summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-01-04 22:14:40 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2013-01-04 22:14:40 +0100
commit23f4d798440207c00407cc7cb0c6493a7cf01d4e (patch)
tree581c62477fca922f88c182ebf77d009cb9e4815e
parent5350c37c79e7fc3561c0bda068565ef19630131a (diff)
Fetch current translation from crowd.in
--HG-- extra : rebase_source : 44d6489286ed63d24bb099ee9cd04aadb58e81f5
-rwxr-xr-xfetchtranslations.sh2
-rw-r--r--openvpn/src/openvpn/socket.c19
-rw-r--r--openvpn/src/openvpn/socket.h17
-rwxr-xr-xres/values-ca/strings.xml14
-rwxr-xr-xres/values-cs/strings.xml20
-rwxr-xr-xres/values-de/strings.xml44
-rwxr-xr-xres/values-es/strings.xml6
-rwxr-xr-xres/values-et/strings.xml4
-rwxr-xr-xres/values-fr/strings.xml4
-rwxr-xr-xres/values-it/strings.xml50
-rwxr-xr-xres/values-ja/strings.xml35
-rwxr-xr-xres/values-ko/strings.xml47
-rwxr-xr-xres/values-no/strings.xml12
-rwxr-xr-xres/values-ro/arrays.xml27
-rwxr-xr-xres/values-ro/strings.xml184
-rwxr-xr-xres/values-ru/strings.xml50
-rwxr-xr-xres/values-zh-rCN/strings.xml12
-rwxr-xr-xres/values-zh-rTW/strings.xml2
-rw-r--r--res/values/untranslatable.xml7
19 files changed, 423 insertions, 133 deletions
diff --git a/fetchtranslations.sh b/fetchtranslations.sh
index 72b835f0..9b12695b 100755
--- a/fetchtranslations.sh
+++ b/fetchtranslations.sh
@@ -10,7 +10,7 @@ fi
echo "Fetch translation archive"
fetch -q http://crowdin.net/download/project/ics-openvpn.zip
-langtoinclude="ca cs de es et fr id it ja ko no nl ru"
+langtoinclude="ca cs de es et fr id it ja ko no nl ro ru"
for lang in $langtoinclude
do
diff --git a/openvpn/src/openvpn/socket.c b/openvpn/src/openvpn/socket.c
index 47329ddf..e3e93525 100644
--- a/openvpn/src/openvpn/socket.c
+++ b/openvpn/src/openvpn/socket.c
@@ -686,22 +686,32 @@ create_socket (struct link_socket *sock)
{
ASSERT (0);
}
+
/* set socket buffers based on --sndbuf and --rcvbuf options */
socket_set_buffers (sock->sd, &sock->socket_buffer_sizes);
/* set socket to --mark packets with given value */
socket_set_mark (sock->sd, sock->mark);
+}
+
#ifdef TARGET_ANDROID
+static void protect_fd_nonlocal (int fd, struct sockaddr* addr)
+{
+ if (addr_local (addr)) {
+ msg(M_DEBUG, "Address is local, not protecting socket fd %d", fd);
+ return;
+ }
+
struct user_pass up;
strcpy(up.username ,__func__);
- management->connection.fdtosend = sock->sd;
- msg(M_DEBUG, "Protecting socket fd %d", sock->sd);
+ management->connection.fdtosend = fd;
+ msg(M_DEBUG, "Protecting socket fd %d", fd);
management_query_user_pass(management, &up , "PROTECTFD", GET_USER_PASS_NEED_OK,(void*) 0);
+}
#endif
-}
/*
* Functions used for establishing a TCP stream connection.
@@ -926,7 +936,10 @@ openvpn_connect (socket_descriptor_t sd,
#ifdef CONNECT_NONBLOCK
set_nonblock (sd);
+
+ protect_fd_nonlocal(sd, remote);
status = connect (sd, remote, af_addr_size(remote->sa_family));
+
if (status)
status = openvpn_errno ();
if (
diff --git a/openvpn/src/openvpn/socket.h b/openvpn/src/openvpn/socket.h
index 1a6d7c32..5b7a26a9 100644
--- a/openvpn/src/openvpn/socket.h
+++ b/openvpn/src/openvpn/socket.h
@@ -595,6 +595,23 @@ addr_defined (const struct openvpn_sockaddr *addr)
default: return 0;
}
}
+
+static inline bool
+addr_local (const struct sockaddr *addr)
+{
+ if (!addr)
+ return false;
+ switch (addr->sa_family) {
+ case AF_INET:
+ return ((const struct sockaddr_in*)addr)->sin_addr.s_addr == htonl(INADDR_LOOPBACK);
+ case AF_INET6:
+ return IN6_IS_ADDR_LOOPBACK(&((const struct sockaddr_in6*)addr)->sin6_addr);
+ default:
+ return false;
+ }
+}
+
+
static inline bool
addr_defined_ipi (const struct link_socket_actual *lsa)
{
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index f2d18c0f..b9f2f07c 100755
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -5,7 +5,6 @@
<string name="address">Adreá del servidor:</string>
<string name="port">Port del servidor:</string>
<string name="location">Lloc</string>
- <string name="cant_read_folder">No es pot llegir la carpeta!</string>
<string name="select">Selecciona</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="no_data">Sense informació</string>
@@ -15,9 +14,6 @@
<string name="client_key_title">Clau del certificat client</string>
<string name="client_pkcs12_title">Fitxer PKCS12</string>
<string name="ca_title">Certificat CA</string>
- <string name="no_certificate">Res seleccionat</string>
- <string name="copyright_guicode">Codi font i gestor d\'incidències disponible a http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string>
- <string name="copyright_others">Aquest programa utiltiza els components següents. Mireu el codi font per a més detalls</string>
<string name="about">Quan a</string>
<string name="about_summary">Quan a OpenVPN per Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Llista de VPNs configurades</string>
@@ -25,28 +21,20 @@
<string name="vpn_type">Tipus</string>
<string name="pkcs12pwquery">Contrasenya PKCS12</string>
<string name="file_select">Selecciona...</string>
- <string name="file_nothing_selected">Res seleccionat</string>
<string name="useTLSAuth">Utiltiza autenticació TLS</string>
<string name="tls_direction">Direcció TLS</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Introduïu l\'adreça/mascara de xarxa IPv6 en format CIDR Format (e.g. 2000:dd::23/64)</string>
<string name="ipv4_dialog_title">Introduïu l\'adreça/mascara de xarxa IPv4 en format CIDR (e.g. 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">Adreça IPv4</string>
<string name="ipv6_address">Adreça IPv6</string>
- <string name="custom_option_warning">Introduiu opcions personalitzades de OpenVPN. Utilitzeu amb cura. Alguns de les configuracions de OpenVPN pot ser que no estiguin suportadse pel diseny de VPNSettings. Si trobeu en falta alguna acció important contacteu l\'autor.</string>
<string name="auth_username">Usuari</string>
<string name="auth_pwquery">Contrasenya</string>
- <string name="static_keys_info">Per la configuració estàtica les claus d\'autenticació TLS s\'utiltizaran com a claus estàtiques.</string>
<string name="configure_the_vpn">Configura la VPN</string>
<string name="menu_add_profile">Afegeix un perfil</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Introduïu un nom identificant el perfil</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Nom del perfil duplicat</string>
<string name="profilename">Nom del perfil</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">No s\'ha seleccionat un certificat d\'usuari.</string>
<string name="no_error_found">No s\'ha trobat cap error</string>
<string name="config_error_found">S\'ha trobat un error a la configuració</string>
- <string name="ipv4_format_error">No es pot parsejar l\'adreça IPv4</string>
- <string name="custom_route_format_error">No es poden parsejar les rutes personalitzades</string>
- <string name="pw_query_hint">Deixeu en blan per consultes sota demanda</string>
<string name="vpn_shortcut">Acces directe de OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Conecta a la VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">No s\'ha trobat el perfil especificat a l\'accès directe</string>
@@ -66,7 +54,6 @@
<string name="log_verbosity_level">Nivell de detall del registre</string>
<string name="custom_options_title">Opcions personalitzades</string>
<string name="edit_vpn">Edita la configuració VPN</string>
- <string name="remove_vpn_query">Elimina el perfil VPN %s?</string>
<string name="error">"Error: "</string>
<string name="clear">Neteja</string>
<string name="info">info</string>
@@ -121,7 +108,6 @@
<string name="netstatus">Estat de la xarxa %s</string>
<string name="select_file">Selecciona</string>
<string name="show_log_window">Mostra la finestra de registre</string>
- <string name="keepstatus">Mostra les estadístiques de trafic</string>
<string name="translationby">Traducció al catala per Sergi Almacellas
&lt;sergi@koolpi.com&gt;</string>
<string name="ipdns">IP i DNS</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 23b77358..9f07c031 100755
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">Nemohu přečíst profil k importu</string>
<string name="error_reading_config_file">Chyba při čtení konfiguračního souboru</string>
<string name="add_profile">přidat profil</string>
- <string name="trying_to_read">Snažim se přečíst soubor: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">Nemohu najít soubor %1$s zmiňovaný v importovaném profilu</string>
<string name="importing_config">Importuji nastavení z %1$s</string>
<string name="import_warning_custom_options">Tvé nastavení obsahuje několik položek, které se nepodařilo zpracovat. Tyto položky byly přidány jako vlastní nastavení. Vlastní nastavení je zobrazeno níže:</string>
@@ -181,8 +180,6 @@
<string name="keychain_nocacert">Žádný CA certifikát nebyl získán z úložiště, autentikace pravděpodobně selže.</string>
<string name="show_log_summary">Zobrazit okno s logem při připojování. okno lze vždy otevřít z notifikace.</string>
<string name="show_log_window">Zobrazit okno s logem</string>
- <string name="keppstatus_summary">Ponechat notifikaci zobrazenou i po připojení a zobrazovat statistiky provozu.</string>
- <string name="keepstatus">Zobrazovat statistiky provozu</string>
<string name="mobile_info">Spuštěno na %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Chyba při podepisování klíčem %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN varování při připojování oznamující o možnosti přesměrování veškerého provozu je vynuceno systémem, aby se zabránilo zneužití VPNService API.\nNotifikace (symbol s klíčem) je také vynucena systémem, aby signalizovala odchozí VPN spojení. Na některých systémech přehrává notifikace i zvuk.\nAndroid zavedl tyto dialogy pro tvoji osobní bezpečnost a ujistil se, že nejdou obejít. (Někdu to bohužel zahrnuje i zvuk notifikace.)</string>
@@ -228,7 +225,6 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN Log</string>
<string name="import_config">Importovat OpenVPN nastavení</string>
<string name="battery_consumption_title">Spotřeba baterie</string>
- <string name="baterry_consumption">V testech se jako hlavní důvod vysoké spotřeby baterie ukázaly keepalive pakety. Většina OpenVPN serverů má v konfiguraci něco jako \'keepalive 10 60\', což znamená posílání paketů každých deset vteřin. &lt;p&gt; Tyto pakety jsou malé a neznamenají velký provoz, ale udržují mobilní síť aktivní a zvyšují spotřebu energie. &lt;p&gt; Toto nastavení nelze změnit na klientské straně. Jen administrátor OpenVPN může toto nastavení změnit. &lt;p&gt; Bohužel používání keepalive hodnot větších než 60 vteřin spolu s UDP může způsobovat problémy s některými NATy, které ukončují po krátkém čase spojení. Použití TCP s dlouhým keepalive funguje, ale má problém \"TCP přes TCP\" (Viz &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Proč je TCP přes TCP špatný nápad&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Androidí funkce tetheringu (přes WiFi, USB, nebo Bluetooth) a VPService API (používané tímto programem) spolu nepracují. Více detailů viz &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;problém #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN a tethering</string>
<string name="connection_retries">Opakování připojení</string>
@@ -238,4 +234,20 @@
<string name="minidump_generated">OpenVPN neočekávaně havarovalo. Zvaž možnost použití volby poslat Minidump z hlavního menu</string>
<string name="send_minidump">Poslat Minidump vývojáři</string>
<string name="send_minidump_summary">Poslat ladící informace o poslední havárii vývojáři</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Připojuji se</string>
+ <string name="state_wait">Čekání na odpověď serveru</string>
+ <string name="state_auth">Ověřuji autorizaci</string>
+ <string name="state_get_config">Stahuji konfigurace klienta</string>
+ <string name="state_assign_ip">Nastavuji IP adresu</string>
+ <string name="state_add_routes">Přidávám trasy</string>
+ <string name="state_connected">Připojeno</string>
+ <string name="state_reconnecting">Obnovuji připojení</string>
+ <string name="state_exiting">Ukončuji</string>
+ <string name="state_noprocess">Neběží</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Připojuji (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Přihlášení nebylo úspěšné</string>
+ <string name="state_nonetwork">Čekání na použitelnou síť</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 8bca3e9c..4f8d8ca8 100755
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -16,8 +16,8 @@
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 Datei</string>
<string name="ca_title">CA Zertifikat</string>
<string name="no_certificate">Kein Zertifikat ausgewählt</string>
- <string name="copyright_guicode">Quellcode und Iusse Tracker unter http://code.google.com/p/ics-openvpn/ verfügbar</string>
- <string name="copyright_others">Dieses Programm nutzt die folgenden Komponenten. Die kompletten Lizenzdetails sind im Quelltext verfügbar</string>
+ <string name="copyright_guicode">Quellcode und Issue Tracker sind verfügbar unter http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Dieses Programm nutzt die folgenden Komponenten. Die kompletten Lizenzdetails sind im Quelltext verfügbar.</string>
<string name="about">Über</string>
<string name="about_summary">Über OpenVPN für Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Alle konfigurierten VPN Profile</string>
@@ -39,7 +39,7 @@
<string name="configure_the_vpn">VPN konfigurieren</string>
