diff options
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-pl')
-rwxr-xr-x | app/src/main/res/values-pl/strings-icsopenvpn.xml | 179 |
1 files changed, 152 insertions, 27 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings-icsopenvpn.xml index dece207b..0e76b956 100755 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings-icsopenvpn.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings-icsopenvpn.xml @@ -8,8 +8,8 @@ <string name="address">Adres serwera:</string> <string name="port">Port serwera:</string> - <string name="location">Lokalizacja</string> - <string name="cant_read_folder">Nie można odczytać katalogu</string> + <string name="location">Ścieżka</string> + <string name="cant_read_folder">Nie mogę odczytać katalogu</string> <string name="select">Wybierz</string> <string name="cancel">Anuluj</string> <string name="no_data">Brak danych</string> @@ -18,11 +18,11 @@ <string name="client_certificate_title">Certyfikat klienta</string> <string name="client_key_title">Klucz certyfikatu klienta</string> <string name="client_pkcs12_title">Plik PKCS12</string> - <string name="ca_title">Certyfikat urzędu certyfikacji</string> + <string name="ca_title">Certyfikat CA</string> <string name="no_certificate">Musisz wybrać certyfikat</string> - <string name="copyright_guicode">Kod źródłowy i formularz zgłoszeniowy błędów dostępny pod http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string> + <string name="copyright_guicode">Kod źródłowy i formularz zgłoszeniowy błędów dostępny pod https://github.com/schwabe/ics-openvpn/</string> <string name="copyright_others">Program ten wykorzystuje następujące składniki; Szczegółowe informacje o licencjach w kodzie źródłowym</string> - <string name="about">O</string> + <string name="about">O programie</string> <string name="vpn_list_title">Profile</string> <string name="vpn_type">Typ</string> <string name="pkcs12pwquery">Hasło PKCS12</string> @@ -46,8 +46,8 @@ <string name="no_keystore_cert_selected">Musisz wybrać certyfikat użytkownika</string> <string name="no_error_found">Brak błędów</string> <string name="config_error_found">Błąd w konfiguracji</string> - <string name="ipv4_format_error">Błąd parsowania adresu IPv4</string> - <string name="custom_route_format_error">Błąd parsowania niestandardowych tras</string> + <string name="ipv4_format_error">Błąd analizowania adresu IPv4</string> + <string name="custom_route_format_error">Błąd analizowania niestandardowych tras</string> <string name="pw_query_hint">(Pozostaw puste, aby wywołać na żądanie)</string> <string name="vpn_shortcut">Skrót OpenVPN</string> <string name="vpn_launch_title">Połącz się z siecią VPN</string> @@ -63,15 +63,21 @@ <string name="title_cancel">Anuluj potwierdzenie</string> <string name="cancel_connection_query">Odłącz podłączone VPN / zrezygnować z próby połączenia?</string> <string name="remove_vpn">Usuń VPN</string> + <string name="check_remote_tlscert">Sprawdza, czy serwer używa certyfikatu z rozszerzeniami serwera TLS (--remote-cert-tls server)</string> <string name="check_remote_tlscert_title">Oczekiwanie na certyfikat TLS z serwera</string> + <string name="remote_tlscn_check_summary">Sprawdza podmiot DN certyfikatu zdalnego</string> <string name="remote_tlscn_check_title">Weryfikuj nazwę domenową zawartą w certyfikacie</string> - <string name="enter_tlscn_title">Temat zdalnego certyfikatu</string> + <string name="enter_tlscn_dialog">Określ czynność weryfikującą DN zdalnego certyfikatu (np. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nUżyj pełnego DN lub RDN (przykładowo penvpn.blinkt.de), lub prefiks RDN w celu weryfikacji\n\nUżywając prefiksu \"Serwer\", RDN będzie prawidłowy dla \"Serwer-1\" lub \"Serwer-Agaty\"\n\nPozostawiając pole puste RDN będzie sprawdzany pod kątem nazwy serwera.\n\nAby uzyskać więcej informacji, spójrz do podręcznika OpenVPN 2.3.1 w dziale —verify-x509-name</string> + <string name="enter_tlscn_title">Podmiot zdalnego certyfikatu</string> <string name="tls_key_auth">Włącza uwierzytelnianie kluczem TLS</string> <string name="tls_auth_file">Plik TLS</string> + <string name="pull_on_summary">Pobierz z serwera adresy IP, trasy oraz inne opcje.</string> + <string name="pull_off_summary">Żadne opcje nie będą pobierane z serwera, należy je ustawić poniżej.