summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml')
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml310
1 files changed, 310 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
new file mode 100755
index 00000000..b35fa480
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
@@ -0,0 +1,310 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!-- Generated by crowdin.net -->
+<resources>
+ <string name="app">OpenVPN per Android</string>
+ <string name="address">Indirizzo server:</string>
+ <string name="port">Porta del server:</string>
+ <string name="location">Posizione</string>
+ <string name="cant_read_folder">Impossibile leggere la directory</string>
+ <string name="select">Seleziona</string>
+ <string name="cancel">Annulla</string>
+ <string name="no_data">Nessun dato</string>
+ <string name="useLZO">Compressione LZO</string>
+ <string name="client_no_certificate">Nessun certificato</string>
+ <string name="client_certificate_title">Certificato client</string>
+ <string name="client_key_title">Chiave del certificato client</string>
+ <string name="client_pkcs12_title">File PKCS12</string>
+ <string name="ca_title">Certificato CA</string>
+ <string name="no_certificate">Devi selezionare un certificato</string>
+ <string name="copyright_guicode">Il codice sorgente e il bug tracker sono disponibili all\'indirizzo http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
+ <string name="copyright_others">Questo programma usa i seguenti componenti; guarda il codice sorgente per i dettagli completi sulle licenze</string>
+ <string name="about">Informazioni</string>
+ <string name="vpn_list_title">Profili</string>
+ <string name="vpn_type">Tipo</string>
+ <string name="pkcs12pwquery">Password PKCS12</string>
+ <string name="file_select">Seleziona&#8230;</string>
+ <string name="file_nothing_selected">Devi selezionare un file</string>
+ <string name="useTLSAuth">Usa autenticazione TLS</string>
+ <string name="tls_direction">Direzione TLS</string>
+ <string name="ipv6_dialog_tile">Inserire l\'indirizzo IPv6 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 2000:dd::23/64)</string>
+ <string name="ipv4_dialog_title">Inserire l\'indirizzo IPv4 e la maschera di rete in formato CIDR (ad esempio 1.2.3.4/24)</string>
+ <string name="ipv4_address">Indirizzo IPv4</string>
+ <string name="ipv6_address">Indirizzo IPv6</string>
+ <string name="custom_option_warning">Inserire le opzioni personalizzate di OpenVPN. Usare con cautela. Si ricorda che molte delle impostazioni relative a OpenVPN non sono attualmente supportate da questo progetto. Se ritiene che manchi un\'opzione indispensabile, contatta l\'autore</string>
+ <string name="auth_username">Utente</string>
+ <string name="auth_pwquery">Password</string>
+ <string name="static_keys_info">Per la configurazione statica le chiavi di autorizzazione TLS saranno usate come chiavi statiche</string>
+ <string name="configure_the_vpn">Configura la VPN</string>
+ <string name="menu_add_profile">Aggiungi profilo</string>
+ <string name="add_profile_name_prompt">Immettere un nome per identificare il nuovo profilo</string>
+ <string name="duplicate_profile_name">Si prega di inserire un nome univoco del profilo</string>
+ <string name="profilename">Nome del profilo</string>
+ <string name="no_keystore_cert_selected">Devi selezionare un certificato utente</string>
+ <string name="no_error_found">Nessun errore trovato</string>
+ <string name="config_error_found">Errore nella configurazione</string>
+ <string name="ipv4_format_error">Impossibile analizzare l\'indirizzo IPv4</string>
+ <string name="custom_route_format_error">Errore durante la lettura delle regole di reindirizzamento (routing)</string>
+ <string name="pw_query_hint">(non compilare perché venga sempre richiesto)</string>
+ <string name="vpn_shortcut">Collegamento a OpenVPN</string>
+ <string name="vpn_launch_title">Connetti alla VPN</string>
+ <string name="shortcut_profile_notfound">Profilo indicato nel collegamento non trovato</string>
+ <string name="random_host_prefix">Prefisso Host casuale</string>
+ <string name="random_host_summary">Aggiunge 6 caratteri casuali prima dell\'hostname</string>
+ <string name="custom_config_title">Abilita opzioni personalizzate</string>
+ <string name="custom_config_summary">Specifica opzioni personalizzate. Utilizzare con cautela!</string>
+ <string name="route_rejected">Reindirizzamento (route) rifiutato da Android</string>
+ <string name="cancel_connection">Scollega</string>
