summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-de/strings.xml9
-rw-r--r--app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml9
-rw-r--r--app/src/main/res/values-fr/strings.xml12
-rw-r--r--app/src/main/res/values-he/strings.xml39
-rw-r--r--app/src/main/res/values-hr/strings.xml2
-rw-r--r--app/src/main/res/values-hu/strings.xml27
-rw-r--r--app/src/main/res/values-id/strings.xml3
-rw-r--r--app/src/main/res/values-ja/strings.xml12
-rw-r--r--app/src/main/res/values-nl/strings.xml21
-rw-r--r--app/src/main/res/values-tr/strings.xml12
10 files changed, 129 insertions, 17 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 3dc9d7c2..5e8b8943 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -102,9 +102,17 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">Das VPN Zertifikat ist ungültig. Versuche ein neues herunterzuladen.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Das VPN Zertifikat ist ungültig. Bitte melde dich an, um ein neues herunterzuladen.</string>
<string name="save_battery">Batteriesparmodus</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Deaktiviert während der VPN-Hotspot aktiv ist</string>
<string name="save_battery_message">Datenverbindungen im Hintergrund bleiben inaktiv solange dein Handy inaktiv ist.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN immer anlassen</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Systemeinstellungen öffnen</string>
+ <string name="tethering">VPN-Hotspot</string>
+ <string name="ipv6Firewall">IPv6 blockieren</string>
+ <string name="require_root">Benötigt Rootrechte</string>
+ <string name="tethering_message">Teilen Sie Ihren VPN mit anderen Geräten über:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wifi-Hotspot</string>
+ <string name="tethering_usb">USB-Tethering</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetooth-Tethering</string>
<string name="do_not_show_again">Nicht erneut anzeigen</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Um durchgehend aktives VPN in den Android VPN Einstellungen einzuschalten, klicke auf das Zahnrad [img src] und aktiviere den Schalter.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Aktiviere zusätzlich die Option \"Verbindungen nur über VPN zulassen\", um deine Privatsphäre optimal zu schützen.</string>
@@ -128,4 +136,5 @@
<string name="warning_option_try_pt">Teste verschleierte Verbindung</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Teste normale Verbindung</string>
<string name="vpn_error_establish">Android konnte nicht den VPN Dienst starten.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s kann keine Funktionen wie VPN-Hotspot oder IPv6-Firewall ohne Rootrechte ausführen.</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
index 2968fda6..d5bd1033 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml
@@ -102,9 +102,17 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. تلاش کنید که گواهی جدیدی دریافت کنید.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">گواهی وی‌پی‌ان نامعتبر است. لطفا برای دریافت گواهی جدید وارد شوید. </string>
<string name="save_battery">صرفه جویی در باطری</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">غیرفعال در زمان روشن شدن هات اسپات VPN</string>
<string name="save_battery_message">هنگامی که تلفن شما غیر فعال است، ارتباط اطلاعات پشت صحنه غیر فعال می‌شود.</string>
<string name="always_on_vpn">وی پی ان در حالت همیشه روشن</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">تنظیمات سیستم اندرویدرا باز کنید.</string>
+ <string name="tethering">VPN Hotspot</string>
+ <string name="ipv6Firewall">مسدود کردن IPv6</string>
+ <string name="require_root">نیازمند دسترسی به روت</string>
+ <string name="tethering_message">به اشتراک گذاری VPN با دیگر دستگاه ها از طریق:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wifi hotspot</string>
+ <string name="tethering_usb">اتصال به USB</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">اتصال به بلوتوث</string>
<string name="do_not_show_again">دوباره نشان نده</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">برای روشن کردن VPN همیشه فعال، در تنظیمات VPN آندروید روی آیکون [img src] کلیک کنید و آن را به حالت روشن تغییر دهید.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">برای بهینه سازی حفاظت از حریم شخصی شما، بهتر است گزینه‌ی \"جلوگیری از ارتباطات بدون VPN\" را نیز فعال کنید.</string>
@@ -128,4 +136,5 @@
