From 5185087bfc481f45e4dda8a0f23e701bb1e9add7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arne Schwabe Date: Tue, 20 Nov 2012 22:18:08 +0100 Subject: Add script to generate FAQ in the google CODE project. --- res/values-fr/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) (limited to 'res/values-fr') diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 673ca018..085f7486 100755 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -224,5 +224,11 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces "Converti le format \"remote-tls\" du format OpenVPN 2.2 au 2.3" "Redirections / Configuration de l\'interface" "La configuration de l\'interface TUN et des règles de redirection de ports n\'est pas faite par les commandes traditionnelles du genre \"ifconfig\" ou \"route\" mais en utilisant l\'API VPNService. Il en résulte que la configuration de routage est différente des autres systèmes d\'exploitation. La configuration se compose uniquement de l\'adresse IP de l\'interface du tunnel, et les réseaux qui doivent être routés via cette interface. Aucune adresse peer partenaire ou passerelle n\'est nécessaire. Des règles de redirection spéciales pour atteindre le serveur VPN (par exemple ajouté lors de l\'utilisation redirect-gateway) ne sont pas nécessaires non plus. L\'application va donc ignorer ces paramètres lors de l\'importation d\'une configuration. L\'application permet à l\'API VPNService que la connexion au serveur n\'est pas acheminé par le tunnel VPN. Étant donné que seuls les réseaux spécifiant vouloir être routés via le tunnel sont pris en charge, les règles de redirection supplémentaires ne pointant pas vers le tunnel ne sont aussi pas prises en charge. (ex.: x.x.x.x y.y.y.y net_gateway). Le bouton d\'information dans le log affiche la configuration actuelle de la configuration du réseau VPNService." + Ne pas couper la connexion VPN lors de la reconnexion d\'OpenVPN. Persistance de l\'interface TUN + "Traduction" + Log OpenVPN + "Importer une configuration OpenVPN" + "Consommation de la batterie" + "Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. <>Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. <p> Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Ide</a>)" -- cgit v1.2.3 From 35f88c3cd670d92de68fa45036a3c2df9d1d437e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arne Schwabe Date: Mon, 17 Dec 2012 22:38:07 +0100 Subject: Update translations --- res/values-fr/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'res/values-fr') diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 085f7486..65132174 100755 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -230,5 +230,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces Log OpenVPN "Importer une configuration OpenVPN" "Consommation de la batterie" - "Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. <>Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. <p> Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Ide</a>)" + "Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. lt;gt;Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. lt;pgt; Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idelt;/agt;)" + La fonctionnalité de Tethering Android (sur WiFi, USB ou Bluetooth) et l\'API VPNService (utilisé par ce programme) ne fonctionnent pas ensemble. Pour plus de détails, voir la <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" > page #34 </a> + VPN et Tethering -- cgit v1.2.3 From 35fa159e6fedb4bf53a44e2b8d336f030b2fed15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arne Schwabe Date: Tue, 25 Dec 2012 16:07:23 +0100 Subject: update translations --- res/values-fr/strings.xml | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'res/values-fr') diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 65132174..a5f589f4 100755 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -15,7 +15,7 @@ "Clé du certificat client" "Fichier PKCS12" "Certificat CA" - "Rien de sélectionné" + "Vous devez sélectionner un certificat" "Le code source et le tracker de bugs est disponible ici: http://code.google.com/p/ics-openvpn/ " "Le programme utilise les composants suivants. Voir le code source pour plus de détails sur les licences." "À propos" @@ -25,7 +25,6 @@ "Type" "Mot de passe PKCS12" "Sélectionner..." - "Rien de sélectionné" "Utiliser l\'authentification TLS" "Direction de l\'authentification TLS" "Entrez l\'adresse IPv6 / masque de réseau au format CIDR (ex.: 2000:jj::23/64)" @@ -39,7 +38,6 @@ "Configurer le VPN" "Ajouter un profil" "Entrez un nom identifiant le nouveau profil" - "Dupliquer un nom de profil" "Nom de profil" "Aucun certificat utilisateur sélectionné." "Aucune erreur" @@ -91,7 +89,7 @@ "Permettre des serveur flottants" "Options personnalisées" "Modifier les paramètres VPN" - "Effacer le profil VPN %s ?" + \"Effacer le profil VPN %s ?