blob: 2ca41f674811b48ae35efb6cf4488f871d0530a0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Thử lại</string>
<string name="repository_url_text">Mã nguồn có ở https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Trình theo dõi vấn đề có ở https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">Các bản dịch được chào đón và đánh giá cao. Hãy xem dự án Transifex của chúng tôi ở https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Chuyển nhà cung cấp</string>
<string name="info">thông tin</string>
<string name="show_connection_details">Hiện chi tiết kết nối</string>
<string name="connection_details">Chi tiết kết nối</string>
<string name="routes_info">Đường dẫn: %s</string>
<string name="routes_info6">Đường dẫn IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">Tên người dùng không được trống.</string>
<string name="cert_from_keystore">Đã lấy chứng chỉ \'%s\' từ kho mã khoá</string>
<string name="provider_label">Nhà cung cấp:</string>
<string name="provider_label_none">Không có nhà cung cấp nào được thiết lập</string>
<string name="status_unknown">Trạng thái không xác định.</string>
<string name="eip_service_label">Truy cập Internet qua VPN được mã hoá</string>
<string name="configuration_wizard_title">Chọn một nhà cung cấp dịch vụ</string>
<string name="add_provider">Thêm nhà cung cấp mới</string>
<string name="introduce_new_provider">Thêm một nhà cung cấp dịch vụ mới</string>
<string name="save">Lưu</string>
<string name="new_provider_uri">Tên miền</string>
<string name="valid_url_entered">URL là hợp lệ</string>
<string name="not_valid_url_entered">URL bị hỏng</string>
<string name="provider_details_title">Chi tiết nhà cung cấp</string>
<string name="use_anonymously_button">Sử dụng nặc danh</string>
<string name="username_hint">tên người dùng</string>
<string name="username_ask">Vui lòng nhập tên người dùng</string>
<string name="password_ask">Vui lòng nhập mật khẩu</string>
<string name="password_hint">mật khẩu</string>
<string name="password_match">Các mật khẩu có khớp</string>
<string name="password_mismatch">Các mật khẩu không khớp</string>
<string name="user_message">Thông báo người dùng</string>
<string name="about_fragment_title">Giới thiệu</string>
<string name="exclude_apps_fragment_title">Loại trừ các ứng dụng khỏi VPN</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Hãy thử lại: Lỗi toán học máy chủ</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Nó phải có ít nhất 8 kí tự</string>
<string name="error_client_http_user_message">Hãy thử lại: Lỗi HTTP ứng dụng khách</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Hãy thử lại: Lỗi I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Hãy thử lại: Phản hồi bị lỗi từ máy chủ</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Không tìm thấy thuật toán mã hoá. Vui lòng nâng cấp Android!</string>
<string name="signup_or_login_button">Đăng ký/Đăng nhập</string>
<string name="login_button">Đăng nhập</string>
<string name="login_to_profile">Đăng nhập vào hồ sơ</string>
<string name="logout_button">Đăng xuất</string>
<string name="signup_button">Đăng ký</string>
<string name="create_profile">Tạo hồ sơ</string>
<string name="setup_provider">Thiết lập nhà cung cấp</string>
<string name="setup_error_title">Lỗi thiết lập</string>
<string name="setup_error_configure_button">Thiết lập</string>
<string name="setup_error_close_button">Thoát</string>
<string name="setup_error_text">Đã xảy ra lỗi khi thiết lập %s với nhà cung cấp đã chọn.\n\nBạn có thể chọn thiết lập lại, hoặc thoát và thiết lập một nhà cung cấp vào lần khởi động sau.</string>
<string name="setup_error_text_custom">Có lỗi khi thiết lập %s.\n\nBạn có thể chọn thiết lập lại hoặc thoát.</string>
<string name="server_unreachable_message">Máy chủ không thể kết nối đến được, vui lòng thử lại.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">Lỗi bảo mật, hãy nâng cấp ứng dụng hoặc chọn một nhà cung cấp khác.</string>
<string name="malformed_url">Nó không có vẻ là một nhà cung cấp %s.</string>
<string name="certificate_error">Đây không phải là một nhà cung cấp %s được tin cậy.</string>
<string name="service_is_down_error">Dịch vụ hiện không hoạt động.</string>