+ <string name="cancel_connection_long">Disconnettere VPN</string>
+ <string name="clear_log">Cancella registro</string>
+ <string name="title_cancel">Conferma l\'annullamento</string>
+ <string name="cancel_connection_query">Disconnetti la VPN in uso/annulli il tentativo di connessione?</string>
+ <string name="remove_vpn">Rimuovi VPN</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Controlla se il server utilizza un certificato con estensioni TLS (--remote-cert-tls server)</string>
+ <string name="check_remote_tlscert_title">Attesa di un certificato server TLS</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_summary">Controlla il soggetto DN del certificato del server remoto</string>
+ <string name="remote_tlscn_check_title">Verifica il certificato dell\'Host</string>
+ <string name="enter_tlscn_dialog">Specifica il controllo da effettuare per verificare il certificato DN remoto (e.g. C=DE, L=Paderborn, OU=Avian IP Carriers, CN=openvpn.blinkt.de)\n\nPer verifica specifica il DN o RDN completo (nell\'esempio openvpn.blinkt.de) oppure un prefisso RDN.\n\nQuando usi un prefisso RDN \"Server\" è valido per \"Server-1\" e \"Server-2\"\n\nLasciando la casella vuota verrà controllato l\'RDN con l\'hostname del server.\n\nPer maggiori informazioni consulta la manpage di OpenVPN 2.3.1+ sotto la voce —verify-x509-name</string>
+ <string name="enter_tlscn_title">Soggetto del certificato remoto</string>
+ <string name="tls_key_auth">Abilita l\'autenticazione tramite TLS</string>
+ <string name="tls_auth_file">File di autenticazione TLS</string>
+ <string name="pull_on_summary">Richiede indirizzi IP, instradamenti ed opzioni di sincronizzazione al server.</string>
+ <string name="pull_off_summary">Nessuna informazione è richiesta al server. Le impostazioni devono essere specificate qui di seguito.</string>
+ <string name="use_pull">Richiedi impostazioni</string>
+ <string name="dns">DNS</string>
+ <string name="override_dns">Modifica DNS</string>
+ <string name="dns_override_summary">Utilizza i propri server DNS</string>
+ <string name="searchdomain">Dominio di ricerca</string>
+ <string name="dns1_summary">Server DNS da utilizzare.</string>
+ <string name="dns_server">Server DNS</string>
+ <string name="secondary_dns_message">Server DNS secondario utilizzato se il Server DNS primario non può essere raggiunto.</string>
+ <string name="backup_dns">Server DNS secondario</string>
+ <string name="ignored_pushed_routes">Ignora gli instradamenti</string>
+ <string name="ignore_routes_summary">Ignora impostazioni di routing comunicate dal server.</string>
+ <string name="default_route_summary">Reindirizza tutto il traffico sulla VPN</string>
+ <string name="use_default_title">Utilizza il Routing di default</string>
+ <string name="custom_route_message">Inserisci instradamenti personalizzati. Usare il formato CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" reindirizza le reti 10.0.0.0/8 e 2002::/16 sulla VPN.</string>
+ <string name="custom_routes_title">Routing personalizzati</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Livello di dettaglio del registro</string>
+ <string name="float_summary">Permette pacchetti autenticati da qualsiasi IP (consente che l\'IP del server possa cambiare)</string>
+ <string name="float_title">Modalità float</string>
+ <string name="custom_options_title">Opzioni personalizzate</string>
+ <string name="edit_vpn">Modifica impostazioni VPN</string>
+ <string name="remove_vpn_query">Rimuovere il profilo VPN \'%s\'?</string>
+ <string name="tun_error_helpful">In alcune immagini ICS personalizzate i permessi su /dev/tun potrebbero essere errati, oppure il modulo TUN completamente assente. Per le immagini CM9 provare a correggere le opzioni Proprietà nella sezione impostazioni generali</string>
+ <string name="tun_open_error">Impossibile accedere all\'interfaccia tun</string>
+ <string name="error">"Errore:"</string>
+ <string name="clear">Azzera</string>
+ <string name="last_openvpn_tun_config">Apertura interfaccia tun in corso:</string>
+ <string name="local_ip_info">Indirizzi locali - IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="dns_server_info">DNS Server: %1$s, Dominio: %2$s</string>
+ <string name="ip_not_cidr">Ottenute le informazioni sulle interfacce %1$s e %2$s, assumendo che il secondo indirizzo sia il peer remoto. Utilizzata la maschera /32 per l\'IP locale. La modalità impostata da OpenVPN è \"%3$s\".</string>
+ <string name="route_not_cidr">Impossibile utilizzare %1$s e %2$s come reindirizzamenti IP con la maschera CIDR, è stata quindi usata la maschera /32.</string>
