diff options
author | arne@gaia.fritz.box <arne@gaia.fritz.box> | 2012-12-25 23:22:13 +0100 |
---|---|---|
committer | arne@gaia.fritz.box <arne@gaia.fritz.box> | 2012-12-25 23:22:13 +0100 |
commit | 3018f292ff635d7ec61b3cd02a1e13659819683f (patch) | |
tree | 32de630e310e6055124ee92a0d5788a76f6cd94d /res/values-it/strings.xml | |
parent | 83dfeaa842bd42840698bdce9a91207a75395b3e (diff) | |
parent | 80d073d5fd79e0c57e33e708e6917e9f36c9bebc (diff) |
Merge local changes with repository
Diffstat (limited to 'res/values-it/strings.xml')
-rwxr-xr-x | res/values-it/strings.xml | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml new file mode 100755 index 00000000..63b92df8 --- /dev/null +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,228 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.net--> +<resources> + <string name="app">OpenVPN per Android</string> + <string name="address">Indirizzo server:</string> + <string name="port">Porta del server:</string> + <string name="location">Posizione</string> + <string name="cant_read_folder">Impossibile leggere la directory</string> + <string name="select">Seleziona</string> + <string name="cancel">Annulla</string> + <string name="no_data">Nessun dato</string> + <string name="useLZO">Compressione LZO</string> + <string name="client_no_certificate">Nessun certificato</string> + <string name="client_certificate_title">Certificato client</string> + <string name="client_key_title">Chiave del certificato client</string> + <string name="client_pkcs12_title">File PKCS12</string> + <string name="ca_title">Certificato CA</string> + <string name="no_certificate">Devi selezionare un certificato</string> + <string name="copyright_others">Questo programma usa i seguenti componenti; guarda il codice sorgente per i dettagli completi sulle licenze</string> + <string name="about">Informazioni</string> + <string name="about_summary">Informazioni su OpenVPN per Android</string> + <string name="vpn_list_summary">Elenco connessioni VPN configurate</string> + <string name="vpn_list_title">Profili VPN</string> + <string name="vpn_type">Tipo</string> + <string name="pkcs12pwquery">Password PKCS12</string> + <string name="file_select">Seleziona…</string> + <string name="file_nothing_selected">Devi selezionare un file</string> + <string name="useTLSAuth">Usa autenticazione TLS</string> + <string name="tls_direction">Direzione TLS</string> + <string name="ipv6_dialog_tile">Inserire l\'indirizzo IPv6 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 2000:dd::23/64)</string> + <string name="ipv4_dialog_title">Inserire l\'indirizzo IPv4 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 1.2.3.4/24)</string> + <string name="ipv4_address">Indirizzo IPv4</string> + <string name="ipv6_address">Indirizzo IPv6</string> + <string name="auth_username">Utente</string> + <string name="auth_pwquery">Password</string> + <string name="static_keys_info">Per la configurazione statica le chiavi di autorizzazione TLS saranno usate come chiavi statiche</string> + <string name="configure_the_vpn">Configura la VPN</string> + <string name="menu_add_profile">Aggiungi profilo</string> + <string name="add_profile_name_prompt">Immettere un nome per identificare il nuovo profilo</string> + <string name="duplicate_profile_name">Si prega di inserire un nome univoco del profilo</string> + <string name="profilename">Nome del profilo</string> + <string name="no_keystore_cert_selected">Devi selezionare un certificato utente</string> + <string name="no_error_found">Nessun errore trovato</string> + <string name="config_error_found">Errore nella configurazione</string> + <string name="ipv4_format_error">Impossibile analizzare l\'indirizzo IPv4</string> + <string name="vpn_shortcut">Collegamento a OpenVPN</string> + <string name="vpn_launch_title">Connetti alla VPN</string> + <string name="shortcut_profile_notfound">Profilo indicato nel collegamento non trovato</string> + <string name="random_host_prefix">Prefisso Host casuale</string> + <string name="random_host_summary">Aggiunge 6 caratteri casuali prima dell\'hostname</string> + <string name="custom_config_title">Abilita le opzioni personalizzate</string> + <string name="custom_config_summary">Specifica opzioni personalizzate. Utilizzare con cautela!</string> + <string name="route_rejected">Reindirizzamento (route) rifiutato da Android</string> + <string name="cancel_connection">Scollega</string> + <string name="clear_log">Cancella registro</string> + <string name="title_cancel">Conferma l\'annullamento</string> + <string name="cancel_connection_query">Disconnetti la VPN in uso/annulli il tentativo di connessione?