From 06bccc52c84a93407ab4699a2749b24f55fe3061 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kali Date: Thu, 20 Dec 2012 08:19:55 +0900 Subject: working transifex workflow Closes #666 --- data/translations/README.rst | 8 ++ data/translations/es.qm | Bin 0 -> 6194 bytes data/translations/es.ts | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++ data/translations/leap_client_es_ES.qm | Bin 1450 -> 0 bytes data/translations/leap_client_es_ES.ts | 26 ---- 5 files changed, 226 insertions(+), 26 deletions(-) create mode 100644 data/translations/README.rst create mode 100644 data/translations/es.qm create mode 100644 data/translations/es.ts delete mode 100644 data/translations/leap_client_es_ES.qm delete mode 100644 data/translations/leap_client_es_ES.ts (limited to 'data/translations') diff --git a/data/translations/README.rst b/data/translations/README.rst new file mode 100644 index 00000000..1f3dd0b3 --- /dev/null +++ b/data/translations/README.rst @@ -0,0 +1,8 @@ +data/translations +================= + +We expect finished translations (i.e., those downloaded from ``transifex``) to live here. + +Translator object will pick them from here. + +(Actually, from the embedded locale_rc) diff --git a/data/translations/es.qm b/data/translations/es.qm new file mode 100644 index 00000000..8daa2037 Binary files /dev/null and b/data/translations/es.qm differ diff --git a/data/translations/es.ts b/data/translations/es.ts new file mode 100644 index 00000000..84aa6f0a --- /dev/null +++ b/data/translations/es.ts @@ -0,0 +1,218 @@ + + + IntroPage + + + First run wizard. + Primera Conexion. + + + + Now we will guide you through some configuration that is needed before you can connect for the first time.<br><br>If you ever need to modify these options again, you can find the wizard in the '<i>Settings</i>' menu from the main window.<br><br>Do you want to <b>sign up</b> for a new account, or <b>log in</b> with an already existing username?<br> + Vamos a configurar algunas cosas antes de que te puedas conectar por primera vez.<br><br>Si necesitas modificar estas opciones de nuevo, puedes encontrar este asistente en el menu de '<i>Opciones</i>' en la ventana principal.<br><br>Quieres <b>registrar</b> una nueva cuenta, o <b>loguearte</b> con tu usuario?<br> + + + + Sign up for a new account. + Registrar una cuenta nueva. + + + + Log In with my credentials. + Loguearme con un usuario que ya tengo. + + + + LogInPage + + + Username must be in the username@provider form. + El usuario tiene que ser usuario@tu.proveedor + + + + Resolving domain name + Resolviendo nombre de dominio + + + + Authentication error: %s + Error de autenticacion: %s + + + + Credentials validated. + Credenciales validadas. + + + + ProviderInfoPage + + + Provider Info + Info del Proveedor + + + + This is what provider says. + Esto es lo que dice el proveedor. + + + + ProviderSetupValidationPage + + + Provider setup + Configuracion del Proveedor + + + + Doing autoconfig. + Autoconfigurando. + + + + Fetching CA certificate + Obteniendo certificado de la CA + + + + Checking CA fingerprint + Comprobando el fingerprint de la CA + + + + Validating api certificate + Validando certificado de la api + + + + RegisterUserPage + + + Sign Up + Nueva Cuenta + + + + Registration succeeded! + Cuenta creada con exito! + + + + Password does not match.. + Las contrasenas no son iguales.. + + + + Password too short. + Contrasena demasiado corta. + + + + Password too obvious. + Contrasena demasiado obvia. + + + + Error connecting to provider (timeout) + Error conectandose al proveedor (timeout) + + + + Error Connecting to provider (connerr). + Error conectandose al proveedor (connerr). + + + + Error during registration (%s) + Error durante el registro (%s) + + + + Could not register (bad response) + No se pudo registrar (bad response) + + + + Username not available. + Usuario no disponible. + + + + Register a new user with provider %s. + Registrar un nuevo usuario con el proveedor %s. + + + + RegisterUserValidationPage + + + Fetching provider config... + Obteniendo configuracion del proveedor... + + + + Authentication error: %s + Error de autenticacion: %s + + + + Fetching eip certificate + Obteniendo certificado eip + + + + SelectProviderPage + + + Enter Provider + Entra tu Proveedor + + + + Please enter the domain of the provider you want to use for your connection. + Por favor, rellena el dominio del proveedor que quieras usar para tu conexion. + + + + chec&k! + compro&bar! + + + + Server certificate could not be verified. + No se pudo verificar el certificado del servidor. + + + + Certificate validation + Validacion del certificado + + + + checking domain name + comprobando nombre de dominio + + + + checking https connection + comprobando conexion https + + + + Could not get info from provider. + no se pudo obtener info del proveedor + + + + Could not download provider info (refused conn.). + no se pudo obtener info del proveedor (refused conn.). + + + + fetching provider info + obteniendo info del preveedor + + + \ No newline at end of file diff --git a/data/translations/leap_client_es_ES.qm b/data/translations/leap_client_es_ES.qm deleted file mode 100644 index 002237e9..00000000 Binary files a/data/translations/leap_client_es_ES.qm and /dev/null differ diff --git a/data/translations/leap_client_es_ES.ts b/data/translations/leap_client_es_ES.ts deleted file mode 100644 index 86eee980..00000000 --- a/data/translations/leap_client_es_ES.ts +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - - - - IntroPage - - - First run wizard. - Primera conexion. - - - - Now we will guide you through some configuration that is needed before you can connect for the first time.<br><br>If you ever need to modify these options again, you can find the wizard in the '<i>Settings</i>' menu from the main window.<br><br>Do you want to <b>sign up</b> for a new account, or <b>log in</b> with an already existing username?<br> - Vamos a reunir la informacion que necesitas antes de la primera conexion.<br><br>Si alguna vez necesitas modificar estas opciones de nuevo, puedes encontrar este asistente en el menu <i>Opciones</i> en la ventana principal.<br><br>Que deseas hacer ahora? Puedes <b>registrar</b> una nueva cuenta o <b>loguearte</b> con una que ya tienes?<br> - - - - Sign up for a new account. - Registrar una cuenta nueva. - - - - Log In with my credentials. - Loguearme con mi usuario y contrasena. - - - -- cgit v1.2.3