summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-id
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-02-05 09:49:06 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-02-05 09:49:06 +0100
commit1a65622af5d97bfcf56c84e90e40bfd0b214e43b (patch)
treed4ba0b20e995fd9cfc5030c3d889c2a963b10b73 /res/values-id
parent84ccab8d6510835316b0a89085dae31801bd50dc (diff)
Fix Locale related errors/bugs. Update … to unicode replacement. Fix the speed display.
Diffstat (limited to 'res/values-id')
-rwxr-xr-xres/values-id/strings.xml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-id/strings.xml b/res/values-id/strings.xml
index 857cde22..50459a66 100755
--- a/res/values-id/strings.xml
+++ b/res/values-id/strings.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<string name="no_certificate">Anda harus memilih sertifikat</string>
<string name="copyright_guicode">Kode program dan perekam masalah tersedia di</string>
<string name="copyright_others">Aplikasi memakai komponen berikut; lihat kode program untuk lebih jelas mengenai lisensi</string>
- <string name="about">Tentang...</string>
+ <string name="about">Tentang…</string>
<string name="about_summary">Tentang OpenVPN untuk Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Daftar konfigurasi VPN</string>
<string name="vpn_list_title">Profil VPN</string>
@@ -103,8 +103,8 @@
<string name="dns_domain_info">Domain DNS : %s</string>
<string name="routes_info">Rute: %s</string>
<string name="routes_info6">Rute IPv6: %s</string>
- <string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$ s dan %2$, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$\".</string>
- <string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$ s dan %2$ s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$s dan %2$s, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$s dan %2$s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
<string name="route_not_netip">rute yang diperbaiki %1$s/%2$s hingga %3$s/%2$s</string>
<string name="keychain_access">Tidak dapat mengakses sertifikat Keychain Android. Dapat disebabkan karena upgrade firmware atau pengembalian backup pengaturan app. Mohon ubah VPN, dan pilih ulang sertifikat berbasis pengaturan dasar agar izin mengakses sertifikat dapat dibuat ulang.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="show_log_summary">Tampilkan jendela catatan saat terkoneksi. Jendela catatan juga dapat diakses melalui status notifikasi</string>
<string name="show_log_window">Tampilkan jendela catatan</string>
<string name="mobile_info">Berjalan di %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
- <string name="error_rsa_sign">Kesalahan masuk dengan kunci Android keystore %1$ s: %2$ s</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Kesalahan masuk dengan kunci Android keystore %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Peringatan sambungan VPN yang memberitahukan Anda bahwa aplikasi ini dapat mencegat semua lalu lintas dikeluarkan oleh sistem untuk mencegah penyalahgunaan dari sambungan VPNService API.\nPemberitahuan sambungan VPN (simbol kunci) juga dikeluarkan oleh sistem Android untuk memberitahu VPN yang sedang berlangsung. Pada beberapa gambar pemberitahuan ini memainkan suara. \nAndroid memperkenalkan sistem dialog ini untuk keselamatan Anda sendiri dan memastikan bahwa mereka tidak membuat masalah. (Pada beberapa gambar sayangnya ini termasuk peringatan suara)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Peringatan sambungan dan pemberitahuan melalui suara</string>
<string name="translationby">Terjemah Bahasa Indonesia oleh Dayro</string>
@@ -192,14 +192,14 @@
<string name="advanced">Lanjutan</string>
<string name="export_config_title">Konfigurasi ICS Openvpn</string>
<string name="warn_no_dns">Tidak ada server DNS yang digunakan. Resolusi nama mungkin tidak bisa bekerja. Pertimbangkan seting server DNS yang diatur sendiri </string>
- <string name="dns_add_error">Tak bisa menambahkan Server DNS \"%1$ s\", ditolak oleh sistem: %2$ s</string>
+ <string name="dns_add_error">Tak bisa menambahkan Server DNS \"%1$s\", ditolak oleh sistem: %2$s</string>
<string name="faq_howto">&lt;p&gt; Ambil konfigurasi yang dapat berjalan (diuji pada komputer Anda atau download dari penyedia/organisasi) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Satu file(berkas) saja tanpa tambahan berkas pem/pks12. Anda dapat kirim imel berkas dan membuka lampirannya. Jika Anda memiliki beberapa berkas, salin ke sd-card &lt;/p&gt; &lt;p&gt; klik pada lampiran imel atau gunakan ikon folder dalam daftar vpn untuk mengimpor berkas konfigurasi &lt;/p&gt; &lt;p&gt; jika ada berkas yang kurang, salin file hilang ke sd-card. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; klik pada simbol Simpan untuk menambahkan VPN yang diimpor ke daftar VPN &lt;/p&gt; &lt;p &gt; Connect VPN dengan mengklik nama VPN &lt;/p&gt; &lt;p&gt; jika ada kesalahan atau peringatan di catatan, coba pahami peringatannya dan coba untuk memperbaikinya &lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Mulai Cepat</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Coba pakai tun.ko kernel sebelum mencoba koneksi. Membutuhkan perangkat yang sudah diroot. Google: android superuser</string>
<string name="setting_loadtun">Pakai modul TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Ambil PKCS12 dari konfigurasi ke Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Gagal mendapatkan pengaturan proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Menggunakan proxy %1$ s %2$ d</string>
+ <string name="using_proxy">Menggunakan proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Gunakan sistem proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Gunakan konfigurasi lebih luas untuk menyambung system melalui proxy HTTP/HTTPS</string>
<string name="donatewithpaypal">Anda dapat melakukan donasi &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;dengan PayPal&lt;/a&gt; </string>
@@ -236,8 +236,8 @@
<string name="send_minidump">Mengirim MiniDump untuk pengembang</string>
<string name="send_minidump_summary">Kirim informasi kesalahan tentang kegagalan aplikasi yang terakhir ke pengembang</string>
<string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
- <string name="session_ipv4string">%1$ s - %2$ s</string>
- <string name="session_ipv6string">%1$ s - %3$ s, %2$ s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
<string name="state_connecting">Menghubungkan</string>
<string name="state_wait">Menunggu jawaban server</string>
<string name="state_auth">Melakukan otentifikasi</string>