blob: c296404e6684b5cbabfc703721cd3bb2ff6aa4dd (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Saiatu berriro</string>
<string name="repository_url_text">Kode-iturria hemen eskuragarri: https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Aplikazioaren akats kudeatzailea hemen eskuragarri https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">Itzulpenak ongi etorriak eta estimatuak dira. Ikusi gure Transifex proiektua https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Aldatu hornitzailea</string>
<string name="info">informazioa</string>
<string name="show_connection_details">Ikusi konexio xehetasunak</string>
<string name="routes_info">Bideratzaileak: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 bideratzaileak: %s</string>
<string name="error_empty_username">Erabiltzaile izena ezin da hutsik utzi.</string>
<string name="cert_from_keystore"> \'%s\' gako-biltegitik jaso da ziurtagiria</string>
<string name="provider_label">Hornitzailea:</string>
<string name="provider_label_none">Hornitzailea konfiguratu gabe</string>
<string name="status_unknown">Egoera ezezaguna.</string>
<string name="eip_service_label">Zifratutako VPN Internet Sarbidea</string>
<string name="configuration_wizard_title">Aukeratu zerbitzu hornitzailea</string>
<string name="add_provider">Hornitzaile berria gehitu</string>
<string name="introduce_new_provider">Zerbitzu hornitzaile berria gehitu</string>
<string name="save">Gorde</string>
<string name="new_provider_uri">Domeinu izena</string>
<string name="valid_url_entered">URLa baliozkoa da</string>
<string name="not_valid_url_entered">URLa ez da egokia</string>
<string name="provider_details_title">Hornitzailearen xehetasunak</string>
<string name="use_anonymously_button">Modu anonimoan erabili</string>
<string name="username_hint">erabiltzaile-izena</string>
<string name="username_ask">Mesedez, sar ezazu zure erabiltzaile-izena</string>
<string name="password_ask">Sartu zure pasahitza, mesedez</string>
<string name="password_hint">pasahitza</string>
<string name="password_match">Pasahitzek bat datoz</string>
<string name="password_mismatch">Pasahitzek ez datoz bat</string>
<string name="user_message">Erabiltzaile mezua</string>
<string name="about_fragment_title">Honi buruz</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Saiatu berriro: Zerbitzariaren errore matematikoa</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Gutxienez 8 karaktere izan behar ditu.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Saiatu berriz: Bezero HTTP errorea</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Saiatu berriz: I/O errorea</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Saiatu berriz: Zerbitzariaren erantzun okerra</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Ez da zifratze algoritmoa topatu. Mesedez eguneratu Android!</string>
<string name="signup_or_login_button">Izena eman/Saioa hasi</string>
<string name="login_button">Saioa hasi</string>
<string name="login_to_profile">Saioa hasi profilera</string>
<string name="logout_button">Saioa itxi</string>
<string name="signup_button">Izena eman</string>
<string name="create_profile">Sortu profila</string>
<string name="setup_provider">Konfiguratu hornitzailea</string>
<string name="setup_error_title">Konfigurazio-errorea</string>
<string name="setup_error_configure_button">Konfiguratu</string>
<string name="setup_error_close_button">Irten</string>
<string name="setup_error_text">Errore bat gertatu da aukeratu duzun hornitzailearekin Bitmask konfiguratzerakoan.\n\bBirkonfiguratu dezakezu, edo irten eta beste hornitzaile bat aukeratu.</string>
<string name="server_unreachable_message">Zerbitzaria ezin da atzitu, saiatu berriz.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">Segurtasun errorea, bertsio-berritu aplikazioa edo aukeratu beste hornitzaile bat.</string>
<string name="malformed_url">Ez dirudi Bitmask hornitzailea denik.</string>
<string name="certificate_error">Ez da konfiantzazko Bitmask hornitzailea.</string>
<string name="service_is_down_error">Zerbitzua erorita dago.</string>
<string name="configuring_provider">Hornitzailea konfiguratzen.</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Zure ziurtagiri anonimoa ez da deskargatu</string>
<string name="downloading_certificate_message">Deskargatzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="updating_certificate_message">Eguneratzen VPN ziurtagiria</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup erabiltzaileek aparteko kontu bat sortu beharko dute VPN zerbitzua erabiltzeko</string>
<string name="succesful_authentication_message">Kautotuta.</string>
<string name="authentication_failed_message">Kautotzeak huts egin du.</string>
<string name="registration_failed_message">Izena emateak hust egin du.</string>
