diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2018-05-10 15:17:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2018-05-10 15:17:58 +0200 |
commit | f1a02ff8665866532a5314d2bdcc9de3317539ef (patch) | |
tree | 84d1edd66a95876f6f6759c1faf84660bf30604c | |
parent | c441d9f2839a557764c3b493e2d8fce5c67bcbff (diff) |
Add Belarusian translation
-rwxr-xr-x | main/misc/fetchtranslations.sh | 2 | ||||
-rw-r--r-- | main/src/main/cpp/CMakeLists.txt | 1 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-be/arrays.xml | 30 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-be/plurals.xml | 3 | ||||
-rwxr-xr-x | main/src/main/res/values-be/strings.xml | 464 |
5 files changed, 499 insertions, 1 deletions
diff --git a/main/misc/fetchtranslations.sh b/main/misc/fetchtranslations.sh index dc56d48e..25018d8c 100755 --- a/main/misc/fetchtranslations.sh +++ b/main/misc/fetchtranslations.sh @@ -15,7 +15,7 @@ wget -q https://crowdin.com/download/project/ics-openvpn.zip # Chinese language require zh-CN and zh-TW typeset -A langhash -langhash=(zh-CN zh-rCN zh-TW zh-rTW id-ID in ca-ES ca cs-CZ cs et-EE et ja-JP ja ko-KR ko sv-SE sv uk-UA uk vi-VN vi sl-SI sl da-DK da) +langhash=(zh-CN zh-rCN zh-TW zh-rTW id-ID in ca-ES ca cs-CZ cs et-EE et ja-JP ja ko-KR ko sv-SE sv uk-UA uk vi-VN vi sl-SI sl da-DK da be-BY be) langtoinclude="de es fr hu it no nl pl pt ro ru tr" diff --git a/main/src/main/cpp/CMakeLists.txt b/main/src/main/cpp/CMakeLists.txt index 2b776f6b..823c350a 100644 --- a/main/src/main/cpp/CMakeLists.txt +++ b/main/src/main/cpp/CMakeLists.txt @@ -68,6 +68,7 @@ if (NOT ${CMAKE_LIBRARY_OUTPUT_DIRECTORY} MATCHES "build/intermediates/cmake/.*n -DUSE_MBEDTLS -DGIT_VERSION_STRING=\"${OPENVPN3_GIT}\" -DNO_ROUTE_EXCLUDE_EMULATION + -DOPENVPN_SHOW_SESSION_TOKEN ) target_link_libraries(ovpn3 mbedtls mbedx509 mbedcrypto lzo lz4) else() diff --git a/main/src/main/res/values-be/arrays.xml b/main/src/main/res/values-be/arrays.xml new file mode 100755 index 00000000..900d1f62 --- /dev/null +++ b/main/src/main/res/values-be/arrays.xml @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (c) 2012-2016 Arne Schwabe + ~ Distributed under the GNU GPL v2 with additional terms. For full terms see the file doc/LICENSE.txt + --> +<resources> + <!-- Keep the order the same as the TYPE_ constants in VPNProfile --> + <string-array name="vpn_types"> + <item>Сертыфікаты</item> + <item>Файл PKCS12</item> + <item>Сертыфікат Андроід-прылады</item> + <item>Логін/Пароль</item> + <item>Статычныя ключы</item> + <item>Логін/пароль + Сертыфікаты</item> + <item>Логін/пароль + PKCS12 </item> + <item>Логін/пароль + сертыфікат Android</item> + </string-array> + <string-array name="tls_directions_entries"> + <item translatable="false">0</item> + <item translatable="false">1</item> + <item>Не азначаны</item> + <item>Шыфраванне (--tls-crypt)</item> + </string-array> + <string-array name="auth_retry_type"> + <item>Адключыцца, забыцца пра пароль</item> + <item>Адключыцца, захаваць пароль</item> + <item>Ігнараваць, паўтарыць</item> + </string-array> +</resources> diff --git a/main/src/main/res/values-be/plurals.xml b/main/src/main/res/values-be/plurals.xml new file mode 100755 index 00000000..70489fbc --- /dev/null +++ b/main/src/main/res/values-be/plurals.xml @@ -0,0 +1,3 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<resources></resources> diff --git a/main/src/main/res/values-be/strings.xml b/main/src/main/res/values-be/strings.xml new file mode 100755 index 00000000..d27ca9df --- /dev/null +++ b/main/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,464 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (c) 2012-2016 Arne Schwabe + ~ Distributed under the GNU GPL v2 with additional terms. For full terms see the file doc/LICENSE.txt + --> +<resources> + <string name="app">OpenVPN для Android</string> + <string name="address">Адрас сервера:</string> + <string name="port">Порт сервера:</string> + <string name="location">Размяшчэнне</string> + <string name="cant_read_folder">Не атрымоўваецца прачытаць каталог</string> + <string name="select">Выбраць</string> + <string name="cancel">Адмена</string> + <string name="no_data">Няма дадзеных</string> + <string name="useLZO">Сціск LZO</string> + <string name="client_no_certificate">Няма сертыфіката</string> + <string name="client_certificate_title">Сертыфікат кліента</string> + <string name="client_key_title">Ключ сертыфіката кліента</string> + <string name="client_pkcs12_title">Файл PKCS12</string> + <string name="ca_title">Сертыфікат ЦС</string> + <string name="no_certificate">Трэба выбраць сертыфікат</string> + <string name="copyright_guicode">Зыходны код і адсочванне праблем даступныя на https://github.com/schwabe/ics-openvpn/</string> + <string name="copyright_others">Дадзеная праграма выкарыстоўвае наступныя кампаненты; гледзіце зыходны код для атрымання падрабязнай інфармацыі пра ліцэнзію</string> + <string name="about">Пра дадатак</string> + <string name="vpn_list_title">Профілі</string> + <string name="vpn_type">Тып</string> + <string name="pkcs12pwquery">Пароль для PKCS12</string> + <string name="file_select">Выбраць…</string> + <string name="file_nothing_selected">Вы павінны выбраць файл</string> + <string name="useTLSAuth">Скарыстаць аўтэнтыфікацыю TLS</string> + <string name="tls_direction">Кірунак праверкі TLS</string> + <string name="ipv6_dialog_tile">Увядзіце адрас/маску падсеткі IPv6 у фармаце CIDR (прыкладам, 2000:dd::23/64)</string> + <string name="ipv4_dialog_title">Увядзіце адрас/маску падсеткі IPv4 у фармаце CIDR (прыкладам, 1.2.3.4/24)</string> + <string name="ipv4_address">Адрас IPv4</string> + <string name="ipv6_address">Адрас IPv6</string> + <string name="custom_option_warning">Увядзіце дадатковыя параметры OpenVPN. Выкарыстоўвайце гэту магчымасць з вялікай асцярожнасцю. Калі вы лічыце, што адсутнічае важны параметр, звяжыцеся з аўтарам</string> + <string name="auth_username">Імя карыстача</string> + <string name="auth_pwquery">Пароль</string> + <string name="static_keys_info">Для канфігурацыі са статычнымі сертыфікатамі будуць выкарыстоўвацца ключы TLS</string> + <string name="configure_the_vpn">Налада VPN</string> + <string name="menu_add_profile">Дадаць канфігурацыю</string> + <string name="add_profile_name_prompt">Увядзіце назву новай канфігурацыі</string> + <string name="duplicate_profile_name">Калі ласка, увядзіце ўнікальную назву канфігурацыі</string> + <string name="profilename">Назва канфігурацыі</string> + <string name="no_keystore_cert_selected">Трэба выбраць сертыфікат карыстача</string> + <string name="no_ca_cert_selected">Трэба выбраць сертыфікат ЦС</string> + <string name="no_error_found">Памылак не знойдзена</string> + <string name="config_error_found">Ошибка в конфигурации</string> + <string name="ipv4_format_error">Немагчыма распазнаць IPv4 адрас</string> + <string name="custom_route_format_error">Немагчыма распазнаць карыстацкія маршруты</string> + <string name="pw_query_hint">(пакіньце пустым для запыту па вымозе)</string> + <string name="vpn_shortcut">Цэтлік OpenVPN</string> + <string name="vpn_launch_title">Падключэнне да VPN…</string> + <string name="shortcut_profile_notfound">Не знойдзены профіль, азначаны ў цэтліку</string> + <string name="random_host_prefix">Выпадковы прэфікс вузла</string> + <string name="random_host_summary">Дадае 6 выпадковых знакаў перад іменем хаста</string> + <string name="custom_config_title">Уключыць карыстацкія параметры</string> + <string name="custom_config_summary">Карыстацкія параметры. Скарыстайце з асцярожнасцю!