</string> <string name="use_pull">Pobierz ustawienia</string> <string name="dns">DNS</string> <string name="override_dns">Nadpisz DNS z serwera</string> <string name="dns_override_summary">Użyj własnych serwerów DNS</string> + <string name="searchdomain">searchDomain</string> <string name="dns1_summary">Używany serwer DNS.</string> <string name="dns_server">Serwer DNS</string> <string name="secondary_dns_message">Pomocniczy serwer DNS używany, jeśli normalny serwer DNS jest nieosiągalny.</string> @@ -80,9 +86,13 @@ <string name="ignore_routes_summary">Ignoruj trasy serwera.</string> <string name="default_route_summary">Przekieruj cały ruch przez tunel VPN</string> <string name="use_default_title">Użyj domyślnej trasy</string> + <string name="custom_route_message">Wprowadź własne trasy. Muszą być wprwadzone w formacie CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" przekieruje ruch z 10.0.0.0/8 i 2002::/16 przez VPN.</string> + <string name="custom_route_message_excluded">Trasy, które NIE powinny być kierowane przez VPN. Użyj tej samej składni, jak w trasach opcjonalnych.</string> <string name="custom_routes_title">Opcjonalne trasy</string> + <string name="custom_routes_title_excluded">Wykluczone Sieci</string> <string name="log_verbosity_level">Poziom logowania</string> <string name="float_summary">Zezwalaj uwierzytelnionym pakietom z każdego IP</string> + <string name="float_title">Zezwól na \"pływający\" serwer.</string> <string name="custom_options_title">Opcje użytkownika</string> <string name="edit_vpn">Edytuj ustawienia VPN</string> <string name="remove_vpn_query">Usunąć profil VPN \'%s\'?</string> @@ -93,14 +103,22 @@ <string name="last_openvpn_tun_config">Otwieram interfejs tun:</string> <string name="local_ip_info">Lokalne IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> <string name="dns_server_info">Serwer DNS: %1$s, Domena: %2$s</string> + <string name="routes_info_incl">Trasy: %1$s %2$s</string> + <string name="routes_info_excl">Wykluczone trasy: %1$s %2$s</string> + <string name="routes_debug">VpnService dodano trasy: %1$s %2$s</string> + <string name="ip_not_cidr">Interfejs uzyskał %1$s oraz %2$s, zakładam, że drugi adres jest adresem zdalnym - peer. Użyto maski /32 dla lokalnego IP. Tryb OpenVPN to \"%3$s\".</string> + <string name="route_not_cidr">%1$s i %2$s, nie są trasami IP w formacie CIDR, używam /32 jako maski sieci.</string> + <string name="route_not_netip">Poprawiłem trasę %1$s/%2$s na %3$s/%2$s</string> + <string name="keychain_access">Nie mam dostępu do pęku kluczy Androida. Może być to spowodowane aktualizacją systemu lub przywróceniem kopii aplikacji lub jej opcji. Proszę, edytuj połączenie VPN i wybierz ponownie certyfikat w opcjach, w celu odtworzenia pozwoleń dostępu do certyfikatu.</string> <string name="version_info">%1$s %2$s</string> <string name="send_logfile">Wyślij loga</string> <string name="send">Wyślij</string> <string name="ics_openvpn_log_file">Plik logów ICS OpenVPN</string> <string name="copied_entry">Skopiowano log do schowka</string> <string name="tap_mode">Tryb TAP</string> - <string name="faq_tap_mode">Tryb TAP nie jest możliwy z nierootwanym API VPN. Dlatego ta aplikacja nie zapewnia wsparcia TAP</string> - <string name="tap_faq2">Znowu. Żartujesz sobie? Tryb tap jest naprawdę nie wspierany, a wysyłanie więcej maili o to czy będzie wsparcie wcale nie pomoże.</string> + <string name="faq_tap_mode">Tryb tap nie jest możliwy z API VPN bez użycia root-a. W związku z powyższym ta aplikacja nie wspiera tap</string> + <string name="tap_faq2">Jeszcze raz?! Raczysz sobie żartować... Tryb tap naprawdę nie jest wspierany, a zasypywanie mnie wiadomościami z tego typu pytaniami naprawdę, ale to naprawdę nie pomaga...</string> + <string name="tap_faq3">Trzeci raz?! Właściwie można by napisać emulator tap bazując na tun, który dodawałby informacje layer2 przy wysyłaniu oraz ucinał opcje L2 przy odbiorze. No, ale wymagałoby to zaimplementowania ARP - i pewnie klienta DHCP. Pierwsze słyszę, by ktoś w ogóle to robił - skontaktuj się ze mną, jeśli masz plan pomocy przy współtworzeniu wspomnianego emulatora.