summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2018-01-31 11:02:42 +0100
committerArne Schwabe <arne@rfc2549.org>2018-01-31 11:02:48 +0100
commit88c336d2e587dfea35f1ae8dcc97b6d87298aa69 (patch)
treea714e82c5112fa8c029d40de0d06798e321fb866
parenta58f08a66abe3de7b93aa64026d99f56ba4f8292 (diff)
Update translations
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ja/strings.xml4
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ko/strings.xml29
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-nl/arrays.xml6
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-nl/strings.xml328
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-ru/strings.xml17
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-sv/strings.xml11
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-tr/strings.xml1
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-uk/plurals.xml23
-rwxr-xr-xmain/src/main/res/values-uk/strings.xml18
9 files changed, 350 insertions, 87 deletions
diff --git a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
index f272ded1..7630b35e 100755
--- a/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -481,4 +481,8 @@ Android 4.4以上はポリシールーティングを使用します。route/ifc
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSLスピードテスト</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSLがエラーを返しました</string>
+ <string name="running_test">テストを実行中...</string>
+ <string name="all_app_prompt">外部アプリが%sを制御しようとしています。アクセスをリクエストしているアプリは特定できません。このアプリを許可すると、すべてのアプリがアクセス許可されます。</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
index e73e204e..8b0fc2a6 100755
--- a/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -257,7 +257,7 @@
<string name="start_vpn_title">VPN %s 연결중</string>
<string name="start_vpn_ticker">VPN %s 연결중</string>
<string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">일부 버전의 안드로이드 4.1에서는 키 저장소 인증서의 이름에 비영숫자 문자(공백, 밑줄 또는 대시)가 포함된 경우 문제가 있습니다. 특수 문자 없는 인증서를 다시 가져와 보세요.</string>
- <string name="encryption_cipher">암호화 암호</string>
+ <string name="encryption_cipher">암호화 알고리즘</string>
<string name="packet_auth">패킷 인증</string>
<string name="auth_dialog_title">패킷 인증 방법 입력</string>
<string name="built_by">%s가 빌드</string>
@@ -438,8 +438,35 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt;OpenSSL 1.1 버전부터, OpenSSL은 MD5와 같은, 인증서의 약한 서명을
+ 거부합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5 서명은 완전히 불안전하고 더이상 사용하지 않아야 합니다.&lt;/b&gt; MD5
+ 충돌은 &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt;매우 적은 비용으로
+ 수 시간 안에&lt;/a&gt; 만들 수 있습니다.
+ 가능한 한 빨리 VPN 인증서를 업데이트해야 합니다.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;불행하게도 오래된 easy-rsa 배포판은
+ 구성 옵션 \"default_md md5\"가 포함되어 있습니다. 만약 오래된 easy-rsa 버전을
+ 사용하신다면 &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;최신 버전&lt;/a&gt;으로 업데이트하시거나
+ md5를 sha256으로 바꾸고 당신의 인증서를
+ 재생성하세요.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;정말 오래되고 깨진 인증서를 사용하고 싶으시다면
+ 사용자 지정 구성 옵션 tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\"를 고급 구성에서 설정하거나
+ 불러오는 구성 파일에 추가해 넣으세요.&lt;/p&gt;
+ </string>
<string name="volume_byte">%.0f B</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">연결 통계</string>
+ <string name="channel_description_background">수립된 OpenVPN 연결의 진행 통계</string>
+ <string name="channel_name_status">연결 상태 변화</string>
+ <string name="channel_description_status">OpenVPN 연결의 상태 변화 (연결중, 인증중,&#8230;)</string>
+ <string name="weakmd_title">인증서 서명에 약한 (MD5) 해시 사용 (SSL_CTX_use_certificate md too weak)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSL 속도 테스트</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">OpenSSL 암호화 알고리즘 이름</string>
+ <string name="osslspeedtest">OpenSSL 암호화 속도 테스트</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL이 오류를 반환함</string>
+ <string name="running_test">테스트 수행 중&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">선택한 알고리즘 테스트</string>
+ <string name="all_app_prompt">어떤 외부 앱이 %s를 제어하려고 합니다. 접근을 요청하는 앱을 정해 놓을 수 없습니다. 이 앱을 허용하면 모든 앱의 접근을 승인하게 됩니다.</string>
+ <string name="openvpn3_nostatickeys">OpenVPN 3 C++ 구현은 고정 키를 지원하지 않습니다. 일반 설정에서 OpenVPN 2.x로 변경해 주세요.</string>
+ <string name="openvpn3_pkcs12">OpenVPN 3 C++ 구현과 함께 PKCS12 파일을 직접 사용하는 것은 지원되지 않습니다. PKCS12 파일을 안드로이드 키 저장소로 가져 오거나 일반 설정에서 OpenVPN 2.x으로 변경하세요.</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-nl/arrays.xml b/main/src/main/res/values-nl/arrays.xml
index 03e9702f..08d1f2d2 100755
--- a/main/src/main/res/values-nl/arrays.xml
+++ b/main/src/main/res/values-nl/arrays.xml
@@ -20,11 +20,11 @@
<item translatable="false">0</item>
<item translatable="false">1</item>
<item>Niet-gespecificeerd</item>
- <item>Versleuteling (tls-crypt)</item>
+ <item>Encryptie (tls-crypt)</item>
</string-array>
<string-array name="auth_retry_type">
- <item>Niet verbonden, vergeet wachtwoord</item>
- <item>Niet verbonden, bewaar wachtwoord</item>
+ <item>Verbinding verbreken, wachtwoord vergeten</item>
+ <item>Verbinding verbreken, wachtwoord onthouden</item>
<item>Negeer, probeer opnieuw</item>
</string-array>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
index bbc7cf1f..852dcfdc 100755
--- a/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -12,14 +12,14 @@
<string name="cant_read_folder">Map is onleesbaar</string>
<string name="select">Selecteer</string>
<string name="cancel">Annuleer</string>
- <string name="no_data">Geen Gegevens</string>
+ <string name="no_data">Geen Data</string>
<string name="useLZO">LZO Compressie</string>
<string name="client_no_certificate">Geen Certificaat</string>
<string name="client_certificate_title">Client Certificaat</string>
<string name="client_key_title">Client Certificaat Sleutel</string>
<string name="client_pkcs12_title">PKCS12 Bestand</string>
<string name="ca_title">CA Certificaat</string>
- <string name="no_certificate">Je moet een certificaat selecteren</string>
+ <string name="no_certificate">U moet een certificaat selecteren</string>
<string name="copyright_guicode">De broncode en bugs zijn te vinden op https://github.com/schwabe/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Het programma gebruikt de volgende componenten. Zie de broncode voor volledige details over de licenties.</string>
<string name="about">Over</string>
@@ -27,24 +27,24 @@
<string name="vpn_type">Type</string>
<string name="pkcs12pwquery">PKCS12 Wachtwoord</string>
<string name="file_select">Selecteer&#8230;</string>
- <string name="file_nothing_selected">Je moet een bestand selecteren</string>
+ <string name="file_nothing_selected">U moet een bestand selecteren</string>
<string name="useTLSAuth">Gebruik TLS autentificatie</string>
<string name="tls_direction">TLS Richting</string>
- <string name="ipv6_dialog_tile">Voer een IPv6 Adres/Netmask in met het CIDR Formaat (b.v. 2000:dd::23/64)</string>
- <string name="ipv4_dialog_title">Voer een IPv4 Adres/Netmask in met het CIDR Formaat (b.v. 1.2.3.4/24)</string>
- <string name="ipv4_address">IPv6 Adres</string>
- <string name="ipv6_address">IPv4 Adres</string>
- <string name="custom_option_warning">Geavanceerde OpenVPN opties. Veel van de tun gerelateerde OpenVPN instellingen worden niet ondersteund. Als u denkt dat een belangrijke optie ontbreekt, neem dan contact op met de auteur.</string>
+ <string name="ipv6_dialog_tile">Voer IPv6-adres/Netmask in CIDR-indeling in (bijv. 2000:dd::23/64)</string>
+ <string name="ipv4_dialog_title">Voer IPv4-adres/Netmask in CIDR-indeling in (bijv. 1.2.3.4/24)</string>
+ <string name="ipv4_address">IPv4 Adres</string>
+ <string name="ipv6_address">IPv6 Adres</string>
+ <string name="custom_option_warning">Geavanceerde OpenVPN opties. Wees voorzichtig. Veel van de tun gerelateerde OpenVPN instellingen worden niet ondersteund. Als u denkt dat een belangrijke optie ontbreekt, neem dan contact op met de auteur</string>
<string name="auth_username">Gebruikersnaam</string>
- <string name="auth_pwquery">wachtwoord</string>
+ <string name="auth_pwquery">Wachtwoord</string>
<string name="static_keys_info">Voor de statische configuratie worden de TLS Auth keys als statische sleutels gebruikt</string>
- <string name="configure_the_vpn">VPN configureren</string>
+ <string name="configure_the_vpn">Configureer de VPN</string>
<string name="menu_add_profile">Profiel toevoegen</string>
<string name="add_profile_name_prompt">Voer een naam in voor het nieuwe Profiel</string>
- <string name="duplicate_profile_name">Profielnaam is al in gebruik</string>
- <string name="profilename">Profiel name</string>
- <string name="no_keystore_cert_selected">Geen gebruikerscertificaat geselecteerd</string>
- <string name="no_ca_cert_selected">Je moet een CA certificaat selecteren</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Voer een unieke profielnaam in</string>
+ <string name="profilename">Profielnaam</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">U moet een gebruikerscertificaat selecteren</string>
+ <string name="no_ca_cert_selected">U moet een CA-certificaat selecteren</string>
<string name="no_error_found">Geen fout.</string>
<string name="config_error_found">Fout in de configuratie</string>
<string name="ipv4_format_error">Fout bij inlezen van IPv4-adres</string>
@@ -55,51 +55,51 @@
