summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-lt')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-lt/strings.xml242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..4385649d
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,242 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+ <string name="retry">Bandyti iš naujo</string>
+ <string name="repository_url_text">Pradinis kodas prieinamas, adresu https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
+ <string name="leap_tracker">Klaidų sekiklis yra prieinamas, adresu https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
+ <string name="translation_project_text">Vertimai ir sveikintini ir vertinami. Žiūrėkite mūsų „Transifex“ projektą, adresu https://www.transifex.com/projects/p/bitmask/</string>
+ <string name="switch_provider_menu_option">Perjungti teikėją</string>
+ <string name="info">informacija</string>
+ <string name="show_connection_details">Rodyti išsamesnę informaciją apie ryšį</string>
+ <string name="connection_details">Išsamiau apie ryšį</string>
+ <string name="routes_info">Maršrutai: %s</string>
+ <string name="routes_info6">IPv6 maršrutai: %s</string>
+ <string name="error_empty_username">Naudotojo vardas negali būti tuščias.</string>
+ <string name="cert_from_keystore">Gautas liudijimas „%s“ iš raktų saugyklos</string>
+ <string name="provider_label">Teikėjas:</string>
+ <string name="provider_label_none">Nesukonfigūruotas joks teikėjas</string>
+ <string name="status_unknown">Būsena nežinoma.</string>
+ <string name="eip_service_label">Šifruota VPN interneto prieiga</string>
+ <string name="configuration_wizard_title">Pasirinkite paslaugų teikėją</string>
+ <string name="add_provider">Pridėti naują teikėją</string>
+ <string name="introduce_new_provider">Pridėti naują paslaugų teikėją</string>
+ <string name="save">Įrašyti</string>
+ <string name="new_provider_uri">Domeno pavadinimas</string>
+ <string name="valid_url_entered">URL adresas yra tinkamas</string>
+ <string name="not_valid_url_entered">Netaisyklingas URL adresas</string>
+ <string name="provider_details_title">Išsamiau apie teikėją</string>
+ <string name="use_anonymously_button">Naudoti anonimiškai</string>
+ <string name="username_hint">naudotojo vardas</string>
+ <string name="username_ask">Įveskite naudotojo vardą</string>
+ <string name="password_ask">Įveskite slaptažodį</string>
+ <string name="password_hint">slaptažodis</string>
+ <string name="password_match">Slaptažodžiai sutampa</string>
+ <string name="password_mismatch">Slaptažodžiai nesutampa</string>
+ <string name="user_message">Naudotojo žinutė</string>
+ <string name="about_fragment_title">Apie</string>
+ <string name="exclude_apps_fragment_title">Išbraukti programėles iš VPN</string>
+ <string name="error_srp_math_error_user_message">Bandykite dar kartą: Serverio matematinė klaida</string>
+ <string name="error_bad_user_password_user_message">Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis</string>
+ <string name="error_not_valid_password_user_message">Jis privalo būti bent 8 simbolių ilgio</string>
+ <string name="error_client_http_user_message">Bandykite dar kartą: Kliento HTTP klaida</string>
+ <string name="error_io_exception_user_message">Bandykite dar kartą: I/O klaida</string>
+ <string name="error_json_exception_user_message">Bandykite dar kartą: Blogas atsakas iš serverio</string>
+ <string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Šifravimo algoritmas nerastas. Atsinaujinkite „Android“!</string>
+ <string name="signup_or_login_button">Registruotis/Prisijungti</string>
+ <string name="login_button">Prisijungti</string>
+ <string name="login_to_profile">Prisijungti prie profilio</string>
+ <string name="logout_button">Atsijungti</string>
+ <string name="signup_button">Užsiregistruoti</string>