</string> <string name="faq">FAQ</string> <string name="copying_log_entries">Kopiowanie wpisów dziennika</string> <string name="faq_copying">Aby skopiować pojedynczy wpis dziennika, naciśnij i przytrzymaj interesującą Cię pozycję. Celem skopiowania całego dziennika, należy użyć opcji Wyślij Log - jeżeli nie jest widoczna, użyj klawisza menu na obudowie urządzenia.</string> @@ -110,75 +128,104 @@ <string name="encryption">Szyfrowanie</string> <string name="cipher_dialog_title">Wprowadź metodę szyfrowania</string> <string name="chipher_dialog_message">Wybierz algorytm szyfrowania wykorzystywany przez OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string> - <string name="auth_dialog_message">Wprowadź dane logowania użyte do OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string> + <string name="auth_dialog_message">Wprowadź tryb autoryzacji używany z OpenVPN. Pozostaw puste, aby skorzystać z ustawień domyślnych.</string> <string name="settings_auth">Uwierzytelnianie/Szyfrowanie</string> - <string name="file_explorer_tab">Manager plików</string> + <string name="file_explorer_tab">Przeglądanie plików</string> + <string name="inline_file_tab">Zawarte w pliku</string> <string name="error_importing_file">Błąd importu pliku</string> <string name="import_error_message">Nie można zaimportować pliku z systemu</string> <string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string> + <string name="opentun_no_ipaddr">Odmowa otwarcia urządzenia tun bez informacji o IP</string> <string name="menu_import">Wczytaj profil z pliku ovpn</string> - <string name="menu_import_short">Wczytaj</string> + <string name="menu_import_short">Importuj</string> <string name="import_content_resolve_error">Nie można odczytać Profilu do importu</string> <string name="error_reading_config_file">Błąd podczas czytania pliku konfiguracyjnego</string> <string name="add_profile">Dodaj profil</string> <string name="import_could_not_open">Nie można znaleźć pliku %1$s zawartego w zaimportowanym pliku</string> <string name="importing_config">Importowanie pliku konfiguracyjnego ze źródła %1$s</string> - <string name="import_done">Skończono czytać plik konfiguracyjny.</string> + <string name="import_warning_custom_options">Importowana konfiguracja zawierała kilka opcji, które nie są przypisane w interfejsie graficznym. Opcje te zostały dodane jako opcje dodatkowe. Opcje te wyświetlono poniżej:</string> + <string name="import_done">Pomyślnie przeczytano plik konfiguracyjny.</string> <string name="nobind_summary">Nie przypisuj do lokalnego adresu i portu</string> + <string name="no_bind">Nie wiąż lokalnie</string> <string name="import_configuration_file">Importuj plik konfiguracji</string> + <string name="faq_security_title">Zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa</string> + <string name="faq_security">"Jako, że OpenVPN jest wrażliwe na bezpieczeństwo, kilka rozsądnych zdań na ten temat. Wszystke dane na karcie SD z zasady nie są bezpieczne. Każda aplikacja może je odczytać - dla przykładu, ten program nie wymaga żadnych specjalnych uprawnień do odczytu karty SD. Dane tej aplikacji mogą być odczytywane tylko przez nią samą. Używając opcji importu certyfikatów/CA lub kluczy, dane przechowywane są w profilu VPN. Profile VPN odczytywalne są tylko przez tę aplikację. (Nie zapomnij usunąc kopii z karty SD po imporcie). Rootując telefon, lub używając innych exploitów istnieje pradopodobieństwo odczytu tych danych. Zapisane hasła przechowywane są w postaci czystego tekstu. W przypadku plików PKCS12, jest wysoce zalecane, aby zaimportować je do magazynu kluczy Android."</string> <string name="import_vpn">Importuj</string> + <string name="broken_image_cert_title">Błąd przy wyświetlaniu wyboru certyfikatu</string> + <string name="broken_image_cert">Wystąpił wyjątek w trakcie próby wyświetlenia okna z wyborem certyfikatu. To w ogóle nie powinno się zdarzyć, gdyż jest to standardowa opcja Androida 4.0+. Być może wsparcie dla magazynu certyfikatów w Twoim ROMie jest źle zaimplementowane</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> <string name="speed_waiting">Oczekiwanie na wiadomość powitalną…</string> + <string name="converted_profile">profil zaimportowany</string> + <string name="converted_profile_i">zaimportowano profil %d</string> <string name="broken_images">Uszkodzone obrazy</string> + <string