+ <string name="route_not_netip">Instradamento %1$s/%2$s corretto con %3$s/%2$s</string>
+ <string name="keychain_access">Impossibile accedere ai certificati della Keychain di Android (può essere causato da un aggiornamento del firmware o dal ripristino di un backup dell\'applicazione o delle sue impostazioni). E\' necessario modificare le impostazioni della VPN e riselezionare il certificato nelle impostazioni principali per ricreare i permessi di accesso al certificato.</string>
+ <string name="version_info">%1$s %2$s</string>
+ <string name="send_logfile">Invia il file di log</string>
+ <string name="send">Invia</string>
+ <string name="ics_openvpn_log_file">File log di OpenVPN ICS</string>
+ <string name="copied_entry">Voce di registro copiata negli appunti</string>
+ <string name="tap_mode">Modalità TAP</string>
+ <string name="faq_tap_mode">La modalità TAP non è disponibile con le VPN API non root</string>
+ <string name="tap_faq2">Ancora? Stai scherzando? No, la modalità tap non è supportata e mandare nuove email chiedendo se sarà supportata non aiuterà.</string>
+ <string name="tap_faq3">Per la terza volta? In realtà si potrebbe scrivere un emulatore TAP basato su TUN che aggiunge le informazioni di Layer 2 in uscita e le elimina in ingresso. Ma questo emulatore TAP dovrebbe anche implementare ARP e un client DHCP. Non sono a conoscenza di nessuno che stia realizzando qualcosa del genere. Contattami se vuoi iniziare a scrivere del codice a riguardo.</string>
+ <string name="faq">Domande frequenti (FAQ)</string>
+ <string name="copying_log_entries">Sto copiando le voci di log</string>
+ <string name="faq_copying">Per copiare una singola voce del log, premi e mantieni sulla voce del log. Per copiare/inviare l\'intero log usa l\'opzione \"Manda log\".
+Usa il tasto hardware Menù se non è visibile nella GUI.</string>
+ <string name="faq_shortcut">Scorciatoia per l\'avvio</string>
+ <string name="faq_howto_shortcut">È possibile inserire un collegamento per avviare OpenVPN dal desktop. A seconda del vostro launcher dovrete aggiungere un collegamento o un widget.</string>
+ <string name="no_vpn_support_image">La tua immagine non è supportata dal VPNService API, mi dispiace :(</string>
+ <string name="encryption">Crittografia</string>
+ <string name="cipher_dialog_title">Inserire il metodo di crittografia</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">Inserisci l\'algoritmo di cifratura cipher usato da OpenVPN. Lasciare vuoto per usare quello di default.</string>
+ <string name="auth_dialog_message">Inserisci l\'algoritmo di cifratura digest usato da OpenVPN. Lascia bianco per usare quello di default.</string>
+ <string name="settings_auth">Autenticazione/crittografia</string>
+ <string name="file_explorer_tab">Esplora risorse</string>
+ <string name="inline_file_tab">Blocco note</string>
+ <string name="error_importing_file">Errore durante l\'importazione del file</string>
+ <string name="import_error_message">Impossibile importare il file dal filesystem</string>
+ <string name="inline_file_data">[[dati del blocco note]]</string>
+ <string name="opentun_no_ipaddr">Rifiuto di attivare il dispositivo tun senza informazioni sull\'IP</string>
+ <string name="menu_import">Importa il profilo dal file .ovpn</string>
+ <string name="menu_import_short">Importa</string>
+ <string name="import_content_resolve_error">Impossibile leggere il profilo da importare</string>
+ <string name="error_reading_config_file">Errore di lettura del file di configurazione</string>
+ <string name="add_profile">Aggiungi profilo</string>
+ <string name="import_could_not_open">Impossibile trovare il file %1$s menzionato nel file di configurazione importato</string>
+ <string name="importing_config">Importa il file di configurazione dalla sorgente %1$s</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">La tua configurazione usava qualche opzione non mappata sull\'Interfaccia Utente. Queste opzioni sono state quindi aggiunte come personalizzate. La configurazione personalizzata è visualizzata qui sotto:</string>
+ <string name="import_done">
+Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
+ <string name="nobind_summary">Non si vincola all\'indirizzo e alla porta locali (bind)</string>
+ <string name="no_bind">Niente local binding</string>
+ <string name="import_configuration_file">Importa file di configurazione</string>
+ <string name="faq_security_title">Considerazioni sulla sicurezza</string>