<string name="warning_option_try_pt">اتصال مبهم شده را امتحان کنید.</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">اتصال عادی را امتحان کنید.</string>
<string name="vpn_error_establish">آندروید نتوانست با یک سرویس VPN ارتباط برقرار کند.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s بدون دسترسی به روت نمیتواند ویژگی هایی مانند VPN Hotspot یا IPv6 firewall را اجرا کند.</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 55a417b1..50ecc563 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -102,9 +102,20 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">Le certificat du RPV est invalide. Essayez d’en télécharger un nouveau.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Le certificat du RPV est invalide. Veuillez vous connecter pour en télécharger un nouveau.</string>
<string name="save_battery">Économiser la pile</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Désactivé pendant que le point d’accès RPV est activé</string>
<string name="save_battery_message">Les connexions de données d’arrière-plan seront mises en veille quand votre téléphone sera inactif.</string>
<string name="always_on_vpn">RPV permanent</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Ouvrir les paramètres système d’Android</string>
+ <string name="tethering">Point d’accès RPV</string>
+ <string name="ipv6Firewall">Bloquer IPv6</string>
+ <string name="require_root">Exige les autorisations superutilisateur (racine)</string>
+ <string name="show_experimental">Afficher les fonctions expérimentales</string>
+ <string name="hide_experimental">Cacher les fonctions expérimentales</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">Veuillez d’abord vous assurer d’activer la fonction modem dans les <![CDATA[<b>paramètres système</b>]]>.</string>
+ <string name="tethering_message">Partager votre RPV avec d’autres appareils par :</string>
+ <string name="tethering_wifi">Point d’accès Wi-Fi</string>
+ <string name="tethering_usb">fonction modem USB</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">fonction modem Bluetooth</string>
<string name="do_not_show_again">Ne plus afficher</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Pour activer l’option « RPV permanent » ou « VPN permanent » des paramètres RPV d’Android, cliquez sur l’icône de configuration [img src] et basculez l’interrupteur.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Afin de protéger de façon optimale votre vie privée et vos données personnelles, vous devriez activer l’option « Bloquer les connexions sans RPV ».</string>
@@ -128,4 +139,5 @@
<string name="warning_option_try_pt">Essayer une connexion brouillée.</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Essayer une connexion normal.</string>
<string name="vpn_error_establish">Android n’a pas réussi à établir le service RPV.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s ne peut pas exécuter des fonctions telles que le point d’accès RPV ou le pare-feu IPv6 sans autorisations superutilisateur (racine).</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
index 5aa0ecd2..2d6f2734 100644
--- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
<string name="routes_info">נתיבים: %s</string>
<string name="routes_info6">IPv6 נתיבי: %s</string>
<string name="error_empty_username">שם המשתמש חייב לא להיות ריק.</string>
- <string name="cert_from_keystore">השיג אישור \'%s\' ממחסן מפתחות</string>
+ <string name="cert_from_keystore">השיג את התעודה \'%s\' ממחסן מפתחות</string>
<string name="provider_label">ספק:</string>
<string name="provider_label_none">לא נקבעה תצורת ספק</string>
<string name="status_unknown">מעמד בלתי ידוע.</string>
@@ -57,9 +57,9 @@
<string name="certificate_error">זה לא ספק %s מהימן.</string>
<string name="service_is_down_error">השירות אינו פעיל.</string>
<string name="configuring_provider">מתצר ספק</string>
- <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">האישור האלמוני שלך לא הורד</string>
- <string name="downloading_certificate_message">מוריד אישור VPN</string>
- <string name="updating_certificate_message">מעדכן אישור VPN</string>
+ <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">התעודה האלמונית שלך לא ירדה</string>
+ <string name="downloading_certificate_message">מוריד תעודת VPN</string>
+ <string name="updating_certificate_message">מעדכן תעודת VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">משתמשי Riseup יצטרכו ליצור חשבון נפרד כדי להשתמש בשירות ה־VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">אומת בהצלחה</string>