name="broken_images_faq"><p> Oficjalne obrazy HTC są znane z posiadania dziwnych problemów z routingiem powodując, że dane nie przepływają przez tunel (sprawdź także <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/18\">Issue 18</a> w śledzeniu błędów). </p><p> Starsze oficjalne obrazy SONY dla Xperia Arc S oraz Xperia Ray są znane z całkowitego braku VPNService w obrazie. (Sprawdź także <a href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/29\">Issue 29</a> w śledzeniu błędów). </p><p> We własnoręcznie kompilowanych obrazach może brakować modułu TUN, lub prawa dostępu do /dev/tun mogą być nieprawidłowe. Niektóre obrazy CM9 mogą wymagać opcji \"Popraw prawa dostępu\" w zakładce \"Dodatkowe opcje urządzenia\". </p><p>Co najważniejsze: jeśli Twoje urządzenie ma błędy w Android, zgłoś to producentowi. Im więcej osób zgłasza problemy, tym większe prawdopodobieństwo ich poprawy. </p></string> <string name="pkcs12_file_encryption_key">Klucz pliku PKCS12</string> <string name="private_key_password">Hasło klucza prywatnego</string> <string name="password">Hasło</string> <string name="file_icon">plik ikony</string> <string name="tls_authentication">Uwierzytelnianie TLS</string> - <string name="generated_config">Wygenerowana konfiguracja</string> + <string name="generated_config">Utworzona konfiguracja</string> <string name="generalsettings">Ustawienia</string> + <string name="owner_fix_summary">Stara się ustawić właściciela /dev/tun na system. Niektóre obrazy CM9 wymagają tego, aby API VPNService zaczęło działać. Wymaga root-a.</string> <string name="owner_fix">Popraw uprawnienia do /dev/tun</string> <string name="generated_config_summary">Pokazuje wygenerowany plik konfiguracji OpenVPN</string> - <string name="edit_profile_title">Edycja \"%s\"</string> + <string name="edit_profile_title">Edytujesz \"%s\"</string> <string name="building_configration">Tworzenie konfiguracji…</string> <string name="netchange_summary">Włączenie tej opcji spowoduje ponowne połączenie jeśli stan sieci się zmienił (np. z WiFi na GSM)</string> <string name="netchange">Połącz ponownie przy zmianie sieci</string> - <string name="netstatus">Status sieci: %s</string> + <string name="netstatus">Stan sieci: %s</string> + <string name="extracahint">Certyfikat CA z reguły zwracany jest z pęku kluczy Androida. Wybierz zewnętrzny certyfikat, jeśli występują błędy w weryfikacji.</string> <string name="select_file">Wybierz</string> + <string name="keychain_nocacert">Brak certyfikatu CA zwróconego z pęku kluczy Androida. Autoryzacja najprawdopodobniej nie powiedzie się.</string> + <string name="show_log_summary">Pokazuje okno dziennika przy łączeniu. Do okna dziennika można dostać się zawsze z paska powiadomień.</string> <string name="show_log_window">Pokaż okno loga</string> + <string name="mobile_info">%10$s %9$s na %3$s %1$s (%2$s), Android %6$s (%7$s) API %4$d, ABI %5$s, (%8$s)</string> + <string name="error_rsa_sign">Błąd podpisania kluczem z pęku kluczy Androida %1$s: %2$s</string> + <string name="faq_system_dialogs">Ostrzeżenie przy połączeniu VPN informuje Cię, że ta aplikacja przekierowuje cały ruch jest narzucona przez system w celu zapobieżenia nadużyciom API VPNService.\nPowiadomienie połączenia VPN (znak klucza) jest także narzucone przez Android, aby zasygnalizować połączenie z siecią VPN. Na niektórych obrazach Android to powiadomienie odtwarza dźwięk.\nAndroid wprowadził te dialogi systemowe dla Twojego bezpieczeństwa i aby upewnić się, że nie można ich obejść. (Niestety, na niektórych obrazach to także implikuje wydanie dźwięku)</string> <string name="faq_system_dialogs_title">Ostrzeżenie połączeń oraz dźwięki powiadomień</string> <string name="translationby">Angielskie tłumaczenie Arne Schwabe<arne@rfc2549.org></string> <string name="ipdns">IP i DNS</string> <string name="basic">Podstawowe</string> <string name="routing">Routing</string> + <string name="obscure">Niejasne ustawienia OpenVPN. Zazwyczaj nie są potrzebne.</string> <string name="advanced">Zaawansowane</string> - <string name="export_config_title">Konfiguracja ICS Openvpn</string> + <string name="export_config_title">Konfiguracja Openvpn ICS</string> + <string name="warn_no_dns">Nie są używane żadne serwery DNS. Rozpoznawanie nazw może nie działać. Rozważ ustawienie własnych serwerów DNS. Miej również na uwadze, że Android nadal będzie korzystać z ustawień proxy Twojego połączenia mobilnego/Wi-Fi, nawet gdy opcje DNS nie są ustawione.