summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2018-03-15 16:54:10 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2018-03-15 16:54:10 +0100
commitc9bda0e2edee27afbf2fc22086872a6119d854e2 (patch)
treeead147da1fb42b393d4db246991967425a7e08a2
parent8c7ea54d4542297585b82a2ce30d5ad67ed4ca5d (diff)
Update translations
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ca/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-cs/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-da/strings.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-de/strings.xml7
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-es/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-et/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-fr/strings.xml4
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-hu/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-in/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-in/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-it/strings.xml11
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ja/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ko/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-nl/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-no/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pl/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-pt/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ro/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ru/plurals.xml23
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ru/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-sl/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-sv/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-tr/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-uk/plurals.xml23
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-uk/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-vi/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml19
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rTW/arrays.xml2
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rTW/plurals.xml15
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml181
30 files changed, 166 insertions, 142 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-ca/strings.xml b/main/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 4f943942..0f64c29b 100755
--- a/main/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -105,7 +105,6 @@
<string name="routing">Ruting</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
<string name="faq_howto_title">Inici rapid</string>
- <string name="using_proxy">Utilitzant el proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Utiliza el proxy del sistema</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="restart">Reinicia</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
index d398400d..783b3ef8 100755
--- a/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Nahrát tun modul</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importovat PKCS12 z konfigurace do Andoidího úložiště</string>
<string name="getproxy_error">Chyba při zjišťování nastavení proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Používám proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Použít systémovou proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">K připojení použít systémové nastavení pro HTTP/HTTPS.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN se automaticky připojí k vybrané VPN po startu systému. Prosím věnujte pozornost upozornění ve FAQ pro verzi Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-da/strings.xml b/main/src/main/res/values-da/strings.xml
index f5bc1306..ebc91406 100755
--- a/main/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Indlæs tun-modul</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importer pkcs12 fra konfigurationen til Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Fejl under indlæsning af proxy-indstillinger: %s</string>
- <string name="using_proxy">Anvender proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Anvend system-proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Anvend systemets globale konfiguration til forbindelse af HTTP/HTTPS proxy\'er.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN vil forbinde til den angivne VPN hvis den var aktiv under system opstart. Læs venligst forbindelses advarsel FAQ før du bruger demme valgmulighed på Android &lt; 5.0.</string>
@@ -385,6 +384,7 @@
<string name="service_restarted">Genstarter OpenVPN Service (App\'en crashede, den crashede sandsynligvis eller blev stoppet på grund a RAM overbelastning)</string>
<string name="import_config_error">Import af konfigurationsfilen gav en fejl, kan ikke gemme</string>
<string name="Search">Søg</string>
+ <string name="lastdumpdate">(Sidste dump er %1$d:%2$dh gammel (%3$s))</string>
<string name="clear_log_on_connect">Ryd log ved ny forbindelse</string>
<string name="connect_timeout">Forbindelses-timeout</string>
<string name="no_allowed_app">Ingen tilladt app tilføjet. Tilføjer selve appen (%s) for at have mindst én tilladt app, ellers vil alle apps være tilladte</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-de/strings.xml b/main/src/main/res/values-de/strings.xml
index 518be945..904492e4 100755
--- a/main/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Tun-Modul laden</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">In der Konfiguration angegebene PKCS12-Datei in den Android-Zertifikatsspeicher importieren</string>
<string name="getproxy_error">Fehler beim Ermitteln der Proxy-Einstellungen: %s</string>
- <string name="using_proxy">Verwende Proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">System-Proxys verwenden</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Systemweite Einstellungen für HTTP- und HTTPS-Proxys beim Verbinden verwenden.</string>
<string name="onbootrestartsummary">Beim Systemstart das angegebene VPN verbinden. Auf Geräten mit Android 5.0 und höher bitte vor der Verwendung dieser Option die FAQ zum Bestätigungsdialog lesen.</string>
@@ -438,6 +437,12 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt;Seit der OpenSSL Version 1.1, verweigert OpenSSL schwache Signaturen - wie MD5 - in Zertifikaten.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5-Signaturen sind komplett unsicher und sollten nicht mehr verwendet werden.
+&lt;/b&gt;MD5-Kollisionen können in &lt;a href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt;wenigen Stunden mit minimalen Kosten&lt;/a&gt; erzeugt werden. Sie sollten die VPN-Zertifikate so schnell wie möglich aktualisieren.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Leider enthielten ältere easy-rsa Distributionen die config-Option \"default_md md5\". Falls Sie eine alte Version von easy-rsa verwenden, aktualisieren Sie auf die &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;neueste Version&lt;/a&gt; oder ändern Sie md5 auf sha256 und erzeugen Sie Ihre Zertifikate neu.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Falls Sie wirklich alte und unsichere Zertifikate verwenden wollen, benutzen Sie die benutzerdefinierte Konfigurationsoption tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" in der erweiterten Profil-Konfiguration oder als zusätzliche Zeile in Ihrer importierten Konfiguration.&lt;/p&gt;
+ </string>
<string name="volume_byte">%.0f B</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-es/strings.xml b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
index de6ff5c0..10551c71 100755
--- a/main/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -202,7 +202,6 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="setting_loadtun">Cargar modulo tun</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importar PKCS12 de la configuración en el almacén de claves de Android</string>
