diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2017-05-31 16:15:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2017-05-31 16:15:36 +0200 |
commit | 067e9c86a160cecdcf205032883f57053685303e (patch) | |
tree | 23085e6ff3357372ae6ce2575d1d06610f464fcf /main/src | |
parent | 1fb25929bfed5586a0d8fe490bcf6535a49935d8 (diff) |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/src')
26 files changed, 168 insertions, 71 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml index 85284609..4e2684f9 100755 --- a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -246,7 +246,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Připojuji (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Přihlášení nebylo úspěšné</string> <string name="state_nonetwork">Čekání na použitelnou síť</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Nepřipojeno</string> <string name="start_vpn_title">Připojování k VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Připojování k VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-de/strings.xml b/main/src/main/res/values-de/strings.xml index 749becd0..5834f321 100755 --- a/main/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -252,7 +252,7 @@ <string name="state_tcp_connect">Verbinde (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Authentifizierung fehlgeschlagen</string> <string name="state_nonetwork">Warte auf Internetverbindung</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> + <string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Nicht verbunden</string> <string name="start_vpn_title">Verbinde mit VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Verbinde mit VPN %s</string> @@ -434,4 +434,12 @@ <string name="last5minutes">letzten 5 Minuten</string> <string name="data_in">Eingehend</string> <string name="data_out">Ausgehend</string> + <string name="bits_per_second">%.0f bit/s</string> + <string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string> + <string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string> + <string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string> + <string name="volume_byte">%.0f B</string> + <string name="volume_kbyte">%.1f kB</string> + <string name="volume_mbyte">%.1f MB</string> + <string name="volume_gbyte">%.1f GB</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-es/strings.xml b/main/src/main/res/values-es/strings.xml index 6a3b8c19..8c09f6a3 100755 --- a/main/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -251,7 +251,6 @@ hacia/de Móvil)</string> <string name="state_tcp_connect">Conectando (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Fallo de autenticación</string> <string name="state_nonetwork">Esperando por una red que se pueda usar</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">No conectado</string> <string name="start_vpn_title">Conectando a VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Conectando a VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-et/strings.xml b/main/src/main/res/values-et/strings.xml index cf3eef0b..6658bff4 100755 --- a/main/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -249,7 +249,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Ühendumine (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Autentimine ebaõnnestus</string> <string name="state_nonetwork">Oodatakse kasutatavat võrku</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Pole ühendatud</string> <string name="start_vpn_title">Ühendumine VPN %s külge</string> <string name="start_vpn_ticker">Ühendumine VPN %s külge</string> diff --git a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml index d0d86f95..5b30cee6 100755 --- a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -253,7 +253,6 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces <string name="state_tcp_connect">Connexion (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Authentification échouée</string> <string name="state_nonetwork">En attente d\'un réseau utilisable</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Non connecté</string> <string name="start_vpn_title">Connexion au VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Connexion au VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-hu/strings.xml b/main/src/main/res/values-hu/strings.xml index 7282d7c3..3fd765ff 100755 --- a/main/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Csatlakozás (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Hitelesítési hiba</string> <string name="state_nonetwork">Várakozás használható hálózatra</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Nincs kapcsolat</string> <string name="start_vpn_title">Csatlakozás a %s VPN-hez</string> <string name="start_vpn_ticker">Csatlakozás a %s VPN-hez</string> diff --git a/main/src/main/res/values-in/strings.xml b/main/src/main/res/values-in/strings.xml index 37c9996a..41fc6a67 100755 --- a/main/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Menghubungkan (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Otentifikasi gagal</string> <string name="state_nonetwork">Menunggu jaringan yang dapat dipakai</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Tidak terhubung</string> <string name="start_vpn_title">Menghubungkan ke VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Menghubungkan ke VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-it/strings.xml b/main/src/main/res/values-it/strings.xml index 0ceb39e1..983d5faa 100755 --- a/main/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -248,7 +248,6 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string> <string name="state_tcp_connect">Connessione in corso (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Autenticazione fallita</string> <string name="state_nonetwork">In attesa di una rete utilizzabile</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Non connesso</string> <string name="start_vpn_title">Connessione alla VPN %s in corso</string> <string name="start_vpn_ticker">Connessione alla VPN %s in corso</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml index 5d09d2f7..7a9979cb 100755 --- a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -290,7 +290,6 @@ Android 4.4以上はポリシールーティングを使用します。route/ifc <string name="state_tcp_connect">接続中(TCP)</string> <string name="state_auth_failed">認証に失敗しました</string> <string name="state_nonetwork">使用可能なネットワークを待機中</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">未接続</string> <string name="start_vpn_title">VPN %sに接続中</string> <string name="start_vpn_ticker">VPN %sに接続中</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml index 2686efe5..043e9e1f 100755 --- a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -247,7 +247,6 @@ <string name="state_tcp_connect">연결중 (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">인증 실패</string> <string name="state_nonetwork">사용 가능한 네트워크 대기중</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">연결 되지 않음</string> <string name="start_vpn_title">VPN %s 연결중</string> <string name="start_vpn_ticker">VPN %s 연결중</string> diff --git a/main/src/main/res/values-no/arrays.xml b/main/src/main/res/values-no/arrays.xml index 2c1792e0..780da5d2 100755 --- a/main/src/main/res/values-no/arrays.xml +++ b/main/src/main/res/values-no/arrays.xml @@ -20,6 +20,11 @@ <item translatable="false">0</item> <item translatable="false">1</item> <item>Uspesifisert</item> - <item>Encryption (--tls-crypt)</item> + <item>Kryptering (-tls-krypt)</item> + </string-array> + <string-array name="auth_retry_type"> + <item>Koble fra, glem passordet</item> + <item>Koble fra, behold passord</item> + <item>Ignorer, prøv igjen</item> </string-array> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-no/plurals.xml b/main/src/main/res/values-no/plurals.xml index 70489fbc..f4716401 100755 --- a/main/src/main/res/values-no/plurals.xml +++ b/main/src/main/res/values-no/plurals.xml @@ -1,3 +1,20 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!