diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2019-10-28 17:36:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2019-10-28 17:50:14 +0100 |
commit | 2d67c32139c213c59d11615da2e7772215431732 (patch) | |
tree | afbdfc583290a2c53d29c4b1d29fab05ae49f971 /main/src/ui/res/values-uk | |
parent | 11c55651c5da08e19c113ea1df6b9d5de64121ce (diff) |
Update translations
Diffstat (limited to 'main/src/ui/res/values-uk')
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | main/src/ui/res/values-uk/arrays.xml | 0 | ||||
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | main/src/ui/res/values-uk/plurals.xml | 6 | ||||
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x] | main/src/ui/res/values-uk/strings.xml | 19 |
3 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/main/src/ui/res/values-uk/arrays.xml b/main/src/ui/res/values-uk/arrays.xml index a4833f95..a4833f95 100755..100644 --- a/main/src/ui/res/values-uk/arrays.xml +++ b/main/src/ui/res/values-uk/arrays.xml diff --git a/main/src/ui/res/values-uk/plurals.xml b/main/src/ui/res/values-uk/plurals.xml index b223a15a..30df0403 100755..100644 --- a/main/src/ui/res/values-uk/plurals.xml +++ b/main/src/ui/res/values-uk/plurals.xml @@ -19,4 +19,10 @@ <item quantity="many">Залишилося% d годин</item> <item quantity="other">Залишилося% d годин</item> </plurals> + <plurals name="minutes_left"> + <item quantity="one">Залишилося одну хвилину</item> + <item quantity="few">Залишилося %d хвилин</item> + <item quantity="many">Залишилося %d хвилин</item> + <item quantity="other">Залишилось %d хвилин</item> + </plurals> </resources> diff --git a/main/src/ui/res/values-uk/strings.xml b/main/src/ui/res/values-uk/strings.xml index b656a3d9..7181b7cd 100755..100644 --- a/main/src/ui/res/values-uk/strings.xml +++ b/main/src/ui/res/values-uk/strings.xml @@ -183,6 +183,7 @@ <string name="show_log_window">Показати вікно журналу</string> <string name="mobile_info">%10$s %9$s працює на %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string> <string name="error_rsa_sign">Помилка підпису з використанням ключа із сховища Андроїд %1$s: %2$s</string> + <string name="error_extapp_sign">Помилка підпису із зовнішнім програмою автентифікації (%3$s): %1$s: %2$s</string> <string name="faq_system_dialogs">Попередження VPN з\'єднання повідомляє вам, що цей додаток може перехоплювати весь мережевий трафік, і повідомляється системою попереджень VPNService API. \nСповіщення про VPN з\'єднання (символ \"Ключа\") також формується системою Android для сигналізації про вихідне VPN з\'єднання. У деяких прошивках це сповіщення супроводжується сигналом. \nAndroid використовує ці cповіщення для вашої власної безпеки і їх не можна обійти. (На жаль, на деяких прошивках також сповіщення супроводжується звуком)</string> <string name="faq_system_dialogs_title">Повідомлення про підключення та звук сповіщеня</string> <string name="translationby">Переклад українською виконан спільнотою code.google.com</string> @@ -252,6 +253,7 @@ <string name="state_tcp_connect">Підключення (TCP)</string> <string name="state_auth_failed">Помилка автентифікації</string> <string name="state_nonetwork">Очікування на використання мережі</string> + <string name="state_waitorbot">Очікування запуску Orbot</string> <string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string> <string name="notifcation_title_notconnect">Не підключено</string> <string name="start_vpn_title">Підключення до VPN %s</string> @@ -335,6 +337,7 @@ <string name="app_no_longer_exists">Пакет програм з ім\'ям %s не встановлений, та буде вилучений зі списку дозволених/заборонених VPN програм.</string> <string name="vpn_disallow_radio">VPN використовується для всіх програм, але виключити вибрані</string> <string name="vpn_allow_radio">VPN використовується тільки для обраних програм</string> + <string name="vpn_allow_bypass">Дозволити програмам обійти VPN</string> <string name="query_delete_remote">Видалити запис про сервер?</string> <string name="keep">Втримати</string> <string name="delete">Видалити</string> @@ -462,4 +465,20 @@ <string name="proxy">Проксі</string> <string name="Use_no_proxy">Немає</string> <string name="tor_orbot">Тор (Орбот)</string> + <string name="openvpn3_socksproxy">OpenVPN 3 C++ implementation does not support connecting via Socks proxy</string> + <string name="no_orbotfound">Неможливо знайти програму Orbot. Будь ласка, встановіть Orbot або скористайтеся ручною інтеграцією Socks v5.</string> + <string name="faq_remote_api_title">Віддалений API</string> + <string name="faq_remote_api">OpenVPN для Android підтримує два віддалені API: складний API що використовує AIDL (remoteEXample в репозиторії git) та простий з використанням Intents.<p>Приклади використання оболонки adb и intents. Замініть profileName на назву вашої конфігурації<p><p> adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN de.blinkt.openvpn/.api.DisconnectVPN<p> adb shell am start-activity -a android.intent.action.MAIN -e de.blinkt.openvpn.api.profileName Blinkt de.blinkt.openvpn/.api.ConnectVPN</string> + <string name="enableproxyauth">Увімкнути аутентифікацію проксі</string> + <string name="error_orbot_and_proxy_options">Неможливо використовувати додаткові оператори http-proxy-option та інтеграцію Orbot одночасноO</string> + <string name="info_from_server">Інформація з сервера: \'%s\'</string> + <string name="channel_name_userreq">Потрібна взаємодія з користувачем</string> + <string name="channel_description_userreq">Підключення OpenVPN вимагає введення користувачем, наприклад, другого фактору + аутентифікація + </string> + <string name="openurl_requested">Відкрийте URL-адресу, щоб продовжити аутентифікацію VPN</string> + <string name="state_auth_pending">Очікується аутентифікація</string> + <string name="external_authenticator">Зовнішній аутентифікатор</string> + <string name="configure">Налаштувати</string> + <string name="extauth_not_configured">Зовнішній аутентифікатор не налаштований</string> </resources> |