<string name="getproxy_error">Error al obtener la configuración de proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Usando proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Usar el proxy del sistema</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Utilice la configuración del sistema para los proxies HTTP/HTTPS al conectar.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN se conectará la VPN se especifica si está activa en el arranque del sistema. Por favor, lea las preguntas frecuentes de aviso de conexión antes de utilizar esta opción en Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-et/strings.xml b/main/src/main/res/values-et/strings.xml
index 2a82efb7..46369867 100755
--- a/main/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Laadi tun moodul</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Lae PKCS12 OpenVPN konfiguratsioonist Androidi võtmehoidlasse</string>
<string name="getproxy_error">Viga proxy seadistuste vastuvõtul: %s</string>
- <string name="using_proxy">Kasutusel proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Kasuta süsteemset proxy\'t</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Kasuta ühendumisel süsteemse HTTP/HTTPS proxy konfiguratsiooni.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN ühendab määratud VPN kui see oli süsteemi käivitumisel aktiivne. Palun tutvuge, enne Android &lt; 5.0 peal selle võimaluse kasutamist, KKK hoiatusega ühendumise kohta.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
index e0dbf668..573b8c89 100755
--- a/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -202,7 +202,6 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="setting_loadtun">"Charger le module TUN"</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">"Importer PKCS12 de la configuration dans le gestionnaire de clés Android"</string>
<string name="getproxy_error">Erreur d\'obtention des paramètres de proxy : %s</string>
- <string name="using_proxy">"Utilisation du proxy %1$s %2$d"</string>
<string name="use_system_proxy">"Utiliser le proxy système"</string>
<string name="use_system_proxy_summary">"Utiliser la configuration générale du système pour que les proxy HTTP / HTTPS se connectent."</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN connectera le VPN spécifié si elle était active au démarrage du système. Veuillez lire l\'avertissement de connexion FAQ avant d\'utiliser cette option sur Android &lt; 5.0.</string>
@@ -253,6 +252,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="state_tcp_connect">Connexion (TCP)</string>
<string name="state_auth_failed">Authentification échouée</string>
<string name="state_nonetwork">En attente d\'un réseau utilisable</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">Non connecté</string>
<string name="start_vpn_title">Connexion au VPN %s</string>
<string name="start_vpn_ticker">Connexion au VPN %s</string>
@@ -359,6 +359,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="ab_proxy">Android va continuer à utiliser vos paramètres de proxy spécifiés pour la connexion mobile / Wi-Fi lorsque aucun serveur DNS n\'est définis. OpenVPN pour Android vous avertira à ce sujet dans le log.<p>Quand un VPN définit un serveur de DNS, Android n\'utilisera pas de proxy. Il n\'y a pas d\'API pour définir un proxy pour un connection VPN.</p></string>
<string name="ab_lollipop_reinstall">Les applications VPN peuvent s\'arrêter de fonctionner lors d\'une désinstallation suivie d\'une réinstallation. Pour plus de détails, voir #80074</string>
<string name="ab_not_route_to_vpn">L\'adresse IP du client, et les adresses IP de ce réseau ne sont pas routées par le VPN. OpenVPN contourne ce problème en ajoutant une route qui corresponds à l’adresse IP et le Masque de sous réseau du client</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Ouvrir un appareil en mode TUN pendant qu\'un autre appareil en mode TUN est actif, ce qui est requis pour la prise en charge de la persistance TUN, produit une panne de VPNServices sur l\'appareil. Un redémarrage est nécessaire pour faire fonctionner le VPN à nouveau. OpenVPN pour Android tente d\'éviter de ré-ouvrir l\'appareil en mode TUN , et si cela est indispensable il arrête d\'abord le TUN actuel avant d\'ouvrir le nouveau TUN pour éviter une panne. Cela peut conduire à une courte période pendant laquelle les paquets sont envoyés hors de la connexion VPN. Même avec cette solution de contournement, VPNServices se bloque parfois et nécessite un redémarrage de l\'appareil.</string>
<string name="ab_secondary_users">Le VPN ne fonctionnera pas du tout pour tous les utilisateurs secondaires.</string>
<string name="ab_kitkat_reconnect">"Plusieurs utilisateurs ont signalés des prêtes de paquets durant l\'utilisation d\'un VPN sur leur connexion mobile. Ce comportement semble lier à certains fournisseurs, il n\'y a pas de contournement connu ou de bug que l\'on puisse régler."</string>
<string name="ab_only_cidr_title">Routes non CIDR</string>
@@ -377,6 +378,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="ab_persist_tun_title">Mode tun persistant</string>
<string name="version_and_later">%s et ultérieur</string>
<string name="tls_cipher_alert_title">Échec de la connexion avec l\'erreur SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 alert handshake failure</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">Les nouvelles versions d\'OpenVPN pour Android (0.6.29 / Mars 2015) utilisent une valeur par défaut plus sécurisée pour les suites cryptographiques autorisées (tls-cipher \"DEFAULT:! EXP:! PSK:! SRP:! KRSA\"). Malheureusement, en omettant les suites cryptographiques moins sécurisées et les suites EXPORT, en particulier l\'omission de suites qui ne prennent pas en charge Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman) pose certains problèmes. Cela est généralement dû à une tentative bien intentionnée mais mal exécutée de renforcer la sécurité TLS en configurant tls-cipher sur le serveur ou sur certains systèmes d\'exploitation embarqués avec un SSL dépouillé (par exemple MikroTik).\nPour résoudre ce problème, réglez le paramètre tls-cipher sur le serveur à une valeur par défaut raisonnable comme \"DEFAULT:! EXP:! PSK:! SRP:! kRSA\". Pour contourner le problème sur le client, ajoutez l\'option personnalisée tls-cipher DEFAULT sur le client Android.</string>
<string name="message_no_user_edit">Ce profil a été ajouté à partir d\'une application externe (%s) et a été marqué comme non modifiable par l\'utilisateur.</string>
<string name="crl_file">Liste des certificats révoqués</string>
<string name="service_restarted">Redémarrage du service OpenVPN (l\'Application a probablement plantée ou a été tué pour cause d\'utilisation excessive de la mémoire)</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-hu/strings.xml b/main/src/main/res/values-hu/strings.xml
index d228f9e8..5cd70fab 100755
--- a/main/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Tun modul betöltése</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">PKCS12 konfiguráció importálása az Android Keystore-ba</string>
<string name="getproxy_error">Hiba a proxy beállítások lekérésekor: %s</string>
- <string name="using_proxy">Proxy használatban: %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Rendszerproxy használata</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Rendszerszintű konfiguráció használata a HTTP/HTTPS proxy csatlakozáshoz.</string>
<string name="onbootrestartsummary">Az OpenVPN csatlakozni fog a VPN-hez, ha az a rendszer indulásakor aktív. Kérem, olvassa el a csatlakozás figyelmeztető GYIK-et mielőtt ezt az opciót Android &lt; 5.0-n használná.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-in/arrays.xml b/main/src/main/res/values-in/arrays.xml