--Generated by crowdin.com--> -<resources></resources> +<resources> + <plurals name="months_left"> + <item quantity="one">En måned igjen</item> + <item quantity="other">%d måneder igjen</item> + </plurals> + <plurals name="days_left"> + <item quantity="one">En dag igjen</item> + <item quantity="other">%d dager igjen</item> + </plurals> + <plurals name="hours_left"> + <item quantity="one">En time igjen</item> + <item quantity="other">%d timer igjen</item> + </plurals> + <plurals name="minutes_left"> + <item quantity="one">Ett minutt igjen</item> + <item quantity="other">%d minutter igjen</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/main/src/main/res/values-no/strings.xml b/main/src/main/res/values-no/strings.xml index 660de916..4155337b 100755 --- a/main/src/main/res/values-no/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-no/strings.xml @@ -44,12 +44,14 @@ <string name="duplicate_profile_name">Skriv inn et unikt profilnavn</string> <string name="profilename">Profilnavn</string> <string name="no_keystore_cert_selected">Du må velge et brukersertifikat</string> + <string name="no_ca_cert_selected">Du må velge et CA-sertifikat</string> <string name="no_error_found">Ingen feil funnet</string> <string name="config_error_found">Feil i konfigurasjonen</string> <string name="ipv4_format_error">Feil ved analyse av IPv4-adressen</string> <string name="custom_route_format_error">Feil ved analyse av egendefinerte ruter</string> <string name="pw_query_hint">(La stå tomt for å søke på forespørsel)</string> <string name="vpn_shortcut">OpenVPN snarvei</string> + <string name="vpn_launch_title">Kobler til VPN…</string> <string name="shortcut_profile_notfound">Profilen som er angitt i snarveien ble ikke funnet</string> <string name="random_host_prefix">Tilfeldig vert prefiks</string> <string name="random_host_summary">Legger til 6 tilfeldige tegn foran vertsnavn</string> @@ -70,10 +72,13 @@ <string name="tls_auth_file">TLS-Auth-fil</string> <string name="pull_on_summary">Etterspør IP-adresser, ruter og alternativer for timing fra serveren.</string> <string name="pull_off_summary">Serveren etterspør ingen informasjon. Innstillinger må angis nedenfor.</string> + <string name="use_pull">Trekk innstillinger</string> <string name="dns">DNS</string> + <string name="override_dns">Overstyr DNS-innstillinger etter Server</string> <string name="dns_override_summary">Bruk din egen DNS-server</string> <string name="dns1_summary">DNS-Server som skal brukes.</string> <string name="dns_server">DNS-server</string> + <string name="secondary_dns_message">Sekundær DNS-server brukes hvis den vanlige DNS-serveren ikke kan nås.</string> <string name="backup_dns">Backup-DNS-server</string> <string name="default_route_summary">Omdirigerer all trafikk over VPN</string> <string name="use_default_title">Bruk standard rute</string> @@ -81,6 +86,7 @@ <string name="custom_routes_title_excluded">Ekskluder nettverk</string> <string name="log_verbosity_level">Detaljnivå for Logging</string> <string name="float_summary">Tillater autentiserte pakker fra enhver IP</string> + <string name="float_title">Tillat flytende server</string> <string name="custom_options_title">Egendefinerte valg</string> <string name="edit_vpn">Rediger VPN-innstillinger</string> <string name="remove_vpn_query">Fjerne VPN-profilen \'%s\'?</string> @@ -105,8 +111,12 @@ <string name="faq">FAQ</string> <string name="copying_log_entries">Kopier loggoppføringer</string> <string name="faq_shortcut">Snarvei til start</string> + <string name="faq_howto_shortcut">Du kan legge inn en snarvei for å starte OpenVPN på skrivebordet. Avhengig av ditt startskjermprogram må du legge til enten en snarvei eller en widget.</string> + <string name="no_vpn_support_image">Bildet ditt støtter ikke VPNService API, beklager :(</string> <string name="encryption">Kryptering</string> <string name="cipher_dialog_title">Angi krypteringsmetode</string> + <string name="chipher_dialog_message">Skriv inn krypteringskrypteringsalgoritmen som brukes av OpenVPN. La det stå tomt for å bruke standard kryptering.</string> + <string name="auth_dialog_message">Skriv inn godkjenningsfordeling som brukes til OpenVPN. La være tom for å bruke standard fordøyelse.</string> <string name="settings_auth">Autentisering/kryptering</string> <string name="file_explorer_tab">Filutforsker</string> <string name="error_importing_file">Feil ved import av fil</string> @@ -119,9 +129,11 @@ <string name="import_could_not_open">Finner ikke filen %1$s nevnt i importert konfigurasjons fil</string> <string name="importing_config">Importerer konfigurasjonsfilen fra kilde %1$s</string> <string name="import_done">Ferdig med å lese konfigurasjons-filen.</string> + <string name="nobind_summary">Ikke bind til lokal adresse og port</string> <string name="no_bind">Ingen lokale binding</string> <string name="import_configuration_file">Importer konfigurasjonsfil</string> <string name="faq_security_title">Sikkerhetsvurderinger</string> + <string name="faq_security">"Som OpenVPN er sikkerhetsfølsomt, er noen få notater om sikkerhet fornuftig. Alle data på SD-kortet er iboende usikre. Hvert program kan lese det (for eksempel krever dette programmet ingen spesielle SD-kortrettigheter). Dataene i denne applikasjonen kan bare leses Ved bruk av importalternativet for cacert/cert/nøkkel i fildialogen lagres dataene i VPN-profilen. VPN-profilene er bare tilgjengelige for dette programmet. (Ikke glem å slette kopier på SD Kort etterpå). Selv om det kun er tilgjengelig med denne applikasjonen, er dataene fortsatt ukrypterte. Ved å rote telefonen eller andre utnytelser kan det hende at dataene kan hentes. Lagrede passord lagres også i vanlig tekst. For pkcs12-filer anbefales det sterkt At du importerer dem inn i android-nøkkelbutikken. "</string> <string name="import_vpn">Importer</string> <string name="broken_image_cert_title">Feil ved visning av sertifikatvalg</string> <string name="ipv4">IPv4</string> @@ -134,15 +146,18 @@ <string name="private_key_password">Privat nøkkel passord</string> <string name="password">Passord</string> <string name="file_icon">fil ikon</string> + <string name="tls_authentication">TLS Godkjenning/Kryptering</string> <string name="generated_config">Generert konfigurasjon</string> <string name="generalsettings">Innstillinger</string> <string name="owner_fix">Fiks eierskap av /dev/tun</string> + <string name="generated_config_summary">Viser den genererte OpenVPN konfigurasjonsfilen</string> <string name="edit_profile_title">Rediger \"%s\"</string> <string name="building_configration">Lager konfigurasjon…</string> <string name="netchange">Koble til på nytt ved nettverks endring</string> <string name="netstatus">Nettverksstatus: %s</string> <string name="select_file">Velg</string> <string name="show_log_window">Vis logg-vindu</string> + <string name="faq_system_dialogs_title">Tilkoblingsvarsel og varslingslyd</string> <string name="translationby">Norsk oversettelse av Jonny</string> <string name="ipdns">IP og DNS</string> <string name="basic">Grunnleggende</string> @@ -166,4 +181,45 @@ <string name="openvpn_log">OpenVPN Logg</string> <string name="import_config">Importer OpenVPN konfigurasjon</string> <string name="battery_consumption_title">Batteriforbruk</string> + <string name="minidump_generated">OpenVPN krasjet uventet. Vennligst vurder bruk av Minidump-alternativet i hovedmenyen</string> + <string name="send_minidump">Send Minidump til utvikler</string> + <string name="send_minidump_summary">Sender feilsøkingsinformasjon om siste krasj til utvikler</string> + <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string> + <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string> + <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string> + <string name="state_connecting">Kobler til</string> + <string name="state_wait">Venter på serverrespons</string> + <string name="state_auth">Autentisering</string> + <string name="state_get_config">Få klient konfigurasjon</string> + <string name="state_assign_ip">Tilordne IP-adresser</string> + <string name="state_add_routes">Legge til ruter</string> + <string name="state_connected">Tilkoblet</string> + <string name="state_disconnected">Koble fra</string> + <string name="state_reconnecting">Koble til igjen</string> + <string name="state_exiting">Avslutter</string> + <string name="state_noprocess">Kjører ikke</string> + <string name="state_resolve">Løse vertsnavn</string> + <string name="state_tcp_connect">Kobler til (TCP)</string> + <string name="state_auth_failed">Autentisering mislyktes</string> + <string name="notifcation_title_notconnect">Ikke tilkoblet</string> + <string name="start_vpn_title">Kobler til VPN %s</string> + <string name="start_vpn_ticker">Kobler til VPN %s</string> + <string name="encryption_cipher">Kryptering chiffer</string> + <string name="packet_auth">Pakkegodkjenning</string> + <string name="auth_dialog_title">Angi pakkeautentiseringsmetode</string> + <string name="built_by">bygget av %s</string> + <string name="make_selection_inline">Kopier til profil</string> + <string name="add">Legg til</string> + <string name="send_config">Send konfigurasjonsfilen</string> + <string name="complete_dn">Fullfør DN</string> + <string name="remotetlsnote">Din importerte konfigurasjon brukte det gamle DEPRECATED tls-remote-alternativet som bruker et annet DN-format.