<string name="shortcut_profile_notfound">Het profiel zoals aangegeven in de snelkoppeling kon niet gevonden worden.</string>
<string name="random_host_prefix">Willekeurig Host Voorvoegsel</string>
<string name="random_host_summary">Voegt 6 willekeurige tekens toe voor de hostname</string>
- <string name="custom_config_title">Eigen configuratie opties</string>
- <string name="custom_config_summary">Geef je eigen configuratieopties aan. Wees voorzichtig!</string>
+ <string name="custom_config_title">Aangepaste opties inschakelen</string>
+ <string name="custom_config_summary">Geef aangepaste opties op. Wees voorzichtig!</string>
<string name="route_rejected">Route geweigerd door Android</string>
<string name="cancel_connection">Verbinding verbreken</string>
<string name="cancel_connection_long">VPN verbinding verbreken</string>
<string name="clear_log">logboek wissen</string>
<string name="title_cancel">Annuleer bevestiging</string>
<string name="cancel_connection_query">Sluit de verbonden VPN af/annuleer de verbindingspoging?</string>
- <string name="remove_vpn">VPN wissen</string>
+ <string name="remove_vpn">VPN verwijderen</string>
<string name="check_remote_tlscert">Controleert of de server een certificaat met TLS Server extensions gebruikt (--remote-cert-tls server)</string>
<string name="check_remote_tlscert_title">Verwacht TLS server-certificaat</string>
- <string name="remote_tlscn_check_summary">Controleert de externe server certificaathouder</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Controleert de DN van het externe servercertificaat</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Controleer Certificaat Hostname</string>
- <string name="enter_tlscn_dialog">Specificeer de controle die gebruikt wordt om het externe certificaat DN te controleren (bijv. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de) \n\nSpecificeer de complete DN of de RDN (openvpn.blinkt.de in het voorbeeld) of een RDN-voorvoegsel voor verificatie. \n\nWanneer het gebruikte RDN-voorvoegsel \"Server\" overeenkomt met \"Server-1\" en \"Server-2\"\n\nEen leeg tekstveld zorgt dat de RDN wordt gecontroleerd tegen de hostnaam van de server.\n\nVoor meer details zie de OpenVPN 2.3.1+ manpage onder -verify-x509-naam</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Specificeer de controle die gebruikt wordt om het externe certificaat DN te verifiëren (bijv. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nSpecificeer de volledige DN of de RDN (openvpn.blinkt.de in het voorbeeld) of een RDN-voorvoegsel voor verificatie.\n\nWanneer het gebruikte RDN-voorvoegsel \"Server\" overeenkomt met \"Server-1\" en \"Server-2\"\n\nEen leeg tekstveld zorgt dat de RDN wordt gecontroleerd tegen de hostnaam van de server.\n\nVoor meer details zie de OpenVPN 2.3.1+ manpage onder --verify-x509-name</string>
<string name="enter_tlscn_title">Externe certificaathouder</string>
- <string name="tls_key_auth">Activeert TLS Key verificatie</string>
+ <string name="tls_key_auth">Activeert TLS Key Authenticatie</string>
<string name="tls_auth_file">TLS Auth Bestand</string>
- <string name="pull_on_summary">Vraag IP adres, routes en timing opties van de server.</string>
- <string name="pull_off_summary">De server vraagt geen informatie op. Instellingen moeten onderaan worden gespecificeerd.</string>
- <string name="use_pull">Pull Instellingen</string>
+ <string name="pull_on_summary">Verzoek IP adres, routes en timing opties van de server.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Er wordt geen informatie gevraagd van de server. Instellingen moeten hieronder worden gespecificeerd.</string>
+ <string name="use_pull">Verkrijg Instellingen</string>
<string name="dns">DNS</string>
<string name="override_dns">DNS Instellingen van Server Overschrijven</string>
<string name="dns_override_summary">Gebruik eigen DNS Servers</string>
- <string name="searchdomain">Zoekd domein</string>
- <string name="dns1_summary">Primaire DNS server</string>
+ <string name="searchdomain">Zoek domein</string>
+ <string name="dns1_summary">DNS server die moet worden gebruikt.</string>
<string name="dns_server">DNS Server</string>
- <string name="secondary_dns_message">Secundaire DNS server. Deze wordt gebruikt voor het geval dat de primaire DNS server niet bereikbaar is</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Secundaire DNS server die gebruikt wordt wanneer de primaire DNS server niet bereikbaar is.</string>
<string name="backup_dns">Backup DNS server</string>
<string name="ignored_pushed_routes">Negeer ontvangen routes</string>
<string name="ignore_routes_summary">Negeer routes ontvangen van de server.</string>
<string name="default_route_summary">Leid al het Verkeer over de VPN</string>
<string name="use_default_title">Gebruik standaard Route</string>
- <string name="custom_route_message">Aangepaste routes invoeren. Voer alleen de bestemming in CIDR-formaat. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" zou de netwerken 10.0.0.0/8 en 2002::/16 via de VPN routeren.</string>
+ <string name="custom_route_message">Aangepaste routes invoeren. Voer alleen de bestemming in CIDR-formaat in. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" zou de netwerken 10.0.0.0/8 en 2002::/16 via de VPN routeren.</string>
<string name="custom_route_message_excluded">Routes die niet via de VPN moeten worden gerouteerd. Gebruik dezelfde syntaxis als voor opgenomen routes.</string>
- <string name="custom_routes_title">Eigen routes</string>
+ <string name="custom_routes_title">Aangepaste routes</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Uitgesloten netwerken</string>
- <string name="log_verbosity_level">Logging nivo</string>
- <string name="float_summary">Geverifieerde pakketen zijn vanuit elk IP toegestaan</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Logboek registratie niveau</string>
+ <string name="float_summary">Laat geauthenticeerde pakketten toe vanaf elk IP-adres</string>
<string name="float_title">Zwevende server toestaan</string>
<string name="custom_options_title">Aangepaste Opties</string>
<string name="edit_vpn">VPN Instellingen Bewerken</string>
- <string name="remove_vpn_query">De VPN-profiel \'%s\' verwijderen?</string>
- <string name="tun_error_helpful">Op sommige aangepaste ICS-afbeeldingen kunnen de rechten op /dev/tun verkeerd zijn, of de tun module kan volledig ontbreken. Voor CM9-afbeeldingen, probeer de optie herstel eigendom onder algemene instellingen</string>
- <string name="tun_open_error">Fout bij het openen van de tun interface</string>
- <string name="error">"Fout:"</string>
+ <string name="remove_vpn_query">Verwijder het VPN-profiel \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">Op sommige aangepaste ICS-ROM\'s kunnen de rechten op /dev/tun verkeerd zijn, of de tun module kan volledig ontbreken. Voor CM9-ROM\'s, probeer de optie herstel eigenaar onder algemene instellingen</string>
+ <string name="tun_open_error">Kon de tun interface niet openen</string>
+ <string name="error">"Fout: "</string>
<string name="clear">Leeg maken</string>
<string name="last_openvpn_tun_config">Openen tun interface:</string>
<string name="local_ip_info">Lokaal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
@@ -107,57 +107,60 @@
<string name="routes_info_incl">Routes: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_info_excl">Uitgesloten routes: %1$s %2$s</string>
<string name="routes_debug">VpnService routes geïnstalleerd: %1$s %2$s</string>
- <string name="ip_not_cidr">Gekregen interface informatie %1$s en %2$s, ervan uitgaande dat tweede adres het peer-adres van remote is. Gebruik /32 netmask voor lokaal IP. De modus die door OpenVPN wordt gegeven is \"%3$s\".</string>
- <string name="route_not_cidr">Begrijp %1$s en %2$s niet als IP-route met CIDR-netmasker, en /32 als netmask gebruiken.</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Verkreeg interface informatie %1$s en %2$s, ervan uitgaande dat tweede adres het peer-adres van remote is. Gebruik /32 netmask voor lokale IP. De modus die door OpenVPN wordt gegeven is \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">Kan %1$s en %2$s niet als IP-route met CIDR-netmask begrijpen met /32 als netmask.</string>
<string name="route_not_netip">Gecorrigeerde route van %1$s/%2$s naar %3$s/%2$s</string>
<string name="keychain_access">Geen toegang tot de Android Keychain certificaten. Dit kan veroorzaakt worden door een upgrade van de firmware or door het herstellen van een backup van de app/appinstellingen. Pas de VPN-configuratie aan en selecteer opnieuw het certificaat onder basisintellingen om de opslagtoestemming opnieuw te verlenen om het certificaat te laden.</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
- <string name="send_logfile">Logboek verzenden</string>
- <string name="send">Verzenden</string>
- <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN logbestand</string>
- <string name="copied_entry">Kopiëer de log ingave naar het clip bord</string>
+ <string name="send_logfile">Verzend logboek</string>
+ <string name="send">Verzend</string>
+ <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN logboek</string>
+ <string name="copied_entry">Logboekmelding gekopieerd naar klembord</string>