</string> + <string name="route_rejected">Маршрут адхілены Android</string> + <string name="cancel_connection">Адключыць</string> + <string name="cancel_connection_long">Адключыць VPN</string> + <string name="clear_log">ачысціць журнал</string> + <string name="title_cancel">Пацверджанне скасавання</string> + <string name="cancel_connection_query">Адключыць актыўны VPN/скасаваць спробу падключэння?</string> + <string name="remove_vpn">Выдаліць VPN</string> + <string name="check_remote_tlscert">Правярае, ці выкарыстоўвае сервер сертыфікат з сервернымі пашырэннямі TLS (--remote-cert-tls server)</string> + <string name="check_remote_tlscert_title">Чакаць серверны сертыфікат TLS</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">Праверка DN аб\'екта падаленага сертыфіката</string> + <string name="remote_tlscn_check_title">Праверка імя хаста сертыфіката</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Увядзіце значэнне для праверкі DN выдаленага сертыфіката (прыкладам, C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\n \Магчымыя значэнні: поўны DN ці RDN (у прыкладзе вышэй openvpn.blinkt.de) ці толькі прэфікс RDN для праверкі.\n\nПры выкарыстанні прэфікса RDN, «Server» падыдзе для «Server-1» і «Server-2»\n\nПры пустой тэкставай падлозе будзе правярацца, што RDN супадае з іменем вузла.\n\nПадрабязнасці гледзіце ў кіраўніцтве OpenVPN 2.3.1+, падзел --verify-x509-name</string> + <string name="enter_tlscn_title">Аб\'ект падаленага сертыфіката</string> + <string name="tls_key_auth">Уключыць аўтэнтыфікацыю па TLS ключу</string> + <string name="tls_auth_file">Файл аўтэнтыфікацыі TLS</string> + <string name="pull_on_summary">Запыт IP-адраса, маршрутаў і параметраў ад сервера.</string> + <string name="pull_off_summary">Ігнараваць усе параметры сервера. Параметры павінны быць азначаны ніжэй.</string> + <string name="use_pull">Запытваць параметры</string> + <string name="dns">DNS</string> + <string name="override_dns">Перавызначыць параметры DNS ад сервера</string> + <string name="dns_override_summary">Выкарыстоўваць вашы DNS</string> + <string name="searchdomain">Дамен пошуку</string> + <string name="dns1_summary">DNS-сервер для выкарыстання.</string> + <string name="dns_server">DNS-сервер</string> + <string name="secondary_dns_message">Другасны DNS-сервер выкарыстоўваецца, калі не атрыманы адказ ад першага сервера DNS.</string> + <string name="backup_dns">Рэзервовы сервер DNS</string> + <string name="ignored_pushed_routes">Ігнараваць пасыланыя маршруты</string> + <string name="ignore_routes_summary">Ігнараваць маршруты, пасыланыя серверам.</string> + <string name="default_route_summary">Перанакіроўвае ўвесь трафік праз VPN</string> + <string name="use_default_title">Выкарыстоўваць маршрут па змаўчанні</string> + <string name="custom_route_message">Увядзіце карыстальніцкія маршруты. Скарыстайце толькі адрас прызначэння ў фармаце CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" скіруе сеткі 10.0.0.0/8 і 2002::/16 праз VPN.</string> + <string name="custom_route_message_excluded">Маршруты, якія НЕ павінны скіроўвацца праз VPN. Скарыстайце той жа сінтаксіс, што і для ўключаных маршрутаў.</string> + <string name="custom_routes_title">Карыстальніцкія маршруты</string> + <string name="custom_routes_title_excluded">Вынятыя сеткі</string> + <string name="log_verbosity_level">Ровень дэталізацыі журнала</string> + <string name="float_summary">Разрешить аутентифицированные пакеты с любого IP-адреса</string> + <string name="float_title">Дазволіць «плавальны» сервер</string> + <string name="custom_options_title">Карыстальніцкія параметры</string> + <string name="edit_vpn">Рэдагаванне параметраў VPN</string> + <string name="remove_vpn_query">Выдаліць профіль VPN «%s»?</string> + <string name="tun_error_helpful">На некаторых кастамных зборках права на /dev/tun могуць быць няправільнымі ці tun-модуль можа быць не ўключаны. Для прашыўкі CM9 можаце паспрабаваць выправіць уладальніка проста з налад праграмы</string> + <string name="tun_open_error">Не атрымоўваецца адкрыць tun інтэрфейс</string> + <string name="error">"Памылка: "</string> + <string name="clear">Ачысціць</string> + <string name="last_openvpn_tun_config">Адкрыццё tun-інтэрфейсу:</string> + <string name="local_ip_info">Адрас IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> + <string name="dns_server_info">DNS-сервер: %1$s, Дамен: %2$s</string> + <string name="routes_info_incl">Маршруты: %1$s %2$s</string> + <string name="routes_info_excl">Вынятыя маршруты: %1$s %2$s</string> + <string name="routes_debug">Падлучаныя маршруты сэрвісу Vpn: %1$s %2$s</string> + <string name="ip_not_cidr">Атрымана інфармацыя інтэрфейсу %1$s і %2$s, другі адрас з\'яўляецца падаленым адрасам канала. Выкарыстоўваецца сеткавая маска /32 для лакальнага IP адраса. Рэжым, усталяваны OpenVPN: \"%3$s\".</string> + <string name="route_not_cidr">Немагчыма скарыстаць выразы %1$s і %2$s як маршрут па стандарце CIDR. выкарыстоўваецца /32 як маска падсеткі.</string> + <string name="route_not_netip">Маршрут выпраўлены з %1$s/%2$s на %3$s/%2$s</string> + <string name="keychain_access">Не атрымоўваецца атрымаць доступ да сховішча ключоў і сертыфікатаў Android. Гэта можа быць выклікана абнаўленнем прашыўкі ці аднаўлення старой копіі дадатку ці яго налад. Калі ласка, адрэдагуйце профіль VPN і наноў пакажыце ключы і сертыфікаты ў падзеле Асноўныя параметры.</string> + <string name="version_info">%1$s %2$s</string> + <string name="send_logfile">Адправіць файл журнала</string> + <string name="send">Адправіць</string> + <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN лог файл</string> + <string name="copied_entry">Запіс журнала скапіяваны ў буфер абмену</string> + <string name="tap_mode">Рэжым TAP</string> + <string name="faq_tap_mode">Рэжым TAP немагчымы на прыладах без root-а. Таму гэты дадатак не падтрымвае TAP</string> + <string name="tap_faq2">Ізноў? Вы здзекуецеся? Не падтрымваецца рэжым TAP і просьбы да аўтара пра гэта не дапамогуць яму рэалізавацца.</string> + <string name="tap_faq3">Трэці раз? Насамрэч можна было б пісаць эмулятар TAP, заснаваныя на tun, які б дадаваў інфармацыю 2 роўні пры адпраўленні і здабываў бы яе пры атрыманні. Але гэты эмулятар запатрабуе таксама ARP і, магчыма, кліента DHCP. Я не ведаю нікога, хто мог бы гэтым заняцца. Звяжыцеся са мной, калі вы хочаце заняцца гэтым.