</string> + <string name="rdn">RDN (vanlig navn)</string> + <string name="rdn_prefix">RDN prefiks</string> + <string name="help_translate">Du kan bidra til å oversette ved å besøke http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string> + <string name="screenoff_title">Pause VPN-tilkobling etter at skjermen er slått av</string> + <string name="import_log">Importer logg:</string> + <string name="client_behaviour">Klient adferd</string> + <string name="clear_external_apps">Slett tillatte eksterne apper</string> + <string name="loading">Laster…</string> + <string name="allowed_vpn_apps_info">Tillatte VPN-apper: %1$s</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml index 15f1622c..48abf92f 100755 --- a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Łączenie (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Błąd autentykacji</string> <string name="state_nonetwork">Czekam na sieć</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Niepołączony</string> <string name="start_vpn_title">Łączę z VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Łączę z VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml index acff6002..18e11956 100755 --- a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -216,7 +216,6 @@ <string name="state_tcp_connect">A ligar (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Falha na autenticação</string> <string name="state_nonetwork">A aguardar rede utilizável</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Não ligado</string> <string name="start_vpn_title">A ligar a VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">A ligar a VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml index f7f66b9a..bb9168ca 100755 --- a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Se conectează (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Autentificare a eşuat</string> <string name="state_nonetwork">Se aşteaptă o reţea utilizabilă</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Nu este conectat</string> <string name="start_vpn_title">Conectare la VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Conectare la VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-ru/arrays.xml b/main/src/main/res/values-ru/arrays.xml index de2e953d..2ca0d954 100755 --- a/main/src/main/res/values-ru/arrays.xml +++ b/main/src/main/res/values-ru/arrays.xml @@ -20,6 +20,11 @@ <item translatable="false">0</item> <item translatable="false">1</item> <item>Не указан</item> - <item>Шифрование (tls-crypt)</item> + <item>Шифрование (--tls-crypt)</item> + </string-array> + <string-array name="auth_retry_type"> + <item>Отключиться, забыть пароль</item> + <item>Отключиться, сохранить пароль</item> + <item>Игнорировать, повторить</item> </string-array> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml index c64f360f..b321e664 100755 --- a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -17,9 +17,9 @@ <string name="client_no_certificate">Нет сертификата</string> <string name="client_certificate_title">Сертификат клиента</string> <string name="client_key_title">Ключ сертификата клиента</string> - <string name="client_pkcs12_title">PKCS12 файл</string> - <string name="ca_title">CA сертификат</string> - <string name="no_certificate">Вам необходимо выбрать сертификат</string> + <string name="client_pkcs12_title">Файл PKCS12</string> + <string name="ca_title">Сертификат ЦС</string> + <string name="no_certificate">Необходимо выбрать сертификат</string> <string name="copyright_guicode">Исходный код и отслеживание проблем доступны на https://github.com/schwabe/ics-openvpn/</string> <string name="copyright_others">Данная программа использует следующие компоненты; смотрите исходный код для получения подробной информации о лицензии</string> <string name="about">О программе</string> @@ -62,13 +62,13 @@ <string name="cancel_connection_long">Отключить VPN</string> <string name="clear_log">очистить журнал</string> <string name="title_cancel">Подтверждение отмены</string> - <string name="cancel_connection_query">Отключение активных VPN/Отмена попыток подключения?</string> + <string name="cancel_connection_query">Отключить активный VPN/отменить попытку подключения?</string> <string name="remove_vpn">Удалить VPN</string> <string name="check_remote_tlscert">Проверяет, использует ли сервер сертификат с серверными расширениями TLS (--remote-cert-tls server)</string> - <string name="check_remote_tlscert_title">Ожидать TLS сертификат от сервера</string> + <string name="check_remote_tlscert_title">Ожидать серверный сертификат TLS</string> <string name="remote_tlscn_check_summary">Проверка DN объекта удаленного сертификата</string> <string name="remote_tlscn_check_title">Проверка имени хоста сертификата</string> - <string name="enter_tlscn_dialog">Переключатель способа проверки DN сертификата (e.g. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nВозможные значения: полный DN, RDN (для примера openvpn.blinkt.de) или только преффикс RDN для проверки.\n\nПри использовании преффикса RDN, например \"Server\", значения будут \"Server-1\", \"Server-2\" и т.д.\n\nПри пустом текстовом поле проверка будет проводиться по имени хоста.\n\nДля подробностей смотрите руководство для OpenVPN 2.3.1+, раздел —verify-x509-name</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Введите значение для проверки DN удалённого сертификата (например, C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nВозможные значения: полный DN или RDN (в примере выше openvpn.blinkt.de) или только префикс RDN для проверки.\n\nПри использовании префикса RDN, «Server» подойдёт для «Server-1» и «Server-2»\n\nПри пустом текстовом поле будет проверяться, что RDN совпадает с именем узла.\n\nПодробности смотрите в руководстве OpenVPN 2.3.1+, раздел --verify-x509-name</string> <string name="enter_tlscn_title">Объект удаленного сертификата</string> <string name="tls_key_auth">Включить аутентификацию по TLS ключу</string> <string name="tls_auth_file">Файл аутентификации TLS</string> @@ -86,17 +86,17 @@ <string name="ignored_pushed_routes">Игнорировать посылаемые маршруты</string> <string name="ignore_routes_summary">Игнорировать маршруты, посылаемые сервером.</string> <string name="default_route_summary">Перенаправляет весь трафик через VPN</string> - <string name="use_default_title">Использовать маршрут по-умолчанию</string> + <string name="use_default_title">Использовать маршрут по умолчанию</string> <string name="custom_route_message">Введите пользовательские маршруты. Только введите адрес назначения в формате CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" будет использовано для 10.0.0.0/8 и 2002::/16 сетей через VPN.</string> <string name="custom_route_message_excluded">Маршруты, которые не следует направлять через VPN. Используйте тот же синтаксис, как и в случае с другими маршрутами.</string> <string name="custom_routes_title">Пользовательские маршруты</string> <string name="custom_routes_title_excluded">Исключенные сети</string> - <string name="log_verbosity_level">Уровень детализации лога</string> - <string name="float_summary">Разрешить пакеты аутентификации с любого IP-адреса</string> - <string name="float_title">Разрешать \"плавающие\" сервера</string> + <string name="log_verbosity_level">Уровень детализации журнала</string> + <string name="float_summary">Разрешить аутентифицированные пакеты с любого IP-адреса</string> + <string name="float_title">Разрешить «плавающий» сервер</string> <string name="custom_options_title">Пользовательские параметры</string> <string name="edit_vpn">Редактирование параметров VPN</string> - <string name="remove_vpn_query">Удалить VPN профиль %s?