summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-pt-rBR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-pt-rBR')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c65f2045..27bf36df 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="user_message">Mensagem do usuário</string>
<string name="about_fragment_title">Sobre</string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Tente novamente: Erro matemático do servidor</string>
- <string name="error_bad_user_password_user_message">Usuário ou senha incorreto. </string>
+ <string name="error_bad_user_password_user_message">Usuário ou senha incorretos</string>
<string name="error_not_valid_password_user_message">Deve ter pelo menos 8 caracteres</string>
<string name="error_client_http_user_message">Tente de novo: erro do Cliente HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Tente de novo: erro I/O</string>
@@ -56,19 +56,19 @@
<string name="certificate_error">Esse não é um provedor confiável do Bitmask.</string>
<string name="service_is_down_error">O Serviço está fora do ar</string>
<string name="configuring_provider">Configurando o provedor</string>
- <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Seu certificado anônimo não foi baixado</string>
+ <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">O download de seu certificado anônimo não foi efetuado.</string>
<string name="downloading_certificate_message">Baixando o certificado VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Atualizando o certificado VPN</string>
<string name="login.riseup.warning">Usuários do Riseup necessitarão criar uma conta separada para usar o serviço de VPN</string>
- <string name="succesful_authentication_message">Autenticado.</string>
- <string name="authentication_failed_message">A autenticação falhou.</string>
- <string name="registration_failed_message">Falha no cadastro.</string>
+ <string name="succesful_authentication_message">Autenticado</string>
+ <string name="authentication_failed_message">Falha na Autenticação</string>
+ <string name="registration_failed_message">Falha no cadastro</string>
<string name="eip_status_start_pending">Inicializando conexão</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Cancelar conexão?</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Há uma tentativa de conexão em andamento. Você deseja cancelar?</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">Desligar conexão VPN? Quando a VPN está desligada, você pode vazar informações pessoais para o seu provedor de internet ou na rede local.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Não está rodando! Conexão insegura!</string>
- <string name="eip_state_connected">Conexão Segura.</string>
+ <string name="eip_state_connected">Conexão Segura</string>
<string name="provider_problem">Parece que há um problema com o provedor.</string>
<string name="try_another_provider">Por favor tente outro provedor, ou entre em contato conosco.</string>
<string name="default_username">Anônimo</string>
@@ -111,8 +111,8 @@
<string name="save_battery">Economizar energia</string>
<string name="save_battery_message">Conexões de dados em segundo plano vão hibernar quando o seu telefone estiver inativo.</string>
<string name="always_on_vpn">VPN sempre ligada</string>
- <string name="do_not_show_again">Não mostrar novamente.</string>
- <string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar a VPN sempre ativa nas configurações de VPN do Android, clique no ícone de configuração e mude para ligado. </string>
+ <string name="do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
+ <string name="always_on_vpn_user_message">Para habilitar VPN sempre ativa nas configurações de VPN clique no ícone de configurar [img src] e mude para ligado. </string>
<string name="donate_title">Doar</string>
<string name="donate_default_message">Por favor doe hoje se você valoriza uma comunicação segura que é simples de usar para o usuário final e para o servidor.</string>
<string name="donate_message">LEAP depende de doações. Por favor doe hoje se você valoriza uma comunicação segura que é simples de usar para o usuário final e para o servidor.</string>