summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-et
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-04-24 21:22:42 +0200
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-04-24 21:22:42 +0200
commit0106121c24783a83ec4c816e660abed212c92fd9 (patch)
treec24dfae3f1c860b326ef34ba3d18e1d3efbb7974 /res/values-et
parent955cde70342bf73ec1776ba0ad565544404ccb68 (diff)
Switch license to GPLv2.\nI am annoyed of people modifying my code, breaking and then ask me for help on their commercial product for free...
--HG-- extra : rebase_source : 9c5beb9346c0c4cc124c6286c4d97e3895b7a8fe
Diffstat (limited to 'res/values-et')
-rwxr-xr-xres/values-et/strings.xml9
1 files changed, 0 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 245cb72e..00abd9e9 100755
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -19,8 +19,6 @@
<string name="copyright_guicode">Lähtetekst ja probleemihaldur asuvad veebilehel http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Programmis kasutatakse järgnevaid komponente. Detailse litsenseerimisinfo leiate lähtekoodist</string>
<string name="about">Lähemalt</string>
- <string name="about_summary">Täpsemalt programmist OpenVPN Androidile</string>
- <string name="vpn_list_summary">Kõigi seadistatud VPN kanalite nimekiri</string>
<string name="vpn_list_title">Profiilid</string>
<string name="vpn_type">Tüüp</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 salasõna</string>
@@ -96,11 +94,7 @@
<string name="error">"Viga:"</string>
<string name="clear">Tühjenda</string>
<string name="info">info</string>
- <string name="show_connection_details">Näita ühenduse andmeid</string>
- <string name="last_openvpn_tun_config">Viimane liidese konfigureerimine OpenVPN poolt:</string>
<string name="local_ip_info">Lokaalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
- <string name="dns_server_info">DNS Server: %s</string>
- <string name="dns_domain_info">DNS domeen: %s</string>
<string name="routes_info">Marsruudid: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 marsruudid: %s</string>
<string name="ip_not_cidr">Liidese andmed on %1$s ja %2$s, eeldades et teine aadress on eemalasuva serveri aadress. Lokaalse IP jaoks kasutatakse /32 võrgumaski. OpenVPN teatab režiimiks %3$s\".</string>
@@ -117,7 +111,6 @@
<string name="tap_faq2">Jälle? Kas teete nalja? Tap režiim pole tõepoolest toetatud ja selle lunimine e-kirjade vahendusel ei anna tulemusi.</string>
<string name="tap_faq3">Ja juba kolmas kord? Noh, kui päris aus olla, siis tun liidesel töötava tap emulaatori kirjutamine, mis lisaks saatmisel layer2 informatsiooni ja eemaldaks selle taas vastuvõtmisel, on muidugi võimalik. Aga see emulaator peaks sisaldama ka ARP ja DHCP klienti. Mul ei ole andmeid et keegi selle kallal töötaks. Aga kui soovite selle töö ette võtta, siis kontakteeruge palun minuga.</string>
<string name="faq">KKK</string>
- <string name="faq_summary">Korduma kippuvad küsimused ja veidi nõuannet</string>
<string name="copying_log_entries">Logikirjete kopeerimine</string>
<string name="faq_copying">Ühe logikirje kopeerimiseks vajuta ja hoia sellel kirjel. Kogu logi kopeerimiseks/saatmiseks kasuta Saada Logi valikut. Kui see valik puudub GUI all, siis kasuta riistvaralist menüünuppu.</string>
<string name="faq_shortcut">Kiirkäivitus</string>
@@ -130,7 +123,6 @@
<string name="settings_auth">Autentimine/Krüpteerimine</string>
<string name="file_explorer_tab">Failihaldur</string>
<string name="inline_file_tab">Integreeritud fail</string>
- <string name="import_file">Impordi</string>
<string name="error_importing_file">Viga faili importimisel</string>
<string name="import_error_message">Faili importimine failisüsteemist ebaõnnestus</string>
<string name="inline_file_data">[[tekstisisene faili info]]</string>
@@ -217,7 +209,6 @@
<string name="add_new_vpn_hint">Kasuta uue VPN lisamiseks &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; ikooni</string>
<string name="vpn_import_hint">Kasuta olemasoleva (.ovpn või .conf) profiili importimiseks sdcard pealt &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; ikooni.</string>
<string name="faq_hint">Kindlasti vaata KKK\'d. See sisaldab ka alustamise lühijuhendit.</string>
- <string name="correcttls">Teisenda remote-tls formaat OpenVPN 2.2 pealt 2.3 peale</string>
<string name="faq_routing_title">Marsruutimine ja võrguliidese konfigureerimine</string>
<string name="faq_routing">Marsruutimine ja liidese seadistamine ei toimu traditsiooniliste ifconfig/route käskudega vaid VPNService API abil. Tulemuseks on teistest OS\'dest erinev marsruutimise konfiguratsioon. Konfiguratsioonis on kirjed ainult tunneli-liidese IP jaoks ja nende võrkude kirjeldused mis peavad olema marsruuditud läbi selle liidese. Täpsemalt, pole vaja kirjeldada ei teise poole aadressi ega ruuterit. Spetsiaalsed ruutingukirjed VPN serveriga kontakteerumiseks (nagu näiteks redirect-gateway kasutamisel) ei ole samuti vajalikud. Seetõttu ignoreeritakse konfiguratsiooni importimisel neid kirjeid. Programm kindlustab VPNService API abil et VPN serveriga kontakteerumist nõudvaid ühendusi ei ruudita läbi VPN tunneli. Kuna toetatud on ainult tunneldatavate võrkude marsruudid, siis ei saa kirjeldada ka ruutinguid mis ei suuna liiklust läbi tunneli. (nt. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). \'Näita ühenduse andmeid\' nupp logiaknas näitab kehtivat VPNService võrgukonfiguratsiooni.</string>
<string name="persisttun_summary">Ära taasta otseühendust kui OpenVPN on taasühendumas.</string>