</string> + <string name="remove_vpn">Rimuovi VPN</string> + <string name="check_remote_tlscert">Controlla se il server utilizza un certificato Server TLS</string> + <string name="check_remote_tlscert_title">Eccezioni del server TLS</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">Controlla il certificato del server remoto CN confrontandolo con una stringa</string> + <string name="remote_tlscn_check_title">Verifica il certificato dell\'Host</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Inserisci una stringa con cui controllare il server remoto. OpenVPN controllerà che il prefisso corrissponda. Ad esempio \"Server\" riconosce validi \"Server-1\" e \"Server-2\".\nLasciare vuoto se si desidera controllare il nome dell\'host remoto CN con il nome del server.</string> + <string name="enter_tlscn_title">Nome dell\'host remoto (CN)</string> + <string name="tls_key_auth">Abilita l\'autenticazione tramite TLS</string> + <string name="tls_auth_file">File di autenticazione TLS</string> + <string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti r opzioni di sincronizzazione dal server.</string> + <string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è chiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate di seguito.</string> + <string name="use_pull">Richiedi impostazioni</string> + <string name="dns">DNS</string> + <string name="override_dns">Sovrascrive le impostazioni DNS del server</string> + <string name="dns_override_summary">Utilizzare il proprio server DNS</string> + <string name="searchdomain">Dominio di ricerca</string> + <string name="dns1_summary">Server DNS da utilizzare.</string> + <string name="dns_server">Server DNS</string> + <string name="secondary_dns_message">Server DNS secondario utilizzato se il Server DNS primario non può essere raggiunto.</string> + <string name="backup_dns">Server DNS secondario</string> + <string name="ignored_pushed_routes">Ignora gli instradamenti</string> + <string name="ignore_routes_summary">Ignora impostazioni di routing comunicate dal server.</string> + <string name="default_route_summary">Reindirizza tutto il traffico sulla VPN</string> + <string name="use_default_title">Utilizza il Routing di default</string> + <string name="custom_route_message">Inserisci instradamenti personalizzati. Usare il formato CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" reindirizza le reti 10.0.0.0/8 e 2002::/16 sulla VPN.</string> + <string name="custom_routes_title">Rotte personalizzate</string> + <string name="log_verbosity_level">Livello di dettaglio del registro</string> + <string name="float_summary">Permette pacchetti autenticati da qualsiasi IP</string> + <string name="float_title">Consenti che il server possa cambiare indirizzo IP (modalità float)</string> + <string name="custom_options_title">Opzioni personalizzate</string> + <string name="edit_vpn">Modifica impostazioni VPN</string> + <string name="remove_vpn_query">Rimuovere il profilo VPN \'%s\'?</string> + <string name="tun_error_helpful">In alcune immagini ICS personalizzate i permessi su /dev/tun potrebbero essere errati, oppure il modulo TUN completamente assente. Per le immagini CM9 provare a correggere le opzioni Proprietà nella sezione impostazioni generali</string> + <string name="tun_open_error">Impossibile accedere all\'interfaccia tun</string> + <string name="error">"Errore:"</string> + <string name="clear">Azzera</string> + <string name="info">Info</string> + <string name="show_connection_details">Visualizza i dettagli della connessione</string> + <string name="last_openvpn_tun_config">Ultima configurazione interfaccia OpenVPN:</string> + <string name="local_ip_info">Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> + <string name="dns_server_info">Server DNS: %s</string> + <string name="dns_domain_info">Dominio DNS: %s</string> + <string name="routes_info">Instradamenti (route): %s</string> + <string name="routes_info6">Instradamenti (route) IPv6: %s</string> + <string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string> + <string name="route_not_cidr">Impossibile utilizzare %1$s e %2$s come reindirizzamenti IP con la maschera CIDR, è stata quindi usata la maschera /32.</string> + <string name="route_not_netip">Instradamento %1$s/%2$s corretto con %3$s/%2$s</string> + <string name="version_info">%1$s %2$s</string> + <string name="send_logfile">Invia il file di log</string> + <string name="send">Invia</string> + <string name="ics_openvpn_log_file">File log di OpenVPN ICS</string> + <string name="copied_entry">Voce di registro copiata negli appunti</string> + <string name="tap_mode">Modalità TAP</string> + <string name="faq_tap_mode">La modalità TAP non è disponibile con le VPN API non root</string> + <string name="tap_faq2">Ancora? Stai scherzando? No, la modalità tap non è supportata e mandare nuove email chiedendo se sarà supportata non aiuterà.