<string name="menu_add_profile">Profil hinzufügen</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Geben Sie einen Namen für das neue Profil an</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Doppelter Profilname, bitte vergeben Sie einen eindeutigen Profilnamen.</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Profilname bereits vorhanden. Bitte vergeben Sie einen eindeutigen Profilnamen.</string>
<string name="profilename">Profilname</string>
<string name="no_keystore_cert_selected">Kein Benutzerzertifikat ausgewählt</string>
<string name="no_error_found">Kein Fehler.</string>
@@ -106,7 +106,7 @@
<string name="ip_not_cidr">Interface Information %1$s und %2$s, nehme an, die zweite Adresse ist die Peer Adresse. Benutze /32 Netzmaske für die lokale IP Adresse. Interface Modus spezifiziert von OpenVPN ist \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Die Route %1$s mit der Netzmaske %2$s ist keine Route mit einer CIDR Netzmaske, benutze /32 als Netzmaske.</string>
<string name="route_not_netip">Route %1$s/%2$s korrigiert zu %3$s/%2$s</string>
- <string name="keychain_access">Kann nicht auf die Android Keychain Zertifikate zugreifen. (Dies kann durch ein System Update oder durch Zurücksichern der Anwendung aus einem Backup hervorgerufen werden.). Bitte editieren sie das VPN und wählen Sie erneut das Zertifikat in dem Grundeinstellungen aus um die Berechtigung auf das Zertifikat zuzugreifen zu können wieder herzustellen.</string>
+ <string name="keychain_access">Kann nicht auf die Android Keychain Zertifikate zugreifen (dies kann durch ein System Update oder durch Zurücksichern der Anwendung aus einem Backup hervorgerufen werden). Bitte editieren Sie das VPN und wählen Sie erneut das Zertifikat in dem Grundeinstellungen aus, um die Zugriffsberechtigung für das Zertifikat wieder herzustellen.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Sende Logdatei</string>
<string name="send">Sende</string>
@@ -114,15 +114,15 @@
<string name="copied_entry">Log Eintrag in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="tap_mode">Tap Mode</string>
<string name="faq_tap_mode">Die VPN API von Android, die ohne rooten des Telefons funktioniert, unterstützt nur den tun Modus. Das Unterstützen des Tap Modus ist daher nicht möglich.</string>
- <string name="tap_faq2">Die gleiche Frage nochmal? Meinen Sie das ernst? Ohne root kann tap wirklich nicht unterstützt werden. Emails an mich mit der Frage wann tap unterstützt wird, helfen hier kein Stück.</string>
- <string name="tap_faq3">Ein drittes Mal? Nun gut, theoretisch kann tap mit einem tun Gerät emuliert werden. Dieser tap Emulator müsste die Layer 2 Informationen beim Senden hinzufügen und beim Empfangen wieder entfernen. Zusätzlich muss noch ARP und sinnvollerweise auch ein DHCP Client implementiert werden. Mir ist niemand bekannt, der etwas in diese Richtung unternimmt. Kontaktieren Sie mich, wenn Sie etwas in dies implementieren wollen.</string>
+ <string name="tap_faq2">Die gleiche Frage nochmal? Meinen Sie das ernst? Ohne root kann tap wirklich nicht unterstützt werden. Emails an mich, mit der Frage, wann tap unterstützt wird, helfen hier kein Stück.</string>
+ <string name="tap_faq3">Ein drittes Mal? Nun gut, theoretisch kann tap mit einem tun Gerät emuliert werden. Dieser tap Emulator müsste die Layer 2 Informationen beim Senden hinzufügen und beim Empfangen wieder entfernen. Zusätzlich muss noch ARP und sinnvollerweise auch ein DHCP Client implementiert werden. Mir ist niemand bekannt, der etwas in dieser Richtung unternimmt. Kontaktieren Sie mich, falls Sie so etwas implementieren möchten.</string>
<string name="faq">FAQ</string>
<string name="faq_summary">häufig gestellte Fragen und Hinweise</string>
<string name="copying_log_entries">Kopieren von Log Einträgen</string>
<string name="faq_copying">Um einen einzelnen Log Eintrag zu kopieren berühren Sie den Log Eintrag und halten Sie gedrückt. Um das ganze Log zu Kopieren/Versenden benutzen Sie die \"Sende Log\" Option. Falls Sie Option nicht im in der GUI sehen, drücken Sie die Menü Taste am Gerät.</string>
<string name="faq_shortcut">Verknüpfung zu einem VPN</string>
<string name="faq_howto_shortcut">Sie können ein Shortcut zum Starten des VPN auf Ihren Startbildschirm legen. Abhängig davon welches Home/Launcher Programm Sie verwenden müssen ein Widget, Shortcut oder Verknüpfung hinzufügen</string>
- <string name="no_vpn_support_image">Dieses Android ROM enthält keine VPNService API, sorry :(</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">Dieses Android ROM enthält keine VPNService API. Sorry :(</string>
<string name="encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="cipher_dialog_title">Geben Sie die Verschlüsslungsmethode an</string>
<string name="chipher_dialog_message">Verschlüsslungsalgorithmus (chiper). Leer lassen um Standardalgorithmus auszuwählen</string>
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">Konnte zu importierendes Profil nicht lesen</string>
<string name="error_reading_config_file">Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei</string>
<string name="add_profile">Profil hinzufügen</string>
- <string name="trying_to_read">Versuche Datei %1$s zu lesen</string>
<string name="import_could_not_open">Konnte die Datei %1$s, die in der importierten Konfiguration angeben war, nicht finden</string>
<string name="importing_config">Importiere Konfigurationsdatei aus %1$s</string>
<string name="import_warning_custom_options">Ihre Konfiguration hat spezielle Optionen, die nicht direkt auf Einstellungen übertragen werden konnten. Diese Einstellungen wurden als spezielle Optionen gespeichert:</string>
@@ -172,7 +171,7 @@
<string name="generated_config_summary">Zeigt die generierte Konfigurationsdatei</string>
<string name="edit_profile_title">Editiere \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Generiere OpenVPN Konfiguration…</string>
- <string name="netchange_summary">Aktivieren dieser Option zwingt OpenVPN dazu beim Wechsel des Netzwerkes (WLAN zu Mobilfunk und umgekehrt) neu zu verbinden</string>
+ <string name="netchange_summary">Aktivieren dieser Option zwingt OpenVPN dazu, beim Wechsel des Netzwerkes (WLAN zu Mobilfunk und umgekehrt), neu zu verbinden</string>
<string name="netchange">Netzwerkänderungen beachten</string>
<string name="cert_from_keystore">Zertifikat (KeyStore): \'%s\' </string>
<string name="netstatus">Netzwerkstatus: %s</string>
@@ -181,8 +180,6 @@
<string name="keychain_nocacert">Beim Abfragen des Android KeyStore wurde kein CA Zertifikat zurückgegeben. Überprüfen des Serverzertifikat wird wahrscheinlich fehlschlagen. Geben Sie manuell ein CA Zertifikat an.</string>
<string name="show_log_summary">Zeigt das Status Log, wenn ein VPN verbunden wird. Das Status log kann immer über die Benachrichtigung aufgerufen werden.</string>
<string name="show_log_window">Zeige Log</string>
- <string name="keppstatus_summary">Zeige die OpenVPN Benachrichtigung nach Verbinden zusätzlich zu der System Benachrichtigung an um Traffic Statistiken anzuzeigen.</string>
- <string name="keepstatus">Traffic Statistiken</string>
<string name="mobile_info">Modell %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Fehler beim Zugriff auf den Android Keystore %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Die Meldung, dass OpenVPN versucht eine VPN-Verbindung aufzubauen und dabei den gesamten Netzwerkverkehr abhören kann, wird vom Android System selbst erzeugt. Diese wird vom System erzwungen, damit keine Anwendung vom Benutzer unbemerkt eine VPN Verbindung aufbauen kann\Die VPN Benachrichtigung (Das Schlüssel Symbol) wird genauso vom Android System angezeigt um eine bestehende VPN anzuzeigen.\nDiese beiden Features wurden in Android für die Sicherheit des Nutzers implementiert und können nicht umgangen werden. (Auf machen Telefon/Tablets wird die Benachrichtigung leider mit einem Ton signalisiert.)</string>
@@ -196,7 +193,7 @@
<string name="export_config_title">ICS OpenVPN Konfiguration</string>
<string name="warn_no_dns">Es werden keine DNS Server gesetzt. Möglicherweise wird die DNS Auflösung nicht funktionieren. Ziehen Sie in Betracht die Option \"eigene DNS Server\" zu benutzen.</string>
<string name="dns_add_error">Konnte den DNS Server \"%1$s\" nicht hinzufügen, da das System ihn zurückweist mit %2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Benutzen Sie eine funktionierende Konfiguration (getestet auf einem Computer oder bereit gestellt von Ihrer Organisation/Ihrem Provider)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls Sie nur eine einzelne Datei benötigen können Sie diese sich als Anhang zuschicken. Falls Ihre OpenVPN Konfiguration aus mehreren Dateien besteht müssen Sie alle Dateien auf die SD Karte kopieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klicken Sie auf den Email Anhang im Android Mail Programm bzw. benutzen Sie das Ordner Symbol in der VPN Liste und wählen Sie die .ovpn bzw. .conf Konfigurationsdatei aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls der Import fehlende Dateien anmerkt, kopieren Sie diese auf die SD Karte und starten den Import erneut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie anschließend das Speichern Symbol um das VPN zur VPN Liste hinzuzufügen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tippen Sie den Namen des VPNs an um das VPN zu starten&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achten Sie auf Fehler und Warnungen im Verbindungslog.&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Benutzen Sie eine funktionierende Konfiguration (getestet auf einem Computer, oder von Ihrer Organisation/Ihrem Provider bereitgestellt)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls Sie nur eine einzelne Datei benötigen, können Sie sich diese als Email-Anhang zuschicken. Falls Ihre OpenVPN Konfiguration aus mehreren Dateien besteht, müssen Sie alle Dateien auf die SD Karte kopieren.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klicken Sie auf den Email Anhang im Android Mail Programm bzw. benutzen Sie das Ordner Symbol in der VPN Liste und wählen Sie die .ovpn bzw. .conf Konfigurationsdatei aus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls der Import fehlende Dateien anmerkt, kopieren Sie diese auf die SD Karte und starten den Import erneut.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie anschließend das Speichern Symbol um das VPN zur VPN Liste hinzuzufügen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tippen Sie den Namen des VPNs an, um das VPN zu starten&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Achten Sie auf Fehler und Warnungen im Verbindungslog.&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Schnellstart</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Versuche das tun.ko Kernel Modul zu laden. Benötigt root.</string>
<string name="setting_loadtun">Lade tun Modul</string>
@@ -228,14 +225,31 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN-Log</string>
<string name="import_config">OpenVPN Konfiguration importieren</string>
<string name="battery_consumption_title">Energieverbrauch</string>
- <string name="baterry_consumption">In meinen eigenen Tests ist der Hauptgrund für den hohen Stromverbrauch von OpenVPN das Senden und Empfangen der Keepalive-Pakete. Die meisten OpenVPN-Server haben eine Konfigurationsoption wie \' keepalive 10 60\', was bedeutet dass vom Client an den Server und Server an den Client alle zehn Sekunden ein Paket geschickt wird. lt;pgt; Diese Pakete sind klein und erzeugen keine große Datenmenge. Sie sorgen allerdings dafür, dass das permanent Daten übertragen werden und somit auch die Mobilfunk bzw. WLAN Einheit aktiv ist und steigern damit den Energieverbrauch. lt;pgt; Diese keepalive Einstellung kann nicht auf dem Client geändert werden. Nur der Systemadministrator des VPN Servers kann die Einstellung ändern. lt;pgt; Leider hat eine keepalive Einstellung von mehr als 60 Sekunden mit udp Probleme mit einigen NAT-Gateways, die für inaktive Verbindung nur eine sehr kurze Haltzeit haben und danach verwerfen (60s in meinen Tests). Benutzen von TCP mit langen Keep-Alive-Timeout funktioniert, hat aber das TCP über TCP Problem. (Siehe lt; a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\" gt; Why TCP Over TCP Is A Bad Idelt;/agt;)</string>
- <string name="faq_tethering">Die \"Anbindung &amp; mobiler WLAN-Hotspot\" Funktion und die VPNService-API, die von diesem Programm verwendet wird, funktionieren nicht zusammen. Für weitere Details siehe &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt; Issue #34 &lt;/a&gt;</string>
+ <string name="baterry_consumption">In meinen eigenen Tests ist der Hauptgrund für den hohen Stromverbrauch von OpenVPN das Senden und Empfangen der Keepalive-Pakete. Die meisten OpenVPN-Server haben eine Konfigurationsoption wie \'keepalive 10 60\', was bedeutet, dass vom Client an den Server und vom Server an den Client alle zehn Sekunden ein Paket geschickt wird. &lt;p&gt; Diese Pakete sind klein und erzeugen keine große Datenmenge. Sie sorgen allerdings dafür, dass permanent Daten übertragen werden und somit auch die Mobilfunk- bzw. WLAN Einheit aktiv ist und steigern damit den Energieverbrauch. &lt;p&gt; Diese keepalive Einstellung kann nicht auf dem Client geändert werden. Nur der Systemadministrator des VPN Servers kann die Einstellung ändern. &lt;p&gt; Leider hat eine keepalive Einstellung von mehr als 60 Sekunden unter udp Probleme mit einigen NAT-Gateways, die für inaktive Verbindungen nur eine sehr kurze Haltzeit haben und danach verwerfen (60s in meinen Tests). Benutzen von TCP mit langen Keep-Alive-Timeouts funktioniert, hat aber das TCP über TCP Problem. (Siehe &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\" &gt; Why TCP Over TCP Is A Bad Idea &lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Die Funktion \"Anbindung &amp; mobiler WLAN-Hotspot\" und die VPNService-API, die von diesem Programm verwendet wird, funktionieren nicht zusammen. Für weitere Details siehe &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt; Issue #34 &lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN und \"Anbindung &amp; mobiler WLAN-Hotspot\"</string>