</string> + <string name="faq">Пытанні і адказы</string> + <string name="copying_log_entries">Капіяванне запісамі журнала</string> + <string name="faq_copying">Для капіявання аднаго запісу журнала трэба нажаць на яе і ўтрымваць. Каб скапіяваць/адправіць увесь файл журнала, скарыстайце опцыю «Адправіць файл журнала». Калі яна ўтоена, скарыстайце апаратную кнопку меню.</string> + <string name="faq_shortcut">Цэтлік для запуску</string> + <string name="faq_howto_shortcut">Вы можаце стварыць цэтлік для запуску OpenVPN на працоўным стале. У залежнасці ад вашага асяроддзя трэба дадаць цэтлік ці віджэт.</string> + <string name="no_vpn_support_image">Ваша прашыўка не падтрымвае VPNService API, прабачыце :(</string> + <string name="encryption">Шыфраванне</string> + <string name="cipher_dialog_title">Вызначце метад шыфравання</string> + <string name="chipher_dialog_message">Вызначце алгарытм шыфрацыі, які выкарыстоўваецца OpenVPN. Пакіньце пустым, каб скарыстаць шыфраванне па змаўчанні.</string> + <string name="auth_dialog_message">Увядзіце хэш-функцыю для аўтэнтыфікацыі ў OpenVPN. Пакіньце пустым для выкарыстання значэння па змаўчанні.</string> + <string name="settings_auth">Аўтэнтыфікацыя/шыфраванне</string> + <string name="file_explorer_tab">Агляд файлаў</string> + <string name="inline_file_tab">Убудаваны файл</string> + <string name="error_importing_file">Памылка імпарту файла</string> + <string name="import_error_message">Не атрымалася імпартаваць файл з файлавай сістэмы</string> + <string name="inline_file_data">[[Убудаваны файл дадзеных]]</string> + <string name="opentun_no_ipaddr">Адмова ў адкрыцці прылады tun без інфармацыі пра IP-адрас</string> + <string name="menu_import">Імпарт канфігурацыі з файла .ovpn</string> + <string name="menu_import_short">Імпарт</string> + <string name="import_content_resolve_error">Не атрымалася прачытаць канфігурацыю для імпарту</string> + <string name="error_reading_config_file">Памылка чытання файла канфігурацыі</string> + <string name="add_profile">Дадаць канфігурацыю</string> + <string name="import_could_not_open">Не атрымалася знайсці файл %1$s, азначаны ў файле канфігурацыі</string> + <string name="importing_config">Імпарт файла канфігурацыі з зыходнага %1$s</string> + <string name="import_warning_custom_options">Ваша канфігурацыя мела некалькі параметраў, якія не ўваходзяць у параметры стандартнай канфігурацыі. Гэтыя параметры былі вынесены ў карыстацкую канфігурацыю. Карыстацкая канфігурацыя адлюстроўваецца ніжэй:</string> + <string name="import_done">Файл канфігурацыі паспяхова прачытаны.</string> + <string name="nobind_summary">Не прывязвацца да лакальнага адраса і порта</string> + <string name="no_bind">Не выкарыстоўваць прывязкі</string> + <string name="import_configuration_file">Імпарт файла канфігурацыі</string> + <string name="faq_security_title">Меркаванні бяспекі</string> + <string name="faq_security">"Калі OpenVPN адчувальны да бяспекі, то дарэчныя будуць некалькі заўваг на яе рахунак. Усе дадзеныя на SD-карце ў існасці не абаронены. Кожны дадатак можа прачытаць іх (прыкладам, гэта праграма не патрабуе адмысловых прывілеяў на SD-карту). Дадзеныя гэтага дадатку могуць быць прачытаны толькі ім самім. Пры выкарыстанні опцыі імпарту сертыфікатаў і ключоў у дыялогавым акне дадзеныя захоўваюцца ў профілі VPN. Профілі VPN даступныя толькі гэтаму дадатку. (Не забудзьцеся потым выдаліць копіі на SD-карце). Нягледзячы на тое, што дадзеныя даступныя толькі гэтаму дадатку, яны ўсё яшчэ не зашыфраваны. Пры наяўнасці праў адміністратара (root) на тэлефоне ці праз нейкую ўразлівасць гэтыя дадзеныя можна выняць. Таксама захаваныя паролі захоўваюцца ў звычайным тэкставым выглядзе. Настойліва рэкамендуецца файлы pkcs12 імпартаваць у android keystore."</string> + <string name="import_vpn">Імпарт</string> + <string name="broken_image_cert_title">Памылка адлюстравання выбару сертыфіката</string> + <string name="broken_image_cert">Адбылася памылка пры спробе выкліку сістэмнага дыялогу выбару сертыфікатаў Android 4.0+. Гэтага не павінна было здарыцца на стандартнай прашыўцы. Можа быць у вашай прашыўцы сапсавана сховішча сертыфікатаў</string> + <string name="ipv4">IPv4</string> + <string name="ipv6">IPv6</string> + <string name="speed_waiting">Чаканне паведамлення пра стан…</string> + <string name="converted_profile">імпартаваны профіль</string> + <string name="converted_profile_i">імпартаваны профіль %d</string> + <string name="broken_images">Зламаныя прашыўкі</string> + <string name="broken_images_faq"><p> Вядома, што афіцыйныя прашыўкі HTC маюць дзіўныя праблемы з маршрутызацыяй, што прыводзіць да таго, што трафік не ідзе праз тунэль (гл. <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/18\">Issue 18</a> у баг-трэкеры).</p><p>Таксама паведамлялася, што ў старых афіцыйных прашыўках SONY ад Xperia Arc S і Xperia Ray цалкам адсутнічае сэрвіс VPNService (гл. <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/29\">Issue 29</a> у баг-трэкеры).</p><p>У некаторых неафіцыйных прашыўках модуль tun можа адсутнічаць, ці файл прылады /dev/tun можа мець няправільныя правы. Некаторыя прашыўкі CM9 могуць патрабаваць выпраўленні праў на /dev/tun у наладах «Хакі для дадзенай прылады».</p><p>І самае галоўнае: калі ў вас прашыўка з паказанымі праблемамі, паведаміце пра гэта вытворцу прылады. Чым больш за карыстачоў паведаміць пра праблему, тым больш за шанцы, што вытворца яе выправіць.</p></string> + <string name="pkcs12_file_encryption_key">Файл PKCS12-ключа</string> + <string name="private_key_password">Пароль закрытага ключа</string> + <string name="password">Пароль</string> + <string name="file_icon">файл значка</string> + <string name="tls_authentication">Аўтэнтыфікацыя/шыфраванне TLS</string> + <string name="generated_config">Згенераваная канфігурацыя</string> + <string name="generalsettings">Налады</string> + <string name="owner_fix_summary">Паспрабаваць змяніць уладальніка для /dev/tun. Некаторыя прашыўкі CM9 патрабуюць гэтага для карэктнай працы API OpenVPN. Патрабуецца root.</string> + <string name="owner_fix">Выправіць правы для /dev/tun</string> + <string name="generated_config_summary">Паказаць згенераваны файл канфігурацыі OpenVPN</string> + <string name="edit_profile_title">Праўка «%s»</string> + <string name="building_configration">Стварэнне канфігурацыі…</string> + <string name="netchange_summary">Перападлучацца, калі змяняецца стан сеткі (прыкладам, пры пераключэнні з Wi-Fi на мабільную і наадварот)</string> + <string name="netchange">Перападлучацца, калі змяняецца стан сеткі (прыкладам, пры пераключэнні з Wi-Fi на мабільную і наадварот)</string> + <string name="netstatus">Статус сеткі: %s</string> + <string name="extracahint">Сертыфікат ЦС звычайна захоўваецца ў Android Keystore. Вызначце асобны сертыфікат, калі ў вас паўсталі абмылы пры праверцы сертыфіката.