+ <string name="faq_security">"Dato che si usa OpenVPN per motivi di sicurezza, si riportano alcune note su quanto la sicurezza sia sensibile. Tutti i dati memorizzati sulla scheda SD sono intrinsecamente insicuri. Qualunque programma può leggerli (ad esempio a questo programma non sono richiesti speciali diritti per accedere alla scheda SD). I dati di questo programma invece possono essere letti solo dal programma stesso. Utilizzando l\'opzione di importazione di cacert/cert/key nelle impostazioni, i dati vengono memorizzati nel profilo della VPN. I profili delle VPN sono accessibili solo da questo programma (non bisogna però dimenticarsi di eliminare le copie dei certificati sulla scheda SD dopo questa operazione). Tuttavia anche se accessibili solamente da questo programma, i dati vengono memorizzati senza alcuna crittografia. E\' possibile pertanto mediante rooting o altre procedure recuperare tali dati. Anche le password salvate vengono memorizzate in chiaro. Si raccomanda caldamente di importare i file pkcs12 nel keystore di Android."</string>
+ <string name="import_vpn">Importa</string>
+ <string name="broken_image_cert_title">Errore nel mostrare il certificato selezionato</string>
+ <string name="broken_image_cert">Si è incappati in una eccezione tentando di visualizzare la finestra di selezione dei certificati di Android 4.0+. Questo non dovrebbe mai accadere dato che questa è una caratteristica standard di Android 4.0+. Forse il supporto al salvataggio dei certificati del tuo firmware di Android è corrotto.</string>
+ <string name="ipv4">IPv4</string>
+ <string name="ipv6">IPv6</string>
+ <string name="speed_waiting">In attesa del messaggio di stato&#8230;</string>
+ <string name="converted_profile">profilo importato</string>
+ <string name="converted_profile_i">profilo importato %d</string>
+ <string name="broken_images">Firmware bacati</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;E\' noto che le immagini ufficiali di HTC presentano uno strano problema di routing causando per cui il traffico non fluisce nel tunnel (Vedere &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; nella gestione dei bug.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Le immagini SONY più vecchie per Xperia Arc S e Xperia Ray sono segnalate come completamente mancanti di VPNService. (Vedere anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt; Problema 29&lt;/a&gt; nella gestione bug.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Su immagini personalizzate il modulo tun potrebbe essere mancante oppure i diritti di accesso a /dev/tun potrebbero essere errati. Alcune immagini CM9 hanno bisogno di avere abilitata \'opzione \"Aggiusta proprietà\" nelle \"Opzioni specifiche per il dispositivo\".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Molto importante: se il tuo dispositivo ha un\'immagine Android difettosa, segnalalo al tuo rivenditore. Più persone segnalano un problema al rivenditore, più è probabile che questi lo sistemi.&lt;/p&gt;</string>
+ <string name="pkcs12_file_encryption_key">File con la chiave di crittografia PKCS12</string>
+ <string name="private_key_password">Password della chiave privata</string>
+ <string name="password">Password</string>
+ <string name="file_icon">icona del file</string>
+ <string name="tls_authentication">Autenticazione TLS</string>
+ <string name="generated_config">Configurazione generata</string>
+ <string name="generalsettings">Impostazioni</string>
+ <string name="owner_fix_summary">Tenta di impostare system come proprietario di /dev/tun. Alcuni firmware CM9 necessitano di questa impostazione affinché le API del servizio VPN funzionino. E\' necessario essere root.</string>
+ <string name="owner_fix">Correggi i diritti su /dev/tun</string>
+ <string name="generated_config_summary">Mostra il file di configurazione di OpenVPN generato</string>
+ <string name="edit_profile_title">Modifica \"%s\"</string>
+ <string name="building_configration">Configurazione in corso&#8230;</string>
+ <string name="netchange_summary">Selezionando questa opzione verrà forzata una riconnessione se lo stato della rete cambia (da WIFI a cellulare e viceversa)</string>
+ <string name="netchange">Riconnetti in caso cambi la rete</string>
+ <string name="netstatus">Stato della rete: %s</string>
+ <string name="extracahint">Il certificato della CA è solitamente prelevato dal Keystore di Android. Indica un certificato differente se si generano errori di verifica del certificato.</string>