<string name="tap_mode">Tap mode</string>
- <string name="faq_tap_mode">De VPN API van Android werkt zonder rooten van de telefoon en ondersteunt alleen de tun modus. Daarom is de tap modus niet mogelijk met deze app.</string>
- <string name="tap_faq2">Alweer? Maak je een grapje? Nee, tap mode wordt echt niet ondersteund en meer mails sturen met het verzoek of het ondersteund kan worden zal echt niet helpen, dus Neen.</string>
- <string name="faq">Veelgestelde vragen </string>
+ <string name="faq_tap_mode">Tap mode is niet mogelijk met de niet-root VPN API. Daarom kan deze applicatie geen tap ondersteuning bieden</string>
+ <string name="tap_faq2">Alweer? Maak je een grap? Nee, tap mode wordt echt niet ondersteund en meer mails sturen met het verzoek of het ondersteund kan worden zal echt niet helpen.</string>
+ <string name="tap_faq3">Een derde keer? Eigenlijk zou men een tap-emulator kunnen schrijven gebaseerd op tun die layer2-informatie zou toevoegen bij versturen en strip layer2-informatie bij ontvangst. Maar deze tap-emulator zou ook ARP en mogelijk een DHCP-client moeten implementeren. Ik ben me niet bewust van iemand die enig werk in deze richting doet. Neem contact met me op als je dit wilt gaan programmeren.</string>
+ <string name="faq">FAQ</string>
<string name="copying_log_entries">Loggegevens aan het kopiëren</string>
- <string name="faq_copying">Om een logboekvermelding te kopiëren, houd de vermelding lang ingedrukt. Om het hele logboek te kopiëren, gebruik de \'Verstuur Logboek\' optie. Gebruik de hardwaretoets als de knop niet zichtbaar is in de interface.</string>
+ <string name="faq_copying">Om een enkel logboekitem te kopiëren, houd de vermelding lang ingedrukt. Om het hele logboek te kopiëren, gebruik de \'Verzend Logboek\' optie. Gebruik de hardwaretoets als de knop niet zichtbaar is in de interface.</string>
<string name="faq_shortcut">Snelkoppeling naar start</string>
<string name="faq_howto_shortcut">U kunt een snelkoppeling plaatsen om OpenVPN vanaf uw startscherm te starten. Afhankelijk van uw startscherm moet u een snelkoppeling of een widget toevoegen.</string>
<string name="no_vpn_support_image">Uw afbeelding ondersteunt geen VPNService API, sorry :(</string>
- <string name="encryption">Codering</string>
- <string name="cipher_dialog_title">Codering methode</string>
+ <string name="encryption">Encryptie</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">Voer encryptiemethode in</string>
<string name="chipher_dialog_message">Voer het encryptie-cijfer algoritme in dat door OpenVPN wordt gebruikt. Laat leeg om het standaard cijfer te gebruiken.</string>
<string name="auth_dialog_message">Voer de authenticatieverdeling in die gebruikt wordt voor OpenVPN. Laat leeg om de standaard verdeling te gebruiken.</string>
<string name="settings_auth">Authenticatie/Encryptie</string>
- <string name="file_explorer_tab">Bestandsbeheer</string>
+ <string name="file_explorer_tab">Bestandsverkenner</string>
+ <string name="inline_file_tab">Inline bestand</string>
<string name="error_importing_file">Fout bij het importeren van het bestand</string>
<string name="import_error_message">Kan bestand niet importeren vanuit het bestandssysteem</string>
- <string name="inline_file_data">[[Inline bestand data]]</string>
+ <string name="inline_file_data">[[Inline bestandsgegevens]]</string>
<string name="opentun_no_ipaddr">Weigering om tun apparaat zonder IP-informatie te openen</string>
- <string name="menu_import">Importeer profiel van ovpn bestand</string>
- <string name="menu_import_short">Import</string>
+ <string name="menu_import">Profiel importeren uit ovpn-bestand</string>
+ <string name="menu_import_short">Importeer</string>
<string name="import_content_resolve_error">Kon het profiel niet lezen om te importeren</string>
<string name="error_reading_config_file">Fout bij het lezen van het configuratiebestand</string>
<string name="add_profile">Profiel toevoegen</string>
<string name="import_could_not_open">Kon het bestand %1$s, zoals aangegeven in de geïmporteerde configuratie niet vinden</string>
- <string name="importing_config">Geïmporteerde configuratie bestand uit %1$s</string>
- <string name="import_warning_custom_options">Uw configuratie heeft een paar configuratieopties die niet gekoppeld zijn aan User Interface configuraties. Deze opties werden toegevoegd als aanpasbare configuratieopties. De aanpasbare configuratie wordt hieronder weergegeven:</string>
- <string name="import_done">Lezen van configuratie bestand afgesloten.</string>
- <string name="nobind_summary">Verbindt niet met lokaal adres en poort</string>
- <string name="no_bind">Geen locale binding</string>
- <string name="import_configuration_file">configuratie bestand importeren</string>
+ <string name="importing_config">Configuratiebestand importeren uit bron %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Uw configuratie heeft een paar configuratieopties die niet gekoppeld zijn aan gebruikersinterface configuraties. Deze opties werden toegevoegd als aanpasbare configuratieopties. De aanpasbare configuratie wordt hieronder weergegeven:</string>
+ <string name="import_done">Klaar met lezen van configuratiebestand.</string>
+ <string name="nobind_summary">Bind niet aan lokaal adres en poort</string>
+ <string name="no_bind">Geen lokale binding</string>
+ <string name="import_configuration_file">Importeer configuratiebestand</string>
<string name="faq_security_title">Beveiligingsoverwegingen</string>
- <string name="faq_security">"Omdat OpenVPN beveiligingsgevoelig is, zijn enkele notities over beveiliging zinvol. Alle gegevens op de sdcard zijn inherent onzeker. Elke app kan het lezen (bijv. Dit programma heeft geen speciale sd-kaartrechten nodig). De gegevens van deze applicatie kunnen alleen worden gelezen door de toepassing zelf. Door de invoeroptie voor cacert/cert/key in het bestandsdialoog te gebruiken worden de gegevens opgeslagen in het VPN-profiel. De VPN-profielen zijn alleen toegankelijk door deze toepassing. (Vergeet niet de kopieën op de sd kaart daarna te verwijderen). Hoewel deze alleen door deze applicatie alleen toegankelijk zijn, is de data nog steeds ongecodeerd. Door de telefoon te rooten of andere exploits te gebruiken kan het mogelijk zijn om de gegevens terug te halen. Opgeslagen wachtwoorden worden ook in gewone tekst opgeslagen. Voor pkcs12-bestanden is het sterk aan te bevelen dat je ze importeert in de Android-keystore."</string>
+ <string name="faq_security">"Omdat OpenVPN beveiligingsgevoelig is, zijn enkele opmerkingen over beveiliging verstandig. Alle gegevens op de sdcard zijn onveilig. Elke app kan het lezen (dit programma vereist bijvoorbeeld geen speciale SD-kaartrechten). De gegevens van deze app kunnen alleen worden gelezen door deze app zelf. Door de importoptie voor cacert/cert/key in het bestandsdialoogvenster te gebruiken, worden de gegevens opgeslagen in het VPN-profiel. De VPN-profielen zijn alleen toegankelijk voor deze app. (Vergeet niet om de kopieën op de SD-kaart achteraf te verwijderen). Hoewel deze gegevens alleen toegankelijk zijn voor deze app, zijn ze nog steeds niet geëncrypteerd. Door het rooten van de telefoon of andere exploits is het mogelijk om de gegevens op te halen. Opgeslagen wachtwoorden worden ook als niet-gecodeerde tekst opgeslagen. Voor pkcs12 bestanden is het sterk aanbevolen dat je ze importeert in de Android keystore."</string>
<string name="import_vpn">Importeren</string>
<string name="broken_image_cert_title">Fout bij het weergeven van de certificaat selectie</string>
- <string name="broken_image_cert">Er is een uitzondering gevonden om het dialoogvenster Android 4.0+ certificaat te laten zien. Dit mag nooit gebeuren, aangezien dit een standaard functionaliteit van Android 4.0+ is. Misschien werkt uw Android ROM-ondersteuning voor certificaatopslag niet meer</string>
+ <string name="broken_image_cert">Er is een uitzondering opgetreden bij het weergeven van het dialoogvenster voor het selecteren van certificaten voor Android 4.0+. Dit zou nooit mogen gebeuren omdat dit een standaardfunctie is van Android 4.0+. Misschien werkt uw Android ROM-ondersteuning voor het opslaan van certificaten niet meer</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="speed_waiting">Wachten op status bericht&#8230;</string>
<string name="converted_profile">Geïmporteerd profiel</string>
<string name="converted_profile_i">Geïmporteerd profiel %d</string>
- <string name="broken_images">Niet Werkende Afbeeldingen</string>
+ <string name="broken_images">Niet Werkende ROM\'s</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt; Officiële HTC-ROM\'s hebben een vreemd routeringsprobleem waardoor verkeer niet door de tunnel kan stromen (zie ook &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; in de bug-tracker.) &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Van de officiële SONY-ROM\'s van Xperia Arc S en Xperia Ray is gemeld dat de VPNService volledig mist van de ROM. (Zie ook &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; in de bug-tracker.) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aan aangepaste build-ROM\'s ontbreekt de tun-module of zijn de rechten van /dev/tun mogelijk onjuist. Sommige CM9-ROM\'s hebben de optie \'Eigenaar bevestigen\' onder \'Apparaatspecifieke hacks\' ingeschakeld nodig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Het belangrijkste is: als uw apparaat een kapotte Android-ROM heeft, moet u dit melden aan uw leverancier. Hoe meer mensen een probleem melden aan de leverancier, des te groter de kans is dat ze het probleem oplossen.&lt;/p&gt;</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 Bestand Encryptie Sleutel</string>