</string> + <string name="remove_vpn_query">Удалить профиль VPN «%s»?</string> <string name="tun_error_helpful">На некоторых кастомных сборках права на /dev/tun могут быть неверными или tun-модуль может быть не включен. Для прошивки CM9 можете попробовать исправить владельца прямо из настроек программы</string> <string name="tun_open_error">Не удается открыть tun интерфейс</string> <string name="error">"Ошибка: "</string> @@ -115,13 +115,13 @@ <string name="send_logfile">Отправить файл журнала</string> <string name="send">Отправить</string> <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN лог файл</string> - <string name="copied_entry">Скопировать лог в буфер обмена</string> + <string name="copied_entry">Запись журнала скопирована в буфер обмена</string> <string name="tap_mode">Режим TAP</string> <string name="faq_tap_mode">Режим TAP невозможен на устройствах без root-а. Поэтому это приложение не поддерживает TAP</string> <string name="tap_faq2">Снова? Вы издеваетесь? Не поддерживается режим TAP и просьбы к автору об этом не помогут ему реализоваться.</string> <string name="tap_faq3">Третий раз? На самом деле можно было бы писать эмулятор tap, основанные на tun, который бы добавлял информацию 2 уровня при отправке и извлекал бы ее при получении. Но этот эмулятор потребует также ARP и, возможно, клиента DHCP. Я не знаю никого, кто мог бы этим заняться. Свяжитесь со мной, если вы хотите заняться этим.</string> <string name="faq">Вопросы и ответы</string> - <string name="copying_log_entries">Копирование записей лога</string> + <string name="copying_log_entries">Копирование записей журнала</string> <string name="faq_copying">Для копирования одной записи журнала необходимо нажать на неё и удерживать. Чтобы скопировать/отправить весь файл журнала, используйте опцию «Отправить файл журнала». Если она скрыта, используйте аппаратную кнопку меню.</string> <string name="faq_shortcut">Ярлык для запуска</string> <string name="faq_howto_shortcut">Вы можете создать ярлык для запуска OpenVPN на рабочем столе. В зависимости от вашего окружения необходимо добавить ярлык или виджет.</string> @@ -129,7 +129,7 @@ <string name="encryption">Шифрование</string> <string name="cipher_dialog_title">Укажите метод шифрования</string> <string name="chipher_dialog_message">Укажите алгоритм шифрования, используемый OpenVPN. Оставьте пустым, чтобы использовать шифрование по умолчанию.</string> - <string name="auth_dialog_message">Введите дайджест аутентификацию используемую в OpenVPN. Оставьте пустым для использования значения по-умолчанию.</string> + <string name="auth_dialog_message">Введите хеш-функцию для аутентификации в OpenVPN. Оставьте пустым для использования значения по умолчанию.</string> <string name="settings_auth">Аутентификация/шифрование</string> <string name="file_explorer_tab">Обзор файлов</string> <string name="inline_file_tab">Встроенный файл</string> @@ -171,21 +171,21 @@ <string name="owner_fix_summary">Попытаться изменить владельца для /dev/tun. Некоторые прошивки CM9 требуют этого для корректной работы API OpenVPN. Требуется root.</string> <string name="owner_fix">Исправить права для /dev/tun</string> <string name="generated_config_summary">Показать сгенерированный файл конфигурации OpenVPN</string> - <string name="edit_profile_title">Правка \"%s\"</string> + <string name="edit_profile_title">Правка «%s»</string> <string name="building_configration">Создание конфигурации…</string> - <string name="netchange_summary">Включение этого параметра заставит переподключаться, если состояние интернет-соединения (Wi-Fi) изменится</string> + <string name="netchange_summary">Переподключаться, если изменяется состояние сети (например, при переключении с Wi-Fi на мобильную и наоборот)</string> <string name="netchange">Переподключение при изменении сети</string> <string name="netstatus">Статус сети: %s</string> <string name="extracahint">Сертификат ЦС обычно хранится в Android Keystore. Укажите отдельный сертификат, если у вас возникли ошибки при проверке сертификата.</string> <string name="select_file">Выбрать</string> <string name="keychain_nocacert">Не удалось получить сертификат ЦС из хранилища ключей Android. Вероятно, аутентификация завершится ошибкой.</string> - <string name="show_log_summary">Показывает окно журнала при подключении. Окно журнала всегда может быть доступно из панели уведомлений.</string> + <string name="show_log_summary">Показывает окно журнала при подключении. Окно журнала всегда доступно из панели уведомлений.</string> <string name="show_log_window">Показать окно журнала</string> <string name="mobile_info">%10$s %9$s работает на %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string> <string name="error_rsa_sign">Ошибка подписи с использованием ключа из хранилища Android %1$s: %2$s</string> <string name="faq_system_dialogs">Предупреждение VPN соединения, говорящее, что это приложение может перехватывать весь сетевой трафик, показывается системой для предотвращения злоупотребления API VPNService.\nУведомление о VPN соединении (символ ключа) также формируется системой Android для сигнализации исходящего VPN соединения. В некоторых прошивках это уведомление сопровождается звуком.\nAndroid использует эти системные уведомления для вашей же собственной безопасности и их нельзя обойти. (К сожалению, на некоторых прошивках это относится и к звуку уведомления)</string> <string name="faq_system_dialogs_title">Сообщение о подключении и звук уведомления</string> - <string name="translationby">Русский перевод от RusFox <horonitel@gmail.com></string> + <string name="translationby">Русский перевод от RusFox <horonitel@gmail.com> и многих других</string> <string name="ipdns">IP-адрес и DNS</string> <string name="basic">Основные</string> <string name="routing">Маршрутизация</string> @@ -193,8 +193,8 @@ <string name="advanced">Расширенные</string> <string name="export_config_title">ICS Openvpn конфигурация</string> <string name="warn_no_dns">Серверы DNS не используются. Разрешение имен может не работать. Рассмотрите возможность установки пользовательских DNS-серверов. Также обратите внимание, что Android будет продолжать использовать параметры, указанные для вашего мобильного/Wi-Fi соединения, если не указаны DNS-серверы.</string> - <string name="dns_add_error">Не удалось добавить DNS-сервер \"%1$s\", отклонен системой: %2$s</string> - <string name="ip_add_error">Не удалось настроить IP-адрес \"%1$s\", сообщение системы: %2$s</string> + <string name="dns_add_error">Не удалось добавить DNS-сервер «%1$s», отклонён системой: %2$s</string> + <string name="ip_add_error">Не удалось настроить IP-адрес «%1$s», отклонён системой: %2$s</string> <string name="faq_howto"><p>Используйте готовую конфигурацию (протестированную на вашем компьютере или полученную от вашего провайдера)</p><p>Если это простой файл без pem/pkcs12, вы можете отправить его как вложение по электронной почте на своё устройство. Если же файлов несколько, вы можете использовать их со своей карты памяти.</p><p>Просто откройте .conf файл или выберите его в диалоге импорта (значок папки в списке профилей)</p><p>Если программа выдаст ошибку о нехватке некоторых файлов, просто поместите эти файлы на карту памяти.</p><p>Нажмите кнопку сохранения для добавления импортируемой конфигурации в программу</p><p>Запустите ваш VPN-тоннель, нажав на его название в списке</p><p>Если при запуске возникли ошибки, попробуйте разобраться и устранить их.</p> </string> <string name="faq_howto_title">Быстрый старт</string> <string name="setting_loadtun_summary">Попробуйте загрузить модуль ядра tun.ko, прежде чем пытаться подключиться. Требуется root-доступ на устройстве.</string> @@ -214,17 +214,17 @@ <string name="faq_duplicate_notification_title">Дублирующиеся уведомления</string> <string name="faq_duplicate_notification">Если в Android возникает нехватка оперативной памяти (RAM), ненужные службы и приложения останавливаются. Из-за этого прерывается установленное VPN-соединение. Чтобы избежать этого, приложение нужно запускать с повышенным приоритетом. Для запуска с высоким приоритетом приложение должно вывести уведомление. Значок ключа показывается наверху панели уведомлений самой системой, как описано в предыдущем вопросе. Он не считается тем уведомлением, которое приложению нужно для запуска с высоким приоритетом.