<string name="connection_retries">Anzahl Verbindungsversuche</string>
<string name="reconnection_settings">Einstellungen für das Neuverbinden</string>
<string name="connectretrymessage">Anzahl von Sekunden zwischen Verbindungsversuchen.</string>
<string name="connectretrywait">Sekunden zwischen Verbindungsversuchen</string>
- <string name="minidump_generated">Der OpenVPN Prozess ist unerwartet abgestützt. Bitte erwägen Sie die \"Minidump senden\" im Hauptmenü</string>
+ <string name="minidump_generated">Der OpenVPN Prozess ist unerwartet abgestürzt. Bitte erwägen Sie die Option \"Minidump senden\" im Hauptmenü</string>
<string name="send_minidump">Minidump an Entwickler senden</string>
<string name="send_minidump_summary">Sendet Debugging Informationen des letzten Absturzes an den Entwickler</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Verbinde</string>
+ <string name="state_wait">Warte auf Serverantwort</string>
+ <string name="state_auth">Authentifiziere</string>
+ <string name="state_get_config">Warte auf Clientkonfiguration</string>
+ <string name="state_assign_ip">Weise IP Adressen zu</string>
+ <string name="state_add_routes">Hinzufügen von Routen</string>
+ <string name="state_connected">Verbunden</string>
+ <string name="state_reconnecting">Wiederverbinden</string>
+ <string name="state_exiting">Beende</string>
+ <string name="state_noprocess">Kein OpenVPN Prozess</string>
+ <string name="state_resolve">Löse Hostnamen auf</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Verbinde (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
+ <string name="state_nonetwork">Warte auf Internetverbindung</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index ca437077..521985db 100755
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -106,6 +106,7 @@
<string name="ip_not_cidr">Información de la interfaz obtenida %1$s and %2$s, asumiendo que la segunda dirección es una dirección equivalente del remoto. Usando una máscara de red /32 para la IP local. El modo dado por OpenVPN es \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">No tienen sentido %1$s y %2$s como ruta IP con máscara de red CIDR, usando /32 como máscara de red.</string>
<string name="route_not_netip">Ruta conectada de %1$s/%2$s a %3$s/%2$s</string>
+ <string name="keychain_access">No se puede acceder a los certificados de Android. Puede ser causado por una actualización de firmware o por restaurar una copia de seguridad de la aplicación/configuración de la aplicación. Por favor edite la VPN y vuelva a seleccionar el certificado bajo meltdownajustes básicos para recrear los permisos para acceder al certificado.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Enviar el archivo de registro</string>
<string name="send">Enviar</string>
@@ -121,6 +122,7 @@
<string name="faq_copying">Para copiar una sola entrada de registro presione y mantenga pulsado sobre la entrada del registro. Para copiar y enviar el registro completo use la opción Enviar registro. Utilice el botón fisico de menú si no visible en la interfaz.</string>
<string name="faq_shortcut">Acceso directo para iniciar</string>
<string name="faq_howto_shortcut">Puede colocar un acceso directo para iniciar OpenVPN en el escritorio. Dependiendo del programa de la pantalla de inicio tiene que añadir un acceso directo o un widget.</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">Su imagen no es compatible con la API de VPNService, lo siento :(</string>
<string name="encryption">Cifrado</string>
<string name="cipher_dialog_title">Especifique el método de cifrado</string>
<string name="chipher_dialog_message">Introduzca la clave de cifrado para OpenVPN. Deje en blanco para utilizar cifrado predeterminado</string>
@@ -137,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">No se pudo leer el perfil a importar</string>
<string name="error_reading_config_file">Error al leer el archivo de configuración</string>
<string name="add_profile">Agregar perfil</string>
- <string name="trying_to_read">Intentando leer el archivo: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">No se pudo encontrar el archivo %1$s mencionado en el archivo de configuracion importado</string>
<string name="importing_config">Importando archivo de configuración del origen %1$s</string>
<string name="import_warning_custom_options">Su configuración tiene algunas opciones de configuración que pueden ser analizadas. Estas opciones se agregaron como opciones de configuración personalizadas. A continuación se muestra la configuración personalizada:</string>
@@ -178,8 +179,6 @@
<string name="keychain_nocacert">No se obtuvo ningún certificado de CA al leer el almacén de claves de Android. La autenticación probablemente fallará.</string>
<string name="show_log_summary">Muestra la ventana de registro el conectarse. La ventana de registro siempre puede accederse desde el estado de la notificación.</string>
<string name="show_log_window">Mostrar ventana de registro</string>
- <string name="keppstatus_summary">Mantenga la notificación visible después de que la conexión es establecida para mostrar estadísticas de tráfico.</string>
- <string name="keepstatus">Mostrar estadísticas de tráfico</string>
<string name="mobile_info">Ejecutándose en %1$s (%2$s) %3$s, API de Android %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Error al firmar con la llave del almacén de llaves de Android %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Advertencia de conexión y sonido de notificación</string>
@@ -221,7 +220,6 @@
<string name="openvpn_log">Registro de OpenVPN</string>
<string name="import_config">Importar configuración de OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Consumo de batería</string>
- <string name="baterry_consumption">En mis pruebas personales la razón principal del alto consumo de batería de OpenVPN son los paquetes de sobrevivencia (keepalive). La mayoría de servidores de OpenVPN tienen una configuración como \'keepalive 10 60\' que se traduce en un paquete de keepalive del cliente al servidor y viceversa cada diez segundos. &lt;p&gt; Si bien estos paquetes son pequeños y no utilizan mucho tráfico, mantienen la red móvil ocupada e incrementan el consumo de energía. &lt;p&gt; Esta configuración de sobrevivencia no puede ser cambiada en el cliente. Sólo el administrador de sistemas de la OpenVPN puede cambiar esta configuración. &lt;p&gt; Desafortunadamente, usar una sobrevivencia mayor a 60 segundos con udp ocasiona problemas con algunas puertas de entrada NAT los cuales terminan una conexión después de un corto tiempo de espera (60s en mis pruebas). Usar TCP con un tiempo de sobrevivencia largo funciona pero genera el problema de TCP sobre TCP. (Ver &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt; Por qué TCP sobre TCP es una mala idea (en inglés) &lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">La funcionalidad de Tethering de Android (sobre WiFi, USB o Bluetooth) y la API del servicio de VPN (utilizada por esta aplicación) no pueden trabajar juntas. Para más detalles vea el &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;problema #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN y Tethering</string>
<string name="connection_retries">Reintentos de conexión</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 81a8565c..9a4c6717 100755
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">Imporditava faili lugemine ebaõnnestus</string>
<string name="error_reading_config_file">Viga konfiguratsioonifaili lugemisel</string>
<string name="add_profile">lisa profiil</string>
- <string name="trying_to_read">Üritan lugeda faili: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">Ei õnnestunud leida imporditavas konfiguratsioonifailis mainitud faili: %1$s</string>
<string name="importing_config">Allikast %1$s imporditakse konfiguratsioonifaili</string>
<string name="import_warning_custom_options">Teie konfiguratsioonis on mõned süntaktilisele analüüsile allumatud valikuid. Leitud valikud lisati kohandatud seadistusvalikutena. Kohandatud konfiguratiooni leiate allpool:</string>
@@ -181,8 +180,6 @@
<string name="keychain_nocacert">Androidi võtmehoidlast lugemine ei andnud ühtegi CA sertifikaati. Suure tõenäosusega autentimine ebaõnnestub.</string>
<string name="show_log_summary">Näitab ühendumisel logiakent. Logiakna saab alati ette manada VPN teatisealast.</string>
<string name="show_log_window">Näita logiakent</string>
- <string name="keppstatus_summary">Jäta teatiseaken avatusks ka pärast ühenduse loomist liiklusstatistika jälgimiseks.</string>
- <string name="keepstatus">Näita liiklusstatistikat</string>
<string name="mobile_info">Töötamas %1$s (%2$s) %3$s peal, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Viga allkirjastamisel Androidi võtmehoidla võtmega %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN ühendumisel ilmub ekraanile hoiatus et see programm võib pealt kuulata kogu võrguliiklust. Tegemist on VPNService API süsteemse hoiatusega et hoida ära väärkasutust.\nVPN ühenduse teatis (Võtme sümbol) on samuti VPNService API poolt kuvatav aktiivse VPN ühenduse indikaator. Mõne süsteemitarkvara puhul võib see indikaator anda märku ka heliga.\nNeed teatised on Androidi süsteemile lisatud teie turvalisuse tagamiseks ja samuti on välistatud nende kasutamisest mööda minemine. (Kahjuks tähendab see seda et mõne süsteemitarkvara puhul kaasneb ühendusega alati ka heliteade)</string>
@@ -228,7 +225,6 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN Logi</string>
<string name="import_config">Impordi OpenVPN konfiguratsioon</string>
<string name="battery_consumption_title">Akukasutus</string>
- <string name="baterry_consumption">Minu isiklike testide põhjal kulutavad akut peamiselt OpenVPN keepalive paketid. Enamikel OpenVPN serveritel esineb direktiiv nagu \'keepalive 10 60\' mis tähendab et klient saadab serverile ja server kliendile keepalive pakette iga 10 sekundi tagant. &lt;p&gt; Ehkki keepalive paketid on väikesed ja ei põhjusta märgatavat võrguliiklust, ei lase nad mobiilse ühenduse raadiovõrgukiibil minna energiasäästurežiimi. &lt;p&gt; Need keepalive seadistused pole kliendi poolt muudetavad, neid seadistusi saab muuta ainult OpenVPN serveri süsteemiadministraator. &lt;p&gt; Kahjuks esineb üle 60 sekundi pikkuse keepalive puhul probleeme UDP protokolliga üle mõnede NAT ruuterite mis kustutavad UDP ühenduste olekuinfo väga lühikese aja jooksul (minu testides 60s). TCP protokolliga seda probleemi ei esine, kuid esineb TCP üle TCP tunneldamise probleem. (Vaata &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Miks TCP üle TCP on halb mõte&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Android Tethering (üle WiFi, USB või Bluetoothi) ja VPNService API (mida käesolev programm kasutab) ei ole koos kasutatavad. Täpsemad detailid leiad &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN ja tether</string>
<string name="connection_retries">Ühendumise korduskatseid</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index a5f589f4..9da62050 100755
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -138,7 +138,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">"Impossible de lire le profil à importer"</string>
<string name="error_reading_config_file">"Erreur de lecture du fichier de configuration"</string>
<string name="add_profile">"Ajouter un profil"</string>
- <string name="trying_to_read">"Tentative de lecture du fichier: %1$s"</string>
<string name="import_could_not_open">"Impossible de trouver le fichier %1$s mentionné dans le fichier de configuration importé"</string>
<string name="importing_config">"Importation du fichier de configuration depuis %1$s"</string>
<string name="import_warning_custom_options">\"Votre configuration a des options de configuration qui ne pouvaient pas être analysées. Ces options ont été ajoutées comme options de configuration personnalisées. La configuration personnalisée est affichée ci-dessous:\":</string>
@@ -180,8 +179,6 @@
<string name="keychain_nocacert">"Aucun certificat CA renvoyée lors de la lecture depuis le gestionnaire de clés. L\'authentification échouera probablement."</string>
<string name="show_log_summary">"Affiche la fenêtre de log à la connexion. Cette fenêtre peut toujours être consultée à partir de la notification d\'état."</string>
<string name="show_log_window">"Afficher la fenêtre de log"</string>
- <string name="keppstatus_summary">"Garde la notification affichée une fois la connexion établie, pour montrer les statistiques du trafic."</string>
- <string name="keepstatus">"Afficher les statistiques du trafic"</string>
<string name="mobile_info">"Fonctionnant sur %1$s (%2$s) %3$s , Android API %4$d"</string>
<string name="error_rsa_sign">"Erreur de signature de la clé %1$s : %2$s par le gestionnaire d\'Android"</string>
<string name="faq_system_dialogs">\"L\'avertissement de connexion au VPN qui vous informe que cette application peut intercepter tout le trafic est imposé par le système pour éviter les abus de l\'API du service VPN.\nLa notification de connexion au VPN (Le symbole qui ressemble à une clé) est aussi imposé par le système Android pour signaler une connexion VPN en cours de fonctionnement.