<string name="private_key_password">Privé Sleutel Wachtwoord</string>
<string name="password">Wachtwoord</string>
@@ -165,49 +168,78 @@
<string name="tls_authentication">TLS Authenticatie/Encryptie</string>
<string name="generated_config">Gegenereerde Configuratie</string>
<string name="generalsettings">Instellingen</string>
- <string name="owner_fix_summary">Probeert de eigenaar van /dev/tun naar het systeem in te stellen. Sommige CM9-beelden hebben dit nodig om de VPNService API te laten werken. Vereist Root toegang.</string>
- <string name="owner_fix">Verbeter eigendom van /dev/tun</string>
+ <string name="owner_fix_summary">Probeert de eigenaar van /dev/tun naar het systeem in te stellen. Sommige CM9-ROM\'s hebben dit nodig om de VPNService API te laten werken. Vereist root toegang.</string>
+ <string name="owner_fix">Herstel eigenaar van /dev/tun</string>
<string name="generated_config_summary">Toont het gegenereerde OpenVPN configuratiebestand</string>
<string name="edit_profile_title">Bewerken van \"%s\"</string>
- <string name="building_configration">Opbouwen configuratie&#8230;</string>
+ <string name="building_configration">Configuratie bouwen&#8230;</string>
<string name="netchange_summary">Het inschakelen van deze optie zal opnieuw verbinden na het veranderen van de netwerk status (bijv. van WiFi naar mobiel) forceren</string>
<string name="netchange">Opnieuw verbinden na netwerkverandering</string>
<string name="netstatus">Netwerk status: %s</string>
<string name="extracahint">De CA-certificaat wordt meestal teruggestuurd vanuit de Android-keystore. Geef een apart certificaat op als u certificaatverificatiefouten krijgt.</string>
<string name="select_file">Selecteer</string>
+ <string name="keychain_nocacert">Geen CA-certificaat geretourneerd tijdens het lezen van de Android keystore. Verificatie zal waarschijnlijk mislukken.</string>
+ <string name="show_log_summary">Toont het logboekvenster bij verbinden. Het logboekvenster is altijd toegankelijk via de meldingsstatus.</string>
<string name="show_log_window">Toon logboekvenster</string>
+ <string name="mobile_info">%10$s %9$s draait op %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string>
<string name="error_rsa_sign">Fout bij het ondertekenen met Android keystore sleutel %1$s: %2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">De VPN-verbindingswaarschuwing die aangeeft dat deze app al het verkeer kan onderscheppen, wordt door het systeem opgelegd om misbruik van de VPNService-API te voorkomen.\nDe VPN-verbindingsmelding (het sleutelsymbool) wordt ook door het Android-systeem opgelegd om een ​​actieve VPN-verbinding te signaleren. Op sommige ROM\'s speelt deze melding een geluid af.\nAndroid heeft deze systeemdialogen voor uw eigen veiligheid geïntroduceerd en ervoor gezorgd dat deze niet kunnen worden omzeild. (Bij sommige ROM\'s bevat dit helaas een meldingsgeluid)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Verbindingswaarschuwing en meldingsgeluid</string>
+ <string name="translationby">Nederlandse vertaling door de gebruikers op crowdin.com</string>
<string name="ipdns">IP en DNS</string>
<string name="basic">Basis</string>
- <string name="routing">Route</string>
+ <string name="routing">Routing</string>
<string name="obscure">Vreemde OpenVPN-instellingen. Normaal niet nodig.</string>
- <string name="advanced">Geanvanceerd</string>
+ <string name="advanced">Geavanceerd</string>
<string name="export_config_title">ICS Openvpn configuratie</string>
+ <string name="warn_no_dns">Er worden geen DNS-servers gebruikt. Naamomzetting werkt mogelijk niet. Overweeg om aangepaste DNS-servers in te stellen. Houd er ook rekening mee dat Android uw proxy-instellingen gebruikt die zijn opgegeven voor uw mobiele/Wi-Fi-verbinding wanneer er geen DNS-servers zijn ingesteld.</string>
+ <string name="dns_add_error">Kon DNS-server \"%1$s\" niet toevoegen, geweigerd door het systeem: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Kan IP-adres \'%1$s\' niet configureren, geweigerd door het systeem: %2$s</string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Ontvang een werkende config (getest op je computer of gedownload van je provider/organisatie) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als het een enkel bestand is zonder extra pem/pkcs12-bestanden, kun je jezelf het bestand e-mailen en de bijlage openen. Als je meerdere bestanden hebt zet ze dan op je sd-kaart.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op de e-mailbijlage/Gebruik het mappictogram in de vpn-lijst om het configuratiebestand te importeren&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als er fouten zijn over ontbrekende bestanden plaats dan de ontbrekende bestanden op je sd-kaart.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Klik op het opslaan symbool om de geïmporteerde VPN aan uw VPN-lijst toe te voegen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verbind de VPN door op de naam van de VPN&lt;/p&gt;&lt;p&gt; te klikken. Als er fouten of waarschuwingen in het logboek zijn, probeer dan de waarschuwingen/fouten te begrijpen en probeer ze op te lossen&lt;/p&gt; </string>
<string name="faq_howto_title">Snelle start</string>
+ <string name="setting_loadtun_summary">Probeer de tun.ko kernelmodule te laden voordat u probeert verbinding te maken. Apparaat moet rooted zijn.</string>
<string name="setting_loadtun">Laad tun module</string>
- <string name="getproxy_error">Fout bij het opvragen van proxy-instellingen: %s</string>
+ <string name="importpkcs12fromconfig">Importeer PKCS12 van configuratie naar Android Keystore</string>
+ <string name="getproxy_error">Fout bij het verkrijgen van proxy-instellingen: %s</string>
+ <string name="using_proxy">Proxy %1$s %2$d is in gebruik</string>
<string name="use_system_proxy">Gebruik systeemproxy</string>
- <string name="use_system_proxy_summary">Gebruik de systeemconfiguratie voor HTTP/HTTPS proxys om te verbinden.</string>
- <string name="onbootrestart">Verbinden bij het opstarten</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Gebruik de systeemconfiguratie voor HTTP/HTTPS proxies om te verbinden.</string>
+ <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN verbindt met de opgegeven VPN als deze actief was bij het opstarten van het systeem. Lees de FAQ over verbindingswaarschuwingen voordat u deze optie gebruikt op Android &lt; 5.0.</string>
+ <string name="onbootrestart">Verbinden bij opstarten</string>
<string name="ignore">Negeren</string>
<string name="restart">Opnieuw starten</string>
+ <string name="restart_vpn_after_change">Configuratiewijzigingen worden toegepast na het herstarten van de VPN. (Her)start het VPN nu?</string>
<string name="configuration_changed">Configuratie gewijzigd</string>
+ <string name="log_no_last_vpn">Kan het laatst verbonden profiel niet bepalen om te bewerken</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Dubbele notificaties</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Als Android met weinig systeemgeheugen (RAM) staat, worden apps en services die momenteel niet nodig zijn uit het actieve geheugen verwijderd. Hiermee wordt een doorlopende VPN-verbinding beëindigd. Om ervoor te zorgen dat de verbinding/OpenVPN overleeft, wordt de service met een hogere prioriteit uitgevoerd. Om met een hogere prioriteit uit te voeren, moet de toepassing een melding weergeven. Het sleutel notificatie icoon wordt door het systeem opgelegd zoals beschreven in het vorige FAQ item. Het telt niet als app-melding met als doel om als hogere prioriteit uitgevoerd te worden.</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">Geen VPN-profielen gedefinieerd.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Gebruik het pictogram &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; om een ​​nieuwe VPN toe te voegen</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Gebruik het pictogram &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; om een ​​bestaand (.ovpn of .conf) profiel te importeren van uw sdcard.</string>
+ <string name="faq_hint">Bekijk ook de FAQ. Er is een snelstartgids.</string>
+ <string name="faq_routing_title">Routing/Interface-configuratie</string>