<string name="eip_status_start_pending">Konexioa hasten</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Konexioa bertan behera utzi?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Konexio saiakera bat dago martxan. Ezeztatu nahi duzu?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Desaktibatu VPN konexioa? VPNa desaktibatuta dagoenean, informazio pertsonala zure Interneteko hornitzailera edo sare lokalera filtratu daiteke.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Ez dago exekutatzen! Konexioa ez da segurua!</string>
<string name="eip_state_connected">Konexioa segurua.</string>
<string name="provider_problem">Badirudi arazoren bat dagoela hornitzailearekin.</string>
<string name="try_another_provider">Saiatu beste hornitzaile batekin, edo harremanetan jarri hornitzaile honekin.</string>
<string name="default_username">Anonimo</string>
<string name="logged_in_user_status">saioa hasita dauka.</string>
<string name="logged_out_user_status">saioa itxi du.</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">ez du saioa itxi. Saiatu geroago, sarearekin edo hornitzailearekin arazoren bat egon daiteke. Behar izanez gero, garbitu Bitmask aplikazioaren datuak Android ezarpenetattik.</string>
<string name="not_logged_in_user_status">ez du saioa hasi.</string>
<string name="logging_in_user_status">saioa hasten dago.</string>
<string name="logging_in">Saioa hasten</string>
<string name="signing_up">Izena ematen</string>
<string name="logging_out_user_status">saioa ixten dago.</string>
<string name="signingup_message">izena ematen dago.</string>
<string name="vpn.button.turn.on">Aktibatu</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Desaktibatu</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Blokeaketa gelditu</string>
<string name="vpn_securely_routed">Zure trafikoa seguru bideratuta dago hemendik:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Ez da Interneteko konexioa detektatu, itzultzean trafikoa modu seguruan zehar bideratuko dugu:</string>
<string name="bitmask_log">Bitmask Egunkaria</string>
<string name="title_activity_main">Bitmask</string>
<string name="log_fragment_title">Egunkaria</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Ireki nabigazio-tiradera</string>
<string name="navigation_drawer_close">Itxi nabigazio-tiradera</string>
<string name="action_example">Ekintza adibidea</string>
<string name="action_settings">Ezarpenak</string>
<string name="void_vpn_establish">Bitmask-ek Interneteko irteera trafiko guztia blokeatzen du.</string>
<string name="void_vpn_error_establish">Ezin izan da VPN blokeoa ezarri.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Interneteko irteera trafikoaren blokeoa gelditu da.</string>
<string name="void_vpn_title">Trafikoa blokeatzen</string>
<string name="update_provider_details">Eduneratu hornitzailearen xehetasunak</string>
<string name="update_certificate">Eguneratu ziurtagiria</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Hornitzailearen konfigurazioaren eguneraketak huts egin du.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Hornitzailearen konfigurazioaren eguneraketak hust egin du. Saioa hasi berriz saiatzeko.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">Gordetako hornitzailearen datuak hondatuta daude. Bitmask (gomendatua) eguneratu edo CA ziurtagiri komertzialaren bidez hornitzailearen ziurtagiria eguneratu dezakezu.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">Gordetako hornitzailearen ziurtagiria ez da baliozkoa. Bitmask (gomendatua) eguneratu edo CA ziurtagiri komertzialaren bidez hornitzailearen ziurtagiria eguneratu dezakezu.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">Gordetako hornitzailearen ziurtagiria iraungi da. Bitmask (gomendatua) eguneratu edo CA ziurtagiri komertzialaren bidez hornitzailearen ziurtagiria eguneratu dezakezu.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">VPN ziurtagiriaren deskargak huts egin du. Saiatu berriz edo aukeratu beste hornitzaile bat.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN ziurtagiria ez da baliozkoa. Saiatu berri bat deskargatzen.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN ziurtagiria ez da baliozkoa. Saioa hasi berri bat deskargatzeko.</string>
<string name="save_battery">Bateria aurreztu</string>
<string name="save_battery_message">Atzeko planoko datu konexioak hibernatuko dira telefonoa aktibo ez dagoenean.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN beti aktibatuta</string>
<string name="do_not_show_again">Ez erakutsi berriro.</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Androideko VPN ezarpenetan VPN beti aktibo egoteko sakatu konfigurazio ikonoa [img src] eta desgaitzeko markatu.\"</string>
<string name="donate_title">Dirulaguntza</string>
<string name="donate_default_message">Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
<string name="donate_message">LEAP dohaintzen eta laguntzen menpekoa da. Dohaintza egin erabiltzaileen eta hornitzaileentzat erreza den komunikazio segurua baloratzen baduzu.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Gogorarazi geroago</string>
<string name="donate_button_donate">Dirulaguntza</string>
</resources>
|