</string> <string name="dns_add_error">Nie można dodać serwera DNS \"%1$s\", odrzucone przez system: %2$s</string> + <string name="ip_add_error">Nie można skonfigurować adresu IP \"%1$s\", odrzucone przez system: %2$s</string> + <string name="faq_howto"><p>Przygotuj działającą konfigurację (sprawdzoną na Twoim komputerze lub pobraną od Twojego dostawcy/pracodawcy)</p><p>Jeśli, jest to jeden plik - bez dodatkowych plików pem/pkcs12 - możesz taki plik wysłać do siebie e-mailem i otworzyć załącznik. Jeśli masz więcej, niż jeden plik - pobierz je na kartę SD.</p><p>Kliknij na załącznik w e-mailu/użyj ikony folderu na liście VPN, aby zaimportować plik konfiguracyjny.</p><p>Jeśli występują błędy brakującego pliku - umieść je na karcie SD.</p><p>Kliknij na ikonę zapisu, aby dodać zaimportowaną konfigurację do Twojej listy.</p><p>Połącz się z VPN klikając na nazwę połączenia VPN</p><p>Jeśli występują błędy/ostrzeżenia w logu, spróbuj je namierzyć i poprawić</p> </string> <string name="faq_howto_title">Szybki start</string> <string name="setting_loadtun_summary">Próba załadowania modułu tun.ko kernel przez próbą połączenia. Potrzeba rootowanych urządzeń.</string> <string name="setting_loadtun">Załaduj moduł tun</string> - <string name="importpkcs12fromconfig">Importuj PKCS12 z konfiguracji do slepu kluczy Androida</string> - <string name="getproxy_error">Błąd ustawień proxy: %s</string> - <string name="using_proxy">Użycie proxy %1$s%2$d</string> + <string name="importpkcs12fromconfig">Importuj PKCS12 z konfiguracji do pęku kluczy Androida</string> + <string name="getproxy_error">Błąd pobierania ustawień proxy: %s</string> + <string name="using_proxy">Używam proxy %1$s%2$d</string> <string name="use_system_proxy">Użyj proxy systemowego</string> - <string name="use_system_proxy_summary">Użyj konfiguracji systemowej dla HTTP/HTTPS proxy w celu połączenia.</string> + <string name="use_system_proxy_summary">Połącz używając systemowej konfiguracji proxy HTTP/HTTPS.</string> <string name="donatewithpaypal">Możesz <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">wspomóc przez PayPal</a> </string> - <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN połączy VPN jeśli był aktywny przy restarcie/zamknięciu systemu. Proszę przeczytać FAQ ostrzeżenia połączenia przez użyciem tej opcji.</string> - <string name="onbootrestart">Połącz przy reboocie</string> + <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN połączy ponownie z VPN jeśli połączenie było aktywne przy restarcie/zamknięciu systemu. Przeczytaj proszę FAQ z ostrzeżeniami przed użyciem tej opcji.</string> + <string name="onbootrestart">Połącz po restarcie</string> <string name="ignore">Ignoruj</string> - <string name="restart">Restartuj</string> + <string name="restart">Uruchom ponownie</string> <string name="restart_vpn_after_change">Zmiany konfiguracji będą zatwierdzone po restarcie VPN. Uruchomić ponowie teraz?</string> <string name="configuration_changed">Zmieniono konfigurację</string> <string name="log_no_last_vpn">Nie można ustalić ostatnio połączonego profilu do edycji</string> <string name="faq_duplicate_notification_title">Podwójne powiadomienia</string> - <string name="no_vpn_profiles_defined">Nie zdefiniowano żadnego profilu.</string> + <string name="faq_duplicate_notification">Jeśli Android ma obciążoną pamięć (RAM), aplikacje i usługi, które nie są aktualnie potrzebne są usuwane z pamięci. To potrafi zakończyć aktualne połączenie VPN. Aby upewnić się, że połączenie/OpenVPN przetrwa usługa uruchomiona jest z wyższym priorytetem. Aby działać z wyższym priorytetem ta aplikacja musi wyświetlać powiadomienie. Ikona klucza jest narzucona przez system w sposób opisany w poprzednim wpisie FAQ. To nie liczy się jako powiadomienie w celu działania z wyższym priorytetem.</string> + <string name="no_vpn_profiles_defined">Brak połączeń VPN.</string> + <string name="add_new_vpn_hint">Użyj ikony <img src=\"ic_menu_add\"/> aby dodać nowe połączenie VPN</string> + <string name="vpn_import_hint">Użyj ikony <img src=\"ic_menu_archive\"/> aby zaimportować istniejący profil (.ovpn lub .conf) z karty SD.