@@ -228,7 +225,6 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string>
<string name="import_config">"Importer une configuration OpenVPN"</string>
<string name="battery_consumption_title">"Consommation de la batterie"</string>
- <string name="baterry_consumption">"Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. lt;gt;Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. lt;pgt; Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idelt;/agt;)"</string>
<string name="faq_tethering">La fonctionnalité de Tethering Android (sur WiFi, USB ou Bluetooth) et l\'API VPNService (utilisé par ce programme) ne fonctionnent pas ensemble. Pour plus de détails, voir la &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" &gt; page #34 &lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN et Tethering</string>
<string name="connection_retries">"Tentatives de connexion"</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 63b92df8..a8f39816 100755
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -16,6 +16,7 @@
<string name="client_pkcs12_title">File PKCS12</string>
<string name="ca_title">Certificato CA</string>
<string name="no_certificate">Devi selezionare un certificato</string>
+ <string name="copyright_guicode">Il codice sorgente e il bug tracker sono disponibili all\'indirizzo http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Questo programma usa i seguenti componenti; guarda il codice sorgente per i dettagli completi sulle licenze</string>
<string name="about">Informazioni</string>
<string name="about_summary">Informazioni su OpenVPN per Android</string>
@@ -31,6 +32,7 @@
<string name="ipv4_dialog_title">Inserire l\'indirizzo IPv4 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">Indirizzo IPv4</string>
<string name="ipv6_address">Indirizzo IPv6</string>
+ <string name="custom_option_warning">Inserire le opzioni personalizzate di OpenVPN. Usare con cautela. Si ricorda che molte delle impostazioni relative a OpenVPN non sono attualmente supportate da questo progetto. Se ritiene che manchi un\'opzione indispensabile, contatta l\'autore</string>
<string name="auth_username">Utente</string>
<string name="auth_pwquery">Password</string>
<string name="static_keys_info">Per la configurazione statica le chiavi di autorizzazione TLS saranno usate come chiavi statiche</string>
@@ -43,12 +45,14 @@
<string name="no_error_found">Nessun errore trovato</string>
<string name="config_error_found">Errore nella configurazione</string>
<string name="ipv4_format_error">Impossibile analizzare l\'indirizzo IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Errore durante la lettura delle regole di reindirizzamento (routing)</string>
+ <string name="pw_query_hint">(non compilare perché venga sempre richiesto)</string>
<string name="vpn_shortcut">Collegamento a OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Connetti alla VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">Profilo indicato nel collegamento non trovato</string>
<string name="random_host_prefix">Prefisso Host casuale</string>
<string name="random_host_summary">Aggiunge 6 caratteri casuali prima dell\'hostname</string>
- <string name="custom_config_title">Abilita le opzioni personalizzate</string>
+ <string name="custom_config_title">Abilita opzioni personalizzate</string>
<string name="custom_config_summary">Specifica opzioni personalizzate. Utilizzare con cautela!</string>
<string name="route_rejected">Reindirizzamento (route) rifiutato da Android</string>
<string name="cancel_connection">Scollega</string>
@@ -64,12 +68,12 @@
<string name="enter_tlscn_title">Nome dell\'host remoto (CN)</string>
<string name="tls_key_auth">Abilita l\'autenticazione tramite TLS</string>
<string name="tls_auth_file">File di autenticazione TLS</string>
- <string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti r opzioni di sincronizzazione dal server.</string>
- <string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è chiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate di seguito.</string>
- <string name="use_pull">Richiedi impostazioni</string>
+ <string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti ed opzioni di sincronizzazione al server.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è richiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate qui di seguito.</string>
+ <string name="use_pull">Preleva impostazioni</string>
<string name="dns">DNS</string>
- <string name="override_dns">Sovrascrive le impostazioni DNS del server</string>
- <string name="dns_override_summary">Utilizzare il proprio server DNS</string>
+ <string name="override_dns">Modifica DNS</string>
+ <string name="dns_override_summary">Utilizza i propri server DNS</string>
<string name="searchdomain">Dominio di ricerca</string>
<string name="dns1_summary">Server DNS da utilizzare.</string>
<string name="dns_server">Server DNS</string>
@@ -80,10 +84,10 @@
<string name="default_route_summary">Reindirizza tutto il traffico sulla VPN</string>
<string name="use_default_title">Utilizza il Routing di default</string>
<string name="custom_route_message">Inserisci instradamenti personalizzati. Usare il formato CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" reindirizza le reti 10.0.0.0/8 e 2002::/16 sulla VPN.</string>
- <string name="custom_routes_title">Rotte personalizzate</string>
+ <string name="custom_routes_title">Routing personalizzati</string>
<string name="log_verbosity_level">Livello di dettaglio del registro</string>
- <string name="float_summary">Permette pacchetti autenticati da qualsiasi IP</string>
- <string name="float_title">Consenti che il server possa cambiare indirizzo IP (modalità float)</string>
+ <string name="float_summary">Permette pacchetti autenticati da qualsiasi IP (consente che l\'IP del server possa cambiare)</string>
+ <string name="float_title">Modalità float</string>
<string name="custom_options_title">Opzioni personalizzate</string>
<string name="edit_vpn">Modifica impostazioni VPN</string>
<string name="remove_vpn_query">Rimuovere il profilo VPN \'%s\'?</string>
@@ -102,6 +106,7 @@
<string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Impossibile utilizzare %1$s e %2$s come reindirizzamenti IP con la maschera CIDR, è stata quindi usata la maschera /32.</string>
<string name="route_not_netip">Instradamento %1$s/%2$s corretto con %3$s/%2$s</string>
+ <string name="keychain_access">Impossibile accedere ai certificati della Keychain di Android (può essere causato da un aggiornamento del firmware o dal ripristino di un backup dell\'applicazione o delle sue impostazioni). E\' necessario modificare le impostazioni della VPN e riselezionare il certificato nelle impostazioni principali per ricreare i permessi di accesso al certificato.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Invia il file di log</string>
<string name="send">Invia</string>
@@ -110,13 +115,14 @@
<string name="tap_mode">Modalità TAP</string>
<string name="faq_tap_mode">La modalità TAP non è disponibile con le VPN API non root</string>
<string name="tap_faq2">Ancora? Stai scherzando? No, la modalità tap non è supportata e mandare nuove email chiedendo se sarà supportata non aiuterà.</string>
+ <string name="tap_faq3">Per la terza volta? In realtà si potrebbe scrivere un emulatore TAP basato su TUN che aggiunge le informazioni di Layer 2 in uscita e le elimina in ingresso. Ma questo emulatore TAP dovrebbe anche implementare ARP e un client DHCP. Non sono a conoscenza di nessuno che stia realizzando qualcosa del genere. Contattami se vuoi iniziare a scrivere del codice a riguardo.</string>
<string name="faq">Domande frequenti (FAQ)</string>
<string name="faq_summary">Domande più frequenti e qualche consiglio</string>
<string name="copying_log_entries">Sto copiando le voci di log</string>
<string name="faq_copying">Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\".
Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="faq_shortcut">Scorciatoia per l\'avvio</string>
- <string name="faq_howto_shortcut">È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN sul desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget.</string>
+ <string name="faq_howto_shortcut">È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN dal desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget.</string>
<string name="no_vpn_support_image">La tua immagine non è supportata dal VPNService API, mi dispiace :(</string>
<string name="encryption">Crittografia</string>
<string name="cipher_dialog_title">Inserire il metodo di crittografia</string>
@@ -134,13 +140,13 @@ Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
<string name="import_content_resolve_error">Impossibile leggere il profilo da importare</string>
<string name="error_reading_config_file">Errore di lettura del file di configurazione</string>
<string name="add_profile">Aggiungi profilo</string>
- <string name="trying_to_read">Tentativo di lettura del file: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">Impossibile trovare il file %1$s menzionato nel file di configurazione importato</string>
<string name="importing_config">Importa il file di configurazione dalla sorgente %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Impossibile leggere alcune opzioni dalla tua configurazione. Queste opzioni sono state aggiunte come opzioni di configurazione personalizzate. La configurazione personalizzata viene visualizzata qui di seguito:</string>
<string name="import_done">
Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
- <string name="nobind_summary">Non legarti all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string>
- <string name="no_bind">No local binding</string>
+ <string name="nobind_summary">Non si vincola all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string>
+ <string name="no_bind">Niente local binding</string>
<string name="import_configuration_file">Importa file di configurazione</string>
<string name="faq_security_title">Considerazioni sulla sicurezza</string>
<string name="faq_security">"Dato che si usa OpenVPN per motivi di sicurezza, si riportano alcune note su quanto la sicurezza sia sensibile. Tutti i dati memorizzati sulla scheda SD sono intrinsecamente insicuri. Qualunque programma può leggerli (ad esempio a questo programma non sono richiesti speciali diritti per accedere alla scheda SD). I dati di questo programma invece possono essere letti solo dal programma stesso. Utilizzando l\'opzione di importazione di cacert/cert/key nelle impostazioni, i dati vengono memorizzati nel profilo della VPN. I profili delle VPN sono accessibili solo da questo programma (non bisogna però dimenticarsi di eliminare le copie dei certificati sulla scheda SD dopo questa operazione). Tuttavia anche se accessibili solamente da questo programma, i dati vengono memorizzati senza alcuna crittografia. E\' possibile pertanto mediante rooting o altre procedure recuperare tali dati. Anche le password salvate vengono memorizzate in chiaro. Si raccomanda caldamente di importare i file pkcs12 nel keystore di Android."</string>
@@ -152,7 +158,7 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato...</string>
<string name="converted_profile">profilo importato</string>
<string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string>
- <string name="broken_images">Immagini danneggiate</string>
+ <string name="broken_images">Firmware bacati</string>
<string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;E\' risaputo che i firmware ufficiali dell\'HTC presentano uno strano problema sull\'indirizzamento impedendo al traffico di passare attraverso il tunnel (vedi anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;il problema n.18&lt;/a&gt;
nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della SONY per Xperia arc S ed Xperia Ray manca completamente il serivizio VPN. Anche altri firmware Sony potrebbero presentare lo stesso inconveniente (vedi anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;il problema n.29&lt;/a&gt; nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nei firmware personalizzati dagli utenti il modulo tun potrebbe essere stato rimosso o possono essere sbagliate le autorizzazioni per /dev/tun. Alcuni firmware per CM9 richiedono che venga selezionata nelle impostazioni generali l\'opzione per correggere i proprietari.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E\' molto importante che, nel caso abbiate un firmware che non funziona, lo segnaliate al costruttore. Maggiori sono le persone che segnalano il problema al costruttore, maggiore è la probabilità che il problema venga risolto.&lt;/p&gt;</string>
<string name="error_empty_username">L\'username non deve essere vuoto.</string>
@@ -168,6 +174,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string>
<string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string>
<string name="building_configration">Configurazione in corso...</string>