+ <string name="faq_routing">De routerings- en interfaceconfiguratie wordt niet uitgevoerd via traditionele ifconfig/route-opdrachten, maar met behulp van de VPNService-API. Dit resulteert in een andere routeringsconfiguratie dan in andere besturingssystemen. \nDe configuratie van de VPN-tunnel bestaat uit het IP-adres en de netwerken die via deze interface moeten worden gerouteerd. Er is met name geen peer-partneradres of gateway-adres nodig of vereist. Speciale routes om de VPN-server te bereiken (bijvoorbeeld toegevoegd bij gebruik van redirect-gateway) zijn ook niet nodig. De toepassing zal bijgevolg deze instellingen negeren bij het importeren van een configuratie. De app zorgt er met de VPNService API voor dat de verbinding met de server niet wordt gerouteerd via de VPN-tunnel. \nDe VPNService API staat geen specificatie van netwerken toe die niet via de VPN moeten worden gerouteerd. Als een tijdelijke oplossing probeert de app netwerken te detecteren die niet via een tunnel moeten worden gerouteerd (bijvoorbeeld route xxxx yyyy net_gateway) en wordt een reeks routes berekend die deze routes uitsluiten om het gedrag van andere platforms te emuleren. Het logvenster toont de configuratie van de VPNService bij het tot stand brengen van een verbinding. \n Achter de schermen: Android 4.4+ gebruikt beleidsroutering. Met behulp van route/ifconfig worden de geïnstalleerde routes niet weergegeven. Gebruik ip-rule ipv, iptables -t mangle -L</string>
<string name="persisttun_summary">Niet terugvallen op geen VPN-verbinding wanneer OpenVPN opnieuw aan het verbinden is.</string>
<string name="persistent_tun_title">Persistent tun</string>
- <string name="openvpn_log">OpenVPN log</string>
+ <string name="openvpn_log">OpenVPN logboek</string>
<string name="import_config">Importeer OpenVPN configuratie</string>
<string name="battery_consumption_title">Batterijverbruik</string>
- <string name="faq_tethering">De Android Tethering feature (via WiFi, USB of Bluetooth) en de VPNService API (die gebruikt wordt door dit programma) werken niet samen. Voor meer details, zie &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
+ <string name="baterry_consumption">In mijn persoonlijke tests zijn de keepalive-pakketten de belangrijkste reden voor een hoog batterijverbruik van OpenVPN. De meeste OpenVPN-servers hebben een configuratierichtlijn zoals \'keepalive 10 60\', waardoor de client en de server elke tien seconden keepalive-pakketten uitwisselen. &lt;p&gt; Hoewel deze pakketten klein zijn en weinig verkeer gebruiken, houden ze het mobiele radionetwerk bezig en verhogen ze het energieverbruik. (Zie ook &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;De Radio Status Machine | Android Ontwikkelaars&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Deze keepalive-instelling kan niet worden gewijzigd op de client. Alleen de systeembeheerder van OpenVPN kan de instelling wijzigen. &lt;p&gt; Helaas kan het gebruik van een keepalive van meer dan 60 seconden met UDP ertoe leiden dat sommige NAT-gateways de verbinding verbreken vanwege een time-out wegens inactiviteit. TCP gebruiken met een lange keep-alive time-out werkt, maar TCP over TCP tunneling presteert extreem slecht bij verbindingen met een hoog pakketverlies. (Zie &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Waarom TCP via TCP een slechte gedachte is&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">De Android Tethering functie (via WiFi, USB of Bluetooth) en de VPNService API (die gebruikt wordt door deze app) werken niet samen. Zie &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt; voor meer informatie</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN en Tethering</string>
- <string name="connection_retries">Verbinding pogingen</string>
+ <string name="connection_retries">Verbindingspogingen</string>
<string name="reconnection_settings">Instellingen voor opnieuw verbinden</string>
+ <string name="connectretrymessage">Aantal seconden te wachten tussen verbindingspogingen.</string>
<string name="connectretrywait">Seconden tussen verbindingen</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN is onverwacht gecrasht. Overweeg de optie Minidump verzenden in het hoofdmenu</string>
+ <string name="send_minidump">Verzend Minidump naar ontwikkelaar</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Stuurt foutopsporingsinformatie over de laatste crash naar de ontwikkelaar</string>
<string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
- <string name="state_connecting">Aan het verbinden</string>
- <string name="state_wait">Wachten op antwoord van de server</string>
- <string name="state_auth">Inloggen</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Bezig met verbinden</string>
+ <string name="state_wait">Wachten op antwoord van server</string>
+ <string name="state_auth">Authenticeren</string>
<string name="state_get_config">Clientconfiguratie ophalen</string>
<string name="state_assign_ip">IP-addressen toewijzen</string>
<string name="state_add_routes">Routes toevoegen</string>
@@ -217,12 +249,17 @@
<string name="state_exiting">Afsluiten</string>
<string name="state_noprocess">Niet actief</string>
<string name="state_resolve">Hostnamen omzetten</string>
- <string name="state_tcp_connect">Aan het verbinden (TCP)</string>
- <string name="state_auth_failed">Inloggen mislukt</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Bezig met verbinden (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Authenticeren mislukt</string>
<string name="state_nonetwork">Wachten op bruikbaar netwerk</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s %1$s - ↑%4$s %3$s</string>
<string name="notifcation_title_notconnect">Niet verbonden</string>
- <string name="start_vpn_title">Verbinding maken met VPN %s</string>
- <string name="start_vpn_ticker">Verbinding maken met VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_title">Verbinden met VPN %s</string>
+ <string name="start_vpn_ticker">Verbinden met VPN %s</string>
+ <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Sommige versies van Android 4.1 hebben problemen als de naam van het keystore-certificaat niet-alfanumerieke tekens bevat (zoals spaties, onderstrepingstekens of streepjes). Probeer het certificaat opnieuw te importeren zonder speciale tekens</string>
+ <string name="encryption_cipher">Encryptiecijfer</string>
+ <string name="packet_auth">Packet-authenticatie</string>
+ <string name="auth_dialog_title">Voer de methode voor pakketauthenticatie in</string>
<string name="built_by">gebouwd door %s</string>
<string name="debug_build">debug build</string>
<string name="official_build">officiële build</string>
@@ -231,11 +268,21 @@
<string name="add">Toevoegen</string>
<string name="send_config">Verstuur configureerbestand</string>
<string name="complete_dn">Volledige DN</string>
+ <string name="remotetlsnote">Uw geïmporteerde configuratie gebruikte de oude AFGEKEURDE tls-remote optie die een ander DN-formaat gebruikt.</string>
+ <string name="rdn">RDN (algemene naam)</string>
<string name="rdn_prefix">RDN voorvoegsel</string>
+ <string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (VEROUDERD)</string>
<string name="help_translate">U kunt helpen met vertalen door naar https://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite te gaan</string>
+ <string name="prompt">%1$s probeert %2$s te beheren</string>
+ <string name="remote_warning">Door verder te gaan, geeft u de toepassing toestemming om OpenVPN voor Android volledig te beheren en om alle netwerkverkeer te onderscheppen.<b>NIET accepteren, tenzij u de toepassing vertrouwt.</b> Anders loopt u het risico dat uw gegevens worden aangetast door kwaadaardige software.\"</string>
<string name="remote_trust">Ik vertrouw deze applicatie.</string>
+ <string name="no_external_app_allowed">Geen app toegestaan ​​om externe API te gebruiken</string>
<string name="allowed_apps">Toegestane apps: %s</string>
+ <string name="clearappsdialog">Lijst met toegestane externe apps wissen?\nHuidige lijst met toegestane apps:\n\n%s</string>
+ <string name="screenoff_summary">Pauzeer VPN wanneer het scherm is uitgeschakeld en minder dan 64 kB gegevens overgedragen in 60s. Wanneer de \"Persistent Tun\" optie is ingeschakeld, pauzeert de VPN uw apparaat zonder netwerkverbinding. Zonder de \"Persistent Tun\" optie heeft het apparaat geen VPN-verbinding/bescherming.</string>
+ <string name="screenoff_title">Pauzeer de VPN-verbinding na het uitschakelen van het scherm</string>
<string name="screenoff_pause">Verbinding pauzeren als het scherm uit staat: minder dan %1$s in %2$ss</string>
+ <string name="screen_nopersistenttun">Waarschuwing: Persistent tun is niet ingeschakeld voor deze VPN. Verkeer gebruikt de normale internetverbinding wanneer het scherm is uitgeschakeld.</string>
<string name="save_password">Wachtwoord opslaan</string>
<string name="pauseVPN">Pauzeer VPN</string>
<string name="resumevpn">Hervat VPN</string>
@@ -246,58 +293,175 @@
<string name="appbehaviour">Applicatiegedrag</string>
<string name="vpnbehaviour">VPN gedrag</string>
<string name="allow_vpn_changes">Verandering aan VPN-profielen toestaan</string>
+ <string name="hwkeychain">Hardware Keystore:</string>
<string name="permission_icon_app">Miniatuur van app die OpenVPN voor Android wilt gebruiken</string>