index 12e205be..ffed6b5f 100755
--- a/main/src/main/res/values-in/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-in/arrays.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<item>Encryption (tls-crypt)</item>
</string-array>
<string-array name="auth_retry_type">
- <item>Disconnect, forget password</item>
+ <item>1234</item>
<item>Putus, simpan kata sandi</item>
<item>Abaikan, coba lagi</item>
</string-array>
diff --git a/main/src/main/res/values-in/strings.xml b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
index 4b6c7488..d758c073 100755
--- a/main/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Pakai modul TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Ambil PKCS12 dari konfigurasi ke Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Gagal mendapatkan pengaturan proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Menggunakan proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Gunakan sistem proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Gunakan konfigurasi lebih luas untuk menyambung system melalui proxy HTTP/HTTPS</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN akan menghubungkan VPN ditentukan apakah itu aktif di sistem boot. Silakan baca koneksi peringatan FAQ sebelum menggunakan opsi ini pada Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-it/strings.xml b/main/src/main/res/values-it/strings.xml
index d6ab0e1f..e7427306 100755
--- a/main/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -203,7 +203,6 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="setting_loadtun">Carica il modulo tun</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importa i PKCS12 dalla configurazione presente nel Keystore di Android</string>
<string name="getproxy_error">Errore nell\'ottenere le impostazioni del proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Si sta utilizzando il proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Utilizza il proxy di sistema</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Utilizza la configurazione generale del sistema relativa ai proxy HTTP/HTTPS per connettersi.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN connetterà la VPN specificata se è attiva durante l\'avvio del sistema. Leggi le domande di avviso di connessione prima di utilizzare questa opzione in Android &lt; 5.0.</string>
@@ -444,4 +443,14 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">Statistiche di connessione</string>
+ <string name="channel_description_background">Statistiche in corso della connessione OpenVPN stabilita</string>
+ <string name="channel_name_status">Cambio dello stato della connessione</string>
+ <string name="channel_description_status">Cambiamenti di stato della connessione OpenVPN (Connessione, autenticazione, ...)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">Test di velocità OpenSSL</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">Nomi di cifratura OpenSSL</string>
+ <string name="osslspeedtest">OpenSSL Crypto Speed ​​test</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL ha restituito un errore</string>
+ <string name="running_test">Esecuzione di test&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">Testa gli algoritmi selezionati</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 7630b35e..742a1bfa 100755
--- a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -216,7 +216,6 @@ Androidはあなた自身の安全性のために、これらを迂回できな
<string name="setting_loadtun">TUNモジュールをロード</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">PKCS12の設定をAndroidのキーストアにインポートします</string>
<string name="getproxy_error">プロキシ設定でエラー: %s</string>
- <string name="using_proxy">プロキシを使用します %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">システムのプロキシ設定を使用する</string>
<string name="use_system_proxy_summary">接続にシステム全体の構成の HTTP/HTTPS プロキシを使用します。</string>
<string name="onbootrestartsummary">有効にすると、OpenVPNはシステムの起動時に指定されたVPNに接続します。Android 5.0より前のバージョンでこのオプションを使用する場合は、接続時の警告に関する「よくある質問」を読んでください。</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 8b0fc2a6..20c2ad35 100755
--- a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">TUN 모듈 로드하기</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">구성에 있는 PKCS12를 안드로이드 키 저장소로 가져오기</string>
<string name="getproxy_error">프록시 설정 가져오기 오류: %s</string>
- <string name="using_proxy">프록시 %1$s %2$d를 사용</string>
<string name="use_system_proxy">시스템 프록시를 사용</string>
<string name="use_system_proxy_summary">연결할 HTTP/HTTPS 프록시로 시스템 범위의 설정을 사용합니다.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN이 시스템 부팅시에 활성화되면 지정된 VPN에 연결합니다. 안드로이드 5.0 이전 버전에 이 옵션을 사용하기 전에 연결 경고 FAQ를 읽어 보시기 바랍니다.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 852dcfdc..bd3aed36 100755
--- a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Laad tun module</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importeer PKCS12 van configuratie naar Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Fout bij het verkrijgen van proxy-instellingen: %s</string>
- <string name="using_proxy">Proxy %1$s %2$d is in gebruik</string>
<string name="use_system_proxy">Gebruik systeemproxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Gebruik de systeemconfiguratie voor HTTP/HTTPS proxies om te verbinden.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN verbindt met de opgegeven VPN als deze actief was bij het opstarten van het systeem. Lees de FAQ over verbindingswaarschuwingen voordat u deze optie gebruikt op Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-no/strings.xml b/main/src/main/res/values-no/strings.xml
index 193cc686..8987e9ba 100755
--- a/main/src/main/res/values-no/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-no/strings.xml
@@ -172,7 +172,6 @@
<string name="setting_loadtun_summary">Prøv å laste tun.ko kjernemodul før tilkobling. Krever at enheten er rootet.</string>
<string name="setting_loadtun">Last tun modul</string>
<string name="getproxy_error">Feil ved henting av proxy-innstillinger: %s</string>
- <string name="using_proxy">Bruker proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Bruk systemet proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Bruk global systemkonfigurasjon for HTTP/HTTPS proxy for å koble til.</string>
<string name="onbootrestart">Koble til ved oppstart</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
index fc07b88e..d47a82da 100755
--- a/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Załaduj moduł tun</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importuj PKCS12 z konfiguracji do pęku kluczy Androida</string>
<string name="getproxy_error">Błąd pobierania ustawień proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Używam proxy %1$s%2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Użyj proxy systemowego</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Połącz używając systemowej konfiguracji proxy HTTP/HTTPS.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN połączy się z wybranym VPN jeżeli będzie aktywny podczas startu systemu. Przeczytaj FAQ dotyczący połączeń przed zastosowaniem tej opcji na Androidzie &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 6f938fdc..64ab9002 100755
--- a/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -191,7 +191,6 @@
<string name="setting_loadtun_summary">Tente carregar o módulo tun.ko do kernel antes de ligar. Necessita de acesso root ao dispositivo.</string>
<string name="setting_loadtun">Carregar o módulo tun</string>
<string name="getproxy_error">Erro ao obter definições proxy %s</string>
- <string name="using_proxy">A utilizar proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Usar a proxy do sistema</string>
<string name="onbootrestart">Ligar no arranque</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 1ceecc4e..7824d42e 100755