<string name="authentication_failed_message">אימות נכשל</string>
@@ -91,19 +91,31 @@
<string name="void_vpn_stopped">הפסיק לחסום את כל תעבורת האינטרנט היוצאת.</string>
<string name="void_vpn_title">חוסם תעבורה</string>
<string name="update_provider_details">עדכן פרטי ספק</string>
- <string name="update_certificate">עדכן אישור</string>
+ <string name="update_certificate">עדכן תעודה</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">עדכון תצורת ספק נכשל.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">עדכון תצורת ספק נכשל. אנא התחבר כדי לנסות שוב.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_details">פרטי הספק השמורים פגומים. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את פרטי הספק ע\"י שימוש באישור CA מסחרי.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_cert">האישור השמור של הספק בלתי תקף. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את אישור הספק ע\"י שימוש באישור CA מסחרי.</string>
- <string name="warning_expired_provider_cert">האישור השמור של הספק פג. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את אישור הספק ע\"י שימוש באישור CA מסחרי.</string>
- <string name="downloading_vpn_certificate_failed">הורדת אישור VPN נכשלה. נסה שוב או בחר ספר אחר.</string>
- <string name="vpn_certificate_is_invalid">אישור VPN בלתי תקף. נסה להוריד אחד חדש.</string>
- <string name="vpn_certificate_user_message">אישור ה־VPN בלתי תקף. אנא התחבר כדי להוריד אחד חדש.</string>
+ <string name="warning_client_parsing_error_gateways">שערי הכניסה של הספק לא יכלו להיות מזוהים. ייתכן שהם תוצרו באופן שגוי.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_details">פרטי הספק השמורים פגומים. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את פרטי הספק ע״י שימוש בתעודת CA מסחרית.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_cert">התעודה המאוחסנת של הספק בלתי תקפה. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את תעודת הספק ע״י שימוש בתעודת CA מסחרית.</string>
+ <string name="warning_expired_provider_cert">התעודה השמורה של הספק פגה. אתה יכול לעדכן את %s (מומלץ) או לעדכן את תעודת הספק ע״י שימוש בתעודת CA מסחרית.</string>
+ <string name="downloading_vpn_certificate_failed">הורדת תעודת VPN נכשלה. נסה שוב או בחר ספק אחר.</string>
+ <string name="vpn_certificate_is_invalid">תעודת VPN בלתי תקפה. נסה להוריד אחת חדשה.</string>
+ <string name="vpn_certificate_user_message">תעודת ה־VPN בלתי תקפה. אנא התחבר כדי להוריד אחת חדשה.</string>
<string name="save_battery">חסוך סוללה</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">מושבת בזמן שנקודה חמה של VPN מופעלת</string>
<string name="save_battery_message">חיבורים של נתוני רקע יחרפו כאשר הטלפון שלך אינו פעיל.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN פועל תמיד</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">פתח הגדרות מערכת של Android</string>
+ <string name="tethering">נקודה חמה של VPN</string>
+ <string name="ipv6Firewall">חסום IPv6</string>
+ <string name="require_root">דורש הרשאות שורש</string>
+ <string name="show_experimental">הראה מאפיינים ניסיוניים</string>
+ <string name="hide_experimental">הסתר מאפיינים ניסיוניים</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">אנא וודא כי איפשרת שיתוף חיבור ב<![CDATA[<b>הגדרות המערכת</b>]]> תחילה.</string>
+ <string name="tethering_message">שתף את ה־VPN שלך עם מכשירים אחרים דרך:</string>
+ <string name="tethering_wifi">נקודה חמה של WiFi</string>
+ <string name="tethering_usb">שיתוף חיבור דרך USB</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">שיתוף חיבור דרך Bluetooth</string>
<string name="do_not_show_again">אל תראה שוב</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">כדי לאפשר VPN תמיד פועל בהגדרות VPN של Android, לחץ על הצלמית הגדר [img src] והפעל את המתג.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">כדי להגן על פרטיותך באופן הרצוי ביותר, אתה גם צריך להפעיל את האפשרות \"חסום חיבורים ללא VPN\".</string>
@@ -115,14 +127,19 @@
<string name="obfuscated_connection">משתמש בחיבור מאופל.</string>
<string name="obfuscated_connection_try">מנסה חיבור מאופל.</string>
<string name="nav_drawer_obfuscated_connection">משתמש בגשרים</string>
+ <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">עקוף סינון VPN</string>
+ <string name="warning_exclude_apps_message">היזהר מפני שלילת יישומים מן VPN. שלילה תחשוף את זהותך ותפגום באבטחתך.</string>
<plurals name="subtitle_exclude_apps">
<item quantity="one">יישום בלתי מוגן %d</item>
