summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2014-10-29 13:02:07 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2014-10-29 13:02:07 +0100
commit464f50029ef03e1a81d5878d95f333bca7439291 (patch)
treecf31df9e9bfd210a40b598927e704ab317565aec
parent93f2dda5c237d14c6ec02379f729b7da02f3817c (diff)
Update translations
-rwxr-xr-xmain/misc/fetchtranslations.sh5
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-cs/strings.xml5
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-es/strings.xml4
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-no/strings.xml23
4 files changed, 35 insertions, 2 deletions
diff --git a/main/misc/fetchtranslations.sh b/main/misc/fetchtranslations.sh
index 359c1966..356748d6 100755
--- a/main/misc/fetchtranslations.sh
+++ b/main/misc/fetchtranslations.sh
@@ -8,7 +8,7 @@ then
fi
echo "Fetch translation archive"
-#fetch -q http://crowdin.net/download/project/ics-openvpn.zip
+fetch -q http://crowdin.net/download/project/ics-openvpn.zip
# Chinese language require zh-CN and zh-TW
@@ -29,7 +29,8 @@ do
fi
mkdir -p src/main/res/values-$rlang/
+ echo "$alang -> $rlang"
tar -xv -C src/main/res/values-$rlang/ --strip-components 2 -f ics-openvpn.zip res/values-$alang/
done
-#rm ics-openvpn.zip
+rm ics-openvpn.zip
diff --git a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4690acc8..26093fce 100755
--- a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -323,4 +323,9 @@
<string name="files_missing_hint">Některé soubory nemohly být nalezeny. Prosím vyber profil, který chceš importovat:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">Pro používání této aplikace je potřeba VPN poskytovatel/brána, která podporuje OpenVPN (často je to zaměstnavatel). Pro více informací a návod na nastavení OpenVPN serveru navštiv http://community.openvpn.net/</string>
<string name="import_log">Import logu:</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">Vpn topologie \"%3$s\" soecifikována, ale ifconfig %1$s %2$s vypadá spíše jako IP adresa se síťovou maskou. Předpokládám \"podsíťovou\" topologii.</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">mssfix hodnota musí být celé číslo mezi 0 a 9000</string>
+ <string name="mssfix_value_dialog">Oznámit TCP sezením běžícím skrze tunel, že mají limitovat velikost odesílaných paketů tak, aby poté, co je OpenVPN zabalí, byla výsledná velikost UDP paketu, které OpenVPN posílá menší než tento počet bytů. (výchozí je 1450)</string>
+ <string name="mssfix_checkbox">Přepsat hodnotu MSS pro TCP obsah</string>
+ <string name="mssfix_dialogtitle">Nastavit MSS pro TCP obsah</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-es/strings.xml b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
index cc0b9bac..1eb501d6 100755
--- a/main/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -323,4 +323,8 @@
<string name="files_missing_hint">Algunos archivos no se pudo encontrar. Por favor, seleccione los archivos que desea importar el perfil:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">Para utilizar esta aplicación usted necesita un proveedor de servicio VPN / es un apoyo OpenVPN (a menudo proporcionados por su empleador). Echa un vistazo a http://community.openvpn.net/ para más información sobre OpenVPN y cómo configurar su propio servidor OpenVPN.</string>
<string name="import_log">Importar registros:</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">Topología de VPN \"%3$s\" especificado pero ifconfig %1$s %2$s se parece más a una dirección IP con una máscara de red. Asumiendo una topología de \"subred\".</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">El valor de mssfix debe ser un número entero entre 0 y 9000</string>
+ <string name="mssfix_checkbox">Reemplazar el valor MSS de la carga TCP</string>
+ <string name="mssfix_dialogtitle">Establecer MSS de la carga TCP</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-no/strings.xml b/main/src/main/res/values-no/strings.xml
index d63daf97..26869374 100755
--- a/main/src/main/res/values-no/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-no/strings.xml
@@ -10,6 +10,7 @@
<string name="address">Server adresse:</string>
<string name="port">Server port:</string>
<string name="location">Plassering</string>
+ <string name="cant_read_folder">Kan ikke lese katalogen</string>