--- a/main/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Încarcă modulul tun</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Import PKCS12 configurare în Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Eroare la obţinerea setărilor proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Folosesc proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Foloseşte proxy sistem</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Foloseşte configurarea sistem pentru proxy HTTP/HTTPS folosit la conectare.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN va conecta VPN-ul specificat dacă vs fi activ la pornirea sistemului. Citiți întrebările frecvente privind avertizare de conexiune înainte de a utiliza această opțiune pe Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-ru/plurals.xml b/main/src/main/res/values-ru/plurals.xml
index 7cc8112c..70489fbc 100755
--- a/main/src/main/res/values-ru/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ru/plurals.xml
@@ -1,24 +1,3 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
-<resources>
- <plurals name="months_left">
- <item quantity="one">Остался один месяц</item>
- <item quantity="few">Осталось %d месяца</item>
- <item quantity="other">Осталось %d месяцев</item>
- </plurals>
- <plurals name="days_left">
- <item quantity="one">Остался один день</item>
- <item quantity="few">Осталось %d дня</item>
- <item quantity="other">Осталось %d дней</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours_left">
- <item quantity="one">Остался один час</item>
- <item quantity="few">Осталось %d часа</item>
- <item quantity="other">Осталось %d часов</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes_left">
- <item quantity="one">Осталась одна минута</item>
- <item quantity="few">Осталось %d минуты</item>
- <item quantity="other">Осталось %d минут</item>
- </plurals>
-</resources>
+<resources></resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 489d47c5..4a5a2bc2 100755
--- a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Загрузить tun-модуль</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Импорт PKCS12 из хранилища ключей Android</string>
<string name="getproxy_error">Ошибка при получении параметров прокси-сервера: %s</string>
- <string name="using_proxy">Используется прокси-сервер %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Использовать прокси-сервер системы</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Использовать системную конфигурацию прокси HTTP/HTTPS для соединения.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN будет подключаться к указанному VPN, если он был активен при загрузке системы. Пожалуйста, прочитайте FAQ о предупреждении при подключении перед тем, как использовать эту опцию на Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 6fe05d68..2a3953ec 100755
--- a/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Naloži modul TUN</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Uvozi PKCS12 iz nastavitev v Androidovo shrambo ključev</string>
<string name="getproxy_error">Napaka pri dobivanju nastavitev posredniškega strežnika: %s</string>
- <string name="using_proxy">Uporaba posredniškega strežnika %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Uporabi sis. pos. str.</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Za povezavo uporabi nastavitve celega sistema za posredniške strežnike HTTP/HTTPS.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN bo povezal navedeni VPN, če je bil dejaven ob zagonu sistema. Preberite pogosta vprašanja o opozorilih glede povezav pred uporabo te možnosti na Androidu &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
index c2c12f82..ec83fbfd 100755
--- a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Ladda tun modul</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Importera PKCS12 från konfigurationen till Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">Fel vid hämtning av proxyinställningar: %s</string>
- <string name="using_proxy">Använder proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Använd system proxy</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Använda systemkonfigurationen för HTTP/HTTPS proxy för att ansluta.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN kommer att ansluta angiven VPN om den var aktivt vid systemets uppstart. Vänligen läs anslutningsvarnings FAQ innan du använder det här alternativet på Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
index d63d6338..1e0c3b46 100755
--- a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Tun modülünü yükle</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">PKCS12 yapılandırmasını Android anahtar deposuna alma</string>
<string name="getproxy_error">Vekil sunucu ayarları alınırken hata oluştu: %s</string>
- <string name="using_proxy">%1$s %2$d vekil sunucusu kullanarak</string>
<string name="use_system_proxy">Sistem vekil sunucusunu kullan</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Bağlanmak için sistem çapındaki HTTP/HTTPS vekil sunucularını kullan.</string>
<string name="onbootrestartsummary">Sistem önyüklemesi üzerinde etkinse, OpenVPN belirtilen VPN bağlantısına bağlanır. Lütfen bu seçeneği Android &lt; 5.0 üzerinde kullanmadan önce bağlantı uyarısı için SSS bölümünü okuyun.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml b/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
index 0fa0f62e..70489fbc 100755
--- a/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
@@ -1,24 +1,3 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
-<resources>
- <plurals name="months_left">
- <item quantity="one">Залишився один місяць</item>
- <item quantity="few">Залишось %d місяці</item>
- <item quantity="other">Залишось %d місяці(-ів)</item>
- </plurals>
- <plurals name="days_left">
- <item quantity="one">Залишився один день</item>
- <item quantity="few">Залишилось %d дні</item>
- <item quantity="other">Залишилось %d днів</item>
- </plurals>
- <plurals name="hours_left">
- <item quantity="one">Залишилась одна година</item>
- <item quantity="few">Залишилось %d години</item>
- <item quantity="other">Залишилось %d годин</item>
- </plurals>
- <plurals name="minutes_left">
- <item quantity="one">Залишилася одна хвилина</item>
- <item quantity="few">Залишилось %d хвилини</item>
- <item quantity="other">Залишилось %d хвилин</item>
- </plurals>
-</resources>
+<resources></resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 2960c681..be8c2936 100755
--- a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Завантажити tun-модуль</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Імпорт PKCS12 з конфігурації у сховищі ключів Андроїд</string>
<string name="getproxy_error">Помилка отримання параметрів проксі: %s</string>
- <string name="using_proxy">Використовується проксі %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Використовувати системний проксі</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Використовувати системну конфігурацію HTTP/HTTPS проксі для з\'єднання.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN підключатиметься до вказаного VPN, якщо він був активний при завантаженні системи. Будь ласка, прочитайте FAQ про попередження при підключенні перед використанням цієї опції на Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 5c8d3da2..999ad01c 100755
--- a/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -201,7 +201,6 @@
<string name="setting_loadtun">Tải tun module</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">Nhập PKCS12 từ cấu hình vào Khóa lưu trữ Android</string>
<string name="getproxy_error">Lỗi nhận cấu hình proxy: %s</string>