<item quantity="two">%d יישומים בלתי מוגנים</item>
<item quantity="many">%d יישומים בלתי מוגנים</item>
<item quantity="other">%d יישומים בלתי מוגנים</item>
</plurals>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s לא היה יכול להתחבר. ייתכן שחיבורי VPN נחסמו. האם אתה רוצה לנסות להתחבר ע״י שימוש בחיבורים מאופלים?</string>
<string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s לא היה יכול להתחבר. הם אתה רוצה לנסות מחדש?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s לא היה יכול להתחבר ע״י שימוש בחיבורי VPN מאורפלים. האם אתה רוצה לנסות להתחבר ע״י שימוש בחיבור VPN תקני?</string>
<string name="warning_option_try_pt">נסה חיבור מאופל</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">נסה חיבור תקני</string>
<string name="vpn_error_establish">Android נכשל בהקמת שירות VPN.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s אינו יכול לבצע מאפיינים כמו נקודה חמה של VPN או חומת אש IPv6 בלי הרשאות שורש.</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index ac29a648..121cac63 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -30,6 +30,7 @@
<string name="error_json_exception_user_message">Pokušajte ponovo: Bad response from the server</string>
<string name="login_button">Prijavite se</string>
<string name="logout_button">Odjavite se</string>
+ <string name="signup_button">Prijavi se</string>
<string name="setup_error_title">Greška u konfiguraciji</string>
<string name="setup_error_configure_button">Konfiguriraj</string>
<string name="setup_error_close_button">Izađi</string>
@@ -46,6 +47,7 @@
<string name="navigation_drawer_open">Otvori navigacijsku ladicu</string>
<string name="navigation_drawer_close">Zatvori navigacijsku ladicu</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
+ <string name="always_on_vpn">Uvijek upaljen VPN</string>
<string name="donate_title">Donirajte</string>
<string name="donate_button_remind_later">Podsjeti me kasnije</string>
<string name="donate_button_donate">Donirajte</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index ea67804f..b01a5aa8 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -32,6 +32,7 @@
<string name="password_mismatch">Jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="user_message">Üzenet</string>
<string name="about_fragment_title">Névjegy</string>
+ <string name="exclude_apps_fragment_title">Appok kihagyása a VPN-ből</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Próbálja újra: szerver matematikai hiba</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Hibás felhasználó-jelszó páros</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie</string>
@@ -93,6 +94,7 @@
<string name="update_certificate">Tanúsítvány frissítése</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Szolgáltató konfiguráció frissítése sikertelen.</string>
<string name="eip_json_corrupted_user_message">Szolgáltató konfiguráció frissítése sikertelen. Kérjük lépjen be és próbálja újra.</string>
+ <string name="warning_client_parsing_error_gateways">A szolgáltató gateway nem felismerhető. Vélhetően hibásan konfigurált.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_details">A tárolt szolgáltató részletek sérültek. Frissítheti őket %s (ajánlott) vagy a szolgáltató adatait egy kereskedelmi tanúsítvánnyal.</string>
<string name="warning_corrupted_provider_cert">A tárolt szolgáltató tanúsítvány érvénytelen. Frissítheti őket %s (ajánlott) vagy a szolgáltató adatait egy kereskedelmi tanúsítvánnyal.</string>
<string name="warning_expired_provider_cert">A tárolt szolgáltató tanúsítvány lejárt. Frissítheti őket %s (ajánlott) vagy a szolgáltató adatait egy kereskedelmi tanúsítvánnyal.</string>
@@ -100,8 +102,17 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">A VPN tanúsítvány érvénytelen. Próbáljon meg letölteni egy újat.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">A VPN tanúsítvány érvénytelen. Kérjük lépjen be egy új letöltéséhez.</string>
<string name="save_battery">Akkumulátor takarékos</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Letiltás, ha VPN Hotspot-on van</string>
<string name="save_battery_message">A háttér adat kommunikációk hibernálásra kerülnek, ha a telefonja inaktív.</string>
<string name="always_on_vpn">Mindig bekapcsolt VPN</string>
+ <string name="subtitle_always_on_vpn">Az Android Rendszer beállítások megnyitása</string>
+ <string name="tethering">VPN Hotspot</string>
+ <string name="ipv6Firewall">IPv6 letiltása</string>