+ <string name="netchange_summary">Selezionando questa opzione verrà forzata una riconnessione se lo stato della rete cambia (da WIFI a cellulare e viceversa)</string>
<string name="netchange">Riconnetti in caso cambi la rete</string>
<string name="cert_from_keystore">Ottenuto il certificato \'%s\' dal Keystore</string>
<string name="netstatus">Stato della rete: %s</string>
@@ -176,17 +183,15 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="keychain_nocacert">Nessun certificato della CA è stato prelevato dal Keystore di Android. E\' probabile che l\'autenticazione fallisca.</string>
<string name="show_log_summary">Mostra la finestra dei log della connessione. Si può sempre accedere alla finestra dei log tramite la barra delle notifiche.</string>
<string name="show_log_window">Visualizza la finestra dei log</string>
- <string name="keppstatus_summary">Continua a mostrare le notifiche, dopo che la connessione è stata stabilita, per vedere le statistiche sul traffico.</string>
- <string name="keepstatus">Visualizza le statistiche sul traffico</string>
<string name="mobile_info">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Errore di firma con la chiave %1$s: %2$s del Keystore di Android.</string>
<string name="faq_system_dialogs">L\'avverimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string>
- <string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica audio</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica sonora</string>
<string name="translationby">Traduzione in inglese di Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org&gt;</string>
<string name="ipdns">IP e DNS</string>
<string name="basic">Principali</string>
<string name="routing">Instradamento (routing)</string>
- <string name="obscure">Impostazioni complesse di OpenVPN. Normalmente non necessarie.</string>
+ <string name="obscure">Impostazioni avanzate di OpenVPN. Normalmente non necessarie.</string>
<string name="advanced">Avanzate</string>
<string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string>
<string name="warn_no_dns">Nessun server DNS in uso. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Valuta se inserire dei server DNS personalizzati.</string>
@@ -209,7 +214,7 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="configuration_changed">Configurazione modificata</string>
<string name="log_no_last_vpn">Impossibile determinare l\'ultimo profilo con cui ci si è connessi per poterlo modificare</string>
<string name="faq_duplicate_notification_title">Doppie notifiche</string>
- <string name="faq_duplicate_notification">Normalmente, se la memoria di sistema (RAM) di Android è insufficiente, i programmi ed i servizi che non sono in quel momento necessari vengono rimossi dalla memoria attiva. In questo caso la connessione VPN in corso sarebbe terminata. Per far sì che la conessione OpenVPN resti in funzione, il servizio viene eseguito in priorità alta e per questo motivo appare un\'icona permanente nella barra delle notifiche. L\'icona di notifica a forma di chiave è invece imposta dal sistema come descritto nella precedente voce delle FAQ e non serve a far eseguire il programma con priorità alta.</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Normalmente, se la memoria di sistema (RAM) di Android è insufficiente, i programmi ed i servizi che non sono in quel momento necessari vengono rimossi dalla memoria attiva. Se ciò avvenisse, la connessione VPN in corso verrebbe terminata. Per far sì che la conessione OpenVPN resti in funzione, il servizio viene eseguito in priorità alta e per questo motivo appare un\'icona permanente nella barra delle notifiche. L\'icona di notifica a forma di chiave è invece imposta dal sistema come descritto nella precedente voce delle FAQ e non serve ad eseguire il programma con priorità alta.</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">Nessun profilo VPN definito.</string>
<string name="add_new_vpn_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; per aggiungere una nuova VPN</string>
<string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string>
@@ -225,4 +230,11 @@ nel bug tracker).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si è visto che ai firmware ufficiali della
<string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string>
<string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;vedi qui#34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string>
+ <string name="connection_retries">Tentativi di riconnessione</string>
+ <string name="reconnection_settings">Impostazioni di riconnessione</string>
+ <string name="connectretrymessage">Numero di secondi di attesa tra i tentativi di connessione.</string>
+ <string name="connectretrywait">Secondi tra le connessioni</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN si è arrestato in modo imprevisto. Ti consigliamo di attivare l\'opzione Invia Minidump nel menu principale.</string>
+ <string name="send_minidump">Invia Minidump allo sviluppatore</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Invia le informazioni di debug sul più recente blocco del programma allo sviluppatore</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 57d7fd8d..aec401af 100755
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -141,7 +141,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">インポートするプロファイルを読み取れませんでした。</string>
<string name="error_reading_config_file">構成ファイルの読み取りエラー</string>
<string name="add_profile">プロファイルの追加</string>
- <string name="trying_to_read">ファイルを読み取ろうとしています: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">インポートされた構成ファイルに記載されたファイル %1$s が見つかりません。</string>
<string name="importing_config">構成ファイルを%1$sからインポートしています。</string>
<string name="import_warning_custom_options">いくつかの設定が解析されました。これらはカスタムオプションとして設定に追加されています。カスタムオプションは以下の通りです。</string>
@@ -192,8 +191,6 @@ SDカード上のデータは本質的に無防備です。すべてのアプリ
<string name="keychain_nocacert">認証局証明書(CA Cert)がAndroidのキーストアから取得できませんでした。認証はおそらく失敗します。</string>
<string name="show_log_summary">接続時にログウィンドウを表示します。ログウィンドウは常に状態通知からアクセスできます。</string>
<string name="show_log_window">ログウィンドウを表示</string>
- <string name="keppstatus_summary">トラフィック統計を表示するために、接続中は状態通知を表示し続ける</string>
- <string name="keepstatus">トラフィック統計を表示</string>
<string name="mobile_info">実行中:%1$s (%2$s)%3$s Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Androidキーストアに保存されたキー %1$s: %2$sの署名エラーです</string>
<string name="faq_system_dialogs">VPN接続の警告は、このアプリケーションがVPNService APIを悪用してすべての通信を傍受できることを、システムがあなたに知らせるものです。\n
@@ -262,20 +259,36 @@ VPNService APIを使用してサーバに接続するアプリケーションは
<string name="openvpn_log">OpenVPN のログ</string>
<string name="import_config">OpenVPN の構成のインポート</string>
<string name="battery_consumption_title">バッテリー消費量</string>
- <string name="baterry_consumption">私の個人的な検証では、OpenVPNの高いバッテリ消耗の主要因はkeepaliveパケットです。
-大半のOpenVPNサーバは\'keepalive 10 60\'のような設定を持っており、これは10秒ごとにクライアントとサーバで相互にkeepaliveパケットを送ることを意味します。
-&lt;p&gt; これらのパケットは小さく、大きな帯域は要しませんが、通信機能を稼働させ続け電力消費を増大させます。
-&lt;p&gt; このkeepaliveの設定はクライアント側からは変更できません。システム管理者のみがOpenVPNの設定を変更できます。
-&lt;p&gt; 残念ながら60秒より大きなkeepaliveの間隔は、いくつかのNATゲートウェイにおいては接続状態が維持できずそれより短い間隔でタイムアウトします。(私の検証では60秒)
-TCPモードと長めのkeepaliveタイムアウトは動作しますが、しかしTCP over TCP問題を引き起こします。(&lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;TCP over TCPは何故悪いのか&lt;/a&gt;を参照)
-</string>
+ <string name="baterry_consumption">個人的な検証では、OpenVPNがバッテリを多く消費する主な原因はkeepaliveパケットです。
+大部分のOpenVPNサーバは\'keepalive 10 60\'のような設定を持っており、これは10秒ごとにサーバとクライアントで相互にkeepaliveパケットを送信しあうことを意味します。
+&lt;p&gt; これらのパケットは小さく多くの帯域は使用しませんが、モバイル回線機能を常に稼動させ続け電力消費を増大させます。
+&lt;p&gt; このkeepalive設定はクライアント側からは変更できません。OpenVPNのシステム管理者のみが変更可能です。
+&lt;p&gt; 残念なことに、60秒より大きな間隔のUDP keepaliveはいくつかのNATゲートウェイにおいては接続状態が維持できず、それより短い時間でタイムアウトします。(検証では60秒)
+TCP keepaliveと長いタイムアウト時間は動作しますが、TCP over TCP問題を引き起こします。(詳細は&lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;なぜTCP over TCPは悪いアイディアなのか&lt;/a&gt;を参照)</string>
<string name="faq_tethering">Androidのテザリング機能(WiFi, USB, Bluetooth経由)とVPNService API(このプログラムから使用する機能)は同時に利用できません。詳細については&lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;を参照</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN とテザリング</string>
- <string name="connection_retries">接続の再試行</string>
+ <string name="connection_retries">接続の再試行回数</string>
<string name="reconnection_settings">再接続の設定</string>
<string name="connectretrymessage">再接続を試行する際の間隔(秒)</string>
<string name="connectretrywait">接続間隔(秒)</string>
<string name="minidump_generated">OpenVPN は予期せず終了しました。メイン メニューでミニダンプの送信オプションを検討してください。</string>
<string name="send_minidump">ミニダンプを開発者に送信</string>
<string name="send_minidump_summary">最後にクラッシュした時のデバッグ情報を作者に送信します。</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">接続中</string>
+ <string name="state_wait">サーバーの応答を待っています。</string>
+ <string name="state_auth">認証中</string>
+ <string name="state_get_config">クライアントの構成を取得中</string>
+ <string name="state_assign_ip">IPアドレスを割り当て中</string>
+ <string name="state_add_routes">経路を追加中</string>
+ <string name="state_connected">接続しました</string>
+ <string name="state_reconnecting">再接続中</string>
+ <string name="state_exiting">終了中</string>
+ <string name="state_noprocess">停止中</string>
+ <string name="state_resolve">ホスト名を解決中</string>
+ <string name="state_tcp_connect">接続中(TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">認証に失敗しました</string>
+ <string name="state_nonetwork">使用可能なネットワークを待機中</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 957df8e2..dd83c09d 100755
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="address">서버 주소:</string>
<string name="port">서버 포트:</string>
<string name="location">위치</string>
- <string name="cant_read_folder">폴더를 읽을 수 없습니다!</string>
+ <string name="cant_read_folder">폴더를 읽을 수 없습니다</string>
<string name="select">선택</string>
<string name="cancel">취소</string>
<string name="no_data">데이터 없음</string>
@@ -15,9 +15,9 @@
<string name="client_key_title">클라이언트 인증서 키</string>
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 파일</string>
<string name="ca_title">CA 인증서</string>
- <string name="no_certificate">선택 안됨</string>
- <string name="copyright_guicode">소스 코드와 문제 추적기는 http://code.google.com/p/ics-openvpn/에서 사용할 수 있습니다.</string>
- <string name="copyright_others">프로그램은 다음 구성 요소를 사용합니다. 라이선스에 대 한 자세한 내용은 소스를 참조 하십시오.</string>
+ <string name="no_certificate">인증서를 선택 해야 합니다</string>
+ <string name="copyright_guicode">소스 코드와 문제 추적기는 http://code.google.com/p/ics-openvpn/에서 사용할 수 있습니다</string>
+ <string name="copyright_others">프로그램은 다음 구성 요소를 사용합니다. 라이선스에 대 한 자세한 내용은 소스를 참조 하십시오</string>
<string name="about">소개</string>
<string name="about_summary">안드로이드용 OpenVPN 소개</string>
<string name="vpn_list_summary">설정된 VPN의 목록</string>
@@ -25,28 +25,28 @@
<string name="vpn_type">유형</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 암호</string>
<string name="file_select">선택...</string>
- <string name="file_nothing_selected">선택 안됨</string>
+ <string name="file_nothing_selected">파일을 선택 해야 합니다</string>
<string name="useTLSAuth">TLS 인증 사용</string>
<string name="tls_direction">TLS 방향</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">CIDR 형식의 IPv6 주소/넷마스크를 입력 (예: 2000:dd::23/64)</string>
<string name="ipv4_dialog_title">CIDR 형식의 IPv4 주소/넷마스크를 입력 (예: 1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">IPv4 주소</string>
<string name="ipv6_address">IPv6 주소</string>
- <string name="custom_option_warning">사용자 정의 OpenVPN 옵션을 입력하세요. 매우 조심하세요. 또한 많은 tun과 연관된 OpenVPN 설정은 VPN 설정의 설계로 인하여 지원 되지 않습니다. 중요한 옵션이 누락됐다고 생각되면 저자에게 연락하십시오.</string>
+ <string name="custom_option_warning">사용자 정의 OpenVPN 옵션을 입력하세요. 매우 조심하세요. 또한 많은 tun과 연관된 OpenVPN 설정은 VPN 설정의 설계로 인하여 지원 되지 않습니다. 중요한 옵션이 누락됐다고 생각되면 저자에게 연락하십시오</string>
<string name="auth_username">계정</string>
<string name="auth_pwquery">암호</string>
- <string name="static_keys_info">고정설정에는 TLS인증 키가 고정키로 사용됩니다.</string>
+ <string name="static_keys_info">고정설정에는 TLS인증 키가 고정키로 사용됩니다</string>
<string name="configure_the_vpn">VPN 설정</string>
<string name="menu_add_profile">프로파일 추가</string>
<string name="add_profile_name_prompt">새 프로 파일을 식별 하는 이름을 입력 하십시오</string>
- <string name="duplicate_profile_name">프로 파일 이름이 중복 되었습니다.</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">고유 프로필 이름을 입력 하십시오</string>
<string name="profilename">프로 파일 이름</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">사용자 인증서가 선택되지 않았습니다.</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">사용자 인증서를 선택 해야 합니다</string>
<string name="no_error_found">오류 없음</string>
<string name="config_error_found">설정 오류</string>
- <string name="ipv4_format_error">IPv4 주소를 구문 분석할 수 없습니다.</string>
- <string name="custom_route_format_error">사용자 지정 라우트를 구문 분석할 수 없습니다.</string>
- <string name="pw_query_hint">필요시 쿼리를 하려면 비워 두세요.</string>
+ <string name="ipv4_format_error">IPv4 주소 구문 분석 오류</string>
+ <string name="custom_route_format_error">사용자 지정 경로 구문 분석 오류</string>
+ <string name="pw_query_hint">(비워두면 요청시 쿼리됨)</string>
<string name="vpn_shortcut">OpenVPN 바로 가기</string>
<string name="vpn_launch_title">VPN에 연결 하기</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">바로 가기에 지정 된 프로파일을 찾을 수 없습니다.</string>
@@ -90,9 +90,9 @@
<string name="float_title">플로팅 서버 허용</string>