</string> + <string name="select_file">Выбраць</string> + <string name="keychain_nocacert">Не атрымалася атрымаць сертыфікат ЦС са сховішча ключоў Android. Напэўна, аўтэнтыфікацыя завершыцца абмылай.</string> + <string name="show_log_summary">Паказвае акно журнала пры падлучэнні. Акно журнала заўсёды даступнае з панэлі апавяшчэнняў.</string> + <string name="show_log_window">Паказаць акно журнала</string> + <string name="mobile_info">%10$s %9$s працуе на %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string> + <string name="error_rsa_sign">Памылка подпісу з выкарыстаннем ключа са сховішча Android %1$s: %2$s</string> + <string name="faq_system_dialogs">Папярэджанне VPN злучэння, што гаворыць, што гэты дадатак можа перахапляць увесь сеткавы трафік, паказваецца сістэмай для прадухілення злоўжывання API VPNService.\nАпавяшчэнне пра VPN злучэнні (знак ключа) таксама фармуецца сістэмай Android для сігналізацыі выходнага VPN злучэння. У некаторых прашыўках гэта апавяшчэнне суправаджаецца гукам.\nAndroid выкарыстоўвае гэтыя сістэмныя апавяшчэнні для вашай жа ўласнай бяспекі і іх няможна абысці. (На жаль, на некаторых прашыўках гэта ставіцца і да гуку апавяшчэння)</string> + <string name="faq_system_dialogs_title">Паведамленне пра падлучэнне і гук апавяшчэння</string> + <string name="translationby">Беларускі пераклад ад MikalaiB <bregid69@gmail.com></string> + <string name="ipdns">IP-адрас і DNS</string> + <string name="basic">Асноўныя</string> + <string name="routing">Маршрутызацыя</string> + <string name="obscure">Утоеныя параметры OpenVPN. Звычайна не патрабуюцца.</string> + <string name="advanced">Пашыраныя</string> + <string name="export_config_title">ICS Openvpn канфігурацыя</string> + <string name="warn_no_dns">Серверы DNS не выкарыстоўваюцца. Дазвол імёнаў можа не працаваць. Разгледзіце магчымасць усталёўкі карыстацкіх DNS-сервераў. Таксама звернеце ўвагу, што Android будзе працягваць скарыстаць параметры, паказаныя для вашага мабільнага/Wi-Fi злучэння, калі не азначаны DNS-серверы.</string> + <string name="dns_add_error">Не атрымалася дадаць DNS-сервер «%1$s», адхілены сістэмай: %2$s</string> + <string name="ip_add_error">Не атрымалася наладзіць IP-адрас «%1$s», адхілены сістэмай: %2$s</string> + <string name="faq_howto"><p>Скарыстайце гатовую канфігурацыю (пратэставаную на вашым кампутары ці атрыманую ад вашага правайдара)</p><p>Калі гэта прастой файл без pem/pkcs12, вы можаце адправіць яго як укладанне па электроннай пошце на сваю прыладу. Калі ж файлаў некалькі, вы можаце скарыстаць іх са сваёй карты памяці.</p><p>Проста адкрыйце .conf файл ці выберыце яго ў дыялогу імпарту (значок тэчкі ў спісе профіляў)</p><p>Калі праграма выдасць памылку пра нястачу некаторых файлаў, проста змесціце гэтыя файлы на карту памяці.</p><p>Націсніце кнопку захавання для дадання імпартаванай канфігурацыі ў праграму</p><p>Запусціце ваш VPN-тунэль, нажаўшы на яго назву ў спісе</p><p>Калі пры запуску выніклі памылкі, паспрабуйце разабрацца і ўхіліць іх.</p> </string> + <string name="faq_howto_title">Хуткі старт</string> + <string name="setting_loadtun_summary">Паспрабуйце загрузіць модуль ядра tun.ko, Перад тым як спрабаваць падлучыцца. Патрабуецца root-доступ на прыладзе.</string> + <string name="setting_loadtun">Загрузіць tun-модуль</string> + <string name="importpkcs12fromconfig">Імпарт PKCS12 са сховішча ключоў Android</string> + <string name="getproxy_error">Памылка пры атрыманні параметраў проксі-сервера: %s</string> + <string name="using_proxy">Выкарыстоўваецца проксі-сервер %1$s %2$s</string> + <string name="use_system_proxy">Выкарыстоўваць проксі-сервер сістэмы</string> + <string name="use_system_proxy_summary">Выкарыстоўваць сістэмную канфігурацыю проксі HTTP/HTTPS для злучэння.</string> + <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN будзе падключацца да паказанага VPN, калі ён быў актыўны пры загрузцы сістэмы. Калі ласка, прачытайце FAQ пра папярэджанне пры падлучэнні перад тым, як скарыстаць гэту опцыю на Android < 5.0.</string> + <string name="onbootrestart">Падключэнне пры загрузцы</string> + <string name="ignore">Ігнараваць</string> + <string name="restart">Перазапуск</string> + <string name="restart_vpn_after_change">Змены канфігурацыі ўжываюцца пасля перазапуску VPN. (Пера)запусціць VPN цяпер?</string> + <string name="configuration_changed">Канфігурацыя зменена</string> + <string name="log_no_last_vpn">Не атрымалася вызначыць апошні карыстаны профіль для рэдагавання</string> + <string name="faq_duplicate_notification_title">Апавяшчэнні што дублююцца</string> + <string name="faq_duplicate_notification">Калі ў Android узнікае нястача аператыўнай памяці (RAM), непатрэбныя службы і дадаткі спыняюцца. З-за гэтага перапыняецца ўсталяванае VPN-злучэнне. Каб пазбегнуць гэтага, дадатак трэба запускаць з падвышаным прыярытэтам. Для запуску з высокім прыярытэтам дадатак павінен вывесці апавяшчэнне. Значок ключа паказваецца наверсе панэлі апавяшчэнняў самай сістэмай, як апісана ў папярэднім пытанні. Ён не лічыцца тым апавяшчэннем, якое дадатку патрэбна для запуску з высокім прыярытэтам.</string> + <string name="no_vpn_profiles_defined">Профілі VPN не азначаны.</string> + <string name="add_new_vpn_hint">Выкарыстоўвайце значок <img src=\"ic_menu_add\"/> для дадання новага VPN</string> + <string name="vpn_import_hint">Скарыстайце кнопку <img src=\"ic_menu_archive\"/> для імпарту існавалых профіляў (.ovpn ці .conf) з карты памяці.</string> + <string name="faq_hint">Не забудзьцеся зазірнуць у FAQ. Там ёсць кароткае кіраўніцтва.</string> + <string name="faq_routing_title">Конфигурация маршрутизации/интерфейса</string> + <string name="faq_routing">Канфігурацыя маршрутызацыі і інтэрфейсу вырабляецца не праз традыцыйныя ifconfig/route каманды, а з дапамогай VPNService API. Гэта прыводзіць да стварэння іншай канфігурацыі маршрутызацыі, адрознай ад канфігурацый, што выкарыстоўваюцца на іншых АС. Канфігурацыя VPN-тунэля складаецца з IP-адрасоў і сетак, якія павінны скіроўвацца праз гэты інтэрфейс. Ніякіх адменных партнёрскіх адрасоў ці адрасоў шлюза не патрабуецца. Таксама не патрабуюцца і адмысловыя маршруты для злучэння з VPN-серверам (прыкладам, дададзеныя пры выкарыстанні redirect-gateway). Такім чынам, дадатак будзе ігнараваць гэтыя параметры пры імпарце канфігурацыі. Дадатак з дапамогай VPNService API гарантуе, што падлучэнне да сервера не скіроўваецца праз VPN-тунэль. Падтрымліваецца кірунак праз тунэль толькі пэўных сетак. Дадатак спрабуе вызначыць сеткі, якія не павінны быць скіраваны праз тунэль (прыкладам, маршрут x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) і вылічае спіс маршрутаў, у які не ўлучаюцца гэтыя маршруты, каб эмуляваць паводзіны іншых платформаў. Вокны журналаў і логаваў паказваюць канфігурацыю сэрвісу VPN пасля ўсталявання злучэння.