- <string name="using_proxy">Đang sử dụng proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Sử dụng proxy hệ thống</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Sử dụng các cấu hình hệ thống rộng cho HTTP/HTTPS proxy để kết nối.</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN sẽ kết nối VPN xác định nếu nó đã hoạt động trên hệ thống khởi động. Xin vui lòng đọc hướng dẫn cảnh báo kết nối trước khi sử dụng tùy chọn này trên Android &lt; 5.0.</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 94836955..77488d3a 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -150,7 +150,7 @@
<string name="no_bind">无本地绑定</string>
<string name="import_configuration_file">导入配置文件</string>
<string name="faq_security_title">安全注意事项</string>
- <string name="faq_security">“OpenVPN 是非常注重安全的,所以在此提供一些安全方面的建议。所有保存在存储卡上的数据都是不安全的,任何应用都可以读取存储卡上的文件,即使这个应用没有‘写入存储卡’的权限也是如此。应用自身的数据只能被应用自己读取。在选择 CA 证书、证书文件或者密钥文件的时候请使用导入功能,这样这些数据就会保存在 OpenVPN 自身的数据文件中,保证不会被其他的应用恶意读取。当然导入证书之后记得要把证书从存储卡上删除掉。不过,虽然这些数据不能被其他应用读取,但是这些数据是明文保存的,如果你的系统是 rooted 的,那么这些数据将能够被任何拥有 root 权限的应用轻松地读取。保存在 OpenVPN 中的密码也是以明文保存的,如果设备被 rooted 了,这些密码也有可能被其他应用恶意读取。强烈建议使用 pkcs12 证书并将证书导入到 Android 自己的证书管理系统里。”</string>
+ <string name="faq_security">"As OpenVPN is security sensitive a few notes about security are sensible. All data on the sdcard is incoherently insecure. Every app can read it (for example this program requires no special sd card rights). The data of this application can only be read by the application itself. By using the import option for cacert/cert/key in the file dialog the data is stored in the VPN profile. The VPN profiles are only accessible by this application. (Do not forget to delete the copies on the sd card afterwards). Even though accessible only by this application the data is still unencrypted. By rooting the telephone or other exploits it may be possible to retrieve the data. Saved passwords are stored in plain text as well. For pkcs12 files it is highly recommended that you import them into the android keystore."</string>
<string name="import_vpn">导入</string>
<string name="broken_image_cert_title">显示证书选择错误</string>
<string name="broken_image_cert">尝试显示 Android 4.0 + 证书选择对话框时出现异常。Android 4.0 以上的系统不可能出现该问题,因为这是标准的系统功能。可能您当前 ROM 中的证书存储已经损坏。</string>
@@ -203,7 +203,6 @@
<string name="setting_loadtun">加载tun模块</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">将PKCS12从配置导入到Android Keystore</string>
<string name="getproxy_error">获取代理设置时出错:%s</string>
- <string name="using_proxy">使用代理 %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">使用系统代理</string>
<string name="use_system_proxy_summary">使用系统设置连接 HTTP/HTTPS 代理服务器。</string>
<string name="onbootrestartsummary">如果在系统启动时OpenVPN处于活动状态,那么它会连接指定的VPN。在Android 5.0上使用这个选项前,请阅读连接警告的常见问题。</string>
@@ -442,8 +441,24 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt;Starting with OpenSSL version 1.1, OpenSSL rejects weak signatures in certificates like
+ MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5 signatures are completely insecure and should not be used anymore.&lt;/b&gt; MD5
+ collisions can be created in &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt;few hours at a minimal cost.&lt;/a&gt;.
+ You should update the VPN certificates as soon as possible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unfortunately, older easy-rsa
+ distributions included the config option \"default_md md5\". If you are using an old easy-rsa version, update to
+ the &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;latest version&lt;/a&gt;) or change md5 to sha256 and
+ regenerate your certificates.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you really want to use old and broken certificates use the custom
+ configuration option tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" under advanced configuration or as additional line in your
+ imported configuration&lt;/p&gt;
+ </string>
<string name="volume_byte">%.0f B</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">连接统计</string>
+ <string name="channel_description_background">正在建立的OpenVPN连接的统计数据</string>
+ <string name="channel_name_status">连接状态改变</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSL 速度测试</string>
+ <string name="running_test">正在运行测试&#8230;</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rTW/arrays.xml b/main/src/main/res/values-zh-rTW/arrays.xml
index 46917899..f72d9a37 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rTW/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rTW/arrays.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
<item>Android 憑證</item>
<item>用戶名稱/密碼</item>
<item>固定金鑰(Static Keys)</item>
- <item>用戶名稱/密碼 + 證書</item>
+ <item>用戶名稱/密碼 + 憑證</item>
<item>用戶名稱/密碼 + PKCS12檔案</item>
<item>用戶名稱/密碼 + Android</item>
</string-array>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rTW/plurals.xml b/main/src/main/res/values-zh-rTW/plurals.xml
index 70489fbc..ba0d8399 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rTW/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rTW/plurals.xml
@@ -1,3 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
-<resources></resources>
+<resources>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="other">還剩 %d 個月</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="other">還剩 %d 天</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_left">
+ <item quantity="other">還剩 %d 小時</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_left">
+ <item quantity="other">還剩 %d 分鐘</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 570a6ab3..5df56d94 100755
--- a/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<resources>
<string name="app">OpenVPN for Android</string>
<string name="address">伺服器地址:</string>
- <string name="port">伺服器端口:</string>
+ <string name="port">伺服器連接埠:</string>
<string name="location">位置</string>
<string name="cant_read_folder">無法讀取檔案目錄</string>
<string name="select">選擇</string>
@@ -68,31 +68,31 @@
<string name="check_remote_tlscert_title">預期的 TLS 伺服器憑證</string>
<string name="remote_tlscn_check_summary">檢查遠端的伺服器憑證主旨 DN</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">憑證主機名稱檢查</string>
- <string name="enter_tlscn_dialog">指定用於驗證遠程證書的DN(例如C = DE,L =帕德博恩,OU =禽流IP運營商,CN = openvpn.blinkt.de)\ñ\ n指定完整的DN或RDN檢查(openvpn.blinkt.de在這個例子中)或RDN前綴進行驗證。\ N使用RDN前綴“服務器”\ n當匹配“服務器1”和“服務器2”\ñ\ nLeaving文本字段為空將檢查RDN對服務器的主機名。 \ñ\ n有關詳細信息請參見下-verify-X509-名的OpenVPN 2.3.1+手冊頁</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">指定這個檢查用於驗證遠端憑證 DN(例如:C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\n指定完整的 DN 或 RDN(openvpn.blinkt.de 在範例中)或 RDN 前綴來驗證。\n\n當使用 RDN 前綴 \"Server\" 符合 \"Server-1\" 及 \"Server-2\"\n\n如文字欄位為空,將檢查 RDN 的主機名稱。\n\n更多詳情,請參閱 OpenVPN 2.3.1 + 在 manpage 的 —verify-x509-name</string>
<string name="enter_tlscn_title">遠端憑證主旨</string>
<string name="tls_key_auth">啟用 TLS 密鑰認證</string>
<string name="tls_auth_file">TLS 驗證檔</string>
- <string name="pull_on_summary">向伺服器請求 IP 地址,、路由和時間資訊</string>
+ <string name="pull_on_summary">向伺服器請求 IP 地址、路由和時間資訊</string>
<string name="pull_off_summary">沒有來自伺服器的資訊,需要在下面指定設定。</string>
- <string name="use_pull">拉設置</string>
+ <string name="use_pull">取得設定</string>
<string name="dns">DNS</string>
- <string name="override_dns">覆蓋的DNS設置服務器</string>
- <string name="dns_override_summary">使用您自己的DNS服務器</string>
+ <string name="override_dns">伺服器覆蓋 DNS 設定</string>
+ <string name="dns_override_summary">使用您自己的 DNS 伺服器</string>
<string name="searchdomain">sea​​rchDomain</string>
- <string name="dns1_summary">要使用的DNS服務器。</string>
- <string name="dns_server">DNS服務器</string>
- <string name="secondary_dns_message">備用DNS服務器使用,如果正常的DNS服務器無法到達。</string>
- <string name="backup_dns">備份DNS服務器</string>
+ <string name="dns1_summary">要使用的 DNS 伺服器。</string>
+ <string name="dns_server">DNS 伺服器</string>
+ <string name="secondary_dns_message">如果無法使用正常的 DNS 伺服器,會使用次要的 DNS 伺服器</string>