<string name="faq_vpndialog43">"Vanaf Android 4.3 is de VPN-bevestiging beveiligd tegen apps die over andere apps tekenen. Dit betekent dat het dialoogvenster niet reageert op aanrakingen. Als u een app heeft die over andere apps tekent kan dit de oorzaak zijn. Als u een app vind die dit doet, neem dan contact op met de makers van de app. Dit probleem heeft betrekking op alle VPN applicaties op Android 4.3 en later. Zie ook &lt;a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; voor meer details."</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">VPN-bevestigingsdialoogvenster</string>
<string name="donatePlayStore">U kunt ook een donatie sturen in de Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Bedankt voor het doneren van %s!</string>
- <string name="logCleared">Log gewist.</string>
+ <string name="logCleared">Logboek gewist.</string>
<string name="show_password">Toon wachtwoord</string>
<string name="keyChainAccessError">KeyChain toegangsfout: %s</string>
<string name="timestamp_short">Kort</string>
<string name="timestamp_iso">ISO</string>
- <string name="timestamps">Tijdsstempels</string>
+ <string name="timestamps">Tijdstempels</string>
<string name="timestamps_none">Geen</string>
<string name="uploaded_data">Upload</string>
<string name="downloaded_data">Download</string>
<string name="vpn_status">VPN Status</string>
<string name="logview_options">Toon opties</string>
+ <string name="unhandled_exception">Niet-afgehandelde uitzondering: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialog_xposed">Als u uw Android-apparaat hebt geroot, kun je de &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;Xposed framework&lt;/a&gt; en de &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;VPN Dialoog bevestigings module&lt;/a&gt; op eigen risico installeren\"</string>
<string name="full_licenses">Volledige licenties</string>
+ <string name="blocklocal_summary">Netwerken die rechtstreeks zijn verbonden met de lokale interfaces, worden niet via de VPN gerouteerd. Als u deze optie uitschakelt, worden alle verkeer gericht op lokale netwerken omgeleid naar de VPN.</string>
<string name="blocklocal_title">VPN passeren voor lokale netwerken</string>
<string name="userpw_file">Gebruikersnaam/Wachtwoord bestand</string>
<string name="imported_from_file">[Geïmporteerd uit: %s]</string>
<string name="files_missing_hint">Sommige bestanden konden niet worden gevonden. Selecteer de bestanden om het profiel te importeren:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">Om deze app te gebruiken heeft u een VPN aanbieder/VPN gateway nodig die OpenVPN ondersteunt (vaak aangeboden door uw werkgever). Kijk op https://community.openvpn.net/ voor meer informatie over OpenVPN en hoe u uw eigen OpenVPN server kunt opzetten.</string>
- <string name="import_log">Importeer log:</string>
+ <string name="import_log">Importeer logboek:</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">Vpn-topologie \"%3$s\" opgegeven, maar ifconfig %1$s %2$s lijkt meer op een IP-adres met een netwerkmask. Uitgaande van \"subnet\" topologie.</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">De overschrijvingswaarde van MSS moet een geheel getal tussen 0 en 9000 zijn</string>
+ <string name="mtu_invalid_value">De MTU overschrijfwaarde moet een geheel getal tussen 64 en 9000 zijn</string>
+ <string name="mssfix_value_dialog">Kondig aan TCP-sessies die over de tunnel lopen aan dat ze hun verzendpakketgroottes zodanig moeten beperken dat nadat OpenVPN ze heeft ingekapseld, de resulterende UDP-pakketgrootte die OpenVPN naar zijn peer stuurt, dit aantal bytes niet overschrijdt. (standaard is 1450)</string>
+ <string name="mssfix_checkbox">Overschrijf de MSS-waarde van de TCP-payload</string>
+ <string name="mssfix_dialogtitle">MSS waarde van TCP-payload instellen</string>
<string name="client_behaviour">Cliëntgedrag</string>
- <string name="loading">Aan het laden&#8230;</string>
+ <string name="clear_external_apps">Verwijder toegestane externe apps</string>
+ <string name="loading">Laden&#8230;</string>
<string name="allowed_vpn_apps_info">Toegestane VPN apps: %1$s</string>
<string name="disallowed_vpn_apps_info">Niet toegestane VPN apps: %1$s</string>
+ <string name="app_no_longer_exists">Pakket %s is niet meer geïnstalleerd en wordt verwijderd uit de lijst met toegestane/niet toegestane apps</string>
+ <string name="vpn_disallow_radio">VPN wordt gebruikt voor alle apps, maar exclusief geselecteerd</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN wordt alleen voor geselecteerde apps gebruikt</string>
- <string name="query_delete_remote">Vermelding van de externe server verwijderen?</string>
+ <string name="query_delete_remote">Externe server verwijderen?</string>
<string name="keep">Houden</string>
<string name="delete">Verwijderen</string>
+ <string name="add_remote">Nieuwe externe verbinding toevoegen</string>
+ <string name="remote_random">Gebruik verbindingen in willekeurige volgorde bij verbinden</string>
<string name="remote_no_server_selected">U moet tenminste één externe server definiëren en inschakelen.</string>
<string name="server_list">Serverlijst</string>
<string name="vpn_allowed_apps">Toegestane apps</string>
<string name="advanced_settings">Geavanceerde instellingen</string>
+ <string name="payload_options">Payload opties</string>
<string name="tls_settings">TLS-instellingen</string>
+ <string name="no_remote_defined">Geen externe verbinding gedefinieerd</string>
<string name="duplicate_vpn">VPN profiel dupliceren</string>
+ <string name="duplicate_profile_title">Profiel dupliceren: %s</string>
<string name="show_log">Toon logboek</string>
+ <string name="faq_android_clients">Er bestaan ​​meerdere OpenVPN-clients voor Android. De meest voorkomende zijn OpenVPN voor Android (deze client), OpenVPN Connect en OpenVPN-instellingen.&lt;p&gt;De clients kunnen in twee groepen worden gegroepeerd: OpenVPN voor Android en OpenVPN Connect gebruiken de officiële VPNService API (Android 4.0+) en vereisen geen root en OpenVPN Instellingen die vereist root.&lt;p&gt;OpenVPN voor Android is een open source-client en ontwikkeld door Arne Schwabe. Het is gericht op meer geavanceerde gebruikers, biedt veel instellingen, de mogelijkheid om profielen uit bestanden te importeren en profielen in de app te configureren/wijzigen. De client is gebaseerd op de communityversie van OpenVPN. Het is gebaseerd op de OpenVPN 2.x-broncode. Deze client kan worden gezien als de semi-officiële client van de community. &lt;p&gt;OpenVPN Connect is een niet-open-sourceclient die is ontwikkeld door OpenVPN Technologies, Inc. Die client is meer gericht op de gemiddelde gebruiker en staat de import van OpenVPN-profielen toe. Deze client is gebaseerd op de OpenVPN C++ herimplementatie van het OpenVPN-protocol (Dit was vereist om OpenVPN Technologies, Inc een iOS OpenVPN-app te kunnen laten publiceren). Deze client is de officiële client van de OpenVPN-technologieën &lt;p&gt; OpenVPN-instellingen is de oudste van de clients en ook een gebruikersinterface voor Open Source OpenVPN. In tegenstelling tot OpenVPN voor Android is root vereist en wordt de VPNService-API niet gebruikt. Het is niet afhankelijk van Android 4.0+</string>
+ <string name="faq_androids_clients_title">Verschillen tussen de OpenVPN Android-clients</string>
+ <string name="ignore_multicast_route">Multicast-route negeren: %s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android ondersteunt alleen CIDR-routes naar de VPN. Omdat niet-CIDR routes bijna nooit worden gebruikt, zal OpenVPN voor Android een /32 gebruiken voor routes die geen CIDR zijn en een waarschuwing geven.</string>
+ <string name="ab_tethering_44">Tethering werkt terwijl de VPN actief is. De tethered-verbinding maakt GEEN gebruik van de VPN.</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">Vroege KitKat-versie heeft de verkeerde MSS-waarde ingesteld voor TCP-verbindingen (#61948). Probeer de mssfix-optie in te schakelen om deze bug te omzeilen.</string>
+ <string name="ab_proxy">Android blijft uw proxy-instellingen gebruiken die zijn opgegeven voor de mobiel/wifi-verbinding wanneer er geen DNS-servers zijn ingesteld. OpenVPN voor Android waarschuwt u hierover in het logboek. <p>Wanneer een VPN een DNS-server instelt, gebruikt Android geen proxy. Er is geen API om een ​​proxy in te stellen voor een VPN-verbinding.</p></string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">VPN-apps werken mogelijk niet meer wanneer ze worden verwijderd en opnieuw worden geïnstalleerd. Voor details zie #80074</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">Het geconfigureerde client-IP en de IP\'s in het netwerkmask worden niet naar de VPN gerouteerd. OpenVPN werkt om deze bug heen door expliciet een route toe te voegen die overeenkomt met het IP-adres van de client en zijn netmask</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Als een tun-apparaat wordt geopend terwijl een ander tun-apparaat actief is, deze wordt gebruikt voor ondersteuning voor persist-tun, crasht het de VPNServices op het apparaat. Opnieuw opstarten is vereist om VPN opnieuw te laten werken. OpenVPN voor Android probeert te voorkomen dat het tun-apparaat opnieuw wordt geopend en als het echt nodig is, sluit het eerst de huidige TUN voordat het nieuwe TUN-apparaat wordt geopend om te voorkomen dat het crasht. Dit kan leiden tot een kort venster waarin pakketten via de niet-VPN-verbinding worden verzonden. Zelfs met deze tijdelijke oplossing crasht de VPNServices soms en is het opnieuw opstarten van het apparaat vereist.</string>