+ <string name="select_file">Selezionare</string>
+ <string name="keychain_nocacert">Nessun certificato della CA è stato prelevato dal Keystore di Android. E\' probabile che l\'autenticazione fallisca.</string>
+ <string name="show_log_summary">Mostra la finestra dei log della connessione. Si può sempre accedere alla finestra dei log tramite la barra delle notifiche.</string>
+ <string name="show_log_window">Visualizza la finestra dei log</string>
+ <string name="mobile_info">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string>
+ <string name="error_rsa_sign">Errore di firma con la chiave %1$s: %2$s del Keystore di Android.</string>
+ <string name="faq_system_dialogs">L\'avvertimento durante la connessione VPN, in cui si informa che questo programma può intercettare tutto il traffico del sistema, serve a prevenire un uso fraudolento delle API del servizio VPN.\nL\'icona di notifica a forma di chiave è altresì imposta dal sistema Android per avvertire che si è connessi ad una VPN. Su alcuni apparecchi questa notifica è accompagnata da un suono.\nAndroid utilizza questi sistemi per la tua sicurezza e per assicurarsi che questi non vengano aggirati (in alcuni firmware questo sfortunamente è accompagnato da un suono di avvertimento).</string>
+ <string name="faq_system_dialogs_title">Avviso di connessione e notifica sonora</string>
+ <string name="translationby">Traduzione in inglese di Arne Schwabe&lt;arne@rfc2549.org&gt;</string>
+ <string name="ipdns">IP e DNS</string>
+ <string name="basic">Principali</string>
+ <string name="routing">Instradamento (routing)</string>
+ <string name="obscure">Impostazioni avanzate di OpenVPN. Normalmente non necessarie.</string>
+ <string name="advanced">Avanzate</string>
+ <string name="export_config_title">Configurazione OpenVPN ICS</string>
+ <string name="warn_no_dns">Nessun server DNS verrà utilizzato. La risoluzione dei nomi potrebbe non funzionare. Provare a impostare i server DNS personalizzati. Si prega di notare, che Android utilizzerà le impostazioni del proxy specificate per la connessione Wi-Fi, quando non viene impostato alcun server DNS.</string>
+ <string name="dns_add_error">Impossibile aggiungere il server DNS \"%1$s\", respinto dal sistema: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Non è stato possibile configurare l\'indirizzo IP \"%1$s\", che è stato rifiutato dal sistema: %2$s</string>
+ <string name="faq_howto">&lt;p&gt;Ottieni una configurazione funzionante (testata sul tuo computer o fornita dal tuo provider o dalla tua ditta).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se si tratta di un singolo file senza ulteriori file tipo pem/pkcs12, puoi spedire il file a te stesso via email ed aprire l\'allegato. Se hai più file, salvali sulla scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'allegato dell\'email oppure utilizza l\'icona della cartella nell\'elenco delle VPN per importare il file di configurazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori relativi a file non trovati, copia i file mancanti sulla tua scheda SD.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicca sull\'icona di salvataggio per aggiungere la VPN importata nell\'elenco delle tue VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Connettiti alla VPN cliccando sul nome della VPN.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se compaiono degli errori o degli avvertimenti nei log, si consiglia di non ignorarli, ma di cercare delle soluzioni.&lt;/p&gt; </string>
+ <string name="faq_howto_title">Guida rapida</string>
+ <string name="setting_loadtun_summary">Prova a caricare il modulo tun.ko prima di connettersi. Si devono avere diritti di root sul dispositivo.</string>
+ <string name="setting_loadtun">Carica il modulo tun</string>
+ <string name="importpkcs12fromconfig">Importa i PKCS12 dalla configurazione presente nel Keystore di Android</string>
+ <string name="getproxy_error">Errore nell\'ottenere le impostazioni del proxy: %s</string>
+ <string name="using_proxy">Si sta utilizzando il proxy %1$s %2$d</string>
+ <string name="use_system_proxy">Utilizza il proxy di sistema</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Utilizza la configurazione generale del sistema relativa ai proxy HTTP/HTTPS per connettersi.</string>
+ <string name="donatewithpaypal">Puoi &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;donare tramite PayPal&lt;/a&gt; </string>
