>
+ <string name="unhandled_exception">Nieobsługiwany wyjątek: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Pełne licencje</string>
+ <string name="blocklocal_summary">Sieci połączone bezpośrednio do lokalnych interfejsów nie będą kierowane przez VPN. Odznaczając tę opcję przeniesiesz cały ruch przeznaczony dla sieci lokalnych przez VPN.</string>
+ <string name="userpw_file">Plik użytkowników/haseł</string>
+ <string name="imported_from_file">[Importowane z: %s]</string>
+ <string name="files_missing_hint">Nie mogę odnaleźć niektórych plików. Wybierz je, aby zaimportować profil:</string>
+ <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Aby skorzystać z tej aplikacji potrzebujesz dostawcy lub bramy VPN obsługującej OpenVPN (często świadczonych przez pracodawcę). Aby uzyskać więcej informacji o OpenVPN i dowiedzieć się jak stworzyć własny serwer zajrzyj na http://community.openvpn.net/</string>
+ <string name="import_log">Dziennik importu:</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">Określono topologię \"%3$s\", jednak ifconfig %1$s %2$s wygląda bardziej na adres IP z maską. Zakładam, że chodzi o topologię \"subnet\".</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">Wartość nadpisywania MSS musi być liczbą całkowitą pomiędzy 0 i 9000</string>
+ <string name="mssfix_value_dialog">Ogłasza sesjom TCP przekazywanym przez tunel, że powinny ograniczyć wielkość pakietu tak, aby po enkapsulacji przez OpenVPN wynikowy rozmiar pakietu UDP wysyłanego przez VPN do peer\'a nie przekraczał tej liczby bajtów (domyślnie 1450)</string>
+ <string name="mssfix_checkbox">Zastępuje wartość MSS pakietu TCP</string>
+ <string name="mssfix_dialogtitle">Ustaw wartość MSS pakietu TCP</string>
+ <string name="client_behaviour">Zachowanie klienta</string>
+ <string name="clear_external_apps">Wyczyść dozwolone aplikacje</string>
+ <string name="loading">Trwa ładowanie&#8230;</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">Dozwolone aplikacje VPN: %1$s</string>
+ <string name="disallowed_vpn_apps_info">Niedozwolone aplikacje VPN: %1$s</string>
+ <string name="app_no_longer_exists">Aplikacja %s nie jest już zainstalowana, usuwam ją z listy dozwolonych/zabronionych</string>
+ <string name="vpn_disallow_radio">VPN jest używany dla wszystkich aplikacji, ale wyklucza wybrane</string>
+ <string name="vpn_allow_radio">VPN jest używany tylko dla wybranych aplikacji</string>
+ <string name="query_delete_remote">Usunąć wpis serwera?</string>
+ <string name="keep">Zachowaj</string>
+ <string name="delete">Usuń</string>
+ <string name="add_remote">Dodaj nowy</string>
+ <string name="remote_random">Użyj wpisów w losowej kolejności przy próbie połączenia</string>
+ <string name="remote_no_server_selected">Musisz zdefiniować i włączyć co najmniej jeden serwer.</string>
+ <string name="server_list">Lista serwerów</string>
+ <string name="vpn_allowed_apps">Dozwolone aplikacje</string>
+ <string name="advanced_settings">Opcje zaawansowane</string>
+ <string name="payload_options">Opcje ładunku</string>
+ <string name="tls_settings">Ustawienia TLS</string>
+ <string name="no_remote_defined">Nie ustawiono zdalnego</string>
+ <string name="duplicate_vpn">Powiel profil VPN</string>
+ <string name="duplicate_profile_title">Powielam profil: %s</string>
+ <string name="show_log">Pokaż dziennik</string>
+ <string name="ignore_multicast_route">Ignoruj trasę multicast: %s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android wspiera tylko trasy CIDR w sieci VPN. Jako, że trasy nie-CIDR nie są powszechnie używane, OpenVPN dla Androida użyje /32 dla tras w formacie nie-CIDR i wyświetli błąd.</string>
+ <string name="ab_tethering_44">Tethering działa podczas połączenia z VPN. Udostępnione połączenie NIE będzie używało VPN.</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">Wczesne wersje KitKat ustawiają złą wartość MSS połączeń TCP (#61948). Spróbuj ustawić opcję mssfix w celu obejścia tego problemu.</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">Aplikacje VPN mogą przestać działać po odinstalowaniu i ponownej instalacji. W celu uzyskania szczegółów zobacz #80074</string>