+ <string name="backup_dns">備用的 DNS 伺服器</string>
<string name="ignored_pushed_routes">忽略伺服器推送的路由</string>
- <string name="ignore_routes_summary">忽略路由推服務器。</string>
+ <string name="ignore_routes_summary">忽略由伺服器推送的路由</string>
<string name="default_route_summary">重新所有流量導到 VPN</string>
<string name="use_default_title">使用預設路由</string>
- <string name="custom_route_message">輸入自定義的路線。只有在CIDR格式輸入目的地。 “10.0.0.0/8 2002:: / 16”就直接網絡10.0.0.0/8和2002:: / 16通過VPN。</string>
- <string name="custom_route_message_excluded">路線不應該被路由通過VPN。使用相同的語法包括路線。</string>
- <string name="custom_routes_title">自定義路線</string>
- <string name="custom_routes_title_excluded">排除網絡</string>
+ <string name="custom_route_message">輸入自訂的路由。只有在以 CIDR 格式輸入目的,\"10.0.0.0/8 2002::/16\" 才會將 10.0.0.0/8 及 2002::/16 網路導向 VPN。</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">路由不應流經過 VPN,使用相同的語法來排除路由。</string>
+ <string name="custom_routes_title">自訂路由</string>
+ <string name="custom_routes_title_excluded">排除的網絡</string>
<string name="log_verbosity_level">日誌的詳細等級</string>
- <string name="float_summary">允許來自任何IP驗證的數據包</string>
+ <string name="float_summary">允許來自任何 IP 的驗證封包</string>
<string name="float_title">允許浮動伺服器</string>
<string name="custom_options_title">自訂選項</string>
<string name="edit_vpn">編輯 VPN 設定</string>
@@ -102,25 +102,25 @@
<string name="error">"錯誤: "</string>
<string name="clear">清除</string>
<string name="last_openvpn_tun_config">打開 tun 介面:</string>
- <string name="local_ip_info">本地 IPv4:%1$s / %2$d IPv6:%3$s MTU:%4$d</string>
+ <string name="local_ip_info">本機 IPv4:%1$s / %2$d IPv6:%3$s MTU:%4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS 伺服器器:%1$s,域名:%2$s</string>
<string name="routes_info_incl">路由:%1$s %2$s</string>
<string name="routes_info_excl">排除的路由:%1$s %2$s</string>
<string name="routes_debug">VpnService 路由安裝:%1$s %2$s</string>
- <string name="ip_not_cidr">GOT的接口信息%1$s和%2$s,假設第二個地址是遠程的對等地址。使用/ 32掩碼本地IP。通過OpenVPN的給定方式是“%3$s”。</string>
- <string name="route_not_cidr">不能使%1$s和%2$s如IP路由CIDR子網掩碼感,使用/ 32子網掩碼。</string>
+ <string name="ip_not_cidr">取得介面訊息 %1$s 及 %2$s,假設第二個位址是遠端對等的位址。使用 /32 子網路遮罩給本機 IP。OpenVPN 的模式是「%3$s」。</string>
+ <string name="route_not_cidr">無法將 %1$s 和 %2$s 作為具有 CIDR 子網路遮罩的 IP 路由,使用 /32 作為子網路遮罩。</string>
<string name="route_not_netip">修正路由 %1$s / %2$s 到 %3$s / %2$s</string>
- <string name="keychain_access">無法訪問Android鑰匙扣證書。這可以通過固件升級或通過恢復的應用程序/應用程序設置的備份引起。請編輯VPN和重新選擇下基本設置證書重新訪問證書的權限。</string>
+ <string name="keychain_access">無法存取 Android 鑰匙圈憑證。這可能是由韌體更新,或還原此應用程式/應用程式設定造成。請在基本設定下,編輯 VPN 及重新選擇憑證,以重新建立存取憑證的權限。</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">送出日誌檔案</string>
<string name="send">傳送</string>
<string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN 日誌檔案</string>
<string name="copied_entry">已將記錄複製到剪貼簿</string>
<string name="tap_mode">Tap 模式</string>
- <string name="faq_tap_mode">點擊模式是不可能的非根VPN API。因此,該應用程序不能提供自來水的支持</string>
+ <string name="faq_tap_mode">非 root 的 VPN API 無法使用 Tap 模式,因此,此應用程式無法提供 tap 支援。</string>
<string name="tap_faq2">再一次?你在開玩笑吧?這真的不支援 tap 模式,就算再寄電子郵件詢問能不能支援也是沒用的。</string>
<string name="tap_faq3">第三次嗎?實際上,一個可以寫基於屯,並添加 2 層資訊發送帶 2 層資訊上水龍頭模擬器接收。但這個水龍頭模擬器還必須實施 ARP 和可能 DHCP 用戶端。我不知道的任何人做任何工作在這個方向。與我聯繫,如果你想要開始對此編碼。</string>
- <string name="faq">FAQ</string>
+ <string name="faq">常問問題</string>
<string name="copying_log_entries">複製記錄項目</string>
<string name="faq_copying">若要複製單筆記錄,在此記錄項目上點選。若要複製/送出整筆記錄,使用送出記錄選項。如果這個按鈕在畫面中無法顯示,請使用實體的選單按鈕。</string>
<string name="faq_shortcut">以快捷方式啟動</string>
@@ -135,33 +135,33 @@
<string name="inline_file_tab">內嵌檔案</string>
<string name="error_importing_file">匯入過程中發生錯誤</string>
<string name="import_error_message">無法從檔案系統中匯入檔案</string>
- <string name="inline_file_data">&lt;內嵌於設定檔&gt;</string>
- <string name="opentun_no_ipaddr">拒絕開啟 tun 沒有 IP 資訊的裝置</string>
+ <string name="inline_file_data">[[內嵌於設定檔]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">拒絕開啟沒有 IP 資訊的 tun 裝置</string>
<string name="menu_import">從 .ovpn 檔案匯入設定檔</string>
<string name="menu_import_short">匯入</string>
- <string name="import_content_resolve_error">匯入過程中無法讀取設定檔</string>
+ <string name="import_content_resolve_error">無法讀取設定檔來匯入</string>
<string name="error_reading_config_file">讀取設定檔時發生錯誤</string>
<string name="add_profile">新增設定檔</string>
<string name="import_could_not_open">找不到在導入配置文件中提到的文件%1$s</string>
<string name="importing_config">從源頭%1$s導入配置文件</string>
<string name="import_warning_custom_options">你的配置有沒有被映射到用戶界面配置一些配置選項。這些選項被添加為自定義配置選項。將顯示自定義配置如下:</string>
<string name="import_done">成功讀取設定檔</string>
- <string name="nobind_summary">不要綁定本地地址和端口</string>
- <string name="no_bind">沒有本地綁定</string>
+ <string name="nobind_summary">不要綁定本機位址與埠</string>
+ <string name="no_bind">沒有本機綁定</string>
<string name="import_configuration_file">匯入設定檔</string>
- <string name="faq_security_title">保安上的考慮</string>
+ <string name="faq_security_title">安全考量</string>
<string name="faq_security">“由於OpenVPN是安全敏感的有關安全性的幾個音符都是明智的。在​​SD卡的所有數據本質上是不安全的。每一個應用程序可以讀取它(比如這個方案並不需要特別的SD卡的權限)。此應用程序的數據只能讀由應用程序本身。通過使用CACERT /證書/密鑰的文件對話框中的數據導入選項存儲在VPN配置文件的VPN配置文件只能由該應用程序進行訪問。(不要忘了刪除在SD副本卡後)。即使只能由該應用程序中的數據仍然是未加密的,通過生根電話或其他攻擊有可能檢索數據。保存的密碼是明文存儲以及對於PKCS12文件,強烈建議你將它們導入到android的密鑰庫。“</string>
<string name="import_vpn">匯入</string>
- <string name="broken_image_cert_title">錯誤顯示證書選擇</string>
+ <string name="broken_image_cert_title">顯示憑證選擇錯誤</string>
<string name="broken_image_cert">有一個例外,試圖展示了Android 4.0+證書選擇對話框。這不應該發生,因為這款Android 4.0+的標準功能。也許對於證書存儲你的Andr​​oid ROM支持被打破</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
- <string name="speed_waiting">等待狀態訊息&#8230;</string>
- <string name="converted_profile">匯入設定檔</string>
- <string name="converted_profile_i">匯入設定檔 %d</string>
+ <string name="speed_waiting">等待狀態訊息...</string>
+ <string name="converted_profile">已匯入設定檔</string>
+ <string name="converted_profile_i">已匯入設定檔 %d</string>
<string name="broken_images">損壞的映像</string>
<string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Official HTC圖像,已知有一種奇怪的路由問題造成交通不流過隧道(也&lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt;看到bug跟踪系統。)的的Xperia弧S和的Xperia雷&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Older官方SONY圖像已被報導完全缺少VPNService從圖像。 (也&lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt;看到bug跟踪系統。)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On自定義生成的TUN模塊可能會丟失照片或為/ dev / TUN的權利可能是錯誤的。一些CM9圖像需要在“設備特定的黑客”enabled.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most重要的是“修復所有權”選項:如果您的設備有一個破碎的機器人形象,報告給你的供應商。越多的人誰給供應商報告問題時,他們越有可能解決it.&lt;/p&gt;</string>
- <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12檔加密金鑰</string>
+ <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 檔加密金鑰</string>
<string name="private_key_password">私密金鑰密碼</string>
<string name="password">密碼</string>
<string name="file_icon">檔案圖標</string>
@@ -186,7 +186,7 @@
<string name="faq_system_dialogs">系統的 VPN 連線警告說明這個應用程式可以攔截所有流量,這是防止 VPNService API 被濫用。\n為了提示正在進行的 VPN 連線, Android 系統會產生通知 (鑰匙符號) ,在一些系統中,會發出提示聲。\nAndroid 這麼做是為了確保你的安全。</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">連線警告和通知時發出音效</string>
<string name="translationby">繁體中文</string>
- <string name="ipdns">IP和DNS</string>
+ <string name="ipdns">IP 和 DNS</string>
<string name="basic">基本</string>
<string name="routing">路由</string>
<string name="obscure">鮮為人知的OpenVPN設定,一般情況下不需要派上用場。</string>
@@ -195,19 +195,18 @@
<string name="warn_no_dns">不使用任何DNS服務器。名稱解析可能無法正常工作。考慮設置自定義DNS服務器。另請注意,Android將繼續使用您的手機/ Wi-Fi連接指定的代理服務器設置時沒有DNS服務器設置。</string>
<string name="dns_add_error">無法添加DNS服務器“%1$s”,系統拒絕:%2$s</string>
<string name="ip_add_error">無法配置IP地址“%1$s”,系統拒絕:%2$s</string>