</string> + <string name="faq">Domande frequenti (FAQ)</string> + <string name="faq_summary">Domande più frequenti e qualche consiglio</string> + <string name="copying_log_entries">Sto copiando le voci di log</string> + <string name="faq_copying">Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\". +Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string> + <string name="faq_shortcut">Scorciatoia per l\'avvio</string> + <string name="faq_howto_shortcut">È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN sul desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget.</string> + <string name="no_vpn_support_image">La tua immagine non è supportata dal VPNService API, mi dispiace :(</string> + <string name="encryption">Crittografia</string> + <string name="cipher_dialog_title">Inserire il metodo di crittografia</string> + <string name="chipher_dialog_message">Inserisci la chiave di cifratura per OpenVPN. Lascia vuoto per usare la chiave di cifratura predefinita</string> + <string name="settings_auth">Autenticazione/crittografia</string> + <string name="file_explorer_tab">Esplora risorse</string> + <string name="inline_file_tab">Blocco note</string> + <string name="import_file">Importa</string> + <string name="error_importing_file">Errore durante l\'importazione del file</string> + <string name="import_error_message">Impossibile importare il file dal filesystem</string> + <string name="inline_file_data">[[dati del blocco note]]</string> + <string name="opentun_no_ipaddr">Rifiuto di attivare il dispositivo tun senza informazioni sull\'IP</string> + <string name="menu_import">Importa il profilo dal file .ovpn</string> + <string name="menu_import_short">Importa</string> + <string name="import_content_resolve_error">Impossibile leggere il profilo da importare</string> + <string name="error_reading_config_file">Errore di lettura del file di configurazione</string> + <string name="add_profile">Aggiungi profilo</string> + <string name="trying_to_read">Tentativo di lettura del file: %1$s</string> + <string name="import_could_not_open">Impossibile trovare il file %1$s menzionato nel file di configurazione importato</string> + <string name="importing_config">Importa il file di configurazione dalla sorgente %1$s</string> + <string name="import_done"> +Effettuata la lettura del file di configurazione</string> + <string name="nobind_summary">Non legarti all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string> + <string name="no_bind">No local binding</string> + <string name="import_configuration_file">Importa file di configurazione</string> + <string name="faq_security_title">Considerazioni sulla sicurezza</string> + <string name="faq_security">"Dato che si usa OpenVPN per motivi di sicurezza, si riportano alcune note su quanto la sicurezza sia sensibile. Tutti i dati memorizzati sulla scheda SD sono intrinsecamente insicuri. Qualunque programma può leggerli (ad esempio a questo programma non sono richiesti speciali diritti per accedere alla scheda SD). I dati di questo programma invece possono essere letti solo dal programma stesso. Utilizzando l\'opzione di importazione di cacert/cert/key nelle impostazioni, i dati vengono memorizzati nel profilo della VPN. I profili delle VPN sono accessibili solo da questo programma (non bisogna però dimenticarsi di eliminare le copie dei certificati sulla scheda SD dopo questa operazione). Tuttavia anche se accessibili solamente da questo programma, i dati vengono memorizzati senza alcuna crittografia. E\' possibile pertanto mediante rooting o altre procedure recuperare tali dati. Anche le password salvate vengono memorizzate in chiaro. Si raccomanda caldamente di importare i file pkcs12 nel keystore di Android."</string> + <string name="import_vpn">Importa</string> + <string name="broken_image_cert_title">Errore nel mostrare il certificato selezionato</string> + <string name="broken_image_cert">Si è incappati in una eccezione tentando di visualizzare la finestra di selezione dei certificati di Android 4.0+. Questo non dovrebbe mai accadere dato che questa è una caratteristica standard di Android 4.0+. Forse il supporto al salvataggio dei certificati del tuo firmware di Android è corrotto.</string> + <string name="ipv4">IPv4</string> + <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato...</string> + <string name="converted_profile">profilo importato</string> + <string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string> + <string name="broken_images">Immagini danneggiate</string> + <string name="broken_images_faq"><p>E\' risaputo che i firmware ufficiali dell\'HTC presentano uno strano problema sull\'indirizzamento impedendo al traffico di passare attraverso il tunnel (vedi anche <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\">il problema n.18</a> +nel bug tracker).