</string> + <string name="persisttun_summary">Не выкарыстоўваць звычайнае злучэнне без VPN пры перападлучэнні OpenVPN.</string> + <string name="persistent_tun_title">Заўсёдны tun</string> + <string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string> + <string name="import_config">Імпарт канфігурацыі OpenVPN</string> + <string name="battery_consumption_title">Спажыванне батарэі</string> + <string name="baterry_consumption">У маіх тэстах галоўнай крыніцай высокага спажывання электраэнергіі батарэі былі пакеты keepalive. Большасць OpenVPN-сервераў утрымваюць дырэктыву накшталт «keepalive 10 60», якая прымушае кліент і сервер мяняцца keepalive-пакетамі кожныя 10 секундаў. <p> Хоць гэтыя пакеты і маленькія, і не расходуюць шмат трафіка, яны прымушаюць радыёмодуль увесь час працаваць, што павялічвае выдатак энергіі. (гл. <a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\">The Radio State Machine | Android Developers</a>) <p> Налады keepalive не могуць быць зменены на кліенту, гэта можа зрабіць толькі сістэмны адміністратар OpenVPN. <p> На жаль, выкарыстанне keepalive больш, чым 60 секундаў з UDP, можа прывесці да таго, што некаторыя шлюзы NAT будуць абрываць злучэнне з-за адсутнасці актыўнасці. Выкарыстанне TCP з вялікім keepalive-таймаўтам будзе працаваць, але прадукцыйнасць тунэлявання TCP праз TCP у сетках з высокімі стратамі пакетаў вельмі нізкая (гл. <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Idea</a>)</string> + <string name="faq_tethering">Функцыя тэтэрынгу Android (праз WiFi, USB ці Bluetooth) і VPNService API (карыстанае гэтай праграмай) не працуюць разам. Падрабязней у <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\">праблеме №34</a></string> + <string name="vpn_tethering_title">VPN и Tethering</string> + <string name="connection_retries">Спробы падлучэння</string> + <string name="reconnection_settings">Параметры перападлучэння</string> + <string name="connectretrymessage">Колькасць секундаў паміж спробамі падлучэння.</string> + <string name="connectretrywait">Секундаў паміж злучэннямі</string> + <string name="minidump_generated">OpenVPN завяршылася нечакана. Калі ласка, пагледзіце опцыю \"Адправіць Minidump\" у галоўным меню</string> + <string name="send_minidump">Адправіць Minidump распрацоўніку</string> + <string name="send_minidump_summary">Адпраўленне адладкавай інфармацыі распрацоўніку пра апошняе аварыйнае завяршэнне</string> + <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string> + <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string> + <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string> + <string name="state_connecting">Падключэнне</string> + <string name="state_wait">Чаканне адказу сервера</string> + <string name="state_auth">Праверка сапраўднасці</string> + <string name="state_get_config">Атрыманне канфігурацыі кліента</string> + <string name="state_assign_ip">Прызначэнне IP-адрасоў</string> + <string name="state_add_routes">Даданне маршрутаў</string> + <string name="state_connected">Падлучана</string> + <string name="state_disconnected">Адключыцца</string> + <string name="state_reconnecting">Паўторнае падлучэнне</string> + <string name="state_exiting">Выйсце</string> + <string name="state_noprocess">Не запушчана</string> + <string name="state_resolve">Дазвол імёнаў вузлоў</string> + <string name="state_tcp_connect">Падключэнне (TCP)</string> + <string name="state_auth_failed">Памылка аўтэнтыфікацыі</string> + <string name="state_nonetwork">Чаканне працы сеткі</string> + <string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string> + <string name="notifcation_title_notconnect">Раз\'яднана</string> + <string name="start_vpn_title">Подключение к VPN %s</string> + <string name="start_vpn_ticker">Падключэнне да VPN %s</string> + <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">У некаторых версіях Android 4.1 ёсць праблемы, калі імя сертыфіката ўтрымвае не літарна-лічбавыя знакі (прыкладам, прабелы, падкрэсленні ці працяжнік). Паспрабуйце пераўсталяваць сертыфікат без выкарыстання адмысловых знакаў.</string> + <string name="encryption_cipher">Алгарытм шыфравання</string> + <string name="packet_auth">Праверка сапраўднасці пакетаў</string> + <string name="auth_dialog_title">Вызначце метад праверкі сапраўднасці пакетаў</string> + <string name="built_by">создан %s</string> + <string name="debug_build">зборка для адладкі</string> + <string name="official_build">афіцыйная зборка</string> + <string name="make_selection_inline">Скапіяваць у профіль</string> + <string name="crashdump">Справаздача пра паданне</string> + <string name="add">Дадаць</string> + <string name="send_config">Адправіць канфігурацыйны файл</string> + <string name="complete_dn">Поўнае DN</string> + <string name="remotetlsnote">Імпартаваная канфігурацыя выкарыстоўвае САСТАРЭЛУЮ опцыю tls-remote, якая мае іншы фармат DN.</string> + <string name="rdn">RDN (поўнае імя)</string> + <string name="rdn_prefix">Прэфікс RDN</string> + <string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (САСТАРЭЛАЕ)</string> + <string name="help_translate">Вы можаце палепшыць пераклад, наведаўшы http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string> + <string name="prompt">%1$s спрабуе кіраваць %2$s</string> + <string name="remote_warning">Працягваючы, вы даяце дадатку права на кіраванне \"OpenVPN для Android\" і перахоп усяго сеткавага трафіка. <b> Не працягвайце, калі не давяраеце цалкам гэтаму дадатку. </b> У адваротным выпадку вы рызыкуеце збегам і выкарыстаннем вашых дадзеных злачынцамі.</string> + <string name="remote_trust">Я давяраю гэтаму дадатку.</string> + <string name="no_external_app_allowed">Нет приложений, авторизованных для внешнего API</string> + <string name="allowed_apps">Дазволеныя дадаткі: %s</string> + <string name="clearappsdialog">Ачысціць спіс аўтарызаваных вонкавых дадаткаў?\nСпіс дазволеных дадаткаў:\n\n%s</string> + <string name="screenoff_summary">Приостанавливать VPN, если экран выключен и передано меньше 64kb данных за 60 сек. Когда включена опция \"Постоянный туннель\", приостановка VPN оставит ваше устройство без сетевого подключения. Без опции \"Постоянный туннель\" устройство не будет иметь VPN-соединения/защиты.</string> + <string name="screenoff_title">Прыпыніць VPN-злучэнне пры вымкнутым экране</string> + <string name="screenoff_pause">Прыпыненне злучэння пры вымкнутым экране: менш, чым %1$s за %2$sс</string> + <string name="screen_nopersistenttun">Увага: Заўсёдны тунэль не ўключаны для гэтага VPN. Трафік будзе скарыстаць звычайнае інтэрнэт злучэнне, калі экран вымкнуты.