+ <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN is riconnetterà alla VPN se era in funzione durante un riavvio od un spegnimento dell\'apparecchio. Leggi con attenzione le FAQ con gli avvertimenti sulla connessione prima di scegliere questa opzione.</string>
+ <string name="onbootrestart">Riconnetti al riavvio</string>
+ <string name="ignore">Ignora</string>
+ <string name="restart">Riavvia</string>
+ <string name="restart_vpn_after_change">Le modifiche sarannoi applicate dopo aver riavviato la connessione VPN. Riavviare ora la connessione?</string>
+ <string name="configuration_changed">Configurazione modificata</string>
+ <string name="log_no_last_vpn">Impossibile determinare l\'ultimo profilo con cui ci si è connessi per poterlo modificare</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Doppie notifiche</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification">Normalmente, se la memoria di sistema (RAM) di Android è insufficiente, i programmi ed i servizi che non sono in quel momento necessari vengono rimossi dalla memoria attiva. Se ciò avvenisse, la connessione VPN in corso verrebbe terminata. Per far sì che la conessione OpenVPN resti in funzione, il servizio viene eseguito in priorità alta e per questo motivo appare un\'icona permanente nella barra delle notifiche. L\'icona di notifica a forma di chiave è invece imposta dal sistema come descritto nella precedente voce delle FAQ e non serve ad eseguire il programma con priorità alta.</string>
+ <string name="no_vpn_profiles_defined">Nessun profilo VPN definito.</string>
+ <string name="add_new_vpn_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; per aggiungere una nuova VPN</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Usa l\'icona &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; per importare il profilo (.ovpn o .conf) dalla tua scheda SD.</string>
+ <string name="faq_hint">Si raccomanda di leggere anche le FAQ. C\'è anche una guida rapida.</string>
+ <string name="faq_routing_title">Configurazione dei reindirizzamenti e dell\'interfaccia</string>
+ <string name="persisttun_summary">Non passa allo stato di \"Nessuna connessione VPN\" quando OpenVPN sta eseguendo un tentativo di riconnessione.</string>
+ <string name="persistent_tun_title">tun persistente</string>
+ <string name="openvpn_log">Log di OpenVPN</string>
+ <string name="import_config">Importa configurazione OpenVPN</string>
+ <string name="battery_consumption_title">Consumo della batteria</string>
+ <string name="baterry_consumption">Nei miei test personali la ragione principale per l\'alto consumo di batteria con OpenVPN è rappresentata dai pacchetti keepalive. La maggior parte dei server OpneVPN posseggono una direttiva \'keepalive 10 60\' che fa sì che il client e il server scambino dei pacchetti keepalive ogni dieci secondi.&lt;p&gt; Anche se questi pacchetti sono piccoli e non usano molto traffico, essi mantengono impegnata la sezione radio del dispositivo e incrementano il consumo energetico. (Vedere anche &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Android Developers&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Questa impostazione keepalive non può essere cambiata lato client. Solo l\'amministratore del server OpenVPN può farlo.&lt;p&gt; Purtroppo usando un keepalive maggiore di 60 secondi con UDP alcuni gateway NAT fanno cadere la connessione per via di un timeout su inattività. Usando TCP con un keepalive lungo il timeout funziona, ma il tunneling su TCP presenta basse prestazioni su connessioni con alta perdita di pacchetti. (Vedere &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Why TCP Over TCP Is A Bad Idea&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="faq_tethering">Il Tethering di Android (via WiFi, USB o Bluetooth) e le API del servizio VPN (utilizzate da questo programma) non possono funzionare contemporaneamente. Per maggiori informazioni, vedi &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;il problema #34&lt;/a&gt;</string>
+ <string name="vpn_tethering_title">VPN e Tethering</string>
+ <string name="connection_retries">Tentativi di riconnessione</string>
+ <string name="reconnection_settings">Impostazioni di riconnessione</string>
+ <string name="connectretrymessage">Numero di secondi di attesa tra i tentativi di connessione.</string>
+ <string name="connectretrywait">Secondi tra le connessioni</string>
+ <string name="minidump_generated">OpenVPN si è arrestato in modo imprevisto. Ti consigliamo di attivare l\'opzione Invia Minidump nel menu principale.</string>
+ <string name="send_minidump">Invia Minidump allo sviluppatore</string>