+ <string name="version_upto">%s i wcześniejsze</string>
+ <string name="copy_of_profile">Kopia %s</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Określ własne opcje dla połączenia. Używaj z rozwagą</string>
+ <string name="custom_connection_options">Opcje niestandardowe</string>
+ <string name="remove_connection_entry">Usuń wpis połączenia</string>
+ <string name="version_and_later">%s i późniejsze</string>
+ <string name="crl_file">Listy odwoławcze CRL</string>
+ <string name="service_restarted">Restartuję usługę OpenVPN (Aplikacja wywaliła się lub zabito ją z powodu braku pamięci)</string>
+ <string name="import_config_error">Importowanie konfiguracji wyrzuciło błąd, nie mogę tego zapisać</string>
+ <string name="Search">Szukaj</string>
+ <string name="lastdumpdate">(Ostatni zrzut sprzed %1$d:%2$dh, (%3$s))</string>
+ <string name="clear_log_on_connect">Wyczyść dziennik przy nowym połączeniu</string>
+ <string name="connect_timeout">Limit czasu połączenia</string>
+ <string name="no_allowed_app">Dodano niedozwoloną aplikację. Dodaję siebie (%s), żeby mieć przynajmniej jedną aplikację w liście dozwolonych aplikacji, aby nie pozwolić wszystkim aplikacjom</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 234755db..4be2275d 100755
--- a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -52,32 +52,32 @@
<string name="vpn_shortcut">Bližnjica OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Poveži se v VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">Profila, določenega v bližnjici, ni bilo mogoče najti</string>
- <string name="random_host_prefix">Predpona naključnega gostitelja</string>
+ <string name="random_host_prefix">Predpona naklj. gostitelja</string>
<string name="random_host_summary">Doda 6 naključnih znakov pred ime gostitelja</string>
<string name="custom_config_title">Omogoči možnosti po meri</string>
<string name="custom_config_summary">Določite možnosti po meri. Uporabljajte previdno!</string>
<string name="route_rejected">Android je pot zavrnil</string>
<string name="cancel_connection">Prekini</string>
<string name="cancel_connection_long">Prekini VPN</string>
- <string name="clear_log">počisti dnevnik</string>
+ <string name="clear_log">Počisti dnevnik</string>
<string name="title_cancel">Prekliči potrditev</string>
<string name="cancel_connection_query">Prekini povezan VPN/Prekliči poizkus povezave?</string>
<string name="remove_vpn">Odstrani VPN</string>
<string name="check_remote_tlscert">Preveri, ali strežnik uporablja potrdilo s strežniškimi končnicami (--remote-cert-tls strežnik)</string>
- <string name="check_remote_tlscert_title">Pričakuj potrdilo strežnika TLS</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Pričakuj potrdilo str. TLS</string>
<string name="remote_tlscn_check_summary">Preveri DN zadeve potrdila oddaljenega strežnika</string>
- <string name="remote_tlscn_check_title">Preverjanje imena gostitelja potrdila</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Preveri ime gost. potrdila</string>
<string name="enter_tlscn_dialog">Določite preverjanje, ki naj se uporabi za preverjanje DN-a oddaljenega potrdila (npr. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de).\n\nDoločite celoten DN ali RDN (npr. openvpn.blinkt.de) ali predpono RDN-a za preverjanje.\n\nKadar uporabljate predpono RDN, se \"Strežnik\" primerja s \"Strežnik-1\" in \"Strežnik-2\".\n\nČe pustite besedilno polje prazno, bo RDN preverjen z imenom gostitelja.\n\nZa več podatkov glejte OpenVPN 2.3.1 + stran man v —verify-x509-name.</string>
<string name="enter_tlscn_title">Zadeva oddaljenega potrdila</string>
- <string name="tls_key_auth">Omogoči overitev ključa TLC</string>
+ <string name="tls_key_auth">Omogoči overitev ključa TLS</string>
<string name="tls_auth_file">Datoteka overitve TLS</string>
<string name="pull_on_summary">Zahteva naslove IP, poti in časovne možnosti od strežnika.</string>