</p><p>Si è visto che ai firmware ufficiali della SONY per Xperia arc S ed Xperia Ray manca completamente il serivizio VPN. Anche altri firmware Sony potrebbero presentare lo stesso inconveniente (vedi anche <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\">il problema n.29</a> nel bug tracker).</p><p>Nei firmware personalizzati dagli utenti il modulo tun potrebbe essere stato rimosso o possono essere sbagliate le autorizzazioni per /dev/tun. Alcuni firmware per CM9 richiedono che venga selezionata nelle impostazioni generali l\'opzione per correggere i proprietari.</p><p>E\' molto importante che, nel caso abbiate un firmware che non funziona, lo segnaliate al costruttore. Maggiori sono le persone che segnalano il problema al costruttore, maggiore è la probabilità che il problema venga risolto.</p></string> + <string name="error_empty_username">L\'username non deve essere vuoto.</string> + <string name="pkcs12_file_encryption_key">File con la chiave di crittografia PKCS12</string> + <string name="private_key_password">Password della chiave privata</string> + <string name="password">Password</string> + <string name="file_icon">icona del file</string> + <string name="tls_authentication">Autenticazione TLS</string> + <string name="generated_config">Configurazione generata</string> + <string name="generalsettings">Impostazioni generali</string> + <string name="owner_fix_summary">Tenta di impostare system come proprietario di /dev/tun. Alcune immaggini CM9 necessitano di questa impostazione affinché le API del servizio VPN funzionino. E\' necessario essere root.</string> + <string name="owner_fix">Correggi i diritti su /dev/tun</string> + <string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string> + <string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string> + <string name="building_configration">Configurazione in corso...</string> + <string name="netchange">Riconnetti in caso cambi la rete</string> + <string name="cert_from_keystore">Ottenuto il certificato \'%s\' dal Keystore</string> + <string name="netstatus">Stato della rete: %s</string> + <string name="extracahint">Il certificato della CA è solitamente prelevato dal Keystore di Android. Indica un certificato differente se si generano errori di verifica del certificato.</string> + <string name="select_file">Selezionare</string> + <string name="keychain_nocacert">Nessun certificato della CA è stato prelevato dal Keystore di Android. E\' probabile che l\'autenticazione fallisca.</string> + <string name="show_log_summary">Mostra la finestra dei log della connessione. Si può sempre accedere alla finestra dei log tramite la barra delle notifiche.</string> + <string name="show_log_window">Visualizza la finestra dei log</string> + <string name="keppstatus_summary">Continua a mostrare le notifiche, dopo che la connessione è stata stabilita, per vedere le statistiche sul traffico.</string> + <string name="keepstatus">Visualizza le statistiche sul traffico</string> + <string name="mobile_info">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string> + <string name="error_rsa_sign">Errore di firma con la chiave %1$s: %2$s del Keystore di Android.</string> + <string name="faq_system_dialogs">L\'avverimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string> + <string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica audio</string> + <string name="translationby">Traduzione in inglese di Arne Schwabe<arne@rfc2549.org></string> + <string name="ipdns">IP e DNS</string> + <string name="basic">Principali</string> + <string name="routing">Instradamento (routing)</string> + <string name="obscure">Impostazioni complesse di OpenVPN. Normalmente non necessarie.</string> + <string name="advanced">Avanzate</string> + <string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string> + <string name="warn_no_dns">Nessun server DNS in uso. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Valuta se inserire dei server DNS personalizzati.</string> + <string name="dns_add_error">Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s</string> + <string name="faq_howto"><p>Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).</p><p>Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ad aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.</p><p>Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elendo delle VPN per importare il file di configurazione.</p><p>Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.</p><p>Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.</p><p>Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.</p><p>Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.