+ <string name="create_profile">Sukurti profilį</string>
+ <string name="setup_provider">Nustatyti teikėją</string>
+ <string name="setup_error_title">Konfigūracijos klaida</string>
+ <string name="setup_error_configure_button">Konfigūruoti</string>
+ <string name="setup_error_close_button">Išeiti</string>
+ <string name="setup_error_text">Įvyko klaida, konfigūruojant %s, naudojant jūsų pasirinktą teikėją.\n\nGalite pasirinkti konfigūruoti iš naujo arba išeiti ir kito paleidimo metu sukonfigūruoti teikėją.</string>
+ <string name="setup_error_text_custom">Įvyko klaida, konfigūruojant %s.\n\nGalite pasirinkti konfigūruoti iš naujo arba išeiti.</string>
+ <string name="server_unreachable_message">Serveris yra nepasiekiamas, bandykite dar kartą.</string>
+ <string name="error.security.pinnedcertificate">Saugumo klaida. Atnaujinkite programėlę arba pasirinkite kitą teikėją.</string>
+ <string name="malformed_url">Atrodo, kad tai nėra %s teikėjas.</string>
+ <string name="certificate_error">Tai nėra patikimas %s teikėjas.</string>
+ <string name="service_is_down_error">Paslauga neveikia.</string>
+ <string name="configuring_provider">Konfigūruojamas teikėjas</string>
+ <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Jūsų anoniminis liudijimas nebuvo atsisiųstas</string>
+ <string name="downloading_certificate_message">Atsiunčiamas VPN liudijimas</string>
+ <string name="updating_certificate_message">Atnaujinamas VPN liudijimas</string>
+ <string name="login.riseup.warning">„Riseup“ naudotojai, norėdami naudotis VPN paslauga, turės susikurti atskirą paskyrą</string>
+ <string name="succesful_authentication_message">Tapatybė patvirtinta</string>
+ <string name="authentication_failed_message">Tapatybės nustatyti nepavyko</string>
+ <string name="registration_failed_message">Registracija nepavyko</string>
+ <string name="eip_status_start_pending">Inicijuojamas ryšys</string>
+ <string name="eip_status_connecting">Jungiamas VPN</string>
+ <string name="eip_status_unsecured">Neapsaugotas ryšys</string>
+ <string name="eip_status_secured">Apsaugotas ryšys</string>
+ <string name="eip_cancel_connect_title">Atsisakyti ryšio?</string>
+ <string name="eip_cancel_connect_text">Šiuo metu yra bandoma užmegzti ryšį. Ar norite to atsisakyti?</string>
+ <string name="eip.warning.browser_inconsistency">Išjungti VPN ryšį? Kai VPN yra išjungtas, yra tikimybė, kad galite atskleisti asmeninę informaciją savo interneto paslaugų teikėjui ar vietiniam tinklui.</string>
+ <string name="eip_state_not_connected"> Neveikia! Nesaugus ryšys!</string>
+ <string name="eip_state_connected">Ryšys saugus</string>
+ <string name="provider_problem">Atrodo, kad atsirado problemų su teikėju.</string>
+ <string name="try_another_provider">Pabandykite kitą teikėją arba susisiekite su savo teikėju.</string>
+ <string name="default_username">Anonimas</string>
+ <string name="logging_in">Prisijungiama</string>
+ <string name="signing_up">Registruojamasi</string>
+ <string name="vpn.button.turn.on">Įjungti</string>
+ <string name="vpn.button.turn.off">Išjungti</string>
+ <string name="vpn_button_turn_off_blocking">Nustoti blokuoti</string>
+ <string name="vpn_securely_routed">Jūsų interneto srautas yra saugiai peradresuojamas per:</string>
+ <string name="vpn_securely_routed_no_internet">Neaptikta jokio interneto ryšio, kai jis atsiras, jūsų interneto duomenų srautas bus saugiai peradresuojamas per:</string>
+ <string name="log_fragment_title">Žurnalas</string>
+ <string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
+ <string name="navigation_drawer_open">Atidaryti naršymo stalčių</string>
+ <string name="navigation_drawer_close">Uždaryti naršymo stalčių</string>
+ <string name="action_example">Pavyzdinis veiksmas</string>
+ <string name="action_settings">Nustatymai</string>