- <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Get工作的配置(從供應商/機構檢測您的電腦或下載)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If它沒有多餘的PEM / pks12文件,你可以自己通過電子郵件發送文件和打開附件的單個文件。如果您有多個文件,把它們放在你的SD card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click上的電子郵件附件/使用的文件夾圖標,在VPN列表導入配置file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If大約有丟失的文件將丟失的文件在你的SD card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click上保存錯誤標誌將導入的VPN添加到您的VPN list&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Connect的VPN通過點擊VPN&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If的名字有錯誤或警告日誌試著去了解警告/錯誤,並嘗試修復them&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;取得正在使用的設定(在電腦測試過的,或從供應商/組織下載的)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果單一檔案且沒有沒有額外 pem/pks12 檔案,你可以發送這個檔案給自,打開附件。如果你有多個檔案,把他們放在你的 SD 卡。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;點選 email 附件/使用在 VPN 清單的資料夾圖示,來匯入設定檔&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果有關在 SD 卡內,檔案遺失的錯誤。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;點選儲存符號,來加入已匯入的 VPN 到你的 VPN 清單內&lt;/p&gt;&lt;p&gt;點選 VPN 的名稱來連線到此 VPN&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果在日誌中發現錯誤或警告,試著去了解警告/錯誤,並嘗試修復它&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">快速入門</string>
<string name="setting_loadtun_summary">在連線前嘗試載入 Tun 模組,需要 Root。</string>
<string name="setting_loadtun">載入 tun 模組</string>
<string name="importpkcs12fromconfig">導入PKCS12從配置到Android的密鑰庫</string>
<string name="getproxy_error">取得代理伺服器資訊時發生錯誤: %s</string>
- <string name="using_proxy">使用代理伺服器 %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">使用系統代理</string>
<string name="use_system_proxy_summary">使用系統配置的 HTTP/HTTPS 代理伺服器進行連線。</string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN 將會在系統啟動時連線到特定的 VPN。在 Android &lt; 5.0 上使用這個設定前,請閱讀連線警告 FAQ。</string>
<string name="onbootrestart">啟動時連線</string>
<string name="ignore">忽略</string>
- <string name="restart">重置</string>
+ <string name="restart">重新啟動</string>
<string name="restart_vpn_after_change">配置變更只會在重新啟動VPN時才生效,現在要(重新)啟動VPN嗎?</string>
<string name="configuration_changed">設定已變更</string>
<string name="log_no_last_vpn">無法判斷最後一次連線使用的設定檔,因此無法編輯設定檔。</string>
@@ -222,7 +221,7 @@
<string name="persisttun_summary">當 OpenVPN 重新連線時,持續使用 VPN 連線。</string>
<string name="persistent_tun_title">保持 tun 通道</string>
<string name="openvpn_log">OpenVPN 運作記錄</string>
- <string name="import_config">匯入 OpenVPN 配置</string>
+ <string name="import_config">匯入 OpenVPN 設定</string>
<string name="battery_consumption_title">電池消耗</string>
<string name="baterry_consumption">在我個人的測試中的 OpenVPN 高電池消耗的主要原因是保活資料包。大多數的 OpenVPN 伺服器有一個配置指令像 \' keepalive 10 60\',這會導致用戶端和伺服器交換保活資料包每十秒。&lt; P &gt; 雖然這些資料包是小和不使用太多的交通,它們保持移動無線電網路忙,增加了能源消耗。(請參見 &lt; href =\"HTTP://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt; 無線電狀態機 |Android 開發者 &lt; /a &gt;) &lt; p &gt; 此 keepalive 設置不能更改用戶端上。只有 OpenVPN 的系統管理員可以更改的設置。&lt; P &gt; 不幸的 udp 使用保活大於 60 秒可以導致一些 NAT 閘道來斷開連接由於不活動超時。用不了多久使用 TCP 保持活著超時工作,但隧道 TCP 通過 TCP 表現極為不佳與高資料包丟失連接上。(請參閱 &lt; href =\"HTTP://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt; 為什麼 TCP 在 TCP 是一個壞點子 &lt; /a &gt;)</string>
<string name="faq_tethering">網路共用的功能 (透過 Wi-Fi、USB 或藍牙) 和 VPNService API (此程式使用) 不一起作用。更多細節請看 &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
@@ -239,14 +238,14 @@
<string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
<string name="state_connecting">連線中</string>
<string name="state_wait">等待伺服器回覆</string>
- <string name="state_auth">身份驗證</string>
- <string name="state_get_config">取得客戶端配置</string>
+ <string name="state_auth">身份驗證中...</string>
+ <string name="state_get_config">正在取得客戶端設定</string>
<string name="state_assign_ip">分配 IP 位址</string>
- <string name="state_add_routes">添加路由</string>
+ <string name="state_add_routes">增加路由</string>
<string name="state_connected">已連線</string>
<string name="state_disconnected">中斷連線</string>
<string name="state_reconnecting">正在重新連線</string>
- <string name="state_exiting">退出</string>
+ <string name="state_exiting">離開</string>
<string name="state_noprocess">不在執行</string>
<string name="state_resolve">解析主機名稱</string>
<string name="state_tcp_connect">連線中 (TCP)</string>
@@ -254,8 +253,8 @@
<string name="state_nonetwork">等待可使用的網路</string>
<string name="statusline_bytecount">↓%2$s/秒 %1$s - ↑%4$s/秒 %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">未連線</string>
- <string name="start_vpn_title">正在連接至 VPN %s</string>
- <string name="start_vpn_ticker">正在連接至 VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_title">正在連線至 VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_ticker">正在連線至 VPN %s</string>
<string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">如果,密鑰憑證的名稱包含非字母數字字元 (如空白、底線、破折號),在某些 Android 4.1 版本可能會出現問題。請嘗試重新匯入不含特殊字元的憑證。</string>
<string name="encryption_cipher">加密密鑰</string>
<string name="packet_auth">封包驗證</string>
@@ -265,28 +264,26 @@
<string name="official_build">正式版本</string>
<string name="make_selection_inline">複製到設定檔</string>
<string name="crashdump">異常傾印</string>
- <string name="add">添加</string>
- <string name="send_config">發送配置檔</string>
+ <string name="add">增加</string>
+ <string name="send_config">傳送設定檔案</string>
<string name="complete_dn">完整的 DN</string>
<string name="remotetlsnote">你匯入的設定使用了已經過舊且不建議的 tls-remote 選項使用了不同的 DN 格式。</string>
<string name="rdn">RDN (common name)</string>
<string name="rdn_prefix">RDN 前綴</string>
<string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (不建議使用)</string>
- <string name="help_translate">您可以訪問
-http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
-幫助我們翻譯本軟體</string>
+ <string name="help_translate">你可以拜訪 http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite 來協助翻譯</string>
<string name="prompt">%1$s 試圖控制 %2$s</string>
<string name="remote_warning">你正在提供這個應用程式完全控制 OpenVPN for Android 與攔截所有網路流量的權限,<b>不允許,除非信任此應用程式。</b>否則,你的資料會受到惡意軟體洩漏的風險。</string>
- <string name="remote_trust">信任此應用程式</string>
+ <string name="remote_trust">我信任此應用程式</string>
<string name="no_external_app_allowed">不允許應用程式使用外部 API </string>
<string name="allowed_apps">允許的應用程式:%s</string>
<string name="clearappsdialog">清除允許外部應用程式的清單?\n目前的允許應用程式的清單:\n\n%s</string>
<string name="screenoff_summary">當螢幕關閉和 60 秒內的傳輸資料,小於 60 KB 的時,暫停 VPN。當 「保持 Tun 通道」選項開啟時,暫停 VPN 會讓你的裝置沒有網路連線。如果不使用「保持 Tun 通道」選項,這個裝置會沒有 VPN 連線/保護。</string>
- <string name="screenoff_title">當螢幕關閉時暫停VPN連線</string>
+ <string name="screenoff_title">當螢幕關閉時暫停 VPN 連線</string>
<string name="screenoff_pause">螢幕在關閉狀態時暫停連線:少於 %1$s 在 %2$s 秒</string>
<string name="screen_nopersistenttun">警告:保持 tun 通道沒有在此 VPN 中開啟。當螢幕關閉時,將會使用一般的網際網路連線。</string>
<string name="save_password">記住密碼</string>
- <string name="pauseVPN">暫停VPN</string>
+ <string name="pauseVPN">暫停 VPN</string>
<string name="resumevpn">恢復 VPN</string>
<string name="state_userpause">使用者要求暫停 VPN</string>
<string name="state_screenoff">VPN 暫停 - 螢幕關閉</string>
@@ -315,12 +312,12 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="unhandled_exception">未處理的異常:%1$s \n\n %2$s</string>
<string name="unhandled_exception_context">%3$s:%1$s \n\n %2$s</string>
<string name="faq_system_dialog_xposed">如果你的 Android 裝置已取得 root 權限,你可以自行承擔風險安裝 &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;Xposed framework&lt;/a&gt; 和 &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;VPN Dialog confirm module&lt;/a&gt;</string>
- <string name="full_licenses">證照齊全</string>
- <string name="blocklocal_summary">直接連接到本地接口的網絡將不被路由通過VPN。取消選擇此選項將縮進重定向本地網絡的VPN的所有流量。</string>
+ <string name="full_licenses">完整授權</string>
+ <string name="blocklocal_summary">直接連線到本機介面的網路將不會被送至 VPN。取消選擇這個選項,將會把所有畚箕網路的流量導向 VPN。</string>
<string name="blocklocal_title">對區域網路繞過 VPN</string>
<string name="userpw_file">用戶名稱/密碼</string>
<string name="imported_from_file">[從匯入:%s]</string>
- <string name="files_missing_hint">一些文件無法找到。請選擇要導入的文件的配置文件:</string>