+ <string name="ab_secondary_users">VPN werkt niet helemaal voor secundaire gebruikers.</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect">"Meerdere gebruikers melden dat de mobiele verbinding/mobiele gegevensverbinding vaak wordt verbroken tijdens het gebruik van de VPN-app. Het gedrag lijkt alleen maar op een combinatie van enkele mobiele providers/apparaten van invloed te zijn en tot nu toe kon geen oorzaak/oplossing voor de bug worden geïdentificeerd."</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44">Alleen de bestemming kan worden bereikt via de VPN die bereikbaar is zonder VPN. IPv6 VPN\'s werken helemaal niet.</string>
+ <string name="ab_only_cidr_title">Niet CIDR-routes</string>
+ <string name="ab_proxy_title">Proxy-gedrag voor VPN\'s</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Herinstalleren van VPN-apps</string>
<string name="version_upto">%s en eerder</string>
<string name="copy_of_profile">Kopie van %s</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Route naar het geconfigureerde IP-adres</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss_title">Verkeerde MSS-waarde voor VPN-verbinding</string>
<string name="ab_secondary_users_title">Secundaire tabletgebruikers</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Specificeer aangepaste verbindingsopties. Gebruik voorzichtig</string>
+ <string name="custom_connection_options">Aangepaste Opties</string>
+ <string name="remove_connection_entry">Verwijder de verbinding</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Willekeurige verbroken verbinding met mobiel netwerk</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Externe netwerken niet bereikbaar</string>
+ <string name="ab_persist_tun_title">Persistente tun mode</string>
<string name="version_and_later">%s en hoger</string>
+ <string name="tls_cipher_alert_title">Verbindingen mislukken met SSL23_GET_SERVER_HELLO:sslv3 waarschuwing voor handshake</string>
+ <string name="tls_cipher_alert">Nieuwere OpenVPN voor Android-versies (0.6.29/maart 2015) gebruiken een veiligere standaard voor de toegestane coderingssuites (tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!KRSA\"). Helaas, het weglaten van de minder veilige cipher suites en export cipher suites, met name het weglaten van cipher suites die geen ondersteuning bieden voor Perfect Forward Secrecy (Diffie-Hellman) veroorzaakt een aantal problemen. Dit wordt meestal veroorzaakt door een goedbedoelde maar slecht uitgevoerde poging om de beveiliging van TLS te verbeteren door tls-cipher op de server in te stellen of door een aantal ingesloten besturingssystemen met uitgeklede SSL (bijv. MikroTik). \nOm dit probleem op te lossen stelt u het tls-cijfer in instellingen op de server naar redelijke standaard zoals tls-cipher \"DEFAULT:!EXP:!PSK:!SRP:!kRSA\". Om het probleem op de client te omzeilen, voegt u de aangepaste optie tls-cipher DEFAULT toe aan de Android-client.</string>
+ <string name="message_no_user_edit">Dit profiel is toegevoegd vanuit een externe app (%s) en is gemarkeerd als niet bewerkbaar door de gebruiker.</string>
+ <string name="crl_file">Certificaatintrekkingslijst</string>
+ <string name="service_restarted">OpenVPN-service herstarten (App vastgelopen, deze is waarschijnlijk gecrasht of gestopt vanwege te weinig vrij geheugen)</string>
+ <string name="import_config_error">Het importeren van de configuratie leverde een fout op, kan deze niet opslaan</string>
<string name="Search">Zoeken</string>
+ <string name="lastdumpdate">(Laatste dump is %1$d:%2$du oud (%3$s))</string>
+ <string name="clear_log_on_connect">Logboek wissen bij nieuwe verbinding</string>
+ <string name="connect_timeout">Verbinding Timeout</string>
+ <string name="no_allowed_app">Geen toegestane app toegevoegd. Onszelf toevoegen (%s) om ten minste één app in de lijst met toegestane apps te hebben om niet alle apps te accepteren</string>
+ <string name="query_permissions_sdcard">OpenVPN voor Android kan proberen om ontbrekende bestand(en) op de sdcard automatisch te vinden. Tik op dit bericht om het toestemmingsverzoek te starten.</string>
<string name="protocol">Protocol</string>
<string name="enabled_connection_entry">Ingeschakeld</string>
+ <string name="abi_mismatch">Voorkeurs native ABI-prioriteit van dit apparaat (%1$s) en ABI gerapporteerd door native bibliotheken (%2$s) komen niet overeen</string>
+ <string name="permission_revoked">VPN-machtiging ingetrokken door OS (bijv. andere VPN-app gestart), VPN wordt gestopt</string>
+ <string name="pushpeerinfo">Push Peer-info</string>
+ <string name="pushpeerinfosummary">Verzend extra informatie naar de server, bijvoorbeeld SSL-versie en Android-versie</string>
+ <string name="pw_request_dialog_title">%1$s is nodig</string>
+ <string name="pw_request_dialog_prompt">Voer het wachtwoord in voor profiel %1$s</string>
+ <string name="menu_use_inline_data">Gebruik inline gegevens</string>
+ <string name="export_config_chooser_title">Exporteer configuratiebestand</string>
+ <string name="missing_tlsauth">tls-auth-bestand ontbreekt</string>
+ <string name="missing_certificates">Ontbrekend gebruikerscertificaat of gebruikerscertificaatsleutelbestand</string>
+ <string name="missing_ca_certificate">Ontbrekend CA-certificaat</string>
+ <string name="crl_title">Certifcate Intrekkingslijst (optioneel)</string>
+ <string name="reread_log">Herlas (%d) logboekitems uit logboekcachebestand</string>
+ <string name="samsung_broken">Hoewel Samsung-telefoons tot de meest verkochte Android-telefoons behoren, behoort de firmware van Samsung ook tot de meest buggy-Android-firmware. De bugs zijn niet beperkt tot de VPN-werking op deze apparaten, maar veel van deze kunnen worden omzeild. Hieronder worden enkele van deze bugs beschreven.\n\nDNS werkt alleen als de DNS-server zich in het VPN-bereik bevindt.\n\nOp veel Samsung 5.x-apparaten werkt de functie toegestane/niet-toegestane apps niet.\nOp Samsung 6.x VPN meldt dat het niet werkt tenzij de VPN-app is vrijgesteld van Powersave-functies.</string>
<string name="samsung_broken_title">Samsung telefoons</string>
<string name="novpn_selected">Geen VPN geselecteerd.</string>
+ <string name="defaultvpn">Standaard VPN</string>
+ <string name="defaultvpnsummary">VPN gebruikt op plaatsen waar een standaard VPN nodig is. Deze bevinden zich momenteel in het opstartproces, voor Always-On en de Quick Settings Tile.</string>
+ <string name="vpnselected">Momenteel geselecteerde VPN: \'%s\'</string>
<string name="reconnect">Opnieuw verbinden</string>
+ <string name="qs_title">Schakel VPN in/uit</string>
<string name="qs_connect">Verbinden met %s</string>
<string name="qs_disconnect">Verbinding met %s verbreken</string>
+ <string name="connectretrymaxmessage">Voer de maximale tijd in tussen verbindingspogingen. OpenVPN verhoogt langzaam de wachttijd na een niet-succesvolle verbindingspoging tot deze waarde. Standaard ingesteld op 300s.</string>
+ <string name="connectretrymaxtitle">Maximale tijd tussen verbindingspogingen</string>
+ <string name="state_waitconnectretry">%ss seconden aan het wachten tussen verbindingspoging</string>
+ <string name="nought_alwayson_warning"><![CDATA[Als u geen bevestigingsvenster voor VPN hebt ontvangen, hebt u \"Always on VPN\" ingeschakeld voor een andere app. In dat geval mag alleen die app verbinding maken met een VPN. Controleer onder Instellingen-> Netwerken meer ... -> VPNS]]></string>
+ <string name="management_socket_closed">Verbinding met OpenVPN gesloten (%s)</string>
<string name="change_sorting">Verander sortering</string>
<string name="sort">Sorteer</string>
<string name="sorted_lru">Profielen gesorteerd op laatst recent gebruikte</string>
<string name="sorted_az">Profielen gesorteerd op naam</string>
+ <string name="deprecated_tls_remote">Config gebruikt de optie tls-remote die in 2.3 is verouderd en uiteindelijk is verwijderd in 2.4</string>
+ <string name="auth_failed_behaviour">Gedrag op AUTH_FAILED</string>
+ <string name="graph">Grafiek</string>
+ <string name="use_logarithmic_scale">Gebruik logaritmische schaal</string>
+ <string name="notenoughdata">Niet genoeg data</string>
+ <string name="avghour">Gemiddeld per uur</string>
+ <string name="avgmin">Gemiddeld per minuut</string>
+ <string name="last5minutes">Laatste 5 minuten</string>
+ <string name="data_in">In</string>
+ <string name="data_out">Uit</string>
+ <string name="bits_per_second">%.0f bit/s</string>
+ <string name="kbits_per_second">%.1f kbit/s</string>
+ <string name="mbits_per_second">%.1f Mbit/s</string>
+ <string name="gbits_per_second">%.1f Gbit/s</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt;Beginnend met OpenSSL version 1.1, OpenSSL verwerpt zwakke handtekeningen in certificaten zoals
+ MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5 handtekeningen zijn volledig onveilig en zouden niet meer mogen worden gebruikt.&lt;/b&gt; MD5
+ botsingen kunnen worden gemaakt in &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt;enkele uren tegen minimale kosten.&lt;/a&gt;.