<string name="custom_options_title">사용자 지정 옵션</string>
<string name="edit_vpn">VPN 설정 편집</string>
- <string name="remove_vpn_query">VPN 프로 파일 %s 제거?</string>
+ <string name="remove_vpn_query">VPN 프로 파일 \'%s\' 제거?</string>
<string name="tun_error_helpful">일부 사용자 지정 ICS 이미지에서는 /dev/tun에 대한 권한이 잘못 되어 있거나 tun 모듈 자체가 누락 될 수 있습니다. CM9 이미지는 일반 설정에 있는 소유권 고치기 옵션을 사용해 보십시오.</string>
- <string name="tun_open_error">Tun 인터페이스 열기를 실패 했습니다.</string>
+ <string name="tun_open_error">Tun 인터페이스를 열지 못했습니다</string>
<string name="error">"오류:"</string>
<string name="clear">지우기</string>
<string name="info">정보</string>
@@ -106,7 +106,7 @@
<string name="ip_not_cidr">인터페이스 정보 %1$s와 %2$s에 있어, 두 번째 주소를 원격 피어 주소로 가정 하겠습니다. 로컬 IP의 넷마스크로는 /32를 사용하겠습니다. OpenVPN에 의해 주어진 모드는 \"%3$s\" 입니다.</string>
<string name="route_not_cidr">CIDR 넷마스크가 있는 IP 라우트 %1$s 와 %2$s 에 있어서 처리가 불가능합니다. /32를 넷마스크로 사용하겠습니다.</string>
<string name="route_not_netip">%1$s/%2$s 에서 %3$s/%2$s로 라우트 수정</string>
- <string name="keychain_access">안드로이드 키체인 인증서에 접근할 수 없습니다. (펌웨어 업그래이드 또는 백업된 앱/앱 설정을 복구하면서 발생할 수 있습니다). 인증서에 액세스할 수 있는 권한을 다시 생성하기 위해 VPN을 편집 하고 기본 설정 아래에서 인증서를 다시 선택 하십시오.</string>
+ <string name="keychain_access">안드로이드 키체인 인증서에 접근할 수 없습니다. 펌웨어 업그래이드 또는 백업된 앱/앱 설정을 복구하면서 발생할 수 있습니다. 인증서에 액세스할 수 있는 권한을 다시 생성하기 위해 VPN을 편집 하고 기본 설정 아래에서 인증서를 다시 선택 하십시오.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">로그 파일 보내기</string>
<string name="send">보내기</string>
@@ -122,7 +122,7 @@
<string name="faq_copying">단일 로그 항목을 복사 하려면 로그 항목을 누르고 계세요. 전체 로그를 복사/전송 하려면 로그 보내기 옵션을 사용하십시오. GUI에 표시 되지 않는 경우 하드웨어 메뉴 버튼를 사용하세요.</string>
<string name="faq_shortcut">시작으로 바로 가기</string>
<string name="faq_howto_shortcut">바탕 화면에 OpenVPN 시작 바로 가기를 배치할 수 있습니다. 당신의 homescreen 프로그램에 따라 바로 가기 또는 위젯 추가를 해야 합니다.</string>
- <string name="no_vpn_support_image">당신의 이미지는 VPNService API를 지원 하지 않습니다 죄송 합니다:(</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">당신의 이미지는 VPNService API를 지원 하지 않습니다, 죄송 합니다:(</string>
<string name="encryption">암호화</string>
<string name="cipher_dialog_title">입력 암호화 방법</string>
<string name="chipher_dialog_message">Openvpn에 대한 암호화 키를 입력 합니다. 공란으로 두시면 기본 cipher를 사용하게 됩니다.</string>
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">가져올 프로 파일을 읽을 수 없습니다.</string>
<string name="error_reading_config_file">설정 파일 읽기 오류</string>
<string name="add_profile">프로파일 추가</string>
- <string name="trying_to_read">파일: %1$s 읽기 시도중</string>
<string name="import_could_not_open">가져온된 설정 파일에 언급 된 파일 %1$s를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name="importing_config">원본 %1$s에서 설정 파일 가져오기</string>
<string name="import_warning_custom_options">당신의 설정중에는 몇개의 구문 분석될 수 있는 설정 옵션이 있습니다. 이러한 옵션은 사용자 지정 설정 옵션으로 추가 되었습니다. 사용자 지정 설정은 아래와 같이 표시 됩니다:</string>
@@ -172,7 +171,7 @@
<string name="generated_config_summary">생성된 OpenVPN의 설정 파일 보기</string>
<string name="edit_profile_title">수정 \"%s\"</string>
<string name="building_configration">설정 만드는중…</string>
- <string name="netchange_summary">이 기능을 사용하면 네트워크 상태 변환시 강제로 재접속을 합니다. (WIFI 로/에서 모바일)</string>
+ <string name="netchange_summary">이 기능을 사용하면 네트워크 상태 변환시 강제로 재접속을 합니다 (예. WIFI 로/에서 모바일)</string>
<string name="netchange">네트워크 변화시 재접속</string>
<string name="cert_from_keystore">Keystore에서 인증서 \'%s\' 받음</string>
<string name="netstatus">네트워크 상태: %s</string>
@@ -181,8 +180,6 @@
<string name="keychain_nocacert">안드로이드 keystore에서 CA 인증서를 찾지 못했습니다. Auhtentication은 실패할 것 입니다.</string>
<string name="show_log_summary">연결시 로그 윈도우를 보여드립니다. 로그 윈도우는 항상 notification status에서 접근이 가능합니다.</string>
<string name="show_log_window">로그 윈도우 보기</string>
- <string name="keppstatus_summary">트래픽 통계를 보여드리기 위해 연결후 notification을 보이도록 유지합니다.</string>
- <string name="keepstatus">트래픽 통계 보기</string>
<string name="mobile_info">%1$s (%2$s) %3$s, 안드로이드 API %4$d 에서 실행</string>
<string name="error_rsa_sign">안드로이드 keystore 키 %1$s: %2$s과 싸이닝 오류</string>
<string name="faq_system_dialogs">시스템에서는 VPN연결 경고를 통해 당신에게 본앱이 모든 트래픽을 가로챌수있다는 점을 알리게 되어 있는데 이는 VPNService API가 남용하는것을 막기 위함입니다.\nVPN 연결 알림 (키 아이콘) 또한 안드로이드 시스템에서 부과하는 부분이며 이는 VPN연결을 알리는 신호입니다. 어떤 버전에서는 소리를 알림으로 사용하는 경우도 있습니다.\n안드로이드는 이같은 방법을 당신의 안전을 위해 도입하였으며 사용은 필수적입니다. (어떤 버전에서는 유감스럽게도 소리 알림 또한 포함됩니다.)</string>
@@ -228,5 +225,13 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN 로그</string>
<string name="import_config">OpenVPN 설정 가져오기</string>
<string name="battery_consumption_title">배터리 소모</string>
- <string name="baterry_consumption">내 개인적인 테스트에서 Openvpn의 높은 배터리 소비에 대한 주요 이유는 keepalive 패킷 때문이었습니다. 대부분의 OpenVPN 서버 설정에는 \'keepalive 10 60\' 와 같은 문구가 있는데 이는 클라이언트에서 서버로 서버에서 클라이언트로 keepalive 패킷을 10 초 마다 보냅니다. &lt;p&gt; 이러한 패킷은 작고 많은 트래픽을 사용 하지 않습니다만 이들은 모바일 라디오 네트워크를 계속 유지하게 만들게되고 따라서 에너지 소비를 증가 합니다. &lt;p&gt;이 keepalive 설정을 클라이언트에서 변경할 수 없습니다. OpenVPN의 시스템 관리자만 설정을 변경할 수 있습니다. &lt;p&gt; 불행히도 udp를 사용할때 keepalive값을 60초 이상으로 하면 짧은 만료기간 (제 테스트의 경우 60초) 후 연결을 종료 하는 NAT 게이트웨이들과 사용시 문제가 있습니다. TCP와 긴 keepalive 만료기간을 함께 사용할 수는 있지만 이런경우에는 TCP TCP 문제에 노출될 수 있습니다. (참조 &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;왜 TCP를 통한 TCP는 안좋은 방법인지&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">안드로이드 테더링 기능 (WiFi, USB 또는 블루투스를 통한)과 VPNService API (이 프로그램에서 사용됨)는 함께 작동 하지 않습니다. 자세한 내용은 &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt; 를 참조 하십시오</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN과 테더링</string>
+ <string name="connection_retries">다시 연결</string>
+ <string name="reconnection_settings">다시 연결 설정</string>
+ <string name="connectretrymessage">연결 시도 사이의 기다리는 초단위 주기 입니다.</string>
+ <string name="connectretrywait">연결과 연결 사이의 초단위 기간</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN이 예기치 않게 종료됐습니다. 메인 메뉴에 있는 미니 덤프 보내기 옵션의 사용을 고려 하시기 바랍니다</string>
+ <string name="send_minidump">미니 덤프를 개발자에게 보내기</string>
+ <string name="send_minidump_summary">개발자에게 마지막 종료에 대한 디버깅 정보 보내기</string>
</resources>
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index 17ab1ac0..1ee26c0d 100755
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -5,7 +5,6 @@
<string name="address">Server adresse:</string>
<string name="port">Server port:</string>
<string name="location">Plassering</string>
- <string name="cant_read_folder">mappen kan ikke leses!</string>
<string name="select">velg</string>
<string name="cancel">Avbryt</string>
<string name="no_data">Ingen Data</string>
@@ -15,9 +14,6 @@
<string name="client_key_title">Klientsertifikat nøkkel</string>
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 fil</string>
<string name="ca_title">CA-sertifikat</string>
- <string name="no_certificate">Ingenting er valgt</string>
- <string name="copyright_guicode">Kildekoden og problemsporing er tilgjengelig under http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string>
- <string name="copyright_others">Programmet bruker følgende komponenter. Se kilden for full informasjon om lisensene</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="about_summary">Om OpenVPN for Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Liste over alle konfigurerte VPN-tilkoblinger</string>
@@ -25,7 +21,6 @@
<string name="vpn_type">Type</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 passord</string>
<string name="file_select">Velg...</string>
- <string name="file_nothing_selected">Ingenting valgt</string>
<string name="useTLSAuth">Bruke TLS-godkjenning</string>
<string name="tls_direction">TLS-retning</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Angi IPv6-adresse/nettmaske i CIDR format (f.eks 2000:dd::23/64)</string>
@@ -37,13 +32,9 @@
<string name="configure_the_vpn">Konfigurer VPN</string>
<string name="menu_add_profile">Legge til profil</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Angi et navn som identifiserer den nye profilen</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Profilnavnet finnes allerde</string>
<string name="profilename">Profilnavn</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">Ingen brukersertifikat er valgt.</string>
<string name="no_error_found">Ingen feil funnet</string>
<string name="config_error_found">Feil i konfigurasjonen</string>
- <string name="ipv4_format_error">Kan ikke tolke IPv4-adressen</string>
- <string name="custom_route_format_error">Kan ikke tolke de egendefinerte rutene</string>
<string name="vpn_shortcut">OpenVPN snarvei</string>
<string name="vpn_launch_title">Koble til VPN</string>
<string name="random_host_prefix">Tilfeldig vert prefiks</string>
@@ -62,7 +53,6 @@
<string name="log_verbosity_level">Detaljnivå for Logging</string>
<string name="custom_options_title">Egendefinerte valg</string>
<string name="edit_vpn">Rediger VPN-innstillinger</string>
- <string name="remove_vpn_query">Fjerne VPN profilen %s?</string>
<string name="error">"Feil:"</string>
<string name="clear">Fjern</string>
<string name="info">info</string>
@@ -91,7 +81,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">Kan ikke lese profil for importering</string>
<string name="error_reading_config_file">Feil under lesing av config-filen</string>
<string name="add_profile">legg til profil</string>
- <string name="trying_to_read">Forsøker å lese filen: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">Finner ikke filen %1$s nevnt i importert konfigurasjons fil</string>
<string name="importing_config">Importerer konfigurasjonsfilen fra kilde %1$s</string>
<string name="import_done">Ferdig med å lese konfigurasjons-filen.</string>
@@ -121,7 +110,6 @@
<string name="netstatus">Nettverksstatus: %s</string>
<string name="select_file">Velg</string>
<string name="show_log_window">Vis logg-vindu</string>
- <string name="keepstatus">Vis trafikk-statistikk</string>
<string name="mobile_info">Kjører på %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="translationby">Norsk oversettelse av Jonny</string>
<string name="ipdns">IP og DNS</string>
diff --git a/res/values-ro/arrays.xml b/res/values-ro/arrays.xml
new file mode 100755
index 00000000..85c20591
--- /dev/null
+++ b/res/values-ro/arrays.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<resources>
+ <string-array name="vpn_types">
+ <item>Certificate</item>
+ <item>fişier PKCS12</item>
+ <item>Certificat Android</item>
+ <item>Utilizator/Parola</item>
+ <item>Chei statice</item>
+ <item>Utilizator/PW + certificate</item>
+ <item>Utilizator/PW + PKCS12 </item>
+ <item>Utilizator/PW + Android</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="tls_directions_entries">
+ <item>0</item>
+ <item>1</item>
+ <item>Nespecificat</item>
+ </string-array>
+ <string-array name="verb_entries">
+ <item>0 - Fara jurnal</item>
+ <item>1 - Jurnal implicit</item>
+ <item>2 - Jurnal mai detaliat</item>
+ <item>3</item>
+ <item>4</item>
+ <item>5 - Jurnal debug</item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100755
index 00000000..842d9352
--- /dev/null
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,184 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<resources>
+ <string name="app">OpenVPN pentru Android</string>
+ <string name="address">Adresa server:</string>
+ <string name="port">Port server:</string>
+ <string name="location">Locaţie</string>
+ <string name="cant_read_folder">Directorul nu poate fi citit</string>
+ <string name="select">Selectare</string>
+ <string name="cancel">Anulare</string>
+ <string name="no_data">Nu există date</string>
+ <string name="useLZO">Compresie LZO</string>
+ <string name="client_no_certificate">Fără certificat</string>
+ <string name="client_certificate_title">Certificat client</string>
+ <string name="client_key_title">Cheie certificat client</string>
+ <string name="client_pkcs12_title">Fişier PKCS12</string>
+ <string name="ca_title">Certificat CA</string>
+ <string name="no_certificate">Trebuie să selectați un certificat</string>
+ <string name="copyright_guicode">Cod sursă şi tracker probleme disponibile la http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Acest program utilizează următoarele componente; a se vedea codul sursă pentru mai multe detalii despre licente</string>
+ <string name="about">Despre</string>
+ <string name="about_summary">Despre OpenVPN pentru Android</string>
+ <string name="vpn_list_summary">Lista tuturor VPN-urilor configurate</string>
+ <string name="vpn_list_title">Profile VPN</string>
+ <string name="vpn_type">Tip</string>
+ <string name="pkcs12pwquery">Parola PKCS12</string>
+ <string name="file_select">Selectaţi…</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Trebuie să selectaţi un fişier</string>
+ <string name="useTLSAuth">Folosiţi autentificare TLS</string>
+ <string name="tls_direction">Direcţie TLS</string>
+ <string name="ipv6_dialog_tile">Introduceţi adresa IPv6/Netmask în Format CIDR (ex. 2000:dd::23 / 64)</string>
+ <string name="ipv4_dialog_title">Introduceţi adresa IPv4/Netmask în format CIDR (de exemplu, 1.2.3.4/24)</string>
+ <string name="ipv4_address">Adresă IPv4</string>
+ <string name="ipv6_address">Adresă IPv6</string>
+ <string name="custom_option_warning">Introduceţi opţiuni particularizate OpenVPN. Folosiţi cu atenţie. De asemenea, reţineţi că multe dintre opţiunile legate de OpenVPN tun nu sunt suportate de VPNSettings. Dacă lipseşte o opţiune importantă contactaţi autorul</string>