+ <string name="require_root">Szükséges root jogosultság</string>
+ <string name="tethering_message">Oszd meg a VPN-t más eszközökkel ezen keresztül:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wifi hotspot</string>
+ <string name="tethering_usb">USB tethering</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetooth tethering</string>
<string name="do_not_show_again">Ne mutassa újra</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Ahhoz, hogy beállítsa a mindig engedélyezett VPN-t kattintson beállítások ikonra [img src] az Android VPN beállítások között és kapcsolja be a kapcsolót.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Ahhoz, hogy az adatait optimálisan védje, javasolt bekapcsolni az \"Blokkolja a kapcsolatokat VPN nélkül\" opciót is. </string>
@@ -110,4 +121,20 @@
<string name="donate_message">A LEAP támogatásoktól és adományoktól függ. Kérjük támogasson még ma, ha értékeli a biztonságos kommunikációt ami egyszerű a végfelhasználónak és a szolgáltatónak is.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Emlékeztessen később</string>
<string name="donate_button_donate">Támogatás</string>
+ <string name="obfuscated_connection">Obfuszkált csatorna használata.</string>
+ <string name="obfuscated_connection_try">Obfuszkált csatorna létrehozás megkísérlése.</string>
+ <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Hidak használata</string>
+ <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">VPN szűrés megkerülése</string>
+ <string name="warning_exclude_apps_message">Legyen óvatos, milyen appokat zár ki a VPN-ből. Ez felfedheti identitását és kompromittálhaja biztonságát.</string>
+ <plurals name="subtitle_exclude_apps">
+ <item quantity="one">%d védetlen app</item>
+ <item quantity="other">%d védetlen app</item>
+ </plurals>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s nem tud csatlakozni. Lehet, hogy a VPN kapcsolatok n. Szeretné megpróbálni hagyományos VPN kapcsolaton?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s nem tud csatlakozni. Megpróbálja újra?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s nem tud csatlakozni obfuszkált VPN kapcsolatokn. Szeretné megpróbálni hagyományos VPN kapcsolaton?</string>
+ <string name="warning_option_try_pt">Obfuszkált kapcsolat próbálkozás</string>
+ <string name="warning_option_try_ovpn">Hagyományos kapcsolat próbálkozás</string>
+ <string name="vpn_error_establish">Az Androidnak nem sikerült létre hozni VPN szolgáltatást.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s nem tud elindítani szolgáltatásokat, mint VPN Hotpsot vagy IPv6 tűzfal, root jogok nélkül.</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-id/strings.xml b/app/src/main/res/values-id/strings.xml
index fbc21e8e..3a941efd 100644
--- a/app/src/main/res/values-id/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-id/strings.xml
@@ -20,6 +20,7 @@
<string name="username_ask">Silakan masukkan nama pengguna anda</string>
<string name="password_ask">Silahkan memasukkan password anda</string>
<string name="password_hint">Pasword</string>
+ <string name="password_match">Kata sandi cocok</string>
<string name="password_mismatch">Kata sandi tidak cocok</string>
<string name="user_message">Pesan pengguna</string>
<string name="about_fragment_title">Tentang</string>
@@ -43,6 +44,8 @@
<string name="logging_in">Masuk</string>
<string name="log_fragment_title">Log</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
+ <string name="navigation_drawer_open">Buka laci navigasi</string>
+ <string name="navigation_drawer_close">Tutup laci navigasi</string>
<string name="action_settings">Pengaturan</string>
<string name="always_on_vpn">VPN selalu menyala</string>
<string name="donate_title">Donasi</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 9f99cfe4..0d11198e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -102,9 +102,20 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN証明書が不正です。 新しくダウンロードし直してください。</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN証明書が不正です。 ログインして新しくダウンロードし直してください。</string>
<string name="save_battery">バッテリー節約</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">VPNホットスポットの間無効にします</string>
<string name="save_battery_message">お使いの携帯電話を使用していない時に、バックグラウンドのデータ接続は休止状態になります。</string>
<string name="always_on_vpn">常時VPN接続</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Androidのシステム設定を開く</string>