<string name="pull_off_summary">Nobeni podatki niso zahtevani od strežnika. Nastavitve morate določiti spodaj.</string>
- <string name="use_pull">Nastavitve za vgradnjo</string>
+ <string name="use_pull">Dobi nast.</string>
<string name="dns">DNS</string>
- <string name="override_dns">Preglasi nastavitve DNS strežnika</string>
+ <string name="override_dns">Preglasi nast. DNS str.</string>
<string name="dns_override_summary">Uporabi moje strežnike DNS</string>
- <string name="searchdomain">išči po domeni</string>
+ <string name="searchdomain">Išči po domeni</string>
<string name="dns1_summary">Strežnik DNS, ki naj se uporabi.</string>
<string name="dns_server">Strežnik DNS</string>
<string name="secondary_dns_message">Dodatni strežnik DNS, ki naj se uporabi, če običajni strežnik DNS ni dosegljiv.</string>
@@ -121,7 +121,7 @@
<string name="tap_faq3">Tretjič? V bistvu bi nekdo lahko napisal posnemovalnik tapanja temelječ na TUN-u, ki bi dodal podatke 2. plasti ob pošiljanju in odstranil podatke 2. plasti ob prejemanju. Vendar bi ta posnemovalnik moral imeti izveden ARP in morda odjemalca DHCP. Nisem še slišal, da bi kdo delal na tem. Navežite stik z mano, če bi radi začeli pisati program o tem.</string>
<string name="faq">Pogosta vprašanja</string>
<string name="copying_log_entries">Kopiranje dnevniških vnosov</string>
- <string name="faq_copying">Za kopiranje posameznega dnevniškega vnosa pritisnite in pridržite dnevniški vnos. Za kopiranje/pošiljanje celega dnevnika uporabite možnosti Pošlji dnevnik. Če v vmesniku gumb ni viden, uporabite menijski gumb naprave.</string>
+ <string name="faq_copying">Za kopiranje posameznega dnevniškega vnosa pritisnite in pridržite dnevniški vnos. Za kopiranje/pošiljanje celega dnevnika uporabite možnost Pošlji dnevnik. Če v vmesniku gumb ni viden, uporabite menijski gumb naprave.</string>
<string name="faq_shortcut">Bližnjica za zagon</string>
<string name="faq_howto_shortcut">Za zagon OpenVPN-a lahko na namizje vstavite bližnjico. Odvisno od vašega programa za domači zaslon boste morali dodati ali bližnjico ali pripomoček.</string>
<string name="no_vpn_support_image">Vaš odtis žal ne podpira API-ja storitve VPN :(</string>
@@ -173,9 +173,9 @@
<string name="edit_profile_title">Urejanje \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Izgrajevanje nastavitev &#8230;</string>
<string name="netchange_summary">Vklop te storitve bo vsilil ponovno povezavo, če se stanje omrežja spremeni (npr. Wi-Fi v/iz mobilnega omrežja)</string>
- <string name="netchange">Ponovno se poveži ob spremembi omrežja</string>
+ <string name="netchange">Pon. povez. ob spr. omr.</string>
<string name="netstatus">Stanje omrežja: %s</string>
- <string name="extracahint">Potrdilo CA je običajno vrnjeno iz Androidove shrambe ključev. Določite ločeno potrdilo, če dobite napake pri preverjanju potrdil.</string>
+ <string name="extracahint">Potrdilo CA običajno vrne Androidova shramba ključev. Določite ločeno potrdilo, če dobite napake pri preverjanju potrdil.</string>
<string name="select_file">Izberi</string>
<string name="keychain_nocacert">Nobeno potrdilo ni bilo vrnjeno med branjem Androidove shrambe ključev. Overitev bo verjetno spodletela.</string>
<string name="show_log_summary">Prikaže okno dnevnika ob povezavi. Dostop do okna dnevnika je vedno možen iz stanja obvestila.</string>
@@ -194,18 +194,18 @@
<string name="warn_no_dns">Noben strežnik DNS se ne uporablja. Razrešitev imen morda ne bo delovala. Razmislite o nastavitvi strežnikov DNS po meri. Upoštevajte tudi, da bo Android še naprej uporabljal vaše nastavitve posredniškega strežnika določene za vašo mobilno povezavo/Wi-Fi, ko ni nastavljen noben strežnik DNS.</string>
<string name="dns_add_error">Strežnika DNS \"%1$s\" ni bilo mogoče dodati, zavrnil ga je sistem: %2$s</string>
