1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="retry">Proovi uuesti</string>
<string name="repository_url_text">Lähtekood saadaval aadressil https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Vealoend saadaval aadressil https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="switch_provider_menu_option">Vaheta pakkujat</string>
<string name="info">info</string>
<string name="show_connection_details">Näita ühenduse andmeid</string>
<string name="routes_info">Marsruudid: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 suunamine: %s</string>
<string name="error_empty_username">Kasutajanimi peab olema määratud.</string>
<string name="cert_from_keystore">Võtmehoidlast saadi sertifikaat \"%s\"</string>
<string name="provider_label">Pakkuja:</string>
<string name="provider_label_none">Pakkuja on seadistamata</string>
<string name="status_unknown">Olek teadmata.</string>
<string name="eip_service_label">Krüptitud VPNiga internetiühendus</string>
<string name="configuration_wizard_title">Vali teenusepakkuja</string>
<string name="add_provider">Lisa uus pakkuja</string>
<string name="introduce_new_provider">Lisa uus teenusepakkuja</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="new_provider_uri">Domeeninimi</string>
<string name="valid_url_entered">URL on sobiv</string>
<string name="not_valid_url_entered">Sobimatu URL</string>
<string name="provider_details_title">Pakkuja andmed</string>
<string name="use_anonymously_button">Kasuta anonüümselt</string>
<string name="username_hint">kasutajanimi</string>
<string name="username_ask">Palun sisesta oma kasutajanimi</string>
<string name="password_ask">Palun sisesta oma parool</string>
<string name="password_hint">parool</string>
<string name="password_match">Paroolid ühtivad</string>
<string name="password_mismatch">Paroolid ei ühti</string>
<string name="user_message">Kasutaja sõnum</string>
<string name="about_fragment_title">Teave</string>
<string name="exclude_apps_fragment_title">Välista rakendusi VPNist</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Proovi uuesti: serveripoolne matemaatika viga.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Sobimatu kasutajanimi või parool.</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">See peab olema vähemalt 8 tähemärki pikk.</string>
<string name="error_client_http_user_message">Proovi uuesti: rakenduse HTTP viga</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Proovi uuesti: I/O viga</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Proovi uuesti: serverist saadeti halb vastus</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Enkrüptimisalgoritmi ei leitud. Palun täienda oma Androidi!</string>
<string name="signup_or_login_button">Registreeru/logi sisse</string>
<string name="login_button">Logi sisse</string>
<string name="login_to_profile">Logi profiili sisse</string>
<string name="logout_button">Logi välja</string>
<string name="signup_button">Registreeru</string>
<string name="create_profile">Loo profiil</string>
<string name="setup_provider">Seadista pakkuja</string>
<string name="setup_error_title">Häälestusviga</string>
<string name="setup_error_configure_button">Seadista</string>
<string name="setup_error_close_button">Välju</string>
<string name="setup_error_text">Esines viga %s seadistamisel sinu valitud pakkujaga.\n\nSa võid proovida uuesti seadistada või väljud ja seadistad pakkuja järgmisel käivitusel.</string>
<string name="server_unreachable_message">Server on ligipääsmatu, palun proovi uuesti.</string>
<string name="error.security.pinnedcertificate">Turvaviga, täienda rakendust või vali teine pakkuja.</string>
<string name="malformed_url">See ei paista olevat %s pakkuja.</string>
<string name="certificate_error">See ei ole usaldatud %s pakkuja.</string>
<string name="service_is_down_error">Teenus on maas.</string>
<string name="configuring_provider">Häälestan pakkujat</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Sinu anonüümset sertifikaati ei laaditud alla</string>
<string name="downloading_certificate_message">Laadin alla VPN-sertifikaati</string>
<string name="updating_certificate_message">Uuendan VPN-sertifikaati</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup kasutajad peavad looma VPN-teenuse kasutamiseks eraldi konto</string>
<string name="succesful_authentication_message">Tuvastatud</string>
<string name="authentication_failed_message">Autentimine ebaõnnestus</string>
<string name="registration_failed_message">Registreerimine ebaõnnestus</string>