</string> + <string name="save_password">Захаваць пароль</string> + <string name="pauseVPN">Прыпыніць VPN</string> + <string name="resumevpn">Працягнуць VPN</string> + <string name="state_userpause">VPN прыпынены па запыце карыстача</string> + <string name="state_screenoff">VPN прыпынены - вымк. экран</string> + <string name="device_specific">Хакі для дадзенай прылады</string> + <string name="cannotparsecert">Не атрымоўваецца адлюстраваць звесткі пра сертыфікат</string> + <string name="appbehaviour">Паводзіны дадатку</string> + <string name="vpnbehaviour">Паводзіны VPN</string> + <string name="allow_vpn_changes">Дазволіць змену профіляў VPN</string> + <string name="hwkeychain">Апаратнае сховішча ключоў:</string> + <string name="permission_icon_app">Абразок дадатку спрабуе скарыстаць OpenVPN для Android</string> + <string name="faq_vpndialog43">"Пачынаючы з Android 4.3, дыялог пацверджання VPN-злучэння абаронены ад дадаткаў, «што накладаюцца паўзверх экрана». Гэта прыводзіць да таго, што дыялогавае акно пацверджання не рэагуе на сэнсорныя націскі. Калі вам трапіцца дадатак, што выкарыстоўвае накладанні і выклікае такія паводзіны, звяжыцеся з аўтарам гэтага дадаткі. Гэта праблема закранае ўсе VPN дадаткі на Android 4.3 і пазнейшых версіях. Гледзіце таксама <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\">Issue 185<a> для атрымання дадатковых звестак"</string> + <string name="faq_vpndialog43_title">Акно пацверджання VPN для Android 4.3 і пазней</string> + <string name="donatePlayStore">Таксама Вы можаце выказаць падзяку ў выглядзе ахвяравання на Краме Play:</string> + <string name="thanks_for_donation">Дзякуй за ахвяраванне %s!</string> + <string name="logCleared">Журнал вычышчаны.</string> + <string name="show_password">Паказаць пароль</string> + <string name="keyChainAccessError">памылка пры доступе да сховішча ключоў: %s</string> + <string name="timestamp_short">Коратка</string> + <string name="timestamp_iso">ISO</string> + <string name="timestamps">Час</string> + <string name="timestamps_none">Не</string> + <string name="uploaded_data">Выгружана</string> + <string name="downloaded_data">Загружана</string> + <string name="vpn_status">Статус VPN</string> + <string name="logview_options">Налады выгляду</string> + <string name="unhandled_exception">Неапазнаная памылка: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="faq_system_dialog_xposed">Калі на вашай прыладзе ёсць root, можаце ўсталяваць <a href=\"http://xposed.info/\">Xposed framework</a> і <a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\">модуль аўтаматычнага пацверджання дыялогу падлучэння VPN</a> на свой страх і рызык</string> + <string name="full_licenses">Поўныя тэксты ліцэнзій</string> + <string name="blocklocal_summary">Сеткі, даступныя наўпрост праз лакальны інтэрфейс, не будуць маршрутызаваны праз VPN. Адключыце гэту опцыю, каб скіраваць трафік праз VPN.</string> + <string name="blocklocal_title">Не выкарыстоўваць VPN для лакальных адрасоў</string> + <string name="userpw_file">Файл логіна і пароля</string> + <string name="imported_from_file">[Імпартавана з: %s]</string> + <string name="files_missing_hint">Некоторые файлы не найдены. Выберите файлы для импорта в профиль:</string> + <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Для выкарыстання дадзенага дадатку патрэбен правайдар/шлюз VPN, што падтрымвае OpenVPN (часта падаецца працадаўцам). На http://community.openvpn.net/ можна знайсці інфармацыю пра OpenVPN і як наладзіць уласны сервер OpenVPN.</string> + <string name="import_log">Лог імпарту:</string> + <string name="ip_looks_like_subnet">Указана тапалогія VPN «%3$s», але ifconfig %1$s %2$s больш падобна на IP-адрас з маскай сеткі. Выкарыстоўваецца тапалогія «падсетка».</string> + <string name="mssfix_invalid_value">Значэнне, што перазапісвае MSS, павінна быць цэлым лікам ад 0 да 9000</string> + <string name="mtu_invalid_value">Значэнне, пяравызначальнае MTU, павінна быць цэлым лікам ад 64 да 9000</string> + <string name="mssfix_value_dialog">Абвясціць TCP сесіям, што працуюць праз тунэль, што яны павінны абмежаваць памер сваіх пакетаў так, каб пасля іх інкапсуляцыі OpenVPN выніковы памер UDP-пакета, які OpenVPN пасылае сваім балям, не перавышаў гэты лік байт. (1450 па змаўчанні)</string> + <string name="mssfix_checkbox">Перавызначыць MSS для нагрузкі TCP</string> + <string name="mssfix_dialogtitle">Задаць MSS для нагрузкі TCP</string> + <string name="client_behaviour">Паводзіны кліента</string> + <string name="clear_external_apps">Ачысціць дазволеныя знешнія дадаткі</string> + <string name="loading">Загружаецца…</string> + <string name="allowed_vpn_apps_info">Дазволеныя дадаткі VPN: %1$s</string> + <string name="disallowed_vpn_apps_info">Забароненыя дадаткі VPN: %1$s</string> + <string name="app_no_longer_exists">Пакет %s больш не ўсталяваны, ён падаляецца са спіса дазволеных/забароненых дадаткаў</string> + <string name="vpn_disallow_radio">Выкарыстоўваць VPN для ўсіх дадаткаў, апроч абраных</string> + <string name="vpn_allow_radio">Выкарыстоўваць VPN толькі для абраных дадаткаў</string> + <string name="query_delete_remote">Прыбраць запіс выдаленага сервера?</string> + <string name="keep">Захаваць</string> + <string name="delete">Выдаліць</string> + <string name="add_remote">Дадаць новую падаленку</string> + <string name="remote_random">Выкарыстоўваць спіс падлучэнняў у выпадковым парадку пры злучэнні</string> + <string name="remote_no_server_selected">Вы павінны вызначыць і ўключыць прынамсі адзін выдалены сервер.</string> + <string name="server_list">Спіс сервераў</string> + <string name="vpn_allowed_apps">Дазволеныя дадаткі</string> + <string name="advanced_settings">Пашыраныя налады</string> + <string name="payload_options">Налады карыснай нагрузкі</string> + <string name="tls_settings">Налады TLS</string> + <string name="no_remote_defined">Няма зададзенай падаленкі</string> + <string name="duplicate_vpn">Дубляваць профіль VPN</string> + <string name="duplicate_profile_title">Дубляванне профілю: %s</string> + <string name="show_log">Паказаць акно журнала</string> + <string name="faq_android_clients">Існуюць розныя кліенты OpenVPN для Android. Самыя пашыраныя — OpenVPN для Android (гэты кліент), OpenVPN Connect і OpenVPN Settings.<p>Кліенты можна падзяліць на дзве групы: OpenVPN для Android і OpenVPN Connect скарыстаюць афіцыйны VPNService API (Android 4.0+) і не патрабуюць root-доступ, і OpenVPN Settings, які патрабуе root.