<string name="ip_add_error">Naslova IP \"%1$s\" ni bilo mogoče nastaviti, zavrnil ga je sistem: %2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Dobite delujoče nastavitve (preizkušene na vašem računalniku ali jih prejmite od vašega ponudnika/organizacije)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če je to ena sama datoteka brez dodatnih datotek pem/pks12, jo lahko sami pošljete in odprete prilogo. Če imate več datotek, jih prestavite na svojo kartico SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknite na e-poštno prilogo/uporabite ikono mape na seznamu VPN-ov, da uvozite nastavitveno datoteko&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če se pojavijo napake o manjkajočih datotekah, jih vstavite na kartico SD&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknite na simbol za shranjevanje, da dodate uvoženi VPN na svoj seznam VPN-ov&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Povežite VPN s klikom na ime VPN-a&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če so v dnevniku napake ali opozorila, jih poizkusite razumeti in popraviti&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Dobite delujoče nastavitve (preizkušene na vašem računalniku ali jih prejmite od vašega ponudnika/organizacije)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če je to ena sama datoteka brez dodatnih datotek pem/pks12, jo lahko sami pošljete in odprete prilogo. Če imate več datotek, jih prestavite na svojo kartico SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknite na e-poštno prilogo/uporabite ikono mape na seznamu VPN-ov, da uvozite nastavitveno datoteko.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če se pojavijo napake o manjkajočih datotekah, jih vstavite na kartico SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknite na simbol za shranjevanje, da dodate uvoženi VPN na svoj seznam VPN-ov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Povežite VPN s klikom na ime VPN-a.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Če so v dnevniku napake ali opozorila, jih poizkusite razumeti in popraviti.&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Hitri zagon</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Poizkusite naložiti jedro tun.ko pred poizkusom povezave. Zahteva skrbniški dostop.</string>
<string name="setting_loadtun">Naloži modul TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Uvozi PKCS12 iz nastavitev v Androidovo shrambo ključev</string>
<string name="getproxy_error">Napaka pri dobivanju nastavitev posredniškega strežnika: %s</string>
<string name="using_proxy">Uporaba posredniškega strežnika %1$s %2$d</string>
- <string name="use_system_proxy">Uporabi sistemski posredniški strežnik</string>
+ <string name="use_system_proxy">Uporabi sis. pos. str.</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Za povezavo uporabi nastavitve celega sistema za posredniške strežnike HTTP/HTTPS.</string>
<string name="donatewithpaypal">Darujete lahko s &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;PayPalom&lt;/a&gt; </string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN bo ponovno povezal VPN, če je bil dejaven ob zaustavitvi/ponovnem zagonu sistema. Preberite pogosta vprašanja opozoril o povezavi pred uporabo te možnosti.</string>
- <string name="onbootrestart">Ponovno se poveži ob ponovnem zagonu</string>
+ <string name="onbootrestart">Pon. povez. ob pon. zag.</string>
<string name="ignore">Prezri</string>
<string name="restart">Ponovno zaženi</string>
<string name="restart_vpn_after_change">Spremembe nastavitev se bodo uporabile po ponovnem zagonu VPN-a. (Ponovno) zaženi VPN zdaj?</string>
@@ -224,7 +224,7 @@
<string name="openvpn_log">Dnevnik OpenVPN</string>
<string name="import_config">Uvozi nastavitve OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Poraba baterije</string>
