summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-12-09 22:37:22 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-12-09 22:37:22 +0100
commitce1dba9a001049264449eadd138a9b1d93eccba3 (patch)
treeb51083bbe29f67005077008ae4b795533310369f /res/values-pl/strings.xml
parenta0547ee8d247f59e91e4b9196f9eafa465946a38 (diff)
update translations
--HG-- extra : source : ef9adab61e0a4e6f846a51792a5aa1edbe8fef4e
Diffstat (limited to 'res/values-pl/strings.xml')
-rwxr-xr-xres/values-pl/strings.xml44
1 files changed, 43 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index ba5c58c0..9e315745 100755
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -59,6 +59,9 @@
<string name="title_cancel">Anuluj potwierdzenie</string>
<string name="cancel_connection_query">Odłącz podłączone VPN / zrezygnować z próby połączenia?</string>
<string name="remove_vpn">Usuń VPN</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Oczekiwanie na certyfikat TLS z serwera</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Weryfikuj nazwę domenową zawartą w certyfikacie</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Temat zdalnego certyfikatu</string>
<string name="tls_key_auth">Włącza uwierzytelnianie kluczem TLS</string>
<string name="tls_auth_file">Plik TLS</string>
<string name="use_pull">Pobierz ustawienia</string>
@@ -79,31 +82,39 @@
<string name="custom_options_title">Opcje użytkownika</string>
<string name="edit_vpn">Edytuj ustawienia VPN</string>
<string name="remove_vpn_query">Usunąć profil VPN \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">Na niektórych customowych kompilacjach ICS może występować problem z uprawnieniami do /dev/tun albo występować problem z brakującymi częściami tun. Dla obrazów CM9 spróbuj poprawić uprawnienia za pomocą ustawień.</string>
<string name="tun_open_error">Nie można otworzyć interfejsu tun</string>
<string name="error">"Błąd:"</string>
<string name="clear">Czyść</string>
<string name="info">Informacje</string>
<string name="last_openvpn_tun_config">Otwieram interfejs tun:</string>
- <string name="local_ip_info">Localne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="local_ip_info">Lokalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">Serwer DNS: %1$s, Domena: %2$s</string>
<string name="routes_info">Trasy: %s</string>
<string name="routes_info6">Trasy IPv6: %s</string>
+ <string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Wyślij loga</string>
<string name="send">Wyślij</string>
+ <string name="ics_openvpn_log_file">Plik logów ICS OpenVPN</string>
<string name="copied_entry">Skopiowano log do schowka</string>
<string name="tap_mode">Tryb TAP</string>
<string name="faq_tap_mode">Tryb TAP nie jest możliwy z nierootwanym API VPN. Dlatego ta aplikacja nie zapewnia wsparcia TAP</string>
<string name="tap_faq2">Znowu. Żartujesz sobie? Tryb tap jest naprawdę nie wspierany, a wysyłanie więcej maili o to czy będzie wsparcie wcale nie pomoże.</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="copying_log_entries">Kopiowanie wpisów dziennika</string>
+ <string name="faq_copying">Aby skopiować pojedynczy wpis dziennika, naciśnij i przytrzymaj interesującą Cię pozycję. Celem skopiowania całego dziennika, należy użyć opcji Wyślij Log - jeżeli nie jest widoczna, użyj klawisza menu na obudowie urządzenia.</string>
<string name="faq_shortcut">Skrót do startu</string>
+ <string name="faq_howto_shortcut">Możesz umieścić skrót uruchamiający OpenVPN na swoim pulpicie. W zależności od używanej wersji oprogramowania, musisz dodać widget lub skrót na ekran główny.</string>
<string name="no_vpn_support_image">Twój obraz nie wspiera API VPN, przepraszamy ;(</string>
<string name="encryption">Szyfrowanie</string>
<string name="cipher_dialog_title">Wprowadź metodę szyfrowania</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">Wybierz algorytm szyfrowania wykorzystywany przez OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Wprowadź dane logowania użyte do OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string>
<string name="settings_auth">Uwierzytelnianie/Szyfrowanie</string>
<string name="file_explorer_tab">Manager plików</string>
<string name="error_importing_file">Błąd importu pliku</string>
<string name="import_error_message">Nie można zaimportować pliku z systemu</string>
+ <string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string>
<string name="menu_import">Wczytaj profil z pliku ovpn</string>
<string name="menu_import_short">Wczytaj</string>