+ <string name="auth_username">Utilizator</string>
+ <string name="auth_pwquery">Parola</string>
+ <string name="static_keys_info">Pentru configurarea statică Cheile TLS Auth vor fi utilizate ca şi chei statice</string>
+ <string name="configure_the_vpn">Configurare VPN</string>
+ <string name="menu_add_profile">Adaugă profil</string>
+ <string name="add_profile_name_prompt">Introduceţi un nume ce identifică profilul nou</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Vă rugăm să introduceţi un nume de profil unic</string>
+ <string name="profilename">Nume profil</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Trebuie să selectați un certificat de utilizator</string>
+ <string name="no_error_found">Nu s-a găsit nici o eroare</string>
+ <string name="config_error_found">Eroare în configurare</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Eroare parsare adresă IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Eroare parsare rute particularizate</string>
+ <string name="pw_query_hint">(lăsaţi necompletat pentru a interoagre la cerere)</string>
+ <string name="vpn_shortcut">Scurtătură OpenVPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Conectare la VPN</string>
+ <string name="shortcut_profile_notfound">Profilul specificat în comanda rapidă nu a fost găsit</string>
+ <string name="random_host_prefix">Prefix host aleator</string>
+ <string name="random_host_summary">Adaugă 6 caractere aleatoare în faţa hostname</string>
+ <string name="custom_config_title">Activare opţiuni particularizate</string>
+ <string name="custom_config_summary">Specificaţi opţiunile particularizate. Folosiţi cu grijă!</string>
+ <string name="route_rejected">Rută respinsă de Android</string>
+ <string name="cancel_connection">Deconectaţi</string>
+ <string name="clear_log">Golire jurnal</string>
+ <string name="title_cancel">Anulare confirmare</string>
+ <string name="cancel_connection_query">Deconectaţi VPN-ul conectat/anulaţi încercarea de conectare?</string>
+ <string name="remove_vpn">Elimina VPN</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Verifică dacă serverul utilizează un certificat de Server TLS</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Cu excepţia serverului TLS</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Verfică CN certificat server contra unui string</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Verficare hostname certificat</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Introduceţi stringul faţă de care se verifică serverul remote. OpenVPN va folosi comparare prefix. \"Server\" va face match cu \"Server-1\" şi \"Server-2\"\nLăsaţi gol pentru verificare CN contra hostname server.</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Remote Hostname(CN)</string>
+ <string name="tls_key_auth">Activează autentificarea cu cheie TLS</string>
+ <string name="tls_auth_file">Fişier TLS Auth</string>
+ <string name="pull_on_summary">Cere adrese IP, rute şi opţiuni timing de la server.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Nu se cere nici o informaţie de la server. Setările trebuie specificate mai jos.</string>
+ <string name="use_pull">Setări pull</string>
+ <string name="dns">DNS</string>
+ <string name="override_dns">Suprascrie setările DNS trimise de Server</string>
+ <string name="dns_override_summary">Utilizează propriile servere DNS</string>
+ <string name="searchdomain">searchDomain</string>
+ <string name="dns1_summary">Server DNS ce va fi folosit.</string>
+ <string name="dns_server">Server DNS</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Server DNS secundar folosit dacă serverul DNS normal nu poate fi folosit.</string>
+ <string name="backup_dns">Server DNS backup</string>
+ <string name="ignored_pushed_routes">Ignoră rutele primite</string>
+ <string name="ignore_routes_summary">Ignoră rutele oferite de server.</string>
+ <string name="default_route_summary">Redirecţionează tot traficul peste VPN</string>
+ <string name="use_default_title">Foloseşte ruta default</string>
+ <string name="custom_route_message">Introduceţi rute particularizate. Introduceţi destinaţia în format CIDR. \"10.0.0.0/8 2002:: / 16\" va redirecta reţelele 10.0.0.0/8 şi 2002:: / 16 peste VPN.</string>
+ <string name="custom_routes_title">Rute particularizate</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Nivel detaliu jurnal</string>
+ <string name="float_summary">Permite pachete autentificate de la orice IP</string>
+ <string name="float_title">Permite floating server</string>
+ <string name="custom_options_title">Opţiuni particularizate</string>
+ <string name="edit_vpn">Editaţi setările VPN</string>
+ <string name="remove_vpn_query">Şterge profilul VPN \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">În cazul anumitor imagini particularizate de ICS permisiile pentru /dev/tun pot fi greşite sau modulul tun lipseşte cu desăvârşire. Pentru imaginile CM9 ăncercaţi opţiunea de a repara permisiunile în cadrul setărilor generale</string>
+ <string name="tun_open_error">Eroare deschidere interfaţa tun</string>
+ <string name="error">"Eroare:"</string>
+ <string name="clear">Goleşte</string>
+ <string name="info">info</string>
+ <string name="show_connection_details">Arată detaliile conexiunii</string>
+ <string name="last_openvpn_tun_config">Ultima configurare interfaţă din OpenVPN:</string>
+ <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="dns_server_info">Server DNS: %s</string>
+ <string name="dns_domain_info">Domeniu DNS: %s</string>
+ <string name="routes_info">Rute: %s</string>
+ <string name="routes_info6">Rute IPv6: %s</string>
+ <string name="ip_not_cidr">S-au primit informaţiile despre interfaţă %1$s şi %2$s, presupun că a doua adresă este adresa peer a serverlui remote. Folosesc netmask /32 pentru IP local. Modul dat de OpenVPN este \"%3$s\".</string>
+ <string name="version_info">%1$s %2$s</string>
+ <string name="send_logfile">Trimite fişier jurnal</string>
+ <string name="send">Trimite</string>
+ <string name="ics_openvpn_log_file">Fişier jurnal OpenVPN ICS</string>
+ <string name="tap_mode">Mod Tap</string>
+ <string name="faq">FAQ</string>
+ <string name="copying_log_entries">Copiere linii jurnal</string>
+ <string name="faq_shortcut">Shortcut pornire</string>
+ <string name="encryption">Criptare</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">Alegeţi metoda de criptare</string>
+ <string name="settings_auth">Autentificare/criptare</string>
+ <string name="file_explorer_tab">File Explorer</string>
+ <string name="inline_file_tab">Fişier inline</string>
+ <string name="import_file">Import</string>
+ <string name="error_importing_file">Eroare importare fişier</string>
+ <string name="inline_file_data">[[date fişier inline]]</string>
+ <string name="menu_import_short">Import</string>
+ <string name="error_reading_config_file">Eroare la citirea fişierului de configurare</string>
+ <string name="add_profile">Adaugă profil</string>
+ <string name="import_could_not_open">Imposibil de găsit fișierul %1$ s menţionat în fişierul de configurare importat</string>
+ <string name="import_done">S-a terminat citirea fişierului de configurare.</string>
+ <string name="no_bind">Fără binding local</string>
+ <string name="import_configuration_file">Import fişier de configurare</string>
+ <string name="faq_security_title">Considerente de securitate</string>
+ <string name="import_vpn">Import</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
+ <string name="converted_profile">profil importat</string>
+ <string name="converted_profile_i">profil importat %d</string>
+ <string name="broken_images">Imagini defecte</string>
+ <string name="pkcs12_file_encryption_key">Cheie criptare fişier PKCS12</string>
+ <string name="private_key_password">Parola cheie privată</string>
+ <string name="password">Parola</string>
+ <string name="file_icon">icon fişier</string>
+ <string name="tls_authentication">autentificare TLS</string>
+ <string name="generated_config">Config generat</string>
+ <string name="generalsettings">Setări generale</string>
+ <string name="owner_fix">Repară drepturi /dev/tun</string>
+ <string name="generated_config_summary">Afişează fişierul de configurare OpenVPN generat</string>
+ <string name="edit_profile_title">Editare \"%s\"</string>
+ <string name="building_configration">Se generează configurarea…</string>
+ <string name="netchange">Reconectare la schimbare reţea</string>
+ <string name="cert_from_keystore">Am primit certificatul \'%s\' din Keystore</string>
+ <string name="netstatus">Statutus reţea: %s</string>
+ <string name="select_file">Selectare</string>
+ <string name="show_log_window">Arată fereastra Jurnal</string>
+ <string name="mobile_info">Rulează pe %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Eroare semnare cu Android keystore key %1$s: %2$s</string>
+ <string name="ipdns">IP şi DNS</string>
+ <string name="basic">Basic</string>
+ <string name="routing">Rutare</string>
+ <string name="advanced">Avansate</string>
+ <string name="export_config_title">Configurare Openvpn ICS</string>
+ <string name="faq_howto_title">Pornire rapidă</string>
+ <string name="setting_loadtun">Încarcă modulul tun</string>
+ <string name="importpkcs12fromconfig">Import PKCS12 configurare în Android Keystore</string>
+ <string name="using_proxy">Folosesc proxy %1$ s %2$ d</string>
+ <string name="use_system_proxy">Foloseşte proxy sistem</string>
+ <string name="onbootrestart">Reconectarea la reboot</string>
+ <string name="ignore">Ignora</string>
+ <string name="restart">Restart</string>
+ <string name="configuration_changed">Configuraţie schimbată</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Duplichează notificări</string>
+ <string name="no_vpn_profiles_defined">nici un profil VPN definit.</string>
+ <string name="persistent_tun_title">Tun persistent</string>
+ <string name="translation">Traducere</string>
+ <string name="openvpn_log">jurnal OpenVPN</string>
+ <string name="import_config">Import configurare OpenVPN</string>
+ <string name="battery_consumption_title">Consum baterie</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN şi Tethering</string>
+ <string name="connection_retries">Reîncercări conectare</string>
+ <string name="reconnection_settings">Setările de reconectare</string>
+ <string name="connectretrymessage">Numărul de secunde între încercările de conectare.</string>
+ <string name="connectretrywait">Secunde între conexiuni</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN sa oprit în mod neaşteptat. Vă rugăm să consideraţi opţiunea de trimitere a unui Minidump din meniul principal</string>
+ <string name="send_minidump">Trimite Minidump la dezvoltator</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Trimite informații de depanare despre ultimul crash la dezvoltator</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index b21714a4..9f9f9732 100755
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="address">Адрес сервера:</string>
<string name="port">Порт сервера:</string>
<string name="location">Расположение</string>
- <string name="cant_read_folder">нет доступа в папку!</string>
+ <string name="cant_read_folder">Не могу прочитать директорию</string>
<string name="select">Выбрать</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="no_data">Нет данных</string>
@@ -15,9 +15,9 @@
<string name="client_key_title">Ключ сертификата клиента</string>
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 файл</string>
<string name="ca_title">CA сертификат</string>
- <string name="no_certificate">Ничего не выбрано</string>
- <string name="copyright_guicode">Исходники и информация о версиях находятся по адресу http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string>
- <string name="copyright_others">Программа использует следующие компоненты. Смотрите в исходники для получения подробной информации о лицензии</string>
+ <string name="no_certificate">Вам необходимо выбрать сертификат</string>
+ <string name="copyright_guicode">Исходники и информация о версиях находятся по адресу http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Данная программа использует следующие компоненты; смотрите исходный код для получения подробной информации о лицензии</string>
<string name="about">О программе</string>
<string name="about_summary">Описание OpenVPN для Android</string>
<string name="vpn_list_summary">Список всех туннелей VPN</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="vpn_type">Тип</string>
<string name="pkcs12pwquery">Пароль для PKCS12</string>
<string name="file_select">Выбрать…</string>
- <string name="file_nothing_selected">Ничего не выбрано</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Вы должны выбрать файл</string>
<string name="useTLSAuth">Использовать авторизацию TLS</string>
<string name="tls_direction">TLS Direction</string>
<string name="ipv6_dialog_tile">Введите адрес/маску подсети IPv6 в формате CIDR (например 2000:dd::23/64)</string>