<string name="configuring_provider">Đang thiết lập nhà cung cấp</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Chứng chỉ nặc danh của bạn đã không được tải xuống</string>
<string name="downloading_certificate_message">Đang tải xuống chứng chỉ VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Đang cập nhật chứng chỉ VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Những người dùng Riseup sẽ cần tạo một tài khoản riêng để sử dụng dịch vụ VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Đã xác thực</string>
<string name="authentication_failed_message">Xác thực thất bại</string>
<string name="registration_failed_message">Đăng ký thất bại</string>
<string name="eip_status_start_pending">Đang bắt đầu kết nối</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Huỷ kết nối?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Có một lần thử kết nối đang được thực hiện. Bạn có muốn huỷ nó không?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Tắt kết nối VPN? Khi VPN bị tắt, bạn có thể sẽ bị rò rỉ thông tin cá nhân đến nhà cung cấp Internet hoặc mạng cục bộ.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Đang không chạy! Kết nối không bảo mật!</string>
<string name="eip_state_connected">Kết nối bảo mật</string>
<string name="provider_problem">Có vẻ là có vấn đề với nhà cung cấp.</string>
<string name="try_another_provider">Vui lòng thử một nhà cung cấp khác, hoặc liên hệ với nhà cung cấp của bạn.</string>
<string name="default_username">Nặc danh</string>
<string name="logging_in">Đang đăng nhập</string>
<string name="signing_up">Đang đăng ký</string>
<string name="vpn.button.turn.on">Bật</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Tắt</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Dừng chặn</string>
<string name="vpn_securely_routed">Lưu lượng của bạn được dẫn một cách bảo mật qua:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Không phát hiện kết nối internet, khi có kết nối chúng tôi sẽ dẫn lưu lượng của bạn một cách bảo mật qua:</string>
<string name="log_fragment_title">Nhật ký</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Mở ngăn điều hướng</string>
<string name="navigation_drawer_close">Đóng ngăn điều hướng</string>
<string name="action_example">Hành động ví dụ</string>
<string name="action_settings">Cài đặt</string>
<string name="void_vpn_establish">%s chặn tất cả lưu lượng internet đi ra.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">Chặn tất cả lưu lượng internet thất bại.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Đã dừng chặn tất cả lưu lượng internet đi ra.</string>
<string name="void_vpn_title">Đang chặn lưu lượng</string>
<string name="update_provider_details">Cập nhật chi tiết nhà cung cấp</string>
<string name="update_certificate">Cập nhật chứng chỉ</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Cập nhật thiết lập nhà cung cấp thất bại.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Cập nhật thiết lập nhà cung cấp thất bại. Vui lòng đăng nhập để thử lại.</string>
<string name="warning_client_parsing_error_gateways">Gateway của nhà cung cấp không thể được nhận dạng. Chúng có thể đã được thiết lập không đúng.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">Chi tiết nhà cung cấp được lưu trữ bị hỏng. Bạn có thể cập nhật %s (được khuyến nghị) hoặc cập nhật chi tiết nhà cung cấp bằng một chứng chỉ CA thương mại.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">Chứng chỉ nhà cung cấp được lưu trữ là không hợp lệ. Bạn có thể cập nhật %s (được khuyến nghị) hoặc cập nhật chứng chỉ nhà cung cấp bằng một chứng chỉ CA thương mại.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">Chứng chỉ nhà cung cấp được lưu trữ đã hết hạn. Bạn có thể cập nhật %s (được khuyến nghị) hoặc cập nhật chứng chỉ nhà cung cấp bằng một chứng chỉ CA thương mại.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">Tải xuống chứng chỉ VPN thất bại. Hãy thử lại hoặc chọn một nhà cung cấp khác.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">Chứng chỉ VPN không hợp lệ. Hãy thử tải xuống một chứng chỉ mới.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Chứng chỉ VPN không hợp lệ. Vui lòng đăng nhập để tải xuống một chứng chỉ mới.</string>