+ <string name="tethering">VPNホットスポット</string>
+ <string name="ipv6Firewall">IPv6 をブロック</string>
+ <string name="require_root">root権限が必要です</string>
+ <string name="show_experimental">試験的な機能を表示する</string>
+ <string name="hide_experimental">試験的な機能を表示しない</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">先に <![CDATA[<b>システム設定</b>]]> で、テザリングを有効にしてください。</string>
+ <string name="tethering_message">お使いのVPNを他のデバイスと共有:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wifiホットスポット</string>
+ <string name="tethering_usb">USBテザリング</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetoothテザリング</string>
<string name="do_not_show_again">今後表示しない</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Android VPNの設定で常時VPN接続を有効にするには、設定アイコン [img src] をクリックしてスイッチをオンにします。</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">あなたのプライバシーを最適に保護するために、「VPNを使用しない接続をブロックする」オプションも有効にするべきです。</string>
@@ -127,4 +138,5 @@
<string name="warning_option_try_pt">難読化された接続を試みる</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">標準接続を試みる</string>
<string name="vpn_error_establish">AndroidはVPNサービスを確立できませんでした。</string>
+ <string name="root_permission_error">root権限がないと %s がVPNホットスポットやIPv6ファイアウォールなどの機能を実行できません。</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e54c279d..3398207a 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="repository_url_text">Broncode is beschikbaar op https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">Issue tracker https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
<string name="translation_project_text">Vertalingen zijn welkom en worden gewaardeerd. Kijk voor meer info op onze Transifex pagina: https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
- <string name="switch_provider_menu_option">Provider wisselen</string>
+ <string name="switch_provider_menu_option">Wisselen van provider</string>
<string name="info">info</string>
<string name="show_connection_details">Details van de verbinding weergeven</string>
<string name="routes_info">Routes: %s</string>
@@ -45,7 +45,7 @@
<string name="login_to_profile">Login voor profiel</string>
<string name="logout_button">Afmelden</string>
<string name="signup_button">Registreer</string>
- <string name="create_profile">Creeer profiel</string>
+ <string name="create_profile">Creëer profiel</string>
<string name="setup_provider">Setup provider</string>
<string name="setup_error_title">Configuratiefout</string>
<string name="setup_error_configure_button">Configureren</string>
@@ -60,8 +60,8 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="service_is_down_error">Service is onbereikbaar.</string>
<string name="configuring_provider">Provider wordt ingesteld</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Je anonieme certificaat is niet gedownload</string>
- <string name="downloading_certificate_message">Downloading VPN certificaat</string>
- <string name="updating_certificate_message">Updaten VPN certificaat</string>
+ <string name="downloading_certificate_message">Downloading VPN-certificaat</string>
+ <string name="updating_certificate_message">Updaten VPN-certificaat</string>
<string name="login.riseup.warning">Riseup gebruikers moeten een apart account aanmaken om de VPN service te gebruiken</string>
<string name="succesful_authentication_message">Geauthenticeerd</string>
<string name="authentication_failed_message">Authenticatie is mislukt</string>
@@ -77,7 +77,7 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="default_username">Anoniem</string>
<string name="logging_in">Aanmelden</string>
<string name="signing_up">Sign up</string>
- <string name="vpn.button.turn.on">Aanzetten</string>
+ <string name="vpn.button.turn.on">Inschakelen</string>
<string name="vpn.button.turn.off">Uitschakelen</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Stop blokkeren</string>
<string name="vpn_securely_routed">Je verkeer wordt beveiligd gerouteerd door:</string>
@@ -104,11 +104,19 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN certificaat is ongeldig. Probeer een nieuw te downloaden.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">Het VPN certificaat in ongeldig. Gelieve opnieuw in te loggen om een nieuw te downloaden.</string>
<string name="save_battery">Batterij besparen</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Uitzetten wanneer VPN Hotspot is ingeschakeld</string>