- <string name="baterry_consumption">V mojih osebnih preizkusih so bili glaven vzrok za visoko porabo baterije OpenVPN-a dejavni paketi. Večina strežnikov OpenVPN ima smernico nastavitev, kot je \'ohrani dejavnost 10 60\', ki povzroči, da si odjemalec in strežnik izmenjata dejavne pakete vsakih 10 sekund. &lt;p&gt;Medtem, ko so ti paketi majhni in ne uporabijo veliko prometa, ohranijo mobilno radijsko omrežje dejavno in povečajo porabo energije (glejte tudi &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine| Razvijalci Androida&lt;/a&gt;).&lt;p&gt; Te nastavitve ohranjanja dejavnosti odjemalec ne more spremeniti. Spremeni jo lahko samo sistemski skrbnik OpenVPN-a.&lt;p&gt; Na žalost uporaba ohranjanja dejavnosti večje od 60-ih sekund z UDP-jem lahko povzroči, da nekatera vrata NAT prekinejo povezavo zaradi časovne omejitve nedejavnosti. Uporaba TCP-ja z dolgo časovno omejitvijo ohranjanja dejavnosti deluje, vendar se tuneliranje TCP-ja preko TCP-ja izkaže za zelo neučinkovito ob povezavah z visoko izgubo paketov (glejte &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;).</string>
+ <string name="baterry_consumption">V mojih osebnih preizkusih so bili glaven vzrok za visoko porabo baterije OpenVPN-a dejavni paketi. Večina strežnikov OpenVPN ima smernico nastavitev, kot je \'ohrani dejavnost 10 60\', ki povzroči, da si odjemalec in strežnik izmenjata dejavne pakete vsakih 10 sekund. &lt;p&gt;Medtem, ko so ti paketi majhni in ne uporabijo veliko prometa, ohranijo mobilno radijsko omrežje dejavno in povečajo porabo energije (glejte tudi &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Razvijalci Androida&lt;/a&gt;).&lt;p&gt; Te nastavitve ohranjanja dejavnosti odjemalec ne more spremeniti. Spremeni jo lahko samo sistemski skrbnik OpenVPN-a.&lt;p&gt; Na žalost uporaba ohranjanja dejavnosti večje od 60-ih sekund z UDP-jem lahko povzroči, da nekatera vrata NAT prekinejo povezavo zaradi časovne omejitve nedejavnosti. Uporaba TCP-ja z dolgo časovno omejitvijo ohranjanja dejavnosti deluje, vendar se tuneliranje TCP-ja preko TCP-ja izkaže za zelo neučinkovito ob povezavah z visoko izgubo paketov (glejte &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;).</string>
<string name="faq_tethering">Androidova značilnost deljenja mobilnega interneta (preko omrežja Wi-Fi, USB-ja ali Bluetootha) in API storitve VPN (ki ga uporablja ta program) skupaj ne delujeta. Za več podrobnosti glejte &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;Težavo 34&lt;/a&gt;.</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN in deljenje mobilnega interneta</string>
<string name="connection_retries">Ponovni poizkusi povezave</string>
@@ -281,7 +281,7 @@
<string name="allowed_apps">Programi z dovoljenjem: %s</string>
<string name="clearappsdialog">Počisti seznam zunanjih programov z dovoljenjem?\nTrenutni seznam:\n\n%s</string>
<string name="screenoff_summary">\"Premor VPN-a, ko je zaslon izklopljen in je v 60 s preneseno manj kot 64 kB. Ko je omogočena možnost \"Vztrajni TUN\", bo premor VPN-a odstranil VSO povezljivost naprave. Brez te možnosti naprava ne bo imela povezave VPN/zaščite.</string>
- <string name="screenoff_title">Premor povezave VPN po izklopu zaslona</string>
+ <string name="screenoff_title">Premor VPN-a po izk. zas.</string>
<string name="screenoff_pause">Premor povezave v stanju izklopljenega zaslona: manj kot %1$s v %2$s s</string>
<string name="screen_nopersistenttun">Opozorilo: Vztrajni TUN za ta VPN ni mogočen. Promet bo uporabil običajno internetno povezavo, ko je zaslon izklopljen.</string>
<string name="save_password">Shrani geslo</string>
@@ -316,7 +316,7 @@
<string name="faq_system_dialog_xposed">Če imate na svoji napravi skrbniški dostop, lahko na svojo odgovornost namestite &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;ogrodje Xposed&lt;/a&gt; in &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;Modul za potrditev pog. okna VPN&lt;/a&gt;.</string>
<string name="full_licenses">Polna dovoljenja</string>
<string name="blocklocal_summary">Omrežja, ki so neposredno povezana s krajevnimi vmesniki, ne bodo usmerjena preko VPN-a. Odstranitev izbire te možnosti bo preusmerila ves promet namenjen krajevnim omrežjem v VPN.</string>
- <string name="blocklocal_title">Zaobidi VPN za krajevna omrežja</string>