<string name="save_battery">Tiết kiệm pin</string>
<string name="subtitle_save_battery">Bị tắt khi Điểm phát sỏng VPN được bật</string>
<string name="save_battery_message">Các kết nối dữ liệu trong nền sẽ ngủ đông khi điện thoại của bạn không hoạt động.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN luôn bật</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Mở cài đặt hệ thống Android</string>
<string name="tethering">Điểm phát sóng VPN</string>
<string name="ipv6Firewall">Chặn IPv6</string>
<string name="require_root">Yêu cầu quyền root</string>
<string name="show_experimental">Hiện các tính năng thử nghiệm</string>
<string name="hide_experimental">Ẩn các tính năng thử nghiệm</string>
<string name="experimental_features">Tính năng thử nghiệm</string>
<string name="tethering_enabled_message">Vui lòng chắc chắn là bạn bật chia sẻ mạng trong <![CDATA[<b>cài đặt hệ thống</b>]]> trước.</string>
<string name="tethering_message">Chia sẻ VPN của bạn với các thiết bị khác qua:</string>
<string name="tethering_wifi">Điểm phát sóng Wi-Fi</string>
<string name="tethering_usb">Chia sẻ mạng qua USB</string>
<string name="tethering_bluetooth">Chia sẻ mạng qua Bluetooth</string>
<string name="do_not_show_again">Không hiện lại</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Để bật VPN luôn bật trong cài đặt VPN của Android, hãy nhấn vào biểu tượng thiết lập [img src] và bật công tắc.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Để bảo vệ sự riêng tư một cách tối ưu, bạn cũng nên kích hoạt tuỳ chọn \"Chặn các kết nối không có VPN\".</string>
<string name="donate_title">Quyên góp</string>
<string name="donate_default_message">Vui lòng quyên góp hôm nay nếu bạn quý trọng sự giao tiếp bảo mật và dễ dàng cho cả người dùng cuối và nhà cung cấp dịch vụ.</string>
<string name="donate_message">LEAP phụ thuộc vào các khoản quyên góp và tiền phụ cấp. Vui lòng quyên góp hôm nay nếu bạn quý trọng sự giao tiếp bảo mật và dễ dàng cho cả người dùng cuối và nhà cung cấp dịch vụ.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Nhắc lại tôi vào lúc sau</string>
<string name="donate_button_donate">Quyên góp</string>
<string name="obfuscated_connection">Đang sử dụng một kết nối được làm rối tung.</string>
<string name="obfuscated_connection_try">Đang thử một kết nối được làm rối tung.</string>
<string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Dùng Cầu Nối</string>
<string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">Vượt qua việc lọc VPN</string>
<string name="warning_exclude_apps_message">Hãy cẩn thận khi loại trừ các ứng dụng khỏi VPN. Việc này sẽ làm lộ danh tính của bạn và gây hại cho sự bảo mật.</string>
<plurals name="subtitle_exclude_apps">
<item quantity="other">%d ứng dụng không được bảo vệ</item>
</plurals>
<string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s không thể kết nối. Có thể là các kết nối VPN bị chặn. Bạn có muốn thử kết nối bằng các kết nối được làm rối tung không?</string>
<string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s không thể kết nối. Bạn có muốn thử lại không?</string>
<string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s không thể kết nối bằng các kết nối VPN được làm rối tung. Bạn có muốn thử kết nối bằng VPN tiêu chuẩn không?</string>
<string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">%1$s không thể kết nối đến %2$s. Bạn có muốn thử kết nối tự động với vị trí tốt nhất không?</string>
<string name="warning_option_try_best">Thử vị trí tốt nhất</string>
<string name="warning_option_try_pt">Thử kết nối được làm rối tung</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Thử kết nối tiêu chuẩn</string>
<string name="vpn_error_establish">Android đã không thể tạo dịch vụ VPN.</string>
<string name="root_permission_error">%s không thể thực thi các tính năng như Điểm phát sóng VPN hoặc Tường lửa IPv6 mà không có quyền root.</string>
<string name="qs_enable_vpn">Bắt đầu %s</string>
<string name="version_update_found">Nhấn vào đây để bắt đầu tải xuống.</string>
<string name="version_update_title">Phiên bản %s mới đã được tìm thấy.</string>
<string name="version_update_apk_description">Đang tải xuống phiên bản %s mới</string>