+ <string name="void_vpn_establish">%s blokuoja visą jūsų siunčiamą interneto duomenų srautą.</string>
+ <string name="void_vpn_error_establish">Nepavyko blokuoti viso interneto duomenų srauto.</string>
+ <string name="void_vpn_stopped">Nustota blokuoti visą jūsų siunčiamą interneto duomenų srautą.</string>
+ <string name="void_vpn_title">Interneto duomenų srauto blokavimas</string>
+ <string name="update_provider_details">Atnaujinti išsamią teikėjo informaciją</string>
+ <string name="update_certificate">Atnaujinti liudijimą</string>
+ <string name="warning_eip_json_corrupted">Nepavyko atnaujinti teikėjo konfigūracijos.</string>
+ <string name="eip_json_corrupted_user_message">Nepavyko atnaujinti teikėjo konfigūracijos. Prisijunkite ir bandykite dar kartą.</string>
+ <string name="warning_client_parsing_error_gateways">Nepavyko atpažinti teikėjo tinklų sietuvų. Gali būti, kad jie neteisingai sukonfigūruoti.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_details">Laikoma informacija apie teikėją yra sugadinta. Jūs galite arba atnaujinti %s (rekomenduojama), arba atnaujinti informaciją apie teikėją, naudodami komercinį LĮ liudijimą.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_cert">Laikomas teikėjo liudijimas negalioja. Jūs galite arba atnaujinti %s (rekomenduojama), arba atnaujinti teikėjo liudijimą, naudodami komercinį LĮ liudijimą.</string>
+ <string name="warning_expired_provider_cert">Laikomas teikėjo liudijimas nebegalioja. Jūs galite arba atnaujinti %s (rekomenduojama), arba atnaujinti teikėjo liudijimą, naudodami komercinį LĮ liudijimą.</string>
+ <string name="downloading_vpn_certificate_failed">Nepavyko atsisiųsti VPN liudijimo. Bandykite dar kartą arba pasirinkite kitą teikėją.</string>
+ <string name="vpn_certificate_is_invalid">VPN liudijimas negalioja. Pabandykite atsisiųsti naują.</string>
+ <string name="vpn_certificate_user_message">VPN liudijimas negalioja. Prisijunkite norėdami atsisiųsti naują.</string>
+ <string name="save_battery">Taupyti akumuliatoriaus energiją</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Išjungta, kol įjungtas VPN viešosios interneto prieigos taškas</string>
+ <string name="save_battery_message">Kai jūsų telefonas nebus aktyvus, foniniai duomenų ryšiai bus užmigdomi.</string>
+ <string name="always_on_vpn">Visada įjungtas VPN</string>
+ <string name="subtitle_always_on_vpn">Atverti „Android“ sistemos nustatymus</string>
+ <string name="tethering">VPN viešosios interneto prieigos taškas</string>
+ <string name="ipv6Firewall">Blokuoti IPv6</string>
+ <string name="require_root">Reikalauja pagrindinio naudotojo leidimų</string>
+ <string name="show_experimental">Rodyti eksperimentines ypatybes</string>
+ <string name="hide_experimental">Slėpti eksperimentines ypatybes</string>
+ <string name="experimental_features">Eksperimentinės ypatybės</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">Pirmiausia, įsitikinkite, kad <![CDATA[<b>sistemos nustatymuose</b>]]> įjungėte susiejimus.</string>
+ <string name="tethering_message">Bendrinti VPN su kitais įrenginiais per:</string>
+ <string name="tethering_wifi">Belaidį (Wi-Fi) viešosios interneto prieigos tašką</string>
+ <string name="tethering_usb">USB susiejimą</string>
+ <string name="tethering_bluetooth">Bluetooth susiejimą</string>
+ <string name="do_not_show_again">Daugiau neberodyti</string>
+ <string name="always_on_vpn_user_message">Norėdami įjungti visada įjungtą VPN, savo „Android“ VPN nustatymuose spustelėkite [img src] piktogramą ir perjunkite jungiklį taip, kad būtų įjungtas.</string>
+ <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Norėdami optimaliai apsaugoti savo privatumą, taip pat turėtumėte aktyvuoti parinktį „Blokuoti ryšius be VPN“</string>
+ <string name="donate_title">Paaukoti</string>
+ <string name="donate_default_message">Paaukokite, prašome, jei vertinate saugią komunikaciją, kuri yra lengva naudoti tiek galutiniam naudotojui, tiek teikėjui.</string>
