diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2013-06-03 12:48:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2013-06-03 12:48:37 +0200 |
commit | 1c900c0ee6de4af5d5fb46ebdaf7ed1929804f5a (patch) | |
tree | ecf412f5a00c4becdd1632bbbb645498bd17a980 /res/values-es/strings.xml | |
parent | f7bcff4ce6e3b74d2286501f946dc37dccdfa96b (diff) |
Update translations
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
-rwxr-xr-x | res/values-es/strings.xml | 19 |
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 73afe322..5329176e 100755 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -54,6 +54,7 @@ <string name="custom_config_summary">Especificar opciones personalizadas. ¡Use con cuidado!</string> <string name="route_rejected">Ruta rechazada por Android</string> <string name="cancel_connection">Desconectar</string> + <string name="cancel_connection_long">Desconectar VPN</string> <string name="clear_log">Limpiar registro</string> <string name="title_cancel">Cancelar confirmación</string> <string name="cancel_connection_query">¿Desconectar la conexión VPN/cancelar el intento de conexión?</string> @@ -72,10 +73,10 @@ <string name="dns">DNS</string> <string name="override_dns">Reemplazar la configuración DNS del Servidor</string> <string name="dns_override_summary">Usar sus propios servidores DNS</string> - <string name="searchdomain">searchDomain</string> + <string name="searchdomain">Dominio de busqueda</string> <string name="dns1_summary">Servidor DNS a ser usado.</string> <string name="dns_server">Servidor DNS</string> - <string name="secondary_dns_message">El servidor DNS secundario se utiliza si el servidor DNS normal no puede alcanzarse.</string> + <string name="secondary_dns_message">El servidor DNS secundario se utiliza si el servidor DNS normal falla.</string> <string name="backup_dns">Servidor DNS de respaldo</string> <string name="ignored_pushed_routes">Ignorar rutas obtenidas</string> <string name="ignore_routes_summary">Ignorar rutas obtenidas del servidor.</string> @@ -89,12 +90,14 @@ <string name="custom_options_title">Opciones personalizadas</string> <string name="edit_vpn">Modificar la configuración de VPN</string> <string name="remove_vpn_query">¿Eliminar el perfil VPN %s?</string> - <string name="tun_error_helpful">En algunas imágenes personalizadas de ICS los permisos sobre /dev/tun podrían ser incorrectos, o el módulo tun podría faltar completamente. Para imágenes de CM9 pruebe la opción \"arreglar la propiedad de /dev/tun\" ubicada en la configuración general</string> - <string name="tun_open_error">La apertura de la interfaz tun falĺó</string> + <string name="tun_error_helpful">En algunas ROMS personalizadas de ICS los permisos sobre /dev/tun podrían ser incorrectos, o el módulo tun podría faltar. Para imágenes de CM9 pruebe la opción \"arreglar la propiedad de /dev/tun\" ubicada en la configuración general</string> + <string name="tun_open_error">No se puede abrir interfaz tun</string> <string name="error">"Error: "</string> - <string name="clear">Borrar</string> + <string name="clear">Limpiar</string> <string name="info">información</string> + <string name="last_openvpn_tun_config">Abriendo interfaz tun:</string> <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> + <string name="dns_server_info">Servidor DNS : %1$s, Dominio: %2$s</string> <string name="routes_info">Rutas: %s</string> <string name="routes_info6">Rutas IPv6: %s</string> <string name="ip_not_cidr">Información de la interfaz obtenida %1$s and %2$s, asumiendo que la segunda dirección es una dirección equivalente del remoto. Usando una máscara de red /32 para la IP local. El modo dado por OpenVPN es \"%3$s\".</string> @@ -267,4 +270,10 @@ <string name="rdn_prefix">Prefijo RDN</string> <string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (OBSOLETO)</string> <string name="help_translate">Tu puedes ayudar traduciendo visitando http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string> + <string name="prompt">%1$s intentos de controlar %2$s</string> + <string name="remote_warning">Para continuar debe permitir a OpenVPN para Android controlar e interceptar todo el tráfico de red. <b> No acepte a menos que confíe en esta aplicación. </b> De lo contrario, usted puede correr el riesgo de comprometer sus datos ante software malicioso.\"</string> + <string name="remote_trust">Confío en esta aplicación.</string> + <string name="no_external_app_allowed">La aplicación no permite usar API externo</string> + <string name="allowed_apps">Aplicaciones autorizadas: %s</string> + <string name="clearappsdialog">¿Borrar la lista de aplicaciones externas permitidas?\nLista de aplicaciones permitidas:\n\n%s</string> </resources> |