</string> <string name="no_vpn_profiles_defined">Профили VPN не указаны.</string> - <string name="add_new_vpn_hint">Используйте <img src=\"ic_menu_add\"/> иконку для добавления нового VPN</string> + <string name="add_new_vpn_hint">Используйте значок <img src=\"ic_menu_add\"/> для добавления нового VPN</string> <string name="vpn_import_hint">Используйте кнопку <img src=\"ic_menu_archive\"/> для импорта существующих профилей (.ovpn или .conf) с карты памяти.</string> <string name="faq_hint">Не забудьте заглянуть в FAQ. Там есть краткое руководство.</string> <string name="faq_routing_title">Конфигурация маршрутизации/интерфейса</string> <string name="faq_routing">Конфигурация маршрутизации и интерфейса производится не через традиционные ifconfig/route команды, а с помощью VPNService API. Это приводит к созданию другой конфигурации маршрутизации, отличной от конфигураций, используемых на других ОС. Конфигурация VPN-туннеля состоит из IP-адресов и сетей, которые должны направляться через этот интерфейс. Никаких особых партнерских адресов или адресов шлюза не требуется. Также не требуются и специальные маршруты для соединения с VPN-сервером (например, добавленные при использовании redirect-gateway). Следовательно, приложение будет игнорировать эти параметры при импорте конфигурации. Приложение с помощью VPNService API гарантирует, что подключение к серверу не направляется через VPN-туннель. Поддерживается направление через туннель только определенных сетей. Приложение пытается определить сети, которые не должны быть направлены через туннель (например, маршрут x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) и вычисляет список маршрутов, в который не включаются эти маршруты, чтобы эмулировать поведение других платформ. Окна журналов и логов показывают конфигурацию сервиса VPN после установления соединения.</string> - <string name="persisttun_summary">Не открывать диалог, когда происходит переподключение VPN.</string> + <string name="persisttun_summary">Не использовать обычное соединение без VPN при переподключении OpenVPN.</string> <string name="persistent_tun_title">Постоянный туннель</string> <string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string> <string name="import_config">Импорт конфигурации OpenVPN</string> <string name="battery_consumption_title">Потребление батареи</string> - <string name="baterry_consumption">В моих тестах, главным источником высокого потребления электроэнергии батареи были keepalive пакеты. Большинство OpenVPN-серверов содержат директиву вроде \'keepalive 10 60\', которая отправляет keepalive-пакет с клиента на сервер и с сервера на клиент каждые 10 секунд. <p> Хоть эти пакеты и маленькие и не расходуют много трафика, они заставляют радиомодуль потреблять много энергии. (см. <a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\">The Radio State Machine | Android Developers</a>) <p> Настройки keepalive не могут быть изменены на клиенте, это может сделать только системный администратор OpenVPN.lt;pgt; К сожалению, использование keepalive более, чем 60 секунд с UDP, может вносить проблемы с некоторыми типами NAT, которые удаляют информацию о соединении через короткое время (в моем случае, это было 60 секунд). Использование TCP с большим keepalive-таймаутом будет работать, но производительность туннелирования TCP через TCP в сетях с высокой вероятностью потери пакета крайне низкая (см. <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Idea</a>).</string> + <string name="baterry_consumption">В моих тестах главным источником высокого потребления электроэнергии батареи были пакеты keepalive. Большинство OpenVPN-серверов содержат директиву вроде «keepalive 10 60», которая заставляет клиент и сервер обмениваться keepalive-пакетами каждые 10 секунд. <p> Хоть эти пакеты и маленькие, и не расходуют много трафика, они заставляют радиомодуль всё время работать, что повышает расход энергии. (см. <a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\">The Radio State Machine | Android Developers</a>) <p> Настройки keepalive не могут быть изменены на клиенте, это может сделать только системный администратор OpenVPN. <p> К сожалению, использование keepalive более, чем 60 секунд с UDP, может привести к тому, что некоторые шлюзы NAT будут обрывать соединение из-за отсутствия активности. Использование TCP с большим keepalive-таймаутом будет работать, но производительность туннелирования TCP через TCP в сетях с высокими потерями пакетов крайне низкая (см. <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Idea</a>)</string> <string name="faq_tethering">Функция тетеринга Android (через WiFi, USB или Bluetooth) и VPNService API (используемое этой программой) не работают вместе. Подробней в <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\">проблеме №34</a></string> <string name="vpn_tethering_title">VPN и Tethering</string> <string name="connection_retries">Попытки подключения</string> @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Подключение (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Ошибка аутентификации</string> <string name="state_nonetwork">Ожидание работы сети</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Разъединено</string> <string name="start_vpn_title">Подключение к VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Подключение к VPN %s</string> @@ -277,7 +276,7 @@ <string name="remote_warning">Продолжая, вы даете приложению права на управление \"OpenVPN для Android\" и перехват всего сетевого трафика. <b> Не продолжайте, если не доверяете полностью этому приложению. </b> В противном случае вы рискуете утечкой и использованием ваших данных злоумышленниками.</string> <string name="remote_trust">Я доверяю этому приложению.</string> <string name="no_external_app_allowed">Нет приложений, авторизованных для внешнего API</string> - <string name="allowed_apps">Разрешенные приложения: %s</string> + <string name="allowed_apps">Разрешённые приложения: %s</string> <string name="clearappsdialog">Очистить список авторизованных внешних приложений?\nСписок разрешенных приложений:\n\n%s</string> <string name="screenoff_summary">Приостанавливать VPN, если экран выключен и передано меньше 64kb данных за 60 сек. Когда включена опция \"Постоянный туннель\", приостановка VPN оставит ваше устройство без сетевого подключения. Без опции \"Постоянный туннель\" устройство не будет иметь VPN-соединения/защиты.</string> <string name="screenoff_title">Приостановить VPN-соединение при выключенном экране</string> @@ -292,7 +291,7 @@ <string name="cannotparsecert">Не удается отобразить сведения о сертификате</string> <string name="appbehaviour">Поведение приложения</string> <string name="vpnbehaviour">Поведение VPN</string> - <string name="allow_vpn_changes">Разрешить изменение VPN-профилей</string> + <string name="allow_vpn_changes">Разрешить изменение профилей VPN</string> <string name="hwkeychain">Аппаратное хранилище ключей:</string> <string name="permission_icon_app">Иконка приложения пытается использовать OpenVPN для Android</string> <string name="faq_vpndialog43">"Начиная с Android 4.3, диалог подтверждения VPN-соединения защищён от приложений, «накладывающихся поверх экрана». Это приводит к тому, что диалоговое окно подтверждения не реагирует на сенсорные нажатия. Если вам попадётся приложение, использующее наложения и вызывающее такое поведение, свяжитесь с автором этого приложения. Эта проблема затрагивает все VPN приложения на Android 4.3 и более поздних версиях. Смотрите также <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\">Issue 185<a> для получения дополнительных сведений"</string> @@ -309,29 +308,30 @@ <string name="uploaded_data">Выгружено</string> <string name="downloaded_data">Загружено</string> <string name="vpn_status">Статус VPN</string> - <string name="logview_options">Посмотреть настройки</string> + <string name="logview_options">Настройки вида</string> <string name="unhandled_exception">Неопознанная ошибка: %1$s\n\n%2$s</string> <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string> - <string name="faq_system_dialog_xposed">Если на Вашем устройстве установлены Рут права, Вы можете установить <a href=\"http://xposed.info/\">Xposed framework</a> и <a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\">модуль автоматического подтверждения диалога подключения VPN</a> на свой страх и риск</string> + <string name="faq_system_dialog_xposed">Если на вашем устройстве есть root, можете установить <a href=\"http://xposed.info/\">Xposed framework</a> и <a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\">модуль автоматического подтверждения диалога подключения VPN</a> на свой страх и риск</string> <string name="full_licenses">Полные тексты лицензий</string> <string name="blocklocal_summary">Сети, доступные напрямую через локальный интерфейс, не будут маршрутизированы через VPN. Отключите эту опцию, чтобы направить трафик через VPN.