</p> </string> + <string name="faq_howto_title">Guida rapida</string> + <string name="setting_loadtun_summary">Prova a caricare il modulo tun.ko prima di connettersi. Si devono avere diritti di root sul dispositivo.</string> + <string name="setting_loadtun">Carica il modulo tun</string> + <string name="importpkcs12fromconfig">Importa i PKCS12 dalla configurazione presente nel Keystore di Android</string> + <string name="getproxy_error">Errore nell\'ottenere le impostazioni del proxy: %s</string> + <string name="using_proxy">Si sta utilizzando il proxy %1$s %2$d</string> + <string name="use_system_proxy">Utilizza il proxy di sistema</string> + <string name="use_system_proxy_summary">Utilizza la configurazione generale del sistema relativa ai proxy HTTP/HTTPS per connettersi.</string> + <string name="donatewithpaypal">Puoi <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">donare tramite PayPal</a> </string> + <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN is riconnetterà alla VPN se era in funzione durante un riavvio od un spegnimento dell\'apparecchio. Leggi con attenzione le FAQ con gli avvertimenti sulla connessione prima di scegliere questa opzione.</string> + <string name="onbootrestart">Riconnetti al riavvio</string> + <string name="ignore">Ignora</string> + <string name="restart">Riavvia</string> + <string name="restart_vpn_after_change">Le modifiche sarannoi applicate dopo aver riavviato la connessione VPN. Riavviare ora la connessione?</string> + <string name="configuration_changed">Configurazione modificata</string> + <string name="log_no_last_vpn">Impossibile determinare l\'ultimo profilo con cui ci si è connessi per poterlo modificare</string> + <string name="faq_duplicate_notification_title">Doppie notifiche</string> + <string name="faq_duplicate_notification">Normalmente, se la memoria di sistema (RAM) di Android è insufficiente, i programmi ed i servizi che non sono in quel momento necessari vengono rimossi dalla memoria attiva. In questo caso la connessione VPN in corso sarebbe terminata. Per far sì che la conessione OpenVPN resti in funzione, il servizio viene eseguito in priorità alta e per questo motivo appare un\'icona permanente nella barra delle notifiche. L\'icona di notifica a forma di chiave è invece imposta dal sistema come descritto nella precedente voce delle FAQ e non serve a far eseguire il programma con priorità alta.</string> + <string name="no_vpn_profiles_defined">Nessun profilo VPN definito.</string> + <string name="add_new_vpn_hint">Usa l\'icona <img src=\"ic_menu_add\"/> per aggiungere una nuova VPN</string> + <string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona <img src=\"ic_menu_archive\"/> per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string> + <string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string> + <string name="correcttls">Converti il formato di remote-tls da quello di OpenVPN 2.2 a quello della 2.3</string> + <string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string> + <string name="faq_routing">Le configurazioni di instradamento e dell\'interfaccia non vengono eseguite tramite i tradizionali comandi ifconfig e route ma utilizzando le API del servizio VPN. Questa comporta differenti configurazioni di instradamento rispetto ad altri sistemi operativi. In particolare non sono richiesti gli indirizzi del partner peer o del gateway. Non sono nemmeno richiesti instradamenti particolari per raggiungere il server VPN, ad esempio quando si utilizza un gateway di reindirizzamento. Il programma ignora pertanto queste impostazioni quando viene importata una configurazione. Il programma inoltra si assicura tramite le API del servizio VPN che la connessione col server non sia indirizzata attraverso il tunnel della VPN. Dal momento che solo le reti che esplicitamente vengono reindirizzate attraverso il tunnel sono supportate, non sono supportate ulteriori reti che non puntano verso il tunnel, come ad esempio quelle realizzate col comando route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway. Il pulsante \"Mostra informazioni\" nella finestra dei log mostra la configurazione dell\'attuale rete VPN.</string> + <string name="persisttun_summary">Non tornare nello stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string> + <string name="persistent_tun_title">tun persistente</string> + <string name="translation">Traduzione</string> + <string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string> + <string name="import_config">Importa configurazione OpenVPN</string> + <string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string> + <string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\">vedi qui#34</a></string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string> +</resources> |