+ Je moet de VPN-certificaten zo snel mogelijk bijwerken.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Helaas bevatten oudere easy-rsa-distributies de configuratieoptie \"default_md md5\". Als je een oude easy-rsa-versie gebruikt, update dan naar
+ &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;laatste versie&lt;/a&gt;) of verander md5 naar sha256 en
+ regenereer je certificaten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als je echt oude en gebroken certificaten wilt gebruiken, gebruik dan de aangepaste configuratie-optie tls-cipher \"DEFAULT:@SECLEVEL=0\" onder geavanceerde configuratie of als een extra regel in uw geïmporteerd configuratiebestand&lt;/p&gt;
+ </string>
+ <string name="volume_byte">%.0f B</string>
+ <string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
+ <string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
+ <string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">Verbindingsstatistieken</string>
+ <string name="channel_description_background">Lopende statistieken van de tot stand gebrachte OpenVPN-verbinding</string>
+ <string name="channel_name_status">Verbindingsstatus wijzigen</string>
+ <string name="channel_description_status">Statuswijzigingen van de OpenVPN-verbinding (Verbinden, authenticeren,&#8230;)</string>
+ <string name="weakmd_title">Zwakke (MD5) hashes in certificaathandtekening (SSL_CTX_use_certificate md too weak)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSL Snelheidstest</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">OpenSSL cipher namen</string>
+ <string name="osslspeedtest">OpenSSL Crypto snelheidstest</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL heeft een fout geretourneerd</string>
+ <string name="running_test">Testen&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">Test geselecteerde algoritmes</string>
+ <string name="all_app_prompt">Een externe app probeert %s te besturen. De app die om toegang vraagt, kan niet worden vastgesteld. Als u deze app toestaat, krijgen ALLE apps toegang.</string>
+ <string name="openvpn3_nostatickeys">De OpenVPN 3 C++ -implementatie ondersteunt geen statische sleutels. Verander naar OpenVPN 2.x onder algemene instellingen.</string>
+ <string name="openvpn3_pkcs12">PKCS12-bestanden rechtstreeks gebruiken met OpenVPN 3 C++ -implementatie wordt niet ondersteund. Importeer de pkcs12-bestanden in de Android keystore of verander naar OpenVPN 2.x onder algemene instellingen.</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 16678019..489d47c5 100755
--- a/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -438,8 +438,25 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f Кбит/с</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Мбит/с</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Гбит/с</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt; Начиная с OpenSSL версии 1.1, OpenSSL отклоняет слабые подписи в таких сертификатах, как MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5, подписи полностью небезопасны и больше не должны использоваться.&lt;/b&gt; Столкновения MD5 могут быть созданы в &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt; через несколько часов с минимальными затратами.&lt;/a&gt;. Вы должны как можно скорее обновить сертификаты VPN. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;К сожалению, старые дистрибутивы easy-rsa включали опцию конфигурации «default_md md5». Если вы используете старую версию easy-rsa, обновите ее до &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;latest версии&lt;/a&gt;) или измените md5 на sha256 и восстановите свои сертификаты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вы действительно хотите использовать старые и поврежденные сертификаты, используйте настраиваемый параметр конфигурации tls-cipher «DEFAULT: @SECLEVEL = 0 \"в расширенной конфигурации или в качестве дополнительной строки в вашей импортированной конфигурации&lt;/p&gt;
+ </string>
<string name="volume_byte">%.0f Б</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f КБ</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f МБ</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f ГБ</string>
+ <string name="channel_name_background">Статистика подключения</string>
+ <string name="channel_description_background">Текущая статистика установленного соединения OpenVPN</string>
+ <string name="channel_name_status">Изменение статуса соединения</string>
+ <string name="channel_description_status">Изменения состояния соединения OpenVPN (подключение, аутентификация,...)</string>
+ <string name="weakmd_title">Слабые (MD5) хэши в сигнатуре сертификата (SSL_CTX_use_certificate md слишком слабый)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">Тест скорости OpenSSL</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">Имена шифров OpenSSL</string>
+ <string name="osslspeedtest">Тест скорости OpenSSL Crypto</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL возвратил ошибку</string>
+ <string name="running_test">Запуск теста&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">Тестирование выбранных алгоритмов</string>
+ <string name="all_app_prompt">Внешнее приложение пытается контролировать %s. Приложение, запрашивающее доступ, не может быть определено. Разрешение этого приложения предоставляет доступ всем приложениям.</string>
+ <string name="openvpn3_nostatickeys">Реализация OpenVPN 3 C ++ не поддерживает статические ключи. Перейдите в OpenVPN 2.x под общие настройки.</string>
+ <string name="openvpn3_pkcs12">Использование файлов PKCS12 напрямую с помощью OpenVPN 3 C ++ не поддерживается. Импортируйте файлы pkcs12 в хранилище ключей Android или замените OpenVPN 2.x на общие настройки.</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 68af6a28..c2c12f82 100755
--- a/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -442,4 +442,15 @@
<string name="volume_kbyte">%.1f kB</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f MB</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f GB</string>
+ <string name="channel_name_background">Anslutningsstatistik</string>
+ <string name="channel_description_background">Löpande statistik för den etablerade OpenVPN-anslutningen</string>
+ <string name="channel_description_status">Statusändringar för OpenVPN-anslutningen (Anslutning, autentisering,...)</string>
+ <string name="weakmd_title">Svag (MD5) hashes i certifikat signatur (SSL_CTX_use_certificate md för svag)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">OpenSSL-hastighetstest</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">OpenSSL-ciffernamn</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL returnerade ett fel</string>
+ <string name="running_test">Kör test&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">Testa valda algoritmer</string>
+ <string name="all_app_prompt">En extern app försöker kontrollera %s. Appen som begär åtkomst kan inte bestämmas. Tillåtelse av den här appen ger åtkomst till ALLA program.</string>
+ <string name="openvpn3_nostatickeys">OpenVPN 3 C ++-implementeringen stöder inte statiska nycklar. Ändra till OpenVPN 2.x under allmänna inställningar.</string>
</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 99265c82..d63d6338 100755
--- a/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -455,6 +455,7 @@
<string name="openssl_error">OpenSSL bir hata döndürdü</string>
<string name="running_test">Test çalışıyor&#8230;</string>
<string name="test_algoirhtms">Seçilen algoritmaları test edin</string>
+ <string name="all_app_prompt">Harici bir uygulama, %s denetlemeyi deniyor. Erişim isteyen uygulama belirlenemedi. Uygulamaya TÜM uygulamalara erişim izni veriliyor.</string>
<string name="openvpn3_nostatickeys">OpenVPN 3 C++ uygulaması statik anahtarları desteklemez. Lütfen genel ayarlar altında
OpenVPN 2.x\'e geçin.
</string>
diff --git a/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml b/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
index 70489fbc..0fa0f62e 100755
--- a/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
+++ b/main/src/main/res/values-uk/plurals.xml
@@ -1,3 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
-<resources></resources>
+<resources>
+ <plurals name="months_left">
+ <item quantity="one">Залишився один місяць</item>
+ <item quantity="few">Залишось %d місяці</item>
+ <item quantity="other">Залишось %d місяці(-ів)</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="days_left">
+ <item quantity="one">Залишився один день</item>
+ <item quantity="few">Залишилось %d дні</item>
+ <item quantity="other">Залишилось %d днів</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="hours_left">
+ <item quantity="one">Залишилась одна година</item>
+ <item quantity="few">Залишилось %d години</item>
+ <item quantity="other">Залишилось %d годин</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minutes_left">
+ <item quantity="one">Залишилася одна хвилина</item>
+ <item quantity="few">Залишилось %d хвилини</item>
+ <item quantity="other">Залишилось %d хвилин</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 69e06230..2960c681 100755
--- a/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/main/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -392,6 +392,7 @@
<string name="query_permissions_sdcard">OpenVPN для Android може спробувати знайти відсутні файли на Sd карті автоматично. Натисніть на це повідомлення, щоб отримати права на дозвіл.</string>
<string name="protocol">Протокол</string>
<string name="enabled_connection_entry">Ввімкнено</string>
+ <string name="abi_mismatch">Preferred native ABI precedence of this device (%1$s) and ABI reported by native libraries (%2$s) mismatch</string>
<string name="permission_revoked">Дозвіл VPN відкликано ОС (наприклад, інша програма VPN запущена), зупинка VPN</string>
<string name="pushpeerinfo">Отримати інформацію про піра</string>
<string name="pushpeerinfosummary">Надіслати додаткову інформацію на сервер, наприклад версію SSL та Android</string>
@@ -437,8 +438,25 @@
<string name="kbits_per_second">%.1f Кбіт/с</string>
<string name="mbits_per_second">%.1f Мбіт/с</string>
<string name="gbits_per_second">%.1f Гбіт/с</string>
+ <string name="weakmd">&lt;p&gt; Починаючи з OpenSSL версії 1.1, OpenSSL відкидає слабкі підписи в таких сертифікатах, як MD5.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;MD5, підписи повністю небезпечні і більше не повинні використовуватись.&lt;/b&gt; Колізії MD5 можуть бути створені в &lt;a
+ href=\"https://natmchugh.blogspot.de/2015/02/create-your-own-md5-collisions.html\"&gt; через декілька годин з мінімальними затратами.&lt;/a&gt;. Ви повинні якнайшвидше оновити сертифікати VPN. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажаль, старі дистрибутиви easy-rsa включали опцію конфігурації «default_md md5». Якщо ви використовуєте стару версію easy-rsa, оновітб її до &lt;a href=\"https://github.com/OpenVPN/easy-rsa/releases\"&gt;latest версії&lt;/a&gt;) або змініть md5 на sha256 та відновіть свої сертификати.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Якщо ви дійсно хочете використовувати старі та пошкоджені сертификати, використовуйте налаштовуваний параметр конфігурації tls-cipher «DEFAULT: @SECLEVEL = 0 \"в розширеній конфігурації або в якості додаткового рядку в вашій імпортованій конфігурації&lt;/p&gt;
+ </string>
<string name="volume_byte">%.0f Б</string>
<string name="volume_kbyte">%.1f КБ</string>
<string name="volume_mbyte">%.1f МБ</string>
<string name="volume_gbyte">%.1f ГБ</string>
+ <string name="channel_name_background">Статистика з\'єднання</string>
+ <string name="channel_description_background">Поточна статистика встановленого з\'єднання OpenVPN</string>
+ <string name="channel_name_status">Зміна статусу з\'єднання</string>
+ <string name="channel_description_status">Зміни статусу з\'єднання OpenVPN (підключення, автентифікація,...)</string>
+ <string name="weakmd_title">Слабкі (MD5) хеші в підписі сертифікату (SSL_CTX_use_certificate md надто слабкий)</string>
+ <string name="title_activity_open_sslspeed">Тест швидкості OpenSSL</string>
+ <string name="openssl_cipher_name">Назви шифрів OpenSSL</string>
+ <string name="osslspeedtest">Тест швидкості OpenSSL Crypto</string>
+ <string name="openssl_error">OpenSSL повернув помилку</string>
+ <string name="running_test">Запуск тесту&#8230;</string>
+ <string name="test_algoirhtms">Тестування вибраних алгоритмів</string>
+ <string name="all_app_prompt">Зовнішній застосунок намагається контролювати %s. Застосунок, що запитує про доступ, не може бути визначений. Дозвіл цьому застосунку надає доступ всім додаткам.</string>
+ <string name="openvpn3_nostatickeys">Реалізація OpenVPN 3 C ++ не підтримує статичні ключи. Перейдіть в OpenVPN 2.x під загальними налаштуваннями.</string>
+ <string name="openvpn3_pkcs12">Використання файлів PKCS12 напряму за допомогою OpenVPN 3 C ++ не підтримується. Імпортуйте файли pkcs12 в сховище ключів Android або замініть OpenVPN 2.x на загальні налаштування.</string>
</resources>