<string name="import_content_resolve_error">Nie można odczytać Profilu do importu</string>
@@ -117,17 +128,22 @@
<string name="import_vpn">Importuj</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
+ <string name="speed_waiting">Oczekiwanie na wiadomość powitalną...</string>
+ <string name="broken_images">Uszkodzone obrazy</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Klucz pliku PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Hasło klucza prywatnego</string>
<string name="password">Hasło</string>
<string name="file_icon">plik ikony</string>
<string name="tls_authentication">Uwierzytelnianie TLS</string>
+ <string name="generated_config">Wygenerowana konfiguracja</string>
<string name="generalsettings">Ustawienia</string>
+ <string name="owner_fix">Popraw uprawnienia do /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Pokazuje wygenerowany plik konfiguracji OpenVPN</string>
<string name="edit_profile_title">Edycja \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Tworzenie konfiguracji...</string>
<string name="netchange_summary">Włączenie tej opcji spowoduje ponowne połączenie jeśli stan sieci się zmienił (np. z WiFi na GSM)</string>
<string name="netchange">Połącz ponownie przy zmianie sieci</string>
+ <string name="cert_from_keystore">Uzyskano certyfikat \'%s\' z bazy kluczy</string>
<string name="netstatus">Status sieci: %s</string>
<string name="select_file">Wybierz</string>
<string name="show_log_window">Pokaż okno loga</string>
@@ -157,11 +173,13 @@
<string name="log_no_last_vpn">Nie można ustalić ostatnio połączonego profilu do edycji</string>
<string name="faq_duplicate_notification_title">Podwójne powiadomienia</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">Nie zdefiniowano żadnego profilu.</string>
+ <string name="faq_hint">Sprawdź także nasze FAQ. Znajdziesz tam krótki poradnik dla początkujących.</string>
<string name="faq_routing_title">Konfiguracja trasy/interfejsu</string>
<string name="persistent_tun_title">Persistent tun</string>
<string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string>
<string name="import_config">Importuj konfigurację OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Zużycie baterii</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN i Tethering</string>
<string name="connection_retries">Próby połączenia</string>
<string name="reconnection_settings">Ustawienia ponownego połączenia</string>
<string name="connectretrymessage">Liczba sekund oczekiwania między próbami połączenia.</string>
@@ -218,4 +236,28 @@
<string name="screenoff_pause">Wstrzymanie połączenia na wyłączonym ekranie: w mniej niż %1$s na %2$ss</string>
<string name="screen_nopersistenttun">Ostrzeżenie. Persistent tun nie włączone dla tego VPN. Połączenie będzie generować ruch normalnego połączenia przy wyłączonym ekranie.</string>
<string name="save_password">Zapisz hasło</string>
+ <string name="pauseVPN">Wstrzymaj VPN</string>
+ <string name="resumevpn">Wznów VPN</string>
+ <string name="state_userpause">Wstrzymanie VPN na żądania użytkownika</string>
+ <string name="state_screenoff">VPN zatrzymany - ekran wyłązony</string>
+ <string name="device_specific">Informacje dotyczące haków w urządzeniu</string>
+ <string name="cannotparsecert">Nie można wyświetlić informacji o certyfikacie</string>
+ <string name="appbehaviour">Zachowanie aplikacji</string>
+ <string name="vpnbehaviour">Zachowanie VPN</string>
+ <string name="allow_vpn_changes">Zezwól na zmiany profili VPN</string>
+ <string name="hwkeychain">Sprzętowy magazyn kluczy:</string>
+ <string name="permission_icon_app">Ikona aplikacji próbującej użyć OpenVPN</string>
+ <string name="faq_vpndialog43_title">Potwierdzenie dla Android w wersji 4.3 i wyższych</string>
+ <string name="donatePlayStore">Alternatywnie, dotację możesz przesłać za pomocą Google Play:</string>
+ <string name="thanks_for_donation">Dziękujemy za wsparcie %s!</string>
+ <string name="logCleared">Dziennik wyczyszczony.</string>
+ <string name="show_password">Pokaż hasło</string>
+ <string name="keyChainAccessError">Błąd dostępu do klucza: %s</string>
+ <string name="timestamp_short">Krótki</string>
+ <string name="timestamp_iso">ISO</string>
+ <string name="timestamps">Znaczniki czasu</string>
+ <string name="timestamps_none">Brak</string>
+ <string name="uploaded_data">Wysyłanie</string>
+ <string name="downloaded_data">Pobieranie</string>
+ <string name="vpn_status">Status VPN</string>
</resources>