+ <string name="donate_message">„LEAP“ yra priklausoma nuo paaukojimų ir subsidijų. Paaukokite, prašome, jei vertinate saugią komunikaciją, kuri yra lengva naudoti tiek galutiniam naudotojui, tiek teikėjui.</string>
+ <string name="donate_button_remind_later">Priminti vėliau</string>
+ <string name="donate_button_donate">Paaukoti</string>
+ <string name="obfuscated_connection">Naudojamas užmaskuotas ryšys.</string>
+ <string name="obfuscated_connection_try">Bandomas užmaskuotas ryšys.</string>
+ <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Naudoti tinklų tiltus</string>
+ <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">Apeiti VPN filtravimą</string>
+ <string name="warning_exclude_apps_message">Būkite atsargūs, išbraukdami programėles iš VPN. Tai atskleis jūsų tapatybę ir statys į pavojų jūsų saugumą.</string>
+ <plurals name="subtitle_exclude_apps">
+ <item quantity="one">%d neapsaugota programėlė</item>
+ <item quantity="few">%d neapsaugotos programėlės</item>
+ <item quantity="many">%d neapsaugotų programėlių</item>
+ <item quantity="other">%d neapsaugota programėlė</item>
+ </plurals>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s nepavyko prisijungti. Gali būti, kad VPN ryšiai yra blokuojami. Ar norite bandyti prisijungti naudojant užmaskuotus ryšius?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s nepavyko prisijungti. Ar norite bandyti dar kartą?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s nepavyko prisijungti naudojant užmaskuotus VPN ryšius. Ar norite bandyti prisijungti naudojant standartinį VPN?</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">%1$s nepavyko prisijungti prie %2$s. Ar norite bandyti automatiškai jungtis prie geriausios vietos?</string>
+ <string name="warning_option_try_best">Bandyti geriausią vietą</string>
+ <string name="warning_option_try_pt">Bandyti užmaskuotą ryšį</string>
+ <string name="warning_option_try_ovpn">Bandyti standartinį ryšį</string>
+ <string name="vpn_error_establish">„Android“ nepavyko paleisti VPN paslaugos.</string>
+ <string name="root_permission_error">%s be pagrindinio naudotojo teisių negali naudoti tokių ypatybių, kaip VPN viešosios interneto prieigos taškas ar IPv6 užkarda.</string>
+ <string name="qs_enable_vpn">Paleisti %s</string>
+ <string name="version_update_found">Bakstelėkite čia, norėdami pradėti atsiuntimą.</string>
+ <string name="version_update_title">Rasta nauja %s versija.</string>
+ <string name="version_update_apk_description">Atsiunčiama nauja %s versija</string>
+ <string name="version_update_download_title">Atsiųsta nauja %s versija.</string>
+ <string name="version_update_download_description">Bakstelėkite čia, norėdami įdiegti atnaujinimą.</string>
+ <string name="version_update_error_pgp_verification">PGP patikrinimo klaida. Atsiuntimo nepaisoma.</string>
+ <string name="version_update_error">Nepavyko atnaujinti.</string>
+ <string name="version_update_error_permissions">Nėra leidimų įdiegti programėlę.</string>
+ <string name="gateway_selection_title">Pasirinkti vietą</string>
+ <string name="gateway_selection_recommended_location">Rekomenduojama vieta</string>
+ <string name="gateway_selection_recommended">Rekomenduojama</string>
+ <string name="gateway_selection_manually">Pasirinkti rankiniu būdu</string>
+ <string name="gateway_selection_automatic_location">Automatiškai naudoti geriausią ryšį</string>
+ <string name="gateway_selection_automatic">Automatiškai</string>
+ <string name="reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
+ <string name="tor_starting">Paleidžiami tinklų tiltai, kad būtų apeita cenzūra…</string>
+ <string name="tor_stopping">Stabdomi tinklų tiltai</string>
+ <string name="tor_started">Naudojami tinklų tiltai, kad būtų apeita cenzūra</string>