</string> <string name="faq_hint">Sprawdź także nasze FAQ. Znajdziesz tam krótki poradnik dla początkujących.</string> <string name="faq_routing_title">Konfiguracja trasy/interfejsu</string> + <string name="faq_routing">Konfiguracja routingu i interfejsów nie odbywa się za pomocą tradycyjnych komend ifconfig/route, lecz za pomocą API VPNService. Powoduje to inną konfigurację trasowania, niż ma to miejsce w innych systemach operacyjnych.\nKonfiguracja tunelu VPN składa się z listy adresów IP oraz sieci, które powinny być trasowane przez interfejs. Dzięki temu nie jest potrzebny ani wymagany adres peer\'a lub bramy. Trasy specjalne wymagane do połączenia z serwerem VPN także nie są wymagane (np. te dodawane w przypadku użycia redirect-gateway). Aplikacja podczas importu konsekwentnie ignoruje te ustawienia. Aplikacja poprzez API VPNService upewnia się, że połączenie do serwera nie jest realizowane przez tunel VPN.\nAPI VPNService nie zezwala na ustawianie sieci, które NIE powinny być trasowane przez VPN, jako obejście aplikacja stara się wykryć te sieci, które nie powinny być trasowane przez tunel (np. route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) i oblicza zestaw tras, które wyklucza emulując zachowanie na innych platformach. Okno dziennika pokazuje konfigurację VPNService podczas wykonywania połączenia.\nZa kulisami: Android 4.4+ używa polityki trasowania. Użycie route/ifconfig nie pokaże aktualnie zainstalowanych tras. Zamiast tego użyj ip rule, iptables -t -mangle -L</string> + <string name="persisttun_summary">Nie używaj sieci niezabezpieczonych VPN podczas ponownego łączenia przez OpenVPN.</string> <string name="persistent_tun_title">Persistent tun</string> <string name="openvpn_log">Log OpenVPN</string> <string name="import_config">Importuj konfigurację OpenVPN</string> <string name="battery_consumption_title">Zużycie baterii</string> + <string name="baterry_consumption">Podczas osobistych testów odkryłem, iż głównym powodem sporego zużycia baterii przez OpenVPN są pakiety keepalive. Większość serwerów OpenVPN ma ustawienie \'keepalive 10 60\', które narzuca klientowi oraz serwerowi wymianę pakietów keepalive co 10 sekund. <p> Podczas, gdy te pakiety są małe i nie zużywają wiele pasma, utrzymują one radio komórkowe w trybie pracy i zwiększają zużycie energii. (Sprawdź także <a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\">The Radio State Machine | Android Developers</a>) <p> Ustawienie keepalive nie może być zmienione po stronie klienta. Tylko administrator serwera OpenVPN jest w stanie zmienić to ustawienie. <p> Niestety, w przypadku UDP niektóre konfiguracje NAT źle tolerują ustawienie keepalive większe niż 60 sekund powodując odrzucanie pakietów z powodu nieaktywności połączenia. Używanie protokółu TCP z większym timeout działa, jednak tunelowanie TCP-po-TCP bardzo źle się sprawuje przy połączeniach z dużą stratnością pakietów. (See <a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\">Why TCP Over TCP Is A Bad Idea</a>)</string> + <string name="faq_tethering">Funkcja Android Tethering (przez WiFi, USB lub Bluetooth) i interfejs API VPNService (stosowany przez ten program) nie działają razem. Aby uzyskać więcej informacji zobacz <href=\"https://github.com/schwabe/ics-openvpn/issues/34\"> problem #34 </a></string> <string name="vpn_tethering_title">VPN i Tethering</string> <string name="connection_retries">Próby połączenia</string> <string name="reconnection_settings">Ustawienia ponownego połączenia</string> @@ -210,9 +257,9 @@ <string name="start_vpn_title">Łączę z VPN %s</string> <string name="start_vpn_ticker">Łączę z VPN %s</string> <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Niektóre wersje Androida 4.1 mają problemy, jeśli nazwa certyfikatu zawiera niealfanumeryczne znaki (spacje, podkreślenia, myślniki). Spróbuj zaimportować certyfikat bez znaków specjalnych</string> + <string name="encryption_cipher">Szyfr kodujący</string> <string name="packet_auth">Pakiety uwierzytelniania</string> <string name="auth_dialog_title">Wpisz metodę uwierzytelniania pakietów</string> - <string name="mobile_info_extended">Działa na %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, wersja %5$s, %6$s</string> <string name="built_by">zbudowany przez %s</string> <string name="debug_build">Kompilacja z debugiem</string> <string name="official_build">Oficjalna kompilacja</string> @@ -227,6 +274,7 @@ <string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (PRZESTARZAŁE)</string> <string name="help_translate">Możesz pomóc w tłumaczeniu odwiedzająć http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string> <string name="prompt">%1$s próby kontroli %2$s</string> + <string name="remote_warning">Akceptując, dajesz aplikacji uprawnienia do pełnego kontrolowania przez OpenVPN całego ruchu sieciowego. <b>Nie akceptuj, jeżeli nie ufasz aplikacji w pełni. </b> W przeciwnym razie istnieje ryzyko przejęcia danych przez złośliwe oprogramowanie</string> <string name="remote_trust">Ufam tej aplikacji.</string> <string name="no_external_app_allowed">Żadna aplikacja nie ma pozwolenia do używania zewnętrznego API</string> <string name="allowed_apps">Dozwolone aplikacje: %s</string> @@ -260,4 +308,81 @@ <string name="uploaded_data">Wysyłanie</string> <string name="downloaded_data">Pobieranie</string> <string name="vpn_status">Status VPN</string> + <string name="logview_options">Opcje widoku</string> + <string name="unhandled_exception">Nieobsługiwany wyjątek: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string> + <string name="full_licenses">Pełne licencje</string> + <string name="blocklocal_summary">Sieci połączone bezpośrednio do lokalnych interfejsów nie będą kierowane przez VPN. Odznaczając tę opcję przeniesiesz cały ruch przeznaczony dla sieci lokalnych przez VPN.</string> + <string name="blocklocal_title">Obejdź VPN dla sieci lokalnych</string> + <string name="userpw_file">Plik użytkowników/haseł</string> + <string name="imported_from_file">[Importowane z: %s]</string> + <string name="files_missing_hint">Nie mogę odnaleźć niektórych plików. Wybierz je, aby zaimportować profil:</string> + <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Aby skorzystać z tej aplikacji potrzebujesz dostawcy lub bramy VPN obsługującej OpenVPN (często świadczonych przez pracodawcę). Aby uzyskać więcej informacji o OpenVPN i dowiedzieć się jak stworzyć własny serwer zajrzyj na http://community.openvpn.net/</string> + <string name="import_log">Dziennik importu:</string> + <string name="ip_looks_like_subnet">Określono topologię \"%3$s\", jednak ifconfig %1$s %2$s wygląda bardziej na adres IP z maską. Zakładam, że chodzi o topologię \"subnet\".</string> + <string name="mssfix_invalid_value">Wartość nadpisywania MSS musi być liczbą całkowitą pomiędzy 0 i 9000</string> + <string name="mssfix_value_dialog">Ogłasza sesjom TCP przekazywanym przez tunel, że powinny ograniczyć wielkość pakietu tak, aby po enkapsulacji przez OpenVPN wynikowy rozmiar pakietu UDP wysyłanego przez VPN do peer\'a nie przekraczał tej liczby bajtów (domyślnie 1450)</string> + <string name="mssfix_checkbox">Zastępuje wartość MSS pakietu TCP</string> + <string name="mssfix_dialogtitle">Ustaw wartość MSS pakietu TCP</string> + <string name="client_behaviour">Zachowanie klienta</string> + <string name="clear_external_apps">Wyczyść dozwolone aplikacje</string> + <string name="loading">Trwa ładowanie…</string> + <string name="allowed_vpn_apps_info">Dozwolone aplikacje VPN: %1$s</string> + <string name="disallowed_vpn_apps_info">Niedozwolone aplikacje VPN: %1$s</string> + <string name="app_no_longer_exists">Aplikacja %s nie jest już zainstalowana, usuwam ją z listy dozwolonych/zabronionych</string> + <string name="vpn_disallow_radio">VPN jest używany dla wszystkich aplikacji, ale wyklucza wybrane</string> + <string name="vpn_allow_radio">VPN jest używany tylko dla wybranych aplikacji</string> + <string name="query_delete_remote">Usunąć wpis serwera?</string> + <string name="keep">Zachowaj</string> + <string name="delete">Usuń</string> + <string name="add_remote">Dodaj nowy</string> + <string name="remote_random">Użyj wpisów w losowej kolejności przy próbie połączenia</string> + <string name="remote_no_server_selected">Musisz zdefiniować i włączyć co najmniej jeden serwer.