<p>OpenVPN для Android — кліент з адкрытым зыходным кодам, які распрацаваў Arne Schwabe. Ён прызначаны для больш за доследных карыстачоў і падае шмат налад, магчымасць імпарту профіляў з файлаў і наладжваць/змяняць профілі ўсярэдзіне дадатку. Гэты кліент заснаваны на грамадскай версіі OpenVPN. А менавіта на выточным кодзе OpenVPN 2.x. Гэты кліент можна ўявіць як напаўафіцыйны кліент супольнасці. <p>OpenVPN Connect — кліент з зачыненым зыходным кодам, які распрацоўваецца OpenVPN Technologies, Inc. Ён закліканы для звычайнага выкарыстання і прызначаны для простых карыстачоў, і дазваляе імпартаваць профілі з OpenVPN. Гэты кліент заснаваны на OpenVPN C++, іншай рэалізацыі пратакола OpenVPN (Гэта запатрабавалася OpenVPN Technologies, Inc, каб апублікаваць дадатак OpenVPN на iOS). Гэты кліент — афіцыйны кліент OpenVPN technologies <p> OpenVPN Settings — найстары з кліентаў, ён таксама UI для OpenVPN з адкрытым зыходным кодам. У адрозненне ад OpenVPN для Android, ён патрабуе root-правы і не выкарыстоўвае VPNService API. Ён не залежыць ад Android 4.0+</string> + <string name="faq_androids_clients_title">Адрозненні паміж кліентамі OpenVPN для Android</string> + <string name="ignore_multicast_route">Ігнаруецца мультыадрасны маршрут: %s</string> + <string name="ab_only_cidr">Android падтрымвае толькі CIDR маршруты да VPN. Бо не CIDR маршруты амаль ніколі не выкарыстоўваюцца, OpenVPN для Android будзе выкарыстоўваць /32 для не CIDR маршрутаў і выдаваць папярэджанне.</string> + <string name="ab_tethering_44">Тэтэрынг/раздача інтэрнэту працуе, калі актыўны VPN. Мадэмнае злучэнне (тэтэрынг) НЕ БУДЗЕ выкарыстоўваць VPN.</string> + <string name="ab_kitkat_mss">Раннія версіі KitKat усталёўваюць няслушнае значэнне MSS для TCP злучэнняў (#61948). Паспрабуйце ўключыць опцыю mssfix, каб абысці гэты баг.</string> + <string name="ab_proxy">Android будзе працягваць скарыстаць вашы налады проксі, паказаныя для мабільнага/Wi-Fi злучэння, калі не ўсталяваны DNS сервер. OpenVPN для Android папярэдзіць вас пра гэта ў журнале.<p>Калі VPN усталёўвае DNS сервер Android не выкарыстоўвае проксі. Для ўсталёўкі проксі для VPN злучэння няма API.</p></string> + <string name="ab_lollipop_reinstall">Приложения VPN могут перестать работать после удаления и повторной установки. Подробности см. #80074</string> + <string name="ab_not_route_to_vpn">Сканфігураваны IP-адрас кліента і IP-адраса ў яго падсеткі (паводле сеткавай маскі) не скіроўваюцца праз VPN. OpenVPN абыходзіць гэты баг, відавочна дадаючы маршрут, які адпавядае кліенцкаму IP і яго сеткавай масцы</string> + <string name="ab_persist_tun">Адкрыццё тунэля, калі тунэль ужо актыўны, для яго нязменнага ўтрымання, можа прывесці да памылкі і VPNServices зачыніцца на прыладзе. Для аднаўлення працы VPN патрабуецца перазагрузка. OpenVPN для Android спрабуе ўнікнуць усталёўкі другога тунэля, і калі сапраўды патрэбна - спачатку зачыняе бягучы тунэль, перад адкрыццём новага, каб пазбегнуць краху праграмы. Гэта можа прывесці да маленькага інтэрвалу, у якім перадача пакетаў адбываецца па звычайным (не VPN) злучэнню. Нават з гэтымі хітрыкамі VPNServices часам падае і патрабуе перазагрузкі прылады.</string> + <string name="ab_secondary_users">VPN зусім не працуе для другасных карыстачоў.</string> + <string name="ab_kitkat_reconnect">"Розныя карыстачы паведамляюць, што мабільная сувязь/мабільная перадача дадзеных часта абрываецца, калі выкарыстоўваецца VPN дадатак. Такія паводзіны, здаецца, закранае толькі некаторыя камбінацыі правайдараў/прылад, і пакуль што не выяўлена прычына/няма абыходу гэтага бага."</string> + <string name="ab_vpn_reachability_44">Адрасы могуць працаваць праз VPN толькі тыя, што даступныя без VPN. IPv6 VPN не працуюць зусім.</string> + <string name="ab_only_cidr_title">Не CIDR маршруты</string> + <string name="ab_proxy_title">Паводзіны проксі для VPN</string> + <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Пераўсталяванне дадаткаў VPN</string> + <string name="version_upto">%s і раней</string> + <string name="copy_of_profile">Копія %s</string> + <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Маршрут для ўсталяванага IP-адраса</string> + <string name="ab_kitkat_mss_title">Няслушнае значэнне MSS для VPN злучэння</string> + <string name="ab_secondary_users_title">Дадатковыя карыстачы прылады</string> + <string name="custom_connection_options_warng">Вызначце асаблівыя карыстальніцкія параметры падключэння. Выкарыстоўвайце з асцярожнасцю</string> + <string name="custom_connection_options">Карыстальніцкія параметры</string> + <string name="remove_connection_entry">Выдаліць запіс падключэння</string> + <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Выпадковыя адключэнні ад мабільнай сеткі</string> + <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Падаленыя сеткі недаступныя</string> + <string name="ab_persist_tun_title">Прымусовы рэжым tun</string> + <string name="version_and_later">%s і вышэй</string> + <string name="tls_cipher_alert_title">Няўдалае злучэнне з SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure</string> + <string name="tls_cipher_alert">Новыя версіі OpenVPN для Android (0.6.29/Сакавік 2015) скарыстаюць больш бяспечныя налады па змаўчанні для дазволеных набораў шыфраў (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\"). На жаль, спыненне выкарыстання менш за бяспечныя і экспартных набораў шыфраў, а асабліва тых набораў шыфраў, што не падтрымваюць Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman), прыводзіць да некаторых праблем. Звычайна гэта адбываецца з-за добранамернай, але дрэнна рэалізаванай спробы ўзмацнення бяспекі TLS шляхам усталёўкі tls-cipher на серверы ці некаторых убудаваных АС з падрэзаным SSL (прыкладам, MikroTik).\nКаб вырашыць гэту праблему, усталюеце налады tls-cipher на серверы на разумныя па змаўчанні, такія як tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Каб абысці праблему на кліенту, дадайце асобную наладу tls-cipher DEFAULT у Android-кліент.</string> + <string name="message_no_user_edit">Дадзены профіль быў дададзены з вонкавага дадатку (%s) і быў адзначаны як непрыдатны да рэдагавання карыстачамі.</string> + <string name="crl_file">Спіс адкліканых сертыфікатаў</string> + <string name="service_restarted">Перазапуск сэрвісу OpenVPN (Дадатак, напэўна, упаў ці быў зачынена з-за нястачы памяці)</string> + <string name="import_config_error">Імпартаванне канфігурацыі прывяло да памылкі, немагчыма захаваць змены</string> + <string name="Search">Пошук</string> + <string name="lastdumpdate">(Апошні дамп створаны %1$d г. і %2$d х. назад (%3$s))</string> + <string name="clear_log_on_connect">Чысціць журнал пры новым злучэнні</string> + <string name="connect_timeout">Час чакання злучэння</string> + <string name="no_allowed_app">Не дададзена дазволеных дадаткаў. Дадаём сябе (%s), каб у спісе дазволеных дадаткаў быў хоць бы адзін дадатак, інакш усе дадаткі дададуцца ў спіс дазволеных</string> + <string name="query_permissions_sdcard">OpenVPN для Android можа паспрабаваць знайсці адсутныя файлы на SD-карце аўтаматычна. Націсніце на гэта паведамленне, каб атрымаць запыт на дазвол.