+ <string name="log_conn_done_pt">Prisijungta prie keičiamojo perdavimo</string>
+ <string name="log_conn_pt">Jungiamasi prie keičiamojo perdavimo</string>
+ <string name="log_conn_done">Prisijungta prie retransliavimo</string>
+ <string name="log_handshake">Derinamas ryšys su retransliavimu</string>
+ <string name="log_handshake_done">Ryšys su retransliavimu suderintas</string>
+ <string name="log_onehop_create">Užmezgiamas šifruoto katalogo ryšys</string>
+ <string name="log_requesting_status">Prašoma sutarimo dėl tinklo būsenos</string>
+ <string name="log_loading_status">Įkeliamas sutarimas dėl tinklo būsenos</string>
+ <string name="log_loading_keys">Įkeliami liudijimų įstaigos liudijimai</string>
+ <string name="log_requesting_descriptors">Prašoma retransliavimo deskriptorių</string>
+ <string name="log_loading_descriptors">Įkeliami retransliavimo deskriptoriai</string>
+ <string name="log_enough_dirinfo">Įkelta pakankamai katalogo informacijos, kad būtų sudarytos grandinės</string>
+ <string name="log_ap_handshake_done">Derinimas su retransliavimu užbaigtas, kad būtų sudarytos grandinės</string>
+ <string name="log_circuit_create">Užmezgiama Tor grandinė</string>
+ <string name="log_done">Vykdoma</string>
+ <string name="channel_name_tor_service">%s tinklų tiltų paslauga</string>
+ <string name="channel_description_tor_service">Informuoja apie tinklų tiltų naudojimą, kol konfigūruojama %s.</string>
+ <string name="error_tor_timeout">Nepavyko paleisti tinklų tiltų. Norite bandyti iš naujo ar tęsti naudojant neužmaskuotą saugų ryšį, skirtą konfigūruoti %s?</string>
+ <string name="retry_unobfuscated">Bandyti neužmaskuotą</string>
+ <string name="hide">Slėpti</string>
+ <string name="error_network_connection">%s neturi interneto ryšio. Patikrinkite belaidžio (WiFi) ryšio ir mobiliųjų duomenų nustatymus.</string>
+ <string name="censorship_circumvention">Cenzūros apėjimas</string>
+ <string name="use_snowflake">Naudoti „Snowflake“</string>
+ <string name="snowflake_description">Apsaugoti konfigūracijos procesą nuo cenzūros.</string>
+ <string name="vpn_settings">VPN nustatymai</string>
+ <string name="prefer_udp">Jei prieinama, naudoti UDP</string>
+ <string name="prefer_udp_subtitle">UDP gali būti greitesnis ir geresnis transliavimui, bet veikia ne visuose tinkluose.</string>
+ <string name="disabled_while_bridges_on">Išjungta, kol naudojami tinklų tiltai.</string>
+ <string name="hint_bridges">Šiuo metu galima pasirinkti tik vietas, kurios palaiko tinklų tiltus.</string>
+ <string name="option_disable_bridges">Išjungti tinklų tiltus</string>
+ <string name="eip_state_insecure">Ryšys nesaugus</string>
+ <string name="connection_not_connected">Gali būti, kad atskleidžiate informaciją savo interneto paslaugų teikėjui ar vietiniam tinklui.</string>
+ <string name="eip_state_no_network">Jūs neturite veikiančio interneto ryšio. Kai jį turėsite, būsite automatiškai prijungti prie</string>
+ <string name="eip_state_blocking">%1$s blokuoja visą interneto duomenų srautą.</string>
+ <string name="disabled_while_udp_on">Išjungta, kol yra įjungta UDP.</string>
+ <string name="advanced_settings">Išplėstinės nuostatos</string>
+ <string name="cancel_connection">Atsijungti</string>
+ <string name="unknown_location">Nežinoma vieta</string>
+ <string name="splash_footer">Sukūrė „LEAP“</string>
+ <string name="welcome">Sveiki!</string>
+ <string name="select_provider">Pasirinkite teikėją</string>
+ <string name="select_provider_description">Naudodamiesi VPN, jūs iš interneto paslaugų teikėjo perduodate savo pasitikėjimą VPN teikėjui. Bitmask jungiasi tik prie teikėjų, turinčių nesugadintą privatumo apsaugos ir gynimo istoriją.</string>