+ <string name="blocklocal_title">Zaobidi VPN za kraj. omr.</string>
<string name="userpw_file">Datoteka uporabniškega imena/gesla</string>
<string name="imported_from_file">[Uvoženo iz: %s]</string>
<string name="files_missing_hint">Nekaterih datotek ni bilo mogoče najti. Izberite datoteke za uvoz profila:</string>
@@ -328,7 +328,7 @@
<string name="mssfix_checkbox">Preglasi vrednost MSS vsebine TCP</string>
<string name="mssfix_dialogtitle">Nastavi MSS vsebine TCP</string>
<string name="client_behaviour">Vedenje odjemalca</string>
- <string name="clear_external_apps">Počisti zunanje programe z dovoljenjem</string>
+ <string name="clear_external_apps">Počisti zun. prog. z dov.</string>
<string name="loading">Nalaganje &#8230;</string>
<string name="allowed_vpn_apps_info">Programi VPN z dovoljenjem: %1$s</string>
<string name="disallowed_vpn_apps_info">Programi VPN brez dovoljenja: %1$s</string>
@@ -366,7 +366,7 @@
<string name="ab_only_cidr_title">Poti brez načina CIDR</string>
<string name="ab_proxy_title">Vedenje posredniškega strežnika za VPN-e</string>
<string name="ab_lollipop_reinstall_title">Ponovno nameščenje programov VPN</string>
- <string name="version_upto">%s in prejšnje</string>
+ <string name="version_upto">%s in prejšnji</string>
<string name="copy_of_profile">Kopija %s</string>
<string name="ab_not_route_to_vpn_title">Pot do nastavljenega naslova IP</string>
<string name="ab_kitkat_mss_title">Napačna vrednost MSS za povezavo VPN</string>
@@ -374,4 +374,19 @@
<string name="custom_connection_options_warng">Določite možnosti za povezave po meri. Uporabljajte previdno.</string>
<string name="custom_connection_options">Možnosti po meri</string>
<string name="remove_connection_entry">Odstrani vnos povezave</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Naključne prekinitve mobilnega omrežja</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Oddaljena omrežja niso dosegljiva</string>
+ <string name="ab_persist_tun_title">Vztrajaj v načinu TUN</string>
+ <string name="version_and_later">%s in kasnejši</string>
+ <string name="tls_cipher_alert_title">Povezava je spodletela z opozorilom izmenjave signalov SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">Novejše različice OpenVPN-a za Android (0.6.29/marec 2015) uporabljajo bolj varne privzete vrednosti za dovoljene šifrirne pakete (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). Na žalost izpuščanje manj varnih šifrirnih paketov in šifrirnih paketov za izvoz, posebno izpuščanje šifrirnih paketov, ki ne podpirajo vnaprejšnje varnosti (Diffie-Hellman), povzroča težave. To običajno povzroči dobronamerni vendar slabo izvedeni poizkus ojačanja varnosti TLS-a z nastavljanjem možnosti tls-cipher na strežniku ali vstavljenih OS-ih z okrnjenim SSL-om (npr. MikroTik).\nZa razrešitev te težave na strežniku nastavite možnosti tls-cipher na razumljive privzete vrednosti, kot je tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Za zaobidenje te težave na odjemalcu dodajte možnost po meri tls-cipher DEFAULT na odjemalcu Android.</string>
+ <string name="message_no_user_edit">Ta profil je bil dodan iz zunanjega programa (%s) in je bil označen kot uporabniško neuredljiv.</string>
+ <string name="crl_file">Seznam preklicanih potrdil</string>
+ <string name="service_restarted">Ponovno zaganjanje storitve OpenVPN (program se je verjetno sesul ali je bil uničen zaradi pomanjkanja pomnilnika)</string>
+ <string name="import_config_error">Pri uvozu nastavitev je prišlo do napake, nastavitev ni mogoče shraniti</string>
+ <string name="Search">Išči</string>
+ <string name="lastdumpdate">(zadnji izpis je star %1$d:%2$d ur (%3$s))</string>
+ <string name="clear_log_on_connect">Počisti dnevnik ob novi povezavi</string>
+ <string name="connect_timeout">Časovna omejitev povezave</string>
+ <string name="no_allowed_app">Noben program z dovoljenjem ni bil dodan. Samodejno dodajanje (%s), da se na seznamu programov z dovoljenjem nahaja vsaj en program, da ostali ne dobijo dovoljenja.</string>
</resources>