summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-it
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-04-24 21:22:42 +0200
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-04-24 21:22:42 +0200
commit0106121c24783a83ec4c816e660abed212c92fd9 (patch)
treec24dfae3f1c860b326ef34ba3d18e1d3efbb7974 /res/values-it
parent955cde70342bf73ec1776ba0ad565544404ccb68 (diff)
Switch license to GPLv2.\nI am annoyed of people modifying my code, breaking and then ask me for help on their commercial product for free...
--HG-- extra : rebase_source : 9c5beb9346c0c4cc124c6286c4d97e3895b7a8fe
Diffstat (limited to 'res/values-it')
-rwxr-xr-xres/values-it/strings.xml26
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 46d03e79..53a51f9d 100755
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -19,8 +19,6 @@
<string name="copyright_guicode">Il codice sorgente e il bug tracker sono disponibili all\'indirizzo http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Questo programma usa i seguenti componenti; guarda il codice sorgente per i dettagli completi sulle licenze</string>
<string name="about">Informazioni</string>
- <string name="about_summary">Informazioni su OpenVPN per Android</string>
- <string name="vpn_list_summary">Elenco connessioni VPN configurate</string>
<string name="vpn_list_title">Profili</string>
<string name="vpn_type">Tipo</string>
<string name="pkcs12pwquery">Password PKCS12</string>
@@ -61,14 +59,16 @@
<string name="cancel_connection_query">Disconnetti la VPN in uso/annulli il tentativo di connessione?</string>
<string name="remove_vpn">Rimuovi VPN</string>
<string name="check_remote_tlscert">Controlla se il server utilizza un certificato Server TLS</string>
- <string name="check_remote_tlscert_title">Eccezioni del server TLS</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Verifica server TLS</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Controlla il soggetto DN del certificato del server remoto</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Verifica il certificato dell\'Host</string>
<string name="enter_tlscn_dialog">Specifica il controllo da effettuare per verificare il certificato DN remoto (e.g. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nPer verifica specifica il DN o RDN completo (nell\'esempio openvpn.blinkt.de) oppure un prefisso RDN.\n\nQuando usi un prefisso RDN \"Server\" è valido per \"Server-1\" e \"Server-2\"\n\nLasciando la casella vuota verrà controllato l\'RDN con l\'hostname del server.\n\nPer maggiori informazioni consulta la manpage di OpenVPN 2.3.1+ sotto la voce —verify-x509-name</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Soggetto del certificato remoto</string>
<string name="tls_key_auth">Abilita l\'autenticazione tramite TLS</string>
<string name="tls_auth_file">File di autenticazione TLS</string>
<string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti ed opzioni di sincronizzazione al server.</string>
<string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è richiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate qui di seguito.</string>
- <string name="use_pull">Preleva impostazioni</string>
+ <string name="use_pull">Richiedi impostazioni</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="override_dns">Modifica DNS</string>
<string name="dns_override_summary">Utilizza i propri server DNS</string>
@@ -94,11 +94,7 @@
<string name="error">"Errore:"</string>
<string name="clear">Azzera</string>
<string name="info">Info</string>
- <string name="show_connection_details">Visualizza i dettagli della connessione</string>
- <string name="last_openvpn_tun_config">Ultima configurazione interfaccia OpenVPN:</string>
<string name="local_ip_info">Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
- <string name="dns_server_info">Server DNS: %s</string>
- <string name="dns_domain_info">Dominio DNS: %s</string>
<string name="routes_info">Instradamenti (route): %s</string>
<string name="routes_info6">Instradamenti (route) IPv6: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string>
@@ -115,7 +111,6 @@
<string name="tap_faq2">Ancora? Stai scherzando? No, la modalità tap non è supportata e mandare nuove email chiedendo se sarà supportata non aiuterà.</string>
<string name="tap_faq3">Per la terza volta? In realtà si potrebbe scrivere un emulatore TAP basato su TUN che aggiunge le informazioni di Layer 2 in uscita e le elimina in ingresso. Ma questo emulatore TAP dovrebbe anche implementare ARP e un client DHCP. Non sono a conoscenza di nessuno che stia realizzando qualcosa del genere. Contattami se vuoi iniziare a scrivere del codice a riguardo.</string>
<string name="faq">Domande frequenti (FAQ)</string>
- <string name="faq_summary">Domande più frequenti e qualche consiglio</string>
<string name="copying_log_entries">Sto copiando le voci di log</string>
<string name="faq_copying">Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\".
Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
@@ -129,7 +124,6 @@ Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="settings_auth">Autenticazione/crittografia</string>
<string name="file_explorer_tab">Esplora risorse</string>
<string name="inline_file_tab">Blocco note</string>
- <string name="import_file">Importa</string>
<string name="error_importing_file">Errore durante l\'importazione del file</string>
<string name="import_error_message">Impossibile importare il file dal filesystem</string>
<string name="inline_file_data">[[dati del blocco note]]</string>
@@ -168,7 +162,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="tls_authentication">Autenticazione TLS</string>
<string name="generated_config">Configurazione generata</string>
<string name="generalsettings">Impostazioni</string>
- <string name="owner_fix_summary">Tenta di impostare system come proprietario di /dev/tun. Alcune immaggini CM9 necessitano di questa impostazione affinché le API del servizio VPN funzionino. E\' necessario essere root.</string>
+ <string name="owner_fix_summary">Tenta di impostare system come proprietario di /dev/tun. Alcuni firmware CM9 necessitano di questa impostazione affinché le API del servizio VPN funzionino. E\' necessario essere root.</string>
<string name="owner_fix">Correggi i diritti su /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string>
<string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string>
@@ -184,7 +178,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="show_log_window">Visualizza la finestra dei log</string>
<string name="mobile_info">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Errore di firma con la chiave %1$s: %2$s del Keystore di Android.</string>
- <string name="faq_system_dialogs">L\'avverimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">L\'avvertimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica sonora</string>
<string name="translationby">Traduzione in inglese di Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org&gt;</string>
<string name="ipdns">IP e DNS</string>
@@ -195,7 +189,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string>
<string name="warn_no_dns">Nessun server DNS in uso. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Valuta se inserire dei server DNS personalizzati.</string>
<string name="dns_add_error">Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ad aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elendo delle VPN per importare il file di configurazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ed aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elenco delle VPN per importare il file di configurazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Guida rapida</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Prova a caricare il modulo tun.ko prima di connettersi. Si devono avere diritti di root sul dispositivo.</string>
<string name="setting_loadtun">Carica il modulo tun</string>
@@ -218,15 +212,15 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="add_new_vpn_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; per aggiungere una nuova VPN</string>
<string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string>
<string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string>
- <string name="correcttls">Converti il formato di remote-tls da quello di OpenVPN 2.2 a quello della 2.3</string>
<string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string>
<string name="faq_routing">Le configurazioni di instradamento e dell\'interfaccia non vengono eseguite tramite i tradizionali comandi ifconfig e route ma utilizzando le API del servizio VPN. Questa comporta differenti configurazioni di instradamento rispetto ad altri sistemi operativi. In particolare non sono richiesti gli indirizzi del partner peer o del gateway. Non sono nemmeno richiesti instradamenti particolari per raggiungere il server VPN, ad esempio quando si utilizza un gateway di reindirizzamento. Il programma ignora pertanto queste impostazioni quando viene importata una configurazione. Il programma inoltra si assicura tramite le API del servizio VPN che la connessione col server non sia indirizzata attraverso il tunnel della VPN. Dal momento che solo le reti che esplicitamente vengono reindirizzate attraverso il tunnel sono supportate, non sono supportate ulteriori reti che non puntano verso il tunnel, come ad esempio quelle realizzate col comando route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway. Il pulsante \"Mostra informazioni\" nella finestra dei log mostra la configurazione dell\'attuale rete VPN.</string>
- <string name="persisttun_summary">Non tornare nello stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string>
+ <string name="persisttun_summary">Non passa allo stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string>
<string name="persistent_tun_title">tun persistente</string>
<string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string>
<string name="import_config">Importa configurazione OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string>
- <string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;vedi qui#34&lt;/a&gt;</string>
+ <string name="baterry_consumption">Nei miei test la causa principale per il consumo elevato della batteria di OpenVPN sono i pacchetti keepalive. La maggior parte dei server OpenVPN hanno una direttiva di configurazione tipo \' keepalive 10 60\', che si traduce in un pacchetto keepalive dal client al server e dal server al client ogni dieci secondi. &lt;p&gt; Anche se questi pacchetti sono piccoli e non utilizzano grandi quantità di traffico, tengono occupata la rete radio mobile e aumentano il consumo di energia. (Si veda &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Non è possibile inoltre modificare il settaggio keepalive sul client. Solo l\'amministratore di sistema del server OpenVPN può modificare tale impostazione. &lt;p&gt; Purtroppo, utilizzando un keepalive maggiore di 60 secondi, UDP ha problemi con alcuni gateway NAT che terminano lo stato per garantire una connessione dopo un timeout breve (60 secondi nei miei test). Utilizzare TCP con un keepalive alto funziona, ma si crea un problema di TCP su TCP. (Vedere &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\" &gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Ide&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, vedi &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;il problema #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string>
<string name="connection_retries">Tentativi di riconnessione</string>
<string name="reconnection_settings">Impostazioni di riconnessione</string>