@@ -35,18 +35,18 @@
<string name="custom_option_warning">Введите дополнительные параметры OpenVPN. Используйте эту возможность с большой осторожностью. Если вы считаете, что отсутствует важный параметр, свяжитесь с автором</string>
<string name="auth_username">Имя пользователя</string>
<string name="auth_pwquery">Пароль</string>
- <string name="static_keys_info">Для конфигурации с статичными сертификатами будут использоваться ключи TLS.</string>
+ <string name="static_keys_info">Для конфигурации с статичными сертификатами будут использоваться ключи TLS</string>
<string name="configure_the_vpn">Настройка VPN-туннеля</string>
<string name="menu_add_profile">Добавить конфигурацию</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Введите имя новой конфигурации</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Копировать имя конфигурации</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Пожалуйста, введите уникальное имя профиля</string>
<string name="profilename">Имя конфигурации</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">Не выбран сертификат клиента.</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Необходимо выбрать сертификат пользователя</string>
<string name="no_error_found">Ошибок не найдено</string>
<string name="config_error_found">Ошибка в конфигурации</string>
<string name="ipv4_format_error">Невозможно прочесть IPv4 адрес</string>
<string name="custom_route_format_error">Невозможно примениить пользовательские маршруты</string>
- <string name="pw_query_hint">Оставьте пустым для запроса по требованию</string>
+ <string name="pw_query_hint">(оставьте пустым для запроса по требованию)</string>
<string name="vpn_shortcut">Ярлык OpenVPN</string>
<string name="vpn_launch_title">Подключиться к VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">Не найден профиль, указанный в ярлыке</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
<string name="edit_vpn">Редактирование параметров VPN</string>
<string name="remove_vpn_query">Удаление профиля VPN %s?</string>
<string name="tun_error_helpful">На некторых костомных сборках права на /dev/tun могут быть неверными или tun-модуль может быть не включен. Для прошивки CM9 можете попробовать исправить владельца прямо из настроек программы</string>
- <string name="tun_open_error">Открытие интерфейса tun окончилось неудачей.</string>
+ <string name="tun_open_error">Открытие интерфейса tun окончилось неудачей</string>
<string name="error">"Ошибка: "</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="info">информация</string>
@@ -122,7 +122,7 @@
<string name="faq_copying">Для копирования одного элемента журнала необходимо нажать и удерживать. Для копирования/передачи всего файла журнала используйте опцию \"Отправить файл журнала\". Используйте hardware кнопку меню, если вы не в графическом интерфейсе.</string>
<string name="faq_shortcut">Ярлык для запуска</string>
<string name="faq_howto_shortcut">Вы можете поместить ярлык для запуска OpenVPN на рабочий стол. В зависимости от вашего окружения необходимо добавить ярлык или виджет.</string>
- <string name="no_vpn_support_image">Ваше изображение не поддерживает API VPNService, извините:(</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">Ваша прошивка не поддерживает VPNService API, извините :(</string>
<string name="encryption">Шифрование</string>
<string name="cipher_dialog_title">Укажите метод шифрования</string>
<string name="chipher_dialog_message">Введите ключ шифра для OpenVPN. Оставьте пустым для использования шифрования по умолчанию</string>
@@ -139,7 +139,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">Не удалось прочитать конфигурацию для импорта</string>
<string name="error_reading_config_file">Ошибка чтения файла конфигурации</string>
<string name="add_profile">добавить конфигурацию</string>
- <string name="trying_to_read">Попытка чтения файла: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">Не удалось найти файл %1$s, указанный в файле конфигурации</string>
<string name="importing_config">Импорт файла конфигурации из исходного %1$s</string>
<string name="import_warning_custom_options">Ваша конфигурация имела несколько директив, которые не поняты программой. Эти директивы были добавлены в дополнительные параметры пользовательской конфигурации. Пользовательская конфигурация отображена ниже:</string>
@@ -180,8 +179,6 @@
<string name="keychain_nocacert">Не удалось получить CA из хранилища ключей Android. Аутентификация не удалась.</string>
<string name="show_log_summary">Показывает окно журнала при подключении. Окно журнала всегда может быть доступно из панели уведомлений.</string>
<string name="show_log_window">Показать окно журнала</string>
- <string name="keppstatus_summary">Не закрывать окно с информацией о подключении после соединения для вывода информации о трафике.</string>
- <string name="keepstatus">Показать статистику трафика</string>
<string name="mobile_info">Работает на %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
<string name="error_rsa_sign">Ошибка подписи с использованием ключа из хранилища Android %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Предупреждение VPN соединения сообщает вам, что это приложение может перехватывать весь сетевой трафик, и сообщается системой предупреждений VPNService API.\nИзвещение о VPN соединении (символ \"Ключа\") также формируется системой Android для сигнализации исходящего VPN соединения. В некоторых прошивках это оповещение сопровождается сигналом.\nAndroid использует эти оповещения для вашей собственной безопасности и из нельзя обойти. (К сожалению, на некоторых прошивках также издается оповещение звуком)</string>
@@ -227,4 +224,29 @@
<string name="openvpn_log">OpenVPN Журнал</string>
<string name="import_config">Импорт конфигурации OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Потребление батареи</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN и Tethering</string>
+ <string name="connection_retries">Попытки подключения</string>
+ <string name="reconnection_settings">Параметры переподключения</string>
+ <string name="connectretrymessage">Количество секунд между попытками подключения.</string>
+ <string name="connectretrywait">Секунд между соединениями</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN завершилась неожиданно. Пожалуйста, посмотрите опцию \"Отправить Minidump\" в главном меню</string>
+ <string name="send_minidump">Отправить Minidump разработчику</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Отправка отладочной информации разработчику о последнем неудачном завершении</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Подключение</string>
+ <string name="state_wait">Ожидание ответа сервера</string>
+ <string name="state_auth">Проверка подлинности</string>
+ <string name="state_get_config">Получение конфигурации клиента</string>
+ <string name="state_assign_ip">Назначение IP-адресов</string>
+ <string name="state_add_routes">Добавление маршрутов</string>
+ <string name="state_connected">Подключено</string>
+ <string name="state_reconnecting">Повторное подключение</string>
+ <string name="state_exiting">Выход</string>
+ <string name="state_noprocess">Не запущено</string>
+ <string name="state_resolve">Разрешение имен узлов</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Подключение (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Ошибка аутентификации</string>
+ <string name="state_nonetwork">Ожидание работы сети</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c6ea7198..74a672ad 100755
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -32,14 +32,19 @@
<string name="ipv4_dialog_title">输入 CIDR 格式 IPv4 地址/子网掩码(例如:1.2.3.4/24)</string>
<string name="ipv4_address">IPv4 地址</string>
<string name="ipv6_address">IPv6 地址</string>
+ <string name="custom_option_warning">请谨慎输入 OpenVPN 的自定义选项。此外请注意许多与 tun 模块有关的 OpenVPN 设置由于系统 VPN 功能的设计而不能得到支持。如果您缺少认为一个很重要的选项,请联系作者。</string>
<string name="auth_username">用户名</string>
<string name="auth_pwquery">密码</string>
<string name="configure_the_vpn">配置 VPN</string>
<string name="menu_add_profile">添加配置文件</string>
<string name="add_profile_name_prompt">输入新配置文件名:</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">请输入一个唯一的配置文件名称</string>
<string name="profilename">配置文件名</string>
<string name="no_error_found">未找到错误</string>
<string name="config_error_found">配置有错误</string>
+ <string name="ipv4_format_error">无法解析 IPv4 地址</string>
+ <string name="custom_route_format_error">无法解析自定义路由</string>
+ <string name="pw_query_hint">(根据需求留空)</string>
<string name="vpn_shortcut">OpenVPN 快捷方式</string>
<string name="vpn_launch_title">连接到 VPN</string>
<string name="shortcut_profile_notfound">未找到快捷方式中指定的配置文件</string>
@@ -54,6 +59,7 @@
<string name="cancel_connection_query">断开已连接的 VPN / 取消连接尝试?</string>
<string name="remove_vpn">删除 VPN</string>
<string name="check_remote_tlscert">检查服务器是否使用 TLS 服务器证书</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">除了 TLS 服务器</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">证书主机名检查</string>
<string name="enter_tlscn_title">远程主机名 (CN)</string>
<string name="tls_key_auth">启用 TLS 密钥认证</string>
@@ -78,6 +84,7 @@
<string name="float_title">允许浮服务器</string>
<string name="custom_options_title">自定义选项</string>
<string name="edit_vpn">编辑 VPN 设置</string>
+ <string name="tun_open_error">未能打开 tun 模块</string>
<string name="error">错误</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="info">信息</string>
@@ -108,12 +115,12 @@
<string name="error_importing_file">导入文件出错</string>
<string name="import_error_message">无法导入文件系统文件</string>
<string name="inline_file_data">[[内联文件数据]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">无 IP 信息,拒绝打开 tun 设备</string>
<string name="menu_import">从 ovpn 文件中导入配置文件</string>
<string name="menu_import_short">导入</string>
<string name="import_content_resolve_error">无法读取要导入的配置文件</string>
<string name="error_reading_config_file">读取配置文件发生出错</string>
<string name="add_profile">添加配置文件</string>
- <string name="trying_to_read">尝试读取文件: %1$s</string>
<string name="import_could_not_open">无法找到导入配置文件参考的文件: %1$s</string>
<string name="importing_config">从 %1$s 中导入配置文件</string>
<string name="import_done">读取配置文件完成</string>
@@ -137,6 +144,7 @@
<string name="tls_authentication">TLS 认证</string>
<string name="generated_config">已生成的配置</string>
<string name="generalsettings">通用设置</string>
+ <string name="owner_fix">修复 /dev/tun 的权限</string>
<string name="generated_config_summary">显示已生成的 OpenVPN 配置文件</string>
<string name="edit_profile_title">编辑 %s</string>
<string name="building_configration">正在生成配置</string>
@@ -144,7 +152,6 @@
<string name="netstatus">网络状态: %s</string>
<string name="select_file">选择</string>
<string name="show_log_window">显示日志窗口</string>
- <string name="keepstatus">显示流量统计</string>
<string name="mobile_info">运行 %1$s ( %2$s ) %3$s ,Android API %4$d</string>
<string name="translationby">中文翻译: 白达卫
&lt;59539051+ovpntrans.zh@mail.dcu.ie&gt;</string>
@@ -161,6 +168,7 @@
<string name="getproxy_error">获取代理设置时出错:%s</string>
<string name="using_proxy">使用代理 %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">使用系统代理</string>
+ <string name="donatewithpaypal">您可以 &lt; href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS &amp; amp; cmd = _s xclick\"&gt; 通过 PayPal 捐助&lt;/a&gt;</string>
<string name="onbootrestart">重启时重新连接</string>
<string name="ignore">忽略</string>
<string name="restart">重启</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 595f53ec..23e9c002 100755
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -123,7 +123,6 @@
<string name="import_content_resolve_error">匯入過程中無法讀取設定檔</string>
<string name="error_reading_config_file">讀取設定檔時發生錯誤</string>
<string name="add_profile">新增設定檔</string>
- <string name="trying_to_read">正嘗試讀取檔案: %1$s</string>
<string name="import_done">成功讀取設定檔</string>
<string name="nobind_summary">不要綁定本地地址和端口</string>
<string name="no_bind">沒有本地綁定</string>
@@ -151,7 +150,6 @@
<string name="netstatus">網絡狀態: %s</string>
<string name="select_file">選擇</string>
<string name="show_log_window">顯示記錄視窗</string>
- <string name="keepstatus">顯示流量狀態</string>
<string name="mobile_info">於 %1$s (%2$s) %3$s 上運行, Android API 版本: %4$d</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">連線警告和通知時發出音效</string>
<string name="translationby">繁體中文 由 羊羊@自由網絡研究中心 &lt;sora8964@gmail.com&gt; 翻譯</string>
diff --git a/res/values/untranslatable.xml b/res/values/untranslatable.xml
index c0a6bb2f..48f77d98 100644
--- a/res/values/untranslatable.xml
+++ b/res/values/untranslatable.xml
@@ -18,8 +18,8 @@
<string name="lzo" translatable="false">LZO</string>
<string name="openssl" translatable="false">OpenSSL</string>
<string name="unknown_state" translatable="false">Unknown state</string>
-
-
+ <string name="permission_description">Allows another app to control OpenVPN</string>
+
<string-array name="tls_directions_values" translatable="false">
<item>0</item>
<item>1</item>
@@ -40,4 +40,5 @@
<item>50</item>
<item>-1</item>
</string-array>
- </resources>
+
+</resources> \ No newline at end of file