<string name="eip_status_start_pending">Alustan ühendust</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Tühistan ühenduse?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Hetkel toimub ühendumiskatse. Kas soovid seda tühistada?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Lülitad VPN-ühenduse välja? Kui VPN on väljas, võid sa lekitada isiklikke andmeid oma Internetipakkujale või kohalikku võrku.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Pole käivitatud! Ebaturvaline ühendus!</string>
<string name="eip_state_connected">Ühendus on turvaline</string>
<string name="provider_problem">Tundub, et pakkujal on probleem.</string>
<string name="try_another_provider">Palun proovi teist pakkujat, või kontakteeru enda omaga.</string>
<string name="default_username">Anonüümne</string>
<string name="logging_in">Sisselogimine</string>
<string name="signing_up">Registreerumine</string>
<string name="vpn.button.turn.on">Lülita sisse</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Lülita välja</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Peata blokeerimine</string>
<string name="vpn_securely_routed">Sinu liiklus on turvaliselt suunatud läbi:</string>
<string name="vpn_securely_routed_no_internet">Internetiühendust ei tuvastatud, kui see tuleb tagasi, suuname me su liikluse läbi:</string>
<string name="log_fragment_title">Logi</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Ava navigatsioonisahtel</string>
<string name="navigation_drawer_close">Sule navigatsioonisahtel</string>
<string name="action_example">Näidistegevus</string>
<string name="action_settings">Seaded</string>
<string name="void_vpn_establish">%s blokeerib kogu väljuva internetiliikluse.</string>
<string name="void_vpn_stopped">Kogu väljuva internetiliikluse blokeerimine peatatud.</string>
<string name="void_vpn_title">Liikluse blokeerimine</string>
<string name="update_provider_details">Uuenda pakkuja andmeid</string>
<string name="update_certificate">Uuenda sertifikaati</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Pakkuja seadistuse uuendamine ebaõnnestus.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Pakkuja seadistuse uuendamine ebaõnnestus. Palun logi sisse, et uuesti proovida.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">Säilitatud pakkujaandmed on korrumpeerunud. Sa võid kas uuendada %s (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">Säilitatud pakkuja sertifikaat on sobimatu. Sa võid kas uuendada %s (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">Säilitatud pakkuja sertifikaat on aegunud. Sa võid kas uuendada %s (soovitatud) või uuendada pakkujaandmeid, kasutades kommerts-sertifitseerimiskeskuse sertifikaati.</string>
<string name="downloading_vpn_certificate_failed">VPN-sertifikaadi allalaadimine ebaõnnestus. Proovi uuesti või vali teine pakkuja.</string>
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN-sertifikaat on sobimatu. Proovi alla laadida uus.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN-sertifikaat on sobimatu. Palun logi sisse, et alla laadida uus.</string>
<string name="save_battery">Säästa akut</string>
<string name="save_battery_message">Taustal olevad andmeühendused uinuvad, kui su telefon pole aktiivne.</string>
<string name="always_on_vpn">Alati sees VPN</string>
<string name="do_not_show_again">Ära kuva uuesti</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Et lubada alati-sees VPN Androidi VPNi seadetes, vajuta seadistusikoonile [img src] ning lülita lüliti sisse.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Et optimaalset oma privaatsust kaitsta, peaksid aktiveerima ka valiku \"VPN-ita ühenduste blokeerimine\".</string>
<string name="donate_title">Anneta</string>
<string name="donate_default_message">Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_message">LEAP sõltub annetustest ja toetustest. Palun anneta täna, kui väärtustad turvalist suhtlust, mis on lihtne nii kasutajale kui teenusepakkujale.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Tuleta hiljem meelde</string>
<string name="donate_button_donate">Anneta</string>
<string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Kasuta sildu</string>
<string name="log_circuit_create">Tor\'i ringtee sätestamine</string>
<string name="log_done">Töötab</string>
<string name="hide">Peida</string>
<string name="advanced_settings">Täpsemad seaded</string>
<string name="cancel_connection">Katkesta ühendus</string>
</resources>
|