\"? "Sur certaines ROMs ICS les permissions de /dev/tun peuvent être incorrectes, ou le module Tun peut être manquant. Pour les ROMs CM9, essayez de corriger les options dans \"General Settings\"" "L\'ouverture de l\'interface Tun a échoué." "Erreur: " @@ -107,7 +105,7 @@ "Informations récupérées de l\'interface: %1$s et %2$s , en supposant que la seconde adresse est l\'adresse peer du réseau distant. Utilisation du masque de réseau /32 pour l\'IP locale. Mode donné par OpenVPN: \"%3$s\"." "Ne peut pas donner un sens à %1$s et %2$s comme routage IP avec masque réseau de type CIDR, en utilisant /32 comme masque de réseau." "Règle de redirection corrigée: %1$s / %2$s en %3$s / %2$s" - "Impossible d\'accéder aux certificats \"Android Keychain\". (Peut être causé par une mise à jour du firmware ou par une restauration d\'une sauvegarde des paramètres de l\'application). Veuillez modifier le profil VPN et sélectionnez de nouveau le certificat dans les réglages de base pour recréer l\'autorisation d\'accéder au certificat." + \"Impossible d\'accéder aux certificats \"Android Keychain\". (Peut être causé par une mise à jour du firmware ou par une restauration d\'une sauvegarde des paramètres de l\'application). Veuillez modifier le profil VPN et sélectionnez de nouveau le certificat dans les réglages de base pour recréer l\'autorisation d\'accéder au certificat.\". "%1$s %2$s" "Envoyer le fichier de log" "Envoyer" @@ -115,8 +113,8 @@ "Entrée du log copiée" "Mode TAP" "Le mode TAP est indisponible avec l\'API non root VPN. Par conséquent, cette application ne peut pas supporter TAP" - "Encore une fois? Vous plaisantez? Le mode TAP n\'est absolument pas pris en charge et l\'envoi de plus d\'e-mails demandant si il sera intégré ne va en rien aider." - "Encore une fois ? En fait il est possible que quelqu\'un puisse écrire un émulateur TAP basé sur TUN qui pourrait analyser des informations de type \"layer2\". Mais cet émulateur devrait aussi implémenter ARP et un client DHCP. Je ne suis actuellement pas au courant que quelqu\'un travail dessus. Contactez moi si vous voulez m\'aider là dessus" + \"Encore une fois? Vous plaisantez? Le mode TAP n\'est absolument pas pris en charge et l\'envoi de plus d\'e-mails demandant si il sera intégré ne va en rien aider.\". + \"Encore une fois ? En fait il est possible que quelqu\'un puisse écrire un émulateur TAP basé sur TUN qui pourrait analyser des informations de type \"layer2\". Mais cet émulateur devrait aussi implémenter ARP et un client DHCP. Je ne suis actuellement pas au courant que quelqu\'un travail dessus. Contactez moi si vous voulez m\'aider là dessus\". "FAQ" "Foire aux questions et quelques conseils" "Copie des entrées du log" @@ -143,7 +141,7 @@ "Tentative de lecture du fichier: %1$s" "Impossible de trouver le fichier %1$s mentionné dans le fichier de configuration importé" "Importation du fichier de configuration depuis %1$s" - "Votre configuration a quelques options de configuration qui pourraient être analysées. Ces options ont été ajoutées comme options de configuration personnalisées. La configuration personnalisée est affichée ci-dessous:" + \"Votre configuration a des options de configuration qui ne pouvaient pas être analysées. Ces options ont été ajoutées comme options de configuration personnalisées. La configuration personnalisée est affichée ci-dessous:\": "Fin de la lecture du fichier de configuration." "Ne pas se lier à l\'adresse locale et au port" "Aucune liaison locale" @@ -233,4 +231,8 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces "Lors de mes tests d\'OpenVPN, la source de principale de consommation de la batterie est l\'émission des paquets de servant à maintenir la connexion active (keepalive). La plupart des serveurs OpenVPN utilisent la directive \'keepalive 10 60\' ce qui signifie que des packets de keepalive sont envoyés toutes les 10 secondes du client au serveur et vice-versa, et que la connexion sera redemmarée après 60s en cas d\'inactivité. lt;gt;Bien que le trafic généré soit faible, ces paquets maintiennent le module radio actif et augmentent la consommation d\'énergie. lt;pgt; Malheureusement, la configuration du keepalive ne peut pas être changé sur le client, seul l\'administrateur du réseau OpenVPN peut le faire. En effet, utiliser une période de keepalive supérieure à 60 secondes pose problème pour les réseaux UDP et les passerelles NAT qui ferment alors la connexion (mes tests ont mis en évidence un timeout de 60s). L\'usage de TCP et d\'une plus longue periode de keepalive est possible mais présente les inconvénient lié aux connexion TCP encapsulées (cf., site en anglais: lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idelt;/agt;)" La fonctionnalité de Tethering Android (sur WiFi, USB ou Bluetooth) et l\'API VPNService (utilisé par ce programme) ne fonctionnent pas ensemble. Pour plus de détails, voir la <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\" > page #34 </a> VPN et Tethering + "Tentatives de connexion" + "Paramètres de reconnexion" + "Nombre de secondes d\'attente entre chaque tentative de connexion." + "Temps, en secondes, entre deux connexions" -- cgit v1.2.3