<string name="save_battery_message">Dataverbindingen in de achtergrond worden in slaapstand gezet wanneer uw telefoon inactief is.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN altijd aan</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Open Android systeeminstellingen</string>
+ <string name="tethering">VPN Hotspot</string>
+ <string name="ipv6Firewall">Blokkeer IPv6</string>
+ <string name="require_root">Vereist root-rechten</string>
+ <string name="tethering_message">Deel je VPN met andere apparaten via:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wifi-hotspot</string>
+ <string name="tethering_usb">USB tethering</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetooth-tethering</string>
<string name="do_not_show_again">Laat niet meer zien</string>
- <string name="always_on_vpn_user_message">Om always-on VPN (continu verbonden blijven) in te schakelen op Android, klik op het configuratie-icoon [img src] en schakel aan.</string>
+ <string name="always_on_vpn_user_message">Om \"always-on VPN\" (continu verbonden blijven) in te schakelen op Android, klik op het configuratie-icoon [img src] en zet aan.</string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Om je privacy optimaal te beschermen, moet je ook de optie \"Verbindingen zonder VPN blokkeren\" activeren.</string>
<string name="donate_title">Doneren</string>
<string name="donate_default_message">Doneer vandaag als je beveiligde communicatie op prijs stelt die zowel eenvoudig is voor de eindgebruikers als de provider. </string>
@@ -130,4 +138,5 @@ Je kan kiezen om te herconfigureren of af te sluiten en bij de volgende start ee
<string name="warning_option_try_pt">Probeer een versluierde verbinding</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Probeer een standaard verbinding</string>
<string name="vpn_error_establish">Android is er niet in geslaagd de VPN-dienst op te zetten.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s kan bepaalde functies zoals VPN-hotspot of IPv6-firewall niet uitvoeren zonder root-rechten.</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index db817863..1b83113a 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -102,9 +102,20 @@
<string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN sertifikası geçersiz. Yeni bir tane indirmeyi dene.</string>
<string name="vpn_certificate_user_message">VPN sertifikası geçersiz. Lütfen yeni bir tane indirmek için giriş yapın.</string>
<string name="save_battery">Güç tasarrufu</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">VPN Hotspot açıkken etkisizleştirildi</string>
<string name="save_battery_message">Arka plan veri bağlantıları, telefonunuz etkin olmadığında hazırda bekleme moduna geçer.</string>
<string name="always_on_vpn">Her zaman açık VPN</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Android Sistem Ayarlarını Aç</string>
+ <string name="tethering">VPN Hotspot</string>
+ <string name="ipv6Firewall">IPv6 Engelle</string>
+ <string name="require_root">Yönetici izni gerekir</string>
+ <string name="show_experimental">Deneysel özellikleri göster</string>
+ <string name="hide_experimental">Deneysel özellikleri gizle</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">Lütfen ilk önce <![CDATA[<b>sistem ayarlarında</b>]]> tetheringi etkinleştirdiğinizden emin olun.</string>
+ <string name="tethering_message">VPN\'i diğer aygıtlarla şu şekilde paylaş:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Wi-Fi Bağlantı Noktası</string>
+ <string name="tethering_usb">USB tethering</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetooth tethering</string>
<string name="do_not_show_again">Tekrar gösterme</string>
<string name="always_on_vpn_user_message">Android VPN ayarlarında Always-on VPN\'i sağlamak için yapılandır simgesine [img src] tıklayın ve seçeneği seçili yapın. </string>
<string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Gizliliğinizi en iyi şekilde korumak için, \"VPN^siz bağlantıları engelle\" seçeneğini de etkinleştirmelisiniz.</string>
@@ -128,4 +139,5 @@
<string name="warning_option_try_pt">Karartılmış bağlantıyı dene</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Standart bağlantıyı dene</string>
<string name="vpn_error_establish">Android, VPN hizmetini kurmakta başarısız oldu.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s, VPN Hotspot veya IPv6 güvenlik duvarı özelliklerini yönetici izinleri olmadan çalıştıramıyor.</string>
</resources>