</string> + <string name="server_list">Lista serwerów</string> + <string name="vpn_allowed_apps">Dozwolone aplikacje</string> + <string name="advanced_settings">Opcje zaawansowane</string> + <string name="payload_options">Opcje ładunku</string> + <string name="tls_settings">Ustawienia TLS</string> + <string name="no_remote_defined">Nie ustawiono zdalnego</string> + <string name="duplicate_vpn">Powiel profil VPN</string> + <string name="duplicate_profile_title">Powielam profil: %s</string> + <string name="show_log">Pokaż dziennik</string> + <string name="faq_androids_clients_title">Różnice pomiędzy klientami OpenVPN dla Androida</string> + <string name="ignore_multicast_route">Ignoruj trasę multicast: %s</string> + <string name="ab_only_cidr">Android wspiera tylko trasy CIDR w sieci VPN. Jako, że trasy nie-CIDR nie są powszechnie używane, OpenVPN dla Androida użyje /32 dla tras w formacie nie-CIDR i wyświetli błąd.</string> + <string name="ab_tethering_44">Tethering działa podczas połączenia z VPN. Udostępnione połączenie NIE będzie używało VPN.</string> + <string name="ab_kitkat_mss">Wczesne wersje KitKat ustawiają złą wartość MSS połączeń TCP (#61948). Spróbuj ustawić opcję mssfix w celu obejścia tego problemu.</string> + <string name="ab_lollipop_reinstall">Aplikacje VPN mogą przestać działać po odinstalowaniu i ponownej instalacji. W celu uzyskania szczegółów zobacz #80074</string> + <string name="ab_secondary_users">VPN absolutnie nie działa dla dodatkowych użytkowników.</string> + <string name="ab_kitkat_reconnect">"Jest grono użytkowników, którzy donoszą, iż podczas używania aplikacji VPN połączenie danych/komórkowe jest często zrywane. Zachowanie to wydaje się dotykać niewielkiej liczby urządzeń/dostawców danych komórkowych - na tę chwilę nieznana jest przyczyna, ani rozwiązanie problemu."</string> + <string name="ab_only_cidr_title">Trasy nie-CIDR</string> + <string name="ab_proxy_title">Zachowanie Proxy w sieci VPN</string> + <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Ponowna instalacja aplikacji VPN</string> + <string name="version_upto">%s i wcześniejsze</string> + <string name="copy_of_profile">Kopia %s</string> + <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Trasa do skonfigurowanego adresu IP</string> + <string name="ab_kitkat_mss_title">Błędna wartość MSS dla połączenia VPN</string> + <string name="ab_secondary_users_title">Dodatkowi użytkownicy tabletu</string> + <string name="custom_connection_options_warng">Określ własne opcje dla połączenia. Używaj z rozwagą</string> + <string name="custom_connection_options">Opcje niestandardowe</string> + <string name="remove_connection_entry">Usuń wpis połączenia</string> + <string name="ab_kitkat_reconnect_title">Losowe rozłączenia z sieci komórkowej</string> + <string name="ab_vpn_reachability_44_title">Zdalne sieci nie są osiągalne</string> + <string name="ab_persist_tun_title">Tryb persist tun</string> + <string name="version_and_later">%s i późniejsze</string> + <string name="message_no_user_edit">Ten profil został dodany przez zewnętrzną aplikację (%s) i został oznaczony jako nie edytowalny przez użytkownika.</string> + <string name="crl_file">Listy odwoławcze CRL</string> + <string name="service_restarted">Restartuję usługę OpenVPN (Aplikacja wywaliła się lub zabito ją z powodu braku pamięci)</string> + <string name="import_config_error">Importowanie konfiguracji wyrzuciło błąd, nie mogę tego zapisać</string> + <string name="Search">Szukaj</string> + <string name="lastdumpdate">(Ostatni zrzut sprzed %1$d:%2$dh, (%3$s))</string> + <string name="clear_log_on_connect">Wyczyść dziennik przy nowym połączeniu</string> + <string name="connect_timeout">Limit czasu połączenia</string> + <string name="no_allowed_app">Dodano niedozwoloną aplikację. Dodaję siebie (%s), żeby mieć przynajmniej jedną aplikację w liście dozwolonych aplikacji, aby nie pozwolić wszystkim aplikacjom</string> + <string name="query_permissions_sdcard">OpenVPN dla Android spróbuje automatycznie wykryć brakujące pliki na karcie SD. Dotknij tego komunikatu, aby żądać uprawnień.</string> + <string name="protocol">Protokół</string> + <string name="enabled_connection_entry">Włączony</string> + <string name="months_left">pozostało %d miesięcy</string> + <string name="days_left">pozostało %d dni</string> + <string name="hours_left">pozostało %d godzin</string> </resources> |