<string name="version_update_download_title">Phiên bản %s mới đã được tải xuống.</string>
<string name="version_update_download_description">Nhấn vào đây để cài đặt bản cập nhật.</string>
<string name="version_update_error_pgp_verification">Lỗi xác minh PGP. Đang bỏ qua mục tải xuống.</string>
<string name="version_update_error">Cập nhật thất bại.</string>
<string name="version_update_error_permissions">Không có quyền để cài đặt ứng dụng.</string>
<string name="gateway_selection_title">Chọn vị trí</string>
<string name="gateway_selection_recommended_location">Vị trí khuyên dùng</string>
<string name="gateway_selection_recommended">Khuyên dùng</string>
<string name="gateway_selection_manually">Chọn thủ công</string>
<string name="gateway_selection_automatic_location">Tự động dùng kết nối tốt nhất</string>
<string name="gateway_selection_automatic">Tự động</string>
<string name="reconnecting">Đang kết nối lại...</string>
<string name="tor_starting">Đang khởi động cầu nối để vượt qua sự che đậy...</string>
<string name="tor_stopping">Đang dừng cầu nối</string>
<string name="tor_started">Đang sử dụng cầu nối để vượt qua sự che đậy</string>
<string name="log_conn_done_pt">Đã kết nối đến điểm trung chuyển có thể sử dụng</string>
<string name="log_conn_pt">Đang kết nối đến điểm trung chuyển có thể sử dụng</string>
<string name="log_conn_done">Đã kết nối đến một rơle</string>
<string name="log_handshake">Đang thương lượng kết nối với một rơle</string>
<string name="log_handshake_done">Đã thương lượng kết nối với rơle</string>
<string name="log_onehop_create">Đang thiết lập một kết nối danh mục được mã hóa</string>
<string name="log_requesting_status">Đang hỏi sự nhất trí trạng thái mạng</string>
<string name="log_loading_status">Đang tải sự nhất trí trạng thái mạng</string>
<string name="log_loading_keys">Đang tải chứng nhận quyền</string>
<string name="log_requesting_descriptors">Đang hỏi bộ mô tả rơle</string>
<string name="log_loading_descriptors">Đang tải bộ mô tả rơle</string>
<string name="log_enough_dirinfo">Đã tải đủ thông tin thư mục để xây dựng mạch</string>
<string name="log_ap_handshake_done">Đã hoàn thành thương lượng với một rowle để xây dụng mạch</string>
<string name="log_circuit_create">Thành lập một mạch Tor</string>
<string name="log_done">Đang chạy</string>
<string name="channel_name_tor_service">Dịch vụ cầu nối %s</string>
<string name="channel_description_tor_service">Thông báo về việc sử dụng cầu nối khi thiết lập %s.</string>
<string name="error_tor_timeout">Khởi động cầu nối thất bại. Bạn có muốn thử lại, hay tiếp tục với kết nối bảo mật không được làm rối để thiết lập %s?</string>
<string name="retry_unobfuscated">Thử lại (không làm rối)</string>
<string name="hide">Dấu</string>
<string name="error_network_connection">%s không có kết nối internet. Vui lòng kiểm tra cài đặt WiFi và dữ liệu di động.</string>
<string name="censorship_circumvention">Vượt qua sự che đậy</string>
<string name="use_snowflake">Dùng Snowflake</string>
<string name="snowflake_description">Bảo vệ quá trình thiết lập khỏi sự che đậy.</string>
<string name="vpn_settings">Cài đặt VPN</string>
<string name="prefer_udp">Sử dụng UDP nếu có sẵn</string>
<string name="prefer_udp_subtitle">UDP có thể nhanh hơn và tốt hơn với việc stream, nhưng không hoạt động với tất cả các mạng.</string>
<string name="disabled_while_bridges_on">Bị tắt khi sử dụng cầu nối.</string>
<string name="hint_bridges">Hiện tại chỉ có các vị trí có hỗ trợ cầu nối mới có thể chọn được.</string>
<string name="option_disable_bridges">Tắt cầu nối</string>
<string name="eip_state_insecure">Kết nối không bảo mật</string>
<string name="connection_not_connected">Bạn có thể đang làm rò rỉ thông tin đến nhà cung cấp internet hoặc mạng cục bộ.</string>
<string name="eip_state_no_network">Bạn không có kết nối internet hoạt động. Khi bạn có lại kết nối, bạn sẽ được tự động kết nối đến</string>
<string name="eip_state_blocking">%1$s đang chặn tất cả lưu lượng internet.</string>
<string name="disabled_while_udp_on">Bị tắt khi UDP đang bật.</string>
<string name="advanced_settings">Thiết đặt nâng cao</string>
<string name="cancel_connection">Ngắt kết nối</string>
</resources>
|