</string> <string name="blocklocal_title">Не использовать VPN для локальных адресов</string> <string name="userpw_file">Файл логина и пароля</string> <string name="imported_from_file">[Импортировано из: %s]</string> <string name="files_missing_hint">Некоторые файлы не найдены. Выберите файлы для импорта в профиль:</string> - <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Для использования данного приложения Вам необходим VPN провайдер/шлюз поддерживающий OpenVPN. Для получения информации по настройке собственного OpenVPN сервера: http://community.openvpn.net/</string> + <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Для использования данного приложения необходим провайдер/шлюз VPN, поддерживающий OpenVPN (часто предоставляется работодателем). На http://community.openvpn.net/ можно найти информацию про OpenVPN и как настроить собственный сервер OpenVPN.</string> <string name="import_log">Лог импорта:</string> - <string name="ip_looks_like_subnet">VPN топологии «%3$s» указан, но ifconfig %1$s %2$s выглядит больше как IP-адрес с маской сети. Если топология «подсеть».</string> + <string name="ip_looks_like_subnet">Указана топология VPN «%3$s», но ifconfig %1$s %2$s больше похоже на IP-адрес с маской сети. Используется топология «подсеть».</string> <string name="mssfix_invalid_value">Значение, перезаписывающее MSS, должно быть целым числом от 0 до 9000</string> + <string name="mtu_invalid_value">Значение, переопределяющее MTU, должно быть целым числом от 64 до 9000</string> <string name="mssfix_value_dialog">Объявить TCP сессиям, работающим через туннель, что они должны ограничить размер своих пакетов так, чтобы после их инкапсуляции OpenVPN результирующий размер UDP-пакета, который OpenVPN посылает своим пирам, не превышал это число байт. (1450 по умолчанию)</string> - <string name="mssfix_checkbox">Переписать значение MSS для TCP нагрузки</string> - <string name="mssfix_dialogtitle">Задать MSS для TCP нагрузки</string> - <string name="client_behaviour">Поведение клиента-программы</string> + <string name="mssfix_checkbox">Переопределить MSS для нагрузки TCP</string> + <string name="mssfix_dialogtitle">Задать MSS для нагрузки TCP</string> + <string name="client_behaviour">Поведение клиента</string> <string name="clear_external_apps">Очистить разрешенные внешние приложения</string> <string name="loading">Загружается…</string> - <string name="allowed_vpn_apps_info">Разрешенные VPN приложения: %1$s</string> - <string name="disallowed_vpn_apps_info">Запрещенные VPN приложения: %1$s</string> - <string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больше не установлен, происходит его удаление из списка разрешенных/запрещенных приложений</string> + <string name="allowed_vpn_apps_info">Разрешённые приложения VPN: %1$s</string> + <string name="disallowed_vpn_apps_info">Запрещённые приложения VPN: %1$s</string> + <string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больше не установлен, он удаляется из списка разрешённых/запрещённых приложений</string> <string name="vpn_disallow_radio">Использовать VPN для всех приложений, кроме выбранных</string> <string name="vpn_allow_radio">Использовать VPN только для выбранных приложений</string> <string name="query_delete_remote">Убрать запись удаленного сервера?</string> @@ -341,12 +341,12 @@ <string name="remote_random">Использовать список подключений в случайном порядке при соединении</string> <string name="remote_no_server_selected">Вы должны определить и включить как минимум один удаленный сервер.</string> <string name="server_list">Список серверов</string> - <string name="vpn_allowed_apps">Разрешенные приложения</string> + <string name="vpn_allowed_apps">Разрешённые приложения</string> <string name="advanced_settings">Расширенные настройки</string> - <string name="payload_options">Опции нагрузки</string> + <string name="payload_options">Настройки полезной нагрузки</string> <string name="tls_settings">Настройки TLS</string> <string name="no_remote_defined">Нет заданной удаленки</string> - <string name="duplicate_vpn">Дублировать VPN профиль</string> + <string name="duplicate_vpn">Дублировать профиль VPN</string> <string name="duplicate_profile_title">Дублирование профиля: %s</string> <string name="show_log">Показать журнал</string> <string name="faq_android_clients">Существуют различные клиенты OpenVPN для Android. Самые распространённые — OpenVPN для Android (этот клиент), OpenVPN Connect и OpenVPN Settings.<p>Клиенты можно разделить на две группы: OpenVPN для Android и OpenVPN Connect используют официальный VPNService API (Android 4.0+) и не требуют root-доступ, и OpenVPN Settings, который требует root.<p>OpenVPN для Android — клиент с открытым исходным кодом, который разработал Arne Schwabe. Он предназначен для более опытных пользователей и предоставляет много настроек, возможность импорта профилей из файлов и настраивать/изменять профили внутри приложения. Этот клиент основан на общественной версии OpenVPN. А именно на исходном коде OpenVPN 2.x. Этот клиент можно представить как полуофициальный клиент сообщества. <p>OpenVPN Connect — клиент с закрытым исходным кодом, который разрабатывается OpenVPN Technologies, Inc. Он призван для обычного использования и предназначен для простых пользователей, и позволяет импортировать профили из OpenVPN. Этот клиент основан на OpenVPN C++, другой реализации протокола OpenVPN (Это потребовалось OpenVPN Technologies, Inc, чтобы опубликовать приложение OpenVPN на iOS). Этот клиент — официальный клиент OpenVPN technologies <p> OpenVPN Settings — старейший из клиентов, он также UI для OpenVPN с открытым исходным кодом. В отличие от OpenVPN для Android, он требует root-прав и не использует VPNService API. Он не зависит от Android 4.0+</string> @@ -356,29 +356,29 @@ <string name="ab_tethering_44">Тетеринг/раздача интернета работает, когда активен VPN. Модемное соединение (тетеринг) НЕ БУДЕТ использовать VPN.</string> <string name="ab_kitkat_mss">Ранние версии KitKat устанавливают неверное значение MSS для TCP соединений (#61948). Попробуйте включить опцию mssfix, чтобы обойти этот баг.</string> <string name="ab_proxy">Android будет продолжать использовать ваши настройки прокси, указанные для мобильного/Wi-Fi соединения, когда не установлен DNS сервер. OpenVPN for Android предупредит вас об этом в журнале.<p>Когда VPN устанавливает DNS сервер Android не использует прокси. Для установки прокси для VPN соединения нет API.</p></string> - <string name="ab_lollipop_reinstall">VPN приложения могут перестать работать после удаления и повторной установки. Подробности см. #80074</string> - <string name="ab_not_route_to_vpn">IP сконфигурированного клиента и IPs в его сетевой маске немаршрутизированны к VPN. OpenVPN обходит этот баг, явно добавляя маршрут, который соответствует клиентскому IP и его сетевой маске</string> + <string name="ab_lollipop_reinstall">Приложения VPN могут перестать работать после удаления и повторной установки. Подробности см. #80074</string> + <string name="ab_not_route_to_vpn">Сконфигурированный IP-адрес клиента и IP-адреса в его подсети (согласно сетевой маске) не направляются через VPN. OpenVPN обходит этот баг, явно добавляя маршрут, который соответствует клиентскому IP и его сетевой маске</string> <string name="ab_persist_tun">Открытие туннеля, когда туннель уже активен, для его постоянного удержания, может привести к ошибке и VPNServices закроется на устройстве. Для возобновления работы VPN требуется перезагрузка. OpenVPN для Android пытается избежать установки второго туннеля, и если действительно нужно - сначала закрывает текущий туннель, перед открытием нового, чтобы избежать краха программы. Это может привести к маленькому интервалу, в котором передача пакетов происходит по обычному (не VPN) соединению. Даже с этими ухищрениями VPNServices иногда крашится и требует перезагрузки устройства.