From 2e23221e3b622827ed4445062b9b42ef8383b84d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kali Date: Wed, 30 Jan 2013 13:45:19 +0900 Subject: merge data --- data/translations/README.rst | 8 ++ data/translations/de.qm | Bin 0 -> 6036 bytes data/translations/de.ts | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/translations/es.qm | Bin 0 -> 6194 bytes data/translations/es.ts | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 444 insertions(+) create mode 100644 data/translations/README.rst create mode 100644 data/translations/de.qm create mode 100644 data/translations/de.ts create mode 100644 data/translations/es.qm create mode 100644 data/translations/es.ts (limited to 'data/translations') diff --git a/data/translations/README.rst b/data/translations/README.rst new file mode 100644 index 00000000..1f3dd0b3 --- /dev/null +++ b/data/translations/README.rst @@ -0,0 +1,8 @@ +data/translations +================= + +We expect finished translations (i.e., those downloaded from ``transifex``) to live here. + +Translator object will pick them from here. + +(Actually, from the embedded locale_rc) diff --git a/data/translations/de.qm b/data/translations/de.qm new file mode 100644 index 00000000..b2f04f22 Binary files /dev/null and b/data/translations/de.qm differ diff --git a/data/translations/de.ts b/data/translations/de.ts new file mode 100644 index 00000000..f2ab6fa4 --- /dev/null +++ b/data/translations/de.ts @@ -0,0 +1,218 @@ + + + IntroPage + + + First run wizard. + Assistent für erstmaligen Start + + + + Now we will guide you through some configuration that is needed before you can connect for the first time.<br><br>If you ever need to modify these options again, you can find the wizard in the '<i>Settings</i>' menu from the main window.<br><br>Do you want to <b>sign up</b> for a new account, or <b>log in</b> with an already existing username?<br> + Wir werden dich nun durch einige Konfigurationen führen, die du für den ersten Start benötigst.<br><br>Wenn du diese Konfigurationen jemals ändern musst, findest du den Assistenten im '<i>Einstellungen</i>'-Menü des Haupfensters.<br><br>Möchtest du dich für einen neuen Account <b>anmelden</b> oder mit einem bestehenden Usernamen <b>einloggen</b>? + + + + Sign up for a new account. + Für einen neuen Account anmelden. + + + + Log In with my credentials. + Mit bestehenden Daten einloggen. + + + + LogInPage + + + Username must be in the username@provider form. + Der Username muss in der Form username@provider sein. + + + + Resolving domain name + Auflösen des Domain-Namens + + + + Authentication error: %s + Authentifizierungsfehler: %s + + + + Credentials validated. + Anmeldedaten korrekt. + + + + ProviderInfoPage + + + Provider Info + Provider-info + + + + This is what provider says. + Das ist, was der Provider sagt. + + + + ProviderSetupValidationPage + + + Provider setup + Provider-Setup + + + + Doing autoconfig. + Führe autoconfig durch. + + + + Fetching CA certificate + Hole CA-Zertifikat + + + + Checking CA fingerprint + Überprüfe CA-Fingerprint + + + + Validating api certificate + Überprüfe API-Zertifikat + + + + RegisterUserPage + + + Sign Up + Anmelden + + + + Registration succeeded! + Registrierung erfolgreich! + + + + Password does not match.. + Passwort stimmt nicht überien. + + + + Password too short. + Passwort zu kurz + + + + Password too obvious. + Passwort zu simpel. + + + + Error connecting to provider (timeout) + Verbindungsfehler zu Provider (timeout) + + + + Error Connecting to provider (connerr). + Verbindungsfehler zu Provider (connerr) + + + + Error during registration (%s) + Fehler während der Registrierung (%s) + + + + Could not register (bad response) + Konnte nicht registrieren (bad response) + + + + Username not available. + Username nicht verfügbar. + + + + Register a new user with provider %s. + Registriere einen neuen User bei Provider %s + + + + RegisterUserValidationPage + + + Fetching provider config... + Hole Provider-Konfiguration... + + + + Authentication error: %s + Authentifizierungsfehler: %s + + + + Fetching eip certificate + Hole EIP-Zertifikat + + + + SelectProviderPage + + + Enter Provider + Gib Provider ein + + + + Please enter the domain of the provider you want to use for your connection. + Bitte gib die Domain des Providers an, den du für deine Verbindung nutzen möchtest. + + + + chec&k! + + + + + Server certificate could not