+ <string name="files_missing_hint">無法找到一些文件。請選擇檔案來匯入設定:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">要使用這個程序,你需要一個VPN供應商/ VPN支持OpenVPN的網關(通常由雇主提供)。查看http://community.openvpn.net/關於OpenVPN的更多信息,以及如何設置自己的OpenVPN服務器。</string>
<string name="import_log">匯入日誌:</string>
<string name="ip_looks_like_subnet">VPN拓撲“%3$s”規定,但使用ifconfig %1$s %2$s看起來更像是一個網絡掩碼的IP地址。假設“子網”的拓撲結構。</string>
@@ -330,24 +327,24 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="mssfix_checkbox">覆寫TCP 裝載資料 (payload) 的最大分段大小 (MSS) 值</string>
<string name="mssfix_dialogtitle">設定 TCP 裝載資料 (payload) 的最大分段大小 (MSS)</string>
<string name="client_behaviour">客戶端行為</string>
- <string name="clear_external_apps">清除允許外部應用程序</string>
+ <string name="clear_external_apps">清除允許外部應用程式</string>
<string name="loading">載入中...</string>
- <string name="allowed_vpn_apps_info">允許上傳的VPN應用程序:%1$s</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">允許的 VPN 應用程式:%1$s</string>
<string name="disallowed_vpn_apps_info">不允許的 VPN 應用程式:%1$s</string>
<string name="app_no_longer_exists">包%s不再安裝,從應用程序刪除它允許/禁止列表</string>
- <string name="vpn_disallow_radio">VPN適用於所有的應用程序,但不包括所選</string>
- <string name="vpn_allow_radio">的VPN僅用於對選定的應用程序</string>
+ <string name="vpn_disallow_radio">VPN 用於全部的應用程式,但不包含選擇的</string>
+ <string name="vpn_allow_radio">VPN 僅用於選擇的應用程式</string>
<string name="query_delete_remote">刪除遠端伺服器項目?</string>
- <string name="keep">養</string>
- <string name="delete">刪</string>
- <string name="add_remote">添加新的遠程</string>
+ <string name="keep">保持</string>
+ <string name="delete">刪除</string>
+ <string name="add_remote">加入新的遠端伺服器</string>
<string name="remote_random">連線時,隨機選擇連線項目</string>
<string name="remote_no_server_selected">您需要定義和啟用至少一個遠端伺服器。</string>
<string name="server_list">伺服器列表</string>
<string name="vpn_allowed_apps">允許的應用程式</string>
<string name="advanced_settings">進階設定</string>
<string name="payload_options">資料 (payload) 選項</string>
- <string name="tls_settings">TLS設定</string>
+ <string name="tls_settings">TLS 設定</string>
<string name="no_remote_defined">遠端沒有定義</string>
<string name="duplicate_vpn">重複的 VPN 設定檔</string>
<string name="duplicate_profile_title">複製設定檔︰ %s</string>
@@ -360,8 +357,10 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="ab_kitkat_mss">早期的 KitKat 版本在 TCP 連線中,設定錯誤的最大分段大小 (MSS) 值 (#61948)。試著開啟 mssfix 選項來繞開這個 bug。</string>
<string name="ab_proxy">Android 沒有 DNS 伺服器設定時,會繼續使用你指定的行動/Wi-Fi 連線代理設定。OpenVPN for Android 會在日誌中記錄警告訊息。<p>當 VPN 有設定 DNS 伺服器時,因為,Android API 中無法為 VPN 連線設定代理,所以,將不會使用代理設定。</p></string>
<string name="ab_lollipop_reinstall">當解除安裝或重新安裝,VPN 應用程式也會停止運作。詳細資訊起參閱 #80074</string>
- <string name="ab_not_route_to_vpn">台灣繁體中文</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">已設定的客戶端 IP 及在此網路遮罩的 IP 不會路由到 VPN。OpenVPN 以明確加入一條對應到客戶端 IP 與此子網路遮罩的路由,來嘗試解決這個問題。</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Sdjddnnsmssjhfjdd</string>
<string name="ab_secondary_users">VPN 不會對次級使用者作用。</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect">「許多使用者回報,在使用 VPN 應用程式時,行動連線/行動數據連線經常被斷線。這個行為似乎只影響一些行動供應商/裝置結合,目前為止,沒有原因/解決可辨別該錯誤。」</string>
<string name="ab_vpn_reachability_44">Vpn是幹嗎?</string>
<string name="ab_only_cidr_title">非無類別域間 (CIDR) 路由</string>
<string name="ab_proxy_title">VPN 的代理行為</string>
@@ -372,20 +371,21 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="ab_kitkat_mss_title">VPN 連線錯誤的最大分段大小 (MSS) 值</string>
<string name="ab_secondary_users_title">二级平板电脑用户</string>
<string name="custom_connection_options_warng">指定自訂連線的特定選項,請小心使用</string>
- <string name="custom_connection_options">自定義選項</string>
+ <string name="custom_connection_options">自訂的選項</string>
<string name="remove_connection_entry">刪除連線項目</string>
- <string name="ab_kitkat_reconnect_title">了解!</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect_title">從行動網路隨機斷線</string>
<string name="ab_vpn_reachability_44_title">遠端網路無法連線</string>
<string name="ab_persist_tun_title">保持 tun 模式</string>
<string name="version_and_later">%s 及更高版本</string>
- <string name="tls_cipher_alert_title">連接失敗,SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 握手失敗</string>
+ <string name="tls_cipher_alert_title">連線失敗,SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 警告交握失敗</string>
<string name="message_no_user_edit">這個設定檔已被從外部應用程式 (%s) 新增,並標記為使用者無法編輯。</string>
<string name="crl_file">憑證撤銷清單</string>
- <string name="import_config_error">導入配置產生錯誤,無法保存</string>
- <string name="Search">搜索</string>
+ <string name="service_restarted">正在重新啟動 OpenVPN 服務(應用程式當機可能因為記憶體壓力而當機或被終止)</string>
+ <string name="import_config_error">匯入設定發生錯誤,無法儲存</string>
+ <string name="Search">搜尋</string>
<string name="lastdumpdate">(最後傾印是 %1$d:%2$dh 久 (%3$s))</string>
<string name="clear_log_on_connect">清除新連線的記錄</string>
- <string name="connect_timeout">連線超時</string>
+ <string name="connect_timeout">連線逾時</string>
<string name="query_permissions_sdcard">添加新的遠程</string>
<string name="protocol">協定</string>
<string name="enabled_connection_entry">啟用</string>
@@ -404,6 +404,7 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="novpn_selected">沒有 VPN 被選擇</string>
<string name="defaultvpn">預設 VPN</string>
<string name="defaultvpnsummary">VPN 在 VPN 需要預設使用在的地方。這些對於目前上啟動,總是在和快速設置平鋪。</string>
+ <string name="vpnselected">目前選擇的 VPN:「%s」</string>
<string name="reconnect">重新連線</string>
<string name="qs_title">切換 VPN</string>
<string name="qs_connect">連線到 %s</string>
@@ -412,4 +413,44 @@ http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite
<string name="state_waitconnectretry">連線重試間,等待 %s 秒。</string>
<string name="change_sorting">更改排序</string>
<string name="sort">排序</string>
+ <string name="sorted_lru">根據最近使用來排序設定檔</string>
+ <string name="sorted_az">根據名稱來排序設定檔</string>
+ <string name="graph">圖表</string>
+ <string name="use_logarithmic_scale">使用對數尺度</string>
+ <string name="notenoughdata">沒有足夠的資料</string>
+ <string name="avghour">每小時平均</string>
+ <string name="avgmin">每分鐘平均</string>
+ <string name="last5minutes">最後 5 分鐘</string>
+ <string name="data_in">進</string>
+ <string name="data_out">出</string>
+ <string name="bits_per_second">%.0f bit/s</string>
+ <string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string>
+ <string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string>
+ <string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt;從 OpenSSL 1.1 版本, OpenSSL 拒絕憑證中的弱簽章,如
+ MD5。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5 簽章完全不安全,且不該再使用。&lt;/b&gt; MD5
+ 碰撞 &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt;在幾小時內以對成本產生&lt;/a&gt;。
+ 你應該盡快更新 VPN 憑證。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;不幸的是,舊的 easy-rsa
+ 發行版包含了 \"\"default_md md5\" 的設定選項。如果您正使用舊版的 easy-rsa,更新到
+ &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;最新版本&lt;/a&gt;) 或將 md5 換至 sha256 及
+ 重新產生您的憑證。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;如果你真的想使用破舊的憑證,使用自訂的
+ 設定選項 tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" 在進階設定中,或額外加一行在您的
+ 已匯入的設定內&lt;/p&gt;
+ </string>
+ <string name="volume_byte">%.0f B</string>
+ <string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
+ <string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
+ <string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">連線統計</string>
+ <string name="channel_description_background">正在統計已建立的 OpenVPN 連線</string>
+ <string name="channel_name_status">連線狀態改變</string>
+ <string name="channel_description_status">OpenVPN 連線狀態改變(正在連線,正在驗證...)</string>
+ <string name="weakmd_title">在憑證簽章中的弱(MD5)雜湊(SSL_CTX_use_certificate md too weak)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSL 速度測試</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">OpenSSL cipher 名稱</string>
+ <string name="osslspeedtest">OpenSSL 加密速度測試</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL 回傳一個錯誤</string>
+ <string name="running_test">執行測試中...</string>
+ <string name="test_algoirhtms">測試已選擇的演算法</string>
</resources>