</string> <string name="ab_secondary_users">VPN не работает совсем для вторичных пользователей.</string> <string name="ab_kitkat_reconnect">"Различные пользователи сообщают, что мобильная связь/мобильная передача данных часто обрывается, когда используется VPN приложение. Такое поведение, кажется, затрагивает только некоторые комбинации провайдеров/устройств, и пока что не выявлена причина/нет обхода этого бага."</string> <string name="ab_vpn_reachability_44">Адреса могут работать через VPN только те, которые доступны без VPN. IPv6 VPN не работают вообще.</string> <string name="ab_only_cidr_title">Не CIDR маршруты</string> <string name="ab_proxy_title">Поведение прокси для VPN</string> - <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Переустанавливаются приложения VPN</string> + <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Переустановка приложений VPN</string> <string name="version_upto">%s и ранее</string> <string name="copy_of_profile">Копия %s</string> - <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Маршрутизация к установленному IP адресу</string> + <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Маршрут для установленного IP-адреса</string> <string name="ab_kitkat_mss_title">Неверное значение MSS для VPN соединения</string> <string name="ab_secondary_users_title">Дополнительные пользователи устройства</string> <string name="custom_connection_options_warng">Укажите особые пользовательские параметры подключения. Используйте с осторожностью</string> <string name="custom_connection_options">Пользовательские параметры</string> <string name="remove_connection_entry">Удалить запись подключения</string> - <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Случайные разъединения от мобильной сети</string> + <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Случайные отключения от мобильной сети</string> <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Удаленные сети недоступны</string> <string name="ab_persist_tun_title">Принудительный режим tun</string> <string name="version_and_later">%s и выше</string> <string name="tls_cipher_alert_title">Неудачное соединение с SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure</string> - <string name="tls_cipher_alert">Новые версии OpenVPN для Android (0.6.29/Март 2015) используют более безопасные настройки по умолчанию для разрешенных наборов шифров (tls-шифрование \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). К сожалению, прекращение использования менее безопасных наборов шифров и экспортирование наборов шифров, а особенно прекращение использования наборов шифров, которые не поддерживают Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman), приводит к возникновению некоторых проблем. Обычно это происходит из-за изначально полезной, но плохо реализованной попытки усиления безопасности TLS путем установки tls-шифрования на сервере или некоторых встроенных ОС с урезанным SSL (например, MikroTik).\nЧтобы решить эту проблему, установите настройки tls-шифрования на сервере на разумные по умолчанию, такие как tls-шифрование \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Чтобы обойти проблему на клиенте, добавьте отдельную настройку tls-шифрования tls-cipher DEFAULT в Android-клиент.</string> + <string name="tls_cipher_alert">Новые версии OpenVPN для Android (0.6.29/Март 2015) используют более безопасные настройки по умолчанию для разрешённых наборов шифров (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). К сожалению, прекращение использования менее безопасных и экспортных наборов шифров, а особенно тех наборов шифров, которые не поддерживают Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman), приводит к некоторым проблемам. Обычно это происходит из-за благонамеренной, но плохо реализованной попытки усиления безопасности TLS путём установки tls-cipher на сервере или некоторых встроенных ОС с урезанным SSL (например, MikroTik).\nЧтобы решить эту проблему, установите настройки tls-cipher на сервере на разумные по умолчанию, такие как tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Чтобы обойти проблему на клиенте, добавьте отдельную настройку tls-cipher DEFAULT в Android-клиент.</string> <string name="message_no_user_edit">Данный профиль был добавлен из внешнего приложения (%s) и был отмечен как непригодный к редактированию пользователями.</string> <string name="crl_file">Список отозванных сертификатов</string> <string name="service_restarted">Перезапуск сервиса OpenVPN (Приложение, вероятно, упало или было закрыто из-за нехватки памяти)</string> @@ -393,7 +393,7 @@ <string name="enabled_connection_entry">Включено</string> <string name="abi_mismatch">Preferred native ABI precedence of this device (%1$s) and ABI reported by native libraries (%2$s) mismatch</string> <string name="permission_revoked">Разрешение VPN отозвано ОС (например, запущена другая программа VPN), останавливаем VPN</string> - <string name="pushpeerinfo">Получить информацию о пире</string> + <string name="pushpeerinfo">Отправить информацию об участнике</string> <string name="pushpeerinfosummary">Отправить дополнительную информацию на сервер, например, версию SSL и версию Android</string> <string name="pw_request_dialog_title">Требуется %1$s</string> <string name="pw_request_dialog_prompt">Пожалуйста, введите пароль для профиля %1$s</string> @@ -404,9 +404,11 @@ <string name="missing_ca_certificate">Отсутствует сертификат ЦС</string> <string name="crl_title">Список отозванных сертификатов (опционально)</string> <string name="reread_log">Перечитать (%d) элементов лога из файла кэша лога</string> - <string name="samsung_broken">Даже несмотря на то, что телефоны Samsung являются одними из наиболее продаваемых телефонов на Android, прошивки Samsung также являются наиболее забагованными прошивками на Android. Баги не ограничиваются только VPN-операциями на этих устройствах, но многие из них можно обойти. Далее описаны некоторые из этих ошибок.\n\nDNS не работает, пока сервер DNS не в диапазоне VPN.\n\nНа многих устройствах Samsung 5.x функция разрешенных/запрещенных приложений не работает.\nНа Samsung 6.x VPN, как сообщается, не работает, пока приложение VPN не исключено из функций энергосбережения.</string> + <string name="samsung_broken">Даже несмотря на то, что телефоны Samsung являются одними из наиболее продаваемых телефонов на Android, прошивки Samsung также являются и наиболее проблемными прошивками на Android. Ошибки не ограничиваются только работой VPN на этих устройствах, но многие из них можно обойти. Далее описаны некоторые из этих ошибок.\n\nDNS не работает, если сервер DNS не в диапазоне VPN.\n\nНа многих устройствах Samsung 5.x функция разрешённых/запрещённых приложений не работает.\nНа Samsung 6.x, как сообщается, VPN не работает, пока приложению VPN не разрешено не экономить заряд батареи.</string> <string name="samsung_broken_title">Телефоны Samsung</string> <string name="novpn_selected">Не выбрано VPN.</string> + <string name="defaultvpn">VPN по умолчанию</string> + <string name="defaultvpnsummary">VPN, который будет использоваться по умолчанию, когда это необходимо. А именно, при загрузке, для «Постоянной VPN» и для переключателя в «Быстрых настройках».</string> <string name="reconnect">Переподключить</string> <string name="qs_title">Переключение VPN</string> <string name="qs_connect">Подключиться к %s</string> @@ -414,11 +416,17 @@ <string name="connectretrymaxmessage">Введите максимальное время между попытками соединения. OpenVPN будет медленно поднимать свое время ожидания после неудачной попытки подключения до этого значения. По умолчанию 300 сек.