be verified. + Server-Zertifikat konnte nicht bestätigt werden. + + + + Certificate validation + Zertifikatsüberprüfung + + + + checking domain name + Prüfe Domain-Name + + + + checking https connection + Prüfe HTTPS-Verbindung + + + + Could not get info from provider. + Konnte keine Information vom Provider bekommen. + + + + Could not download provider info (refused conn.). + Konnte Provider-Info nicht herunterladen (refused conn.). + + + + fetching provider info + Hole Provider-Info + + + \ No newline at end of file diff --git a/data/translations/es.qm b/data/translations/es.qm new file mode 100644 index 00000000..8daa2037 Binary files /dev/null and b/data/translations/es.qm differ diff --git a/data/translations/es.ts b/data/translations/es.ts new file mode 100644 index 00000000..84aa6f0a --- /dev/null +++ b/data/translations/es.ts @@ -0,0 +1,218 @@ + + + IntroPage + + + First run wizard. + Primera Conexion. + + + + Now we will guide you through some configuration that is needed before you can connect for the first time.<br><br>If you ever need to modify these options again, you can find the wizard in the '<i>Settings</i>' menu from the main window.<br><br>Do you want to <b>sign up</b> for a new account, or <b>log in</b> with an already existing username?<br> + Vamos a configurar algunas cosas antes de que te puedas conectar por primera vez.<br><br>Si necesitas modificar estas opciones de nuevo, puedes encontrar este asistente en el menu de '<i>Opciones</i>' en la ventana principal.<br><br>Quieres <b>registrar</b> una nueva cuenta, o <b>loguearte</b> con tu usuario?<br> + + + + Sign up for a new account. + Registrar una cuenta nueva. + + + + Log In with my credentials. + Loguearme con un usuario que ya tengo. + + + + LogInPage + + + Username must be in the username@provider form. + El usuario tiene que ser usuario@tu.proveedor + + + + Resolving domain name + Resolviendo nombre de dominio + + + + Authentication error: %s + Error de autenticacion: %s + + + + Credentials validated. + Credenciales validadas. + + + + ProviderInfoPage + + + Provider Info + Info del Proveedor + + + + This is what provider says. + Esto es lo que dice el proveedor. + + + + ProviderSetupValidationPage + + + Provider setup + Configuracion del Proveedor + + + + Doing autoconfig. + Autoconfigurando. + + + + Fetching CA certificate + Obteniendo certificado de la CA + + + + Checking CA fingerprint + Comprobando el fingerprint de la CA + + + + Validating api certificate + Validando certificado de la api + + + + RegisterUserPage + + + Sign Up + Nueva Cuenta + + + + Registration succeeded! + Cuenta creada con exito! + + + + Password does not match.. + Las contrasenas no son iguales.. + + + + Password too short. + Contrasena demasiado corta. + + + + Password too obvious. + Contrasena demasiado obvia. + + + + Error connecting to provider (timeout) + Error conectandose al proveedor (timeout) + + + + Error Connecting to provider (connerr). + Error conectandose al proveedor (connerr). + + + + Error during registration (%s) + Error durante el registro (%s) + + + + Could not register (bad response) + No se pudo registrar (bad response) + + + + Username not available. + Usuario no disponible. + + + + Register a new user with provider %s. + Registrar un nuevo usuario con el proveedor %s. + + + + RegisterUserValidationPage + + + Fetching provider config... + Obteniendo configuracion del proveedor... + + + + Authentication error: %s + Error de autenticacion: %s + + + + Fetching eip certificate + Obteniendo certificado eip + + + + SelectProviderPage + + + Enter Provider + Entra tu Proveedor + + + + Please enter the domain of the provider you want to use for your connection. + Por favor, rellena el dominio del proveedor que quieras usar para tu conexion. + + + + chec&k! + compro&bar! + + + + Server certificate could not be verified. + No se pudo verificar el certificado del servidor. + + + + Certificate validation + Validacion del certificado + + + + checking domain name + comprobando nombre de dominio + + + + checking https connection + comprobando conexion https + + + + Could not get info from provider. + no se pudo obtener info del proveedor + + + + Could not download provider info (refused conn.). + no se pudo obtener info del proveedor (refused conn.). + + + + fetching provider info + obteniendo info del preveedor + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3