summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/src/ui/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/src/ui/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--main/src/ui/res/values-ca/strings.xml18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/main/src/ui/res/values-ca/strings.xml b/main/src/ui/res/values-ca/strings.xml
index d2b9745f..17e896f8 100644
--- a/main/src/ui/res/values-ca/strings.xml
+++ b/main/src/ui/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
~ Copyright (c) 2012-2016 Arne Schwabe
~ Distributed under the GNU GPL v2 with additional terms. For full terms see the file doc/LICENSE.txt
@@ -9,6 +8,7 @@
<string name="address">Adreá del servidor:</string>
<string name="port">Port del servidor:</string>
<string name="location">Lloc</string>
+ <string name="cant_read_folder">No es possible llegir la carpeta</string>
<string name="select">Selecciona</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="no_data">Sense informació</string>
@@ -18,27 +18,43 @@
<string name="client_key_title">Clau del certificat client</string>
<string name="client_pkcs12_title">Fitxer PKCS12</string>
<string name="ca_title">Certificat CA</string>
+ <string name="no_certificate">Has de seleccionar un certificat</string>
+ <string name="copyright_guicode">Codi font i seguiment de problemes, disponibles a https://github.com/schwabe/ics-openvpn</string>
+ <string name="copyright_others">Aquest programa empra els següents components; consulta el codi font per a un detall més complert sobre les llicències</string>
<string name="about">Quan a</string>
+ <string name="vpn_list_title">Perfils</string>
<string name="vpn_type">Tipus</string>
<string name="pkcs12pwquery">Contrasenya PKCS12</string>
<string name="file_select">Selecciona&#8230;</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Has de seleccionar un fitxer</string>
<string name="useTLSAuth">Utiltiza autenticació TLS</string>
<string name="tls_direction">Direcció TLS</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Introduïu l\'adreça/mascara de xarxa IPv6 en format CIDR Format (e.g. 2000:dd::23/64)</string>
<string name="ipv4_dialog_title">Introduïu l\'adreça/mascara de xarxa IPv4 en format CIDR (e.g. 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">Adreça IPv4</string>
<string name="ipv6_address">Adreça IPv6</string>
+ <string name="custom_option_warning">Introduïr opcions personalitzades a OpenVPN. Utilitzar amb precaució. Tingueu en compte que moltes de les configuracions d\'OpenVPN relacionades amb la tunelització poden no ser compatibles amb el disseny de configuració de les VPNs. Si creus que falta una opció important, posat en contacte amb l’autor</string>
<string name="auth_username">Usuari</string>
<string name="auth_pwquery">Contrasenya</string>
+ <string name="static_keys_info">Per a configuracions estàtiques, les claus d\'autenticació TLS es faran servir com a claus estàtiques</string>
<string name="configure_the_vpn">Configura la VPN</string>
<string name="menu_add_profile">Afegeix un perfil</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Introduïu un nom identificant el perfil</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Si us plau, introdueix un Nom de Perfil únic</string>
<string name="profilename">Nom del perfil</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Has de seleccionar un Certificat d\'Usuari</string>
+ <string name="no_ca_cert_selected">Has de seleccionar un Certificat CA</string>
<string name="no_error_found">No s\'ha trobat cap error</string>
<string name="config_error_found">S\'ha trobat un error a la configuració</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Error detectat al verificar la direcció IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Error detectat al verificar les rutes personalitzades</string>
+ <string name="pw_query_hint">(deixeu en blanc per consultar quan sigui necessari)</string>
<string name="vpn_shortcut">Acces directe de OpenVPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Connectant la VPN&#8230;</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">No s\'ha trobat el perfil especificat a l\'accès directe</string>
<string name="random_host_prefix">Prefix aleatoria del host</string>
+ <string name="random_host_summary">Afegir 6 caràcters aleatoris davant del nom d\'equip</string>
+ <string name="custom_config_title">Activeu les opcions personalitzades</string>
<string name="route_rejected">La ruta ha estat refusas per Android</string>
<string name="cancel_connection">Desconecta</string>
<string name="clear_log">Neteja el registre</string>