</string> + <string name="protocol">Пратакол</string> + <string name="enabled_connection_entry">Уключана</string> + <string name="abi_mismatch">Preferred native ABI precedence of this device (%1$s) and ABI reported by native libraries (%2$s) mismatch</string> + <string name="permission_revoked">Дазвол VPN адкліканы АС (прыкладам, запушчана іншая праграма VPN), спыняем VPN</string> + <string name="pushpeerinfo">Адправіць інфармацыю пра ўдзельніка</string> + <string name="pushpeerinfosummary">Адправіць дадатковую інфармацыю на сервер, прыкладам, версію SSL і версію Android</string> + <string name="pw_request_dialog_title">Патрабуецца %1$s</string> + <string name="pw_request_dialog_prompt">Калі ласка, увядзіце пароль для профілю %1$s</string> + <string name="menu_use_inline_data">Ужыць убудаваныя дадзеныя</string> + <string name="export_config_chooser_title">Экспарт файла канфігурацыі</string> + <string name="missing_tlsauth">файл tls-auth адсутнічае</string> + <string name="missing_certificates">Адсутнічае сертыфікат карыстача ці файл ключа сертыфіката карыстача</string> + <string name="missing_ca_certificate">Отсутствует сертификат ЦС</string> + <string name="crl_title">Спіс адкліканых сертыфікатаў (апцыянальна)</string> + <string name="reread_log">Перачытаць (%d) элементаў лога з файла кэша лога</string> + <string name="samsung_broken">Нават нягледзячы на тое, што тэлефоны Samsung з\'яўляюцца аднымі з найболей прадаваных тэлефонаў на Android, прашыўкі Samsung таксама з\'яўляюцца і найболей праблемнымі прашыўкамі на Android. Памылкі не абмяжоўваюцца толькі працай VPN на гэтых прыладах, але многія з іх можна абысці. Далей апісаны некаторыя з гэтых памылкаў.\n\nDNS не працуе, калі сервер DNS не ў дыяпазоне VPN.\n\nНа многіх прыладах Samsung 5.x функцыя дазволеных/забароненых дадаткаў не працуе.\nНа Samsung 6.x, як паведамляецца, VPN не працуе, пакуль дадатку VPN не дазволена не эканоміць зарад батарэі.</string> + <string name="samsung_broken_title">Тэлефоны Samsung</string> + <string name="novpn_selected">Не абрана VPN.</string> + <string name="defaultvpn">VPN па змаўчанні</string> + <string name="defaultvpnsummary">VPN, які будзе выкарыстоўвацца па змаўчанні, калі гэта патрэбна. А менавіта, пры загрузцы, для «Нязменнай VPN» і для перамыкача ў «Хуткіх наладах».</string> + <string name="vpnselected">У гэты час абраны VPN: \'%s\'</string> + <string name="reconnect">Перадалучыць</string> + <string name="qs_title">Пераключэнне VPN</string> + <string name="qs_connect">Падлучыцца да %s</string> + <string name="qs_disconnect">Адключыцца ад %s</string> + <string name="connectretrymaxmessage">Увядзіце максімальны час паміж спробамі злучэння. OpenVPN будзе павольна падымаць свой час чакання пасля няўдалай спробы падлучэння да гэтага значэння. Па змаўчанні 300 сек.</string> + <string name="connectretrymaxtitle">Максімальны час паміж спробамі злучэння</string> + <string name="state_waitconnectretry">Чаканне %ss секундаў паміж спробай падлучэння</string> + <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Калі дыялог пацверджання VPN не адкрыўся, то ў вас абраны іншы дадатак у «Нязменная VPN». Гэта значыць, што толькі дадзенаму дадатку дазволена падключацца да VPN. Праверце Налады -> (Сеткі) Яшчэ -> VPN]]></string> + <string name="management_socket_closed">Падключэнне да OpenVPN зачынена (%s)</string> + <string name="change_sorting">Змяніць сартаванне</string> + <string name="sort">Сартаваць</string> + <string name="sorted_lru">Профілі адсартаваны па парадку апошняга выкарыстання</string> + <string name="sorted_az">Профілі адсартаваны па назве</string> + <string name="deprecated_tls_remote">Файл налады выкарыстоўвае опцыю tls-remote, якая была абвешчана састарэлай у версіі 2.3 і канчаткова выдалена ў версіі 2.4</string> + <string name="auth_failed_behaviour">Паводзіны пры AUTH_FAILED</string> + <string name="graph">Графік</string> + <string name="use_logarithmic_scale">Выкарыстоўваць лагарыфмічную шкалу</string> + <string name="notenoughdata">Недастаткова дадзеных</string> + <string name="avghour">У сярэднім за гадзіну</string> + <string name="avgmin">У сярэднім за хвіліну</string> + <string name="last5minutes">Апошнія 5 хвілін</string> + <string name="data_in">Уваходны</string> + <string name="data_out">Выходны</string> + <string name="bits_per_second">%.0f біт/с</string> + <string name="kbits_per_second">%.1f Кбіт/с</string> + <string name="mbits_per_second">%.1f Мбіт/с</string> + <string name="gbits_per_second">%.1f Гбіт/с</string> + <string name="weakmd"><p> Пачынаючы з OpenSSL версіі 1.1, OpenSSL адхіляе слабыя подпісы ў такіх сертыфікатах, як MD5.</p><p><b>MD5, подпісы цалкам небяспечныя і больш не павінны выкарыстоўвацца.</b> Сутыкненні MD5 могуць быць створаны ў <a + href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"> праз некалькі гадзін з мінімальнымі выдаткамі.</a>. Вы павінны як мага хутчэй абнавіць сертыфікаты VPN. </p><p>На жаль, старыя дыстрыбутывы easy-rsa улучалі опцыю канфігурацыі «default_md md5». Калі вы скарыстаеце старую версію easy-rsa, абновіце яе да <a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\">latest версіі</a>) ці зменіце md5 на sha256 і адновіце свае сертыфікаты.</p><p>Калі вы сапраўды хочаце скарыстаць старыя і пашкоджаныя сертыфікаты, скарыстайце наладжвальны параметр канфігурацыі tls-cipher «DEFAULT: @SECLEVEL = 0 \"у пашыранай канфігурацыі ці ў якасці дадатковага радка ў вашай імпартаванай канфігурацыі</p></string> + <string name="volume_byte">%.0f Б</string> + <string name="volume_kbyte">%.1f КБ</string> + <string name="volume_mbyte">%.1f МБ</string> + <string name="volume_gbyte">%.1f ГБ</string> + <string name="channel_name_background">Статыстыка падключэння</string> + <string name="channel_description_background">Бягучая статыстыка ўсталяванага злучэння OpenVPN</string> + <string name="channel_name_status">Изменение статуса соединения</string> + <string name="channel_description_status">Змены стану злучэння OpenVPN (падлучэнне, аўтэнтыфікацыя,...)</string> + <string name="weakmd_title">Слабыя (MD5) хэшы ў сігнатуры сертыфіката (SSL_CTX_use_certificate md занадта слабы)</string> + <string name="title_activity_open_sslspeed">Тэст хуткасці OpenSSL</string> + <string name="openssl_cipher_name">Імёны шыфраў OpenSSL</string> + <string name="osslspeedtest">Тэст хуткасці OpenSSL Crypto</string> + <string name="openssl_error">OpenSSL вярнуў памылку</string> + <string name="running_test">Запуск тэсту…</string> + <string name="test_algoirhtms">Тэставанне абраных алгарытмаў</string> + <string name="all_app_prompt">Вонкавы дадатак спрабуе кантраляваць %s. Дадатак, што запытвае доступ, не можа быць вызначаны. Дазвол гэтага дадатку падае доступ усім дадаткам.</string> + <string name="openvpn3_nostatickeys">Рэалізацыя OpenVPN 3 C ++ не падтрымвае статычныя ключы. Перайдзіце ў OpenVPN 2.x пад агульныя налады.</string> + <string name="openvpn3_pkcs12">Выкарыстанне файлаў PKCS12 наўпрост з дапамогай OpenVPN 3 C ++ не падтрымваецца. Імпартуйце файлы pkcs12 у сховішча ключоў Android ці заменіце OpenVPN 2.x на агульныя налады.</string> + <string name="proxy">Проксі</string> + <string name="Use_no_proxy">Нічога</string> + <string name="tor_orbot">Tor (Orbot)</string> +</resources> |