<string name="select">velg</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="no_data">Ingen Data</string>
@@ -19,32 +20,54 @@
<string name="client_key_title">Klientsertifikat nøkkel</string>
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 fil</string>
<string name="ca_title">CA-sertifikat</string>
+ <string name="no_certificate">Du må velge et sertifikat</string>
+ <string name="copyright_guicode">Kildekode og problemsøkersporing er tilgjengelig på http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Dette programmet bruker følgende komponenter; se kildekoden for detaljer om lisensene</string>
<string name="about">Om</string>
+ <string name="vpn_list_title">Profiler</string>
<string name="vpn_type">Type</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 passord</string>
<string name="file_select">Velg&#8230;</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Du må velge en fil</string>
<string name="useTLSAuth">Bruke TLS-godkjenning</string>
<string name="tls_direction">TLS-retning</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Angi IPv6-adresse/nettmaske i CIDR format (f.eks 2000:dd::23/64)</string>
<string name="ipv4_dialog_title">Angi IPv6-adresse/nettmaske i CIDR format (f.eks 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">IPv4-adresse</string>
<string name="ipv6_address">IPv6-adresse</string>
+ <string name="custom_option_warning">Angi egendefinerte OpenVPN-alternativer. Bør brukes med forsiktighet. Vær også oppmerksom på at mange av de tun-relaterte OpenVPN-innstillingene ikke støttes i henhold til utformingen av VPNSettings. Hvis du tror at et viktig alternativ mangler kan du kontakte forfatteren</string>
<string name="auth_username">Brukernavn</string>
<string name="auth_pwquery">Passord</string>
+ <string name="static_keys_info">For den statiske konfigurasjonen vil TLS Auth Keys-ene bli brukt som statiske nøkler</string>
<string name="configure_the_vpn">Konfigurer VPN</string>
<string name="menu_add_profile">Legge til profil</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Angi et navn som identifiserer den nye profilen</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Skriv inn et unikt profilnavn</string>
<string name="profilename">Profilnavn</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Du må velge et brukersertifikat</string>
<string name="no_error_found">Ingen feil funnet</string>
<string name="config_error_found">Feil i konfigurasjonen</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Feil ved analyse av IPv4-adressen</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Feil ved analyse av egendefinerte ruter</string>
+ <string name="pw_query_hint">(La stå tomt for å søke på forespørsel)</string>
<string name="vpn_shortcut">OpenVPN snarvei</string>
<string name="vpn_launch_title">Koble til VPN</string>
+ <string name="shortcut_profile_notfound">Profilen som er angitt i snarveien ble ikke funnet</string>
<string name="random_host_prefix">Tilfeldig vert prefiks</string>
+ <string name="random_host_summary">Legger til 6 tilfeldige tegn foran vertsnavn</string>
<string name="custom_config_title">Aktiver egendefinerte valg</string>
+ <string name="custom_config_summary">Angi egendefinerte alternativer. Brukes med forsiktighet!</string>
+ <string name="route_rejected">Route avvist av Android</string>
<string name="cancel_connection">Koble fra</string>
+ <string name="cancel_connection_long">Koble fra VPN</string>
<string name="clear_log">Tøm logg</string>
<string name="title_cancel">Avbryt bekreftelse</string>
+ <string name="cancel_connection_query">Koble fra tilkoblet VPN-forbindelse / avbryt oppkoblingsforsøket ?</string>
<string name="remove_vpn">Fjern VPN</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Kontrollerer om tjeneren bruker et sertifikat med TLS-servertillegg (--remote-cert-TLS-server)</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Forvent TLS-serversertifikat</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Kontrollerer eksternt tjenersertifikatemne DN</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Sjekk av vertsnavn i sertifikat</string>
<string name="tls_auth_file">TLS-Auth-fil</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="dns_override_summary">Bruk din egen DNS-server</string>