</string> <string name="connectretrymaxtitle">Максимальное время между попытками соединения</string> <string name="state_waitconnectretry">Ожидание %ss секунд между попыткой подключения</string> - <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Если диалог подтверждения VPN не открылся, то у вас включена опция \"Всегда через VPN\" для других приложений. Это значит, что только данному приложению разрешено подключаться к VPN. Проверьте Настройки-> Сети (дополнительно).. -> VPNS]]></string> + <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Если диалог подтверждения VPN не открылся, то у вас выбрано другое приложение в «Постоянная VPN». Это значит, что только данному приложению разрешено подключаться к VPN. Проверьте Настройки -> (Сети) Ещё -> VPN]]></string> <string name="management_socket_closed">Подключение к OpenVPN закрыто (%s)</string> <string name="change_sorting">Изменить сортировку</string> <string name="sort">Сортировать</string> <string name="sorted_lru">Профили отсортированы по порядку последнего использования</string> <string name="sorted_az">Профили отсортированы по названию</string> <string name="deprecated_tls_remote">Файл настройки использует опцию tls-remote, которая была объявлена устаревшей в версии 2.3 и окончательно удалена в версии 2.4</string> + <string name="auth_failed_behaviour">Поведение при AUTH_FAILED</string> + <string name="graph">График</string> + <string name="notenoughdata">Недостаточно данных</string> + <string name="avghour">В среднем за час</string> + <string name="avgmin">В среднем за минуту</string> + <string name="last5minutes">Последние 5 минут</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml index eaabc0bc..603c4ae4 100755 --- a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Povezovanje (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Overitev je spodletela</string> <string name="state_nonetwork">Čakanje na uporabno omrežje</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Ni povezan</string> <string name="start_vpn_title">Povezovanje v VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Povezovanje v VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml b/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml index 65bb61d2..57718ccf 100755 --- a/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml +++ b/main/src/main/res/values-sv/arrays.xml @@ -22,4 +22,9 @@ <item>Ospecificerad</item> <item>Kryptering (tls-crypt)</item> </string-array> + <string-array name="auth_retry_type"> + <item>Koppla bort, glöm lösenordet</item> + <item>Koppla bort, behåll lösenordet</item> + <item>Ignorera, försök igen</item> + </string-array> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml index 6c94689f..c0e8fe86 100755 --- a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Ansluter (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Autentisering misslyckades</string> <string name="state_nonetwork">Väntar på användbart nätverk</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Inte ansluten</string> <string name="start_vpn_title">Ansluter till VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Ansluter till VPN %s</string> @@ -323,6 +322,7 @@ <string name="import_log">Importloggen:</string> <string name="ip_looks_like_subnet">Vpn-topologi \"%3$s\" specifierad, men ifconfig %1$s %2$s ser ut att vara en IP-adress med en nätmask. Antar \"subnet\"-topologi.</string> <string name="mssfix_invalid_value">MSS överbelastningsvärde måste vara en heltal mellan 0 och 9000</string> + <string name="mtu_invalid_value">MTU-överskridningsvärdet måste vara ett heltal mellan 64 och 9000</string> <string name="mssfix_value_dialog">Meddela TCP-sessioner som körs över tunneln att de ska begränsa sina sändningspaketstorlekar så att efter OpenVPN har inkapslat dem, kommer den resulterande UDP-paketstorleken som OpenVPN skickar till dess peerer inte överstiga detta antal byte. (Standard är 1450)</string> <string name="mssfix_checkbox">Kringgå MSS-värdet för innehållet i TCP-paket</string> <string name="mssfix_dialogtitle">Ställ in MSS för innehållet i TCP-paket</string> @@ -407,6 +407,8 @@ <string name="samsung_broken">Även om Samsung telefoner är bland de mest säljande Android-telefoner, Samsungs mjukvara är också bland de mest buggiga Android mjukvarorna. Buggarna är inte begränsade till VPN driften på dessa enheter, men många av dem kan gås runt. Till följd beskrivs några av dessa buggar.\n\nDNS fungerar inte om inte DNS-servern finns VPN intervallet.\n\nPå många Samsung 5.x enheter fungerar inte de tillåtna/otillåtna programmen.\nSamsung 6.x VPN har rapporteras att inte fungera om VPN-appen är undantagen från energisparfunktioner.</string> <string name="samsung_broken_title">Samsung-telefoner</string> <string name="novpn_selected">Ingen VPN-anslutning vald.</string> + <string name="defaultvpn">Förvald VPN</string> + <string name="defaultvpnsummary">VPN används på platser där en förvald VPN behövs. Dessa är för närvarande vid uppstart, för Always-On och Quick Settings Tile.</string> <string name="reconnect">Återansluta</string> <string name="qs_title">Omkoppla VPN</string> <string name="qs_connect">Anslut till %s</string> @@ -421,4 +423,13 @@ <string name="sorted_lru">Profiler sorterade efter senast använt</string> <string name="sorted_az">Profiler sorterade efter namn</string> <string name="deprecated_tls_remote">Config använder alternativ tls-fjärrkontroll som avlägsnades i 2.3 och slutligen avlägsnades i 2.4</string> + <string name="auth_failed_behaviour">Beteende vid AUTH_FAILED</string> + <string name="graph">Graf</string> + <string name="use_logarithmic_scale">Använd logaritmisk skala</string> + <string name="notenoughdata">Inte tillräckligt med data</string> + <string name="avghour">Genomsnitt per timme</string> + <string name="avgmin">Genomsnitt per minut</string> + <string name="last5minutes">Senaste 5 minuter</string> + <string name="data_in">In</string> + <string name="data_out">Ut</string> </resources> diff --git a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml index 00016d21..26d2bc38 100755 --- a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Bağlanıyor (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Kimlik doğrulaması başarısız</string> <string name="state_nonetwork">Kullanılabilir ağ için bekleniyor</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Bağlı değil</string> <string name="start_vpn_title">VPN %s bağlanıyor</string> <string name="start_vpn_ticker">VPN %s bağlanıyor</string> diff --git a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml index 6103c593..fcdbb53e 100755 --- a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -252,7 +252,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Підключення (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Помилка автентифікації</string> <string name="state_nonetwork">Очікування на використання мережі</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Не підключено</string> <string name="start_vpn_title">Підключення до VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Підключення до VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml index 3eb64c66..1158cbcd 100755 --- a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -251,7 +251,6 @@ <string name="state_tcp_connect">Đang kết nối (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Chứng thực không thành công</string> <string name="state_nonetwork">Đang đợi mạng khả dụng</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Không kết nối</string> <string name="start_vpn_title">Đang kết nối VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Đang kết nối VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ed0667f5..9a62f113 100755 --- a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -160,7 +160,6 @@ <string name="state_tcp_connect">连接中(TCP)</string> <string name="state_auth_failed">验证失败</string> <string name="state_nonetwork">等待可用网络</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">未连接</string> <string name="start_vpn_title">正在连接 VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">正在连接 VPN %s</string> diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 45f572bc..01e170f2 100755 --- a/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -250,7 +250,6 @@ <string name="state_tcp_connect">連線中 (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">身份驗證失敗</string> <string name="state_nonetwork">等待可使用的網路</string> - <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/秒 %1$s - ↑%4$s/秒 %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">未連線</string> <string name="start_vpn_title">正在連接至 VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">正在連接至 VPN %s</string> |