+ <string name="provider_description_riseup">„Riseup“ teikia internetinio susisiekimo įrankius žmonėms ir grupėms, siekiantiems išvaduojamųjų socialinių pokyčių. Mes esame projektas, kurio tikslas – kurti demokratines alternatyvas ir praktikuoti apsisprendimo teisę, valdant mūsų asmenines saugias komunikacijos priemones.</string>
+ <string name="next">Kitas</string>
+ <string name="add_provider_description">Bitmask jungiasi prie patikimų teikėjų, kurie nėra viešai išvardyti. Žemiau įveskite savo teikėjo URL adresą.</string>
+ <string name="provider_description_calyx">„Calyx“ yra ne pelno siekianti švietimo ir tyrinėjimų organizacija, pasišventusi tyrinėti, testuoti, plėtoti ir įgyvendinti privatumo technologijas bei įrankius, skatinant žodžio laisvę, laisvą raišką, piliečių įsitraukimą ir teises į privatumą internete bei mobiliųjų komunikacijų pramonėje.</string>
+ <string name="title_circumvention_setup">Ar jums reikia cenzūros apėjimo?</string>
+ <string name="circumvention_setup_description">Jei gyvenate šalyje, kurioje internetas yra cenzūruojamas, galite naudoti mūsų cenzūros apėjimo parinktis, kad pasiektumėte visas interneto paslaugas. Šios parinktys sulėtins jūsų interneto ryšio greitį!</string>
+ <string name="circumvention_setup_hint">%s automatiškai bandys prijungti jus prie interneto, naudojant įvairias apėjimo technologijas. Jūs galite derinti šias parinktis išplėstiniuose nustatymuose.</string>
+ <string name="use_standard_vpn">Naudoti standartinį %s</string>
+ <string name="use_circumvention_tech">Naudoti apėjimo technologijas (lėčiau)</string>
+ <string name="description_configure_provider">Tam, kad prisijungtų prie jūsų teikėjo, Bitmask gauna visą reikiamą konfigūracijos informaciją. Tai vyksta tik pirmosios sąrankos metu.</string>
+ <string name="description_configure_provider_circumvention">Bitmask bando iš teikėjo surinkti visus reikiamus konfigūracijos duomenis. Tai vyksta tik pirmosios sąrankos metu. Jūs pasirinkote naudoti apėjimo technologiją, todėl tai gali šiek tiek užtrukti.</string>
+ <string name="details">Išsamiau</string>
+ <string name="tor_status">Tor būsena</string>
+ <string name="snowflake_status">„Snowflake“ būsena</string>
+ <string name="snowflake_started">Paleista „Snowflake“ kliento programėlė</string>
+ <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_http">Derinamas „Snowflake“ įgaliotojo serverio pasimatymas (http)</string>
+ <string name="snowflake_negotiating_rendezvous_amp_cache">Derinamas „Snowflake“ įgaliotojo serverio pasimatymas (amp podėlis)</string>
+ <string name="snowflake_socks_error">„Snowflake“ SOCKS klaida</string>
+ <string name="snowflake_broker_success">„Snowflake“ įgaliotojo serverio pasimatymas sėkmingas</string>
+ <string name="snowflake_sending_data">Siunčiami duomenys per „Snowflake“</string>
+ <string name="title_upcoming_connection_request">Būsima ryšio užklausa</string>
+ <string name="upcoming_connection_request_description">Kitame langelyje „Android“ primins jums apie tai, kad yra būtina pasitikėti savo VPN teikėju. Bitmask bendradarbiauja tik su partneriais, kurie tvirtai laikosi geriausių ir griežtų VPN privatumo įpročių ir turi įrodomą naudotojų duomenų ir tapatybių apsaugos istoriją.</string>
+ <string name="title_upcoming_notifications_request">Būsima pranešimų užklausa</string>
+ <string name="upcoming_notifications_request_description">Kitame langelyje „Android“ paklaus jūsų, ar norite leisti pranešimus. Tai užtikrins stabilų foninį ryšį ir leis jums „Android“ pranešimų centre matyti duomenų naudojimą.</string>
+ <string name="title_setup_success">Viskas paruošta!</string>
+ <string name="setup_success_description">Norėdami prisijungti, spustelėkite žemiau esantį mygtuką</string>
+ <string name="permission_rejected">Leidimo užklausa atmesta.</string>
+ <string name="login_not_supported">Dabartinė programėlės versija nepalaiko prisijungimų, kurių reikia, kad atnaujintumėte savo VPN liudijimą šiam teikėjui.</string>
+</resources>