+ <string name="send_minidump_summary">Invia informazioni di debug riguardanti l\'ultimo crash allo sviluppatore</string>
+ <string name="notifcation_title">OpenVPN - %s</string>
+ <string name="session_ipv4string">%1$s - %2$s</string>
+ <string name="session_ipv6string">%1$s - %3$s, %2$s</string>
+ <string name="state_connecting">Connessione in corso</string>
+ <string name="state_wait">In attesa di risposta dal server</string>
+ <string name="state_auth">Autenticazione</string>
+ <string name="state_get_config">Caricamento configurazione client</string>
+ <string name="state_assign_ip">Assegnazione indirizzi IP</string>
+ <string name="state_add_routes">Configuro gli instradamenti</string>
+ <string name="state_connected">Connesso</string>
+ <string name="state_disconnected">Disconnetti</string>
+ <string name="state_reconnecting">Riconnessione in corso</string>
+ <string name="state_exiting">Uscita</string>
+ <string name="state_noprocess">Non in esecuzione</string>
+ <string name="state_resolve">Risoluzione hostname in corso</string>
+ <string name="state_tcp_connect">Connessione in corso (TCP)</string>
+ <string name="state_auth_failed">Autenticazione fallita</string>
+ <string name="state_nonetwork">In attesa di una rete utilizzabile</string>
+ <string name="statusline_bytecount">↓%2$s/s %1$s - ↑%4$s/s %3$s</string>
+ <string name="notifcation_title_notconnect">Non connesso</string>
+ <string name="start_vpn_title">Connessione alla VPN %s in corso</string>
+ <string name="start_vpn_ticker">Connessione alla VPN %s in corso</string>
+ <string name="jelly_keystore_alphanumeric_bug">Alcune versioni di Android 4.1 hanno problemi se il nome del certificato keystore contiene caratteri non alfanumerici (come spazi, caratteri di sottolineatura o trattini). Provare a reimportare il certificato senza caratteri speciali</string>
+ <string name="encryption_cipher">Algoritmo di crittografia</string>
+ <string name="packet_auth">Autenticazione pacchetti</string>
+ <string name="auth_dialog_title">Seleziona il metodo di autenticazione dei pacchetti</string>
+ <string name="mobile_info_extended">In esecuzione su %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d, versione %5$s, %6$s</string>
+ <string name="built_by">compilato da %s</string>
+ <string name="debug_build">versione di debug</string>
+ <string name="official_build">versione ufficiale</string>
+ <string name="make_selection_inline">Copia nel profilo</string>
+ <string name="crashdump">Dump del crash</string>
+ <string name="add">Aggiungi</string>
+ <string name="send_config">Invia file di configurazione</string>
+ <string name="complete_dn">DN completo</string>
+ <string name="remotetlsnote">La configurazione importata utilizza l\'opzione tls-remote che è obsoleta, ed utilizza un diverso formato DN.</string>
+ <string name="rdn">RDN (nome comune)</string>
+ <string name="rdn_prefix">Prefisso RDN</string>
+ <string name="tls_remote_deprecated">TLS-remote (obsoleto)</string>
+ <string name="help_translate">Puoi aiutare nella traduzione visitando http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string>
+ <string name="prompt">%1$s tenta di controllare %2$s</string>
+ <string name="remote_warning">Se procedi, concedi all\'applicazione l\'autorizzazione per intercettare tutto il traffico di rete.<b> NON accettare se non consideri l\'applicazione attendibile</b>, altrimenti corri il rischio che i tuoi dati vengano compromessi da programmi software dannosi</string>
+ <string name="remote_trust">Considero questa applicazione attendibile.</string>
+ <string name="no_external_app_allowed">Nessuna app ha il permesso di usare l\'API esterna</string>
+ <string name="allowed_apps">Apps abilitate;%s</string>
+ <string name="clearappsdialog">Cancellare la lista delle apps esterne autorizzate?\nLista corrente di applicazioni autorizzate:\n\n%s</string>
+ <string name="screenoff_summary">Sospende la VPN quando lo schermo è spento e meno di 64Kb di dati sono trasferiti in 60s. Quando l\'opzione \"Tun persistente\" è abilitata, la sospensione della VPN lascerà il tuo dispositivo con NESSUNA connettività di rete. Senza l\'opzione \"Tun persistente\" il dispositivo non avrà alcuna connessione/protezione VPN.</string>
+ <string name="screenoff_title">Sospende la connessione VPN dopo lo spegnimento dello schermo</string>
+ <string name="screenoff_pause">Sospensione della connessione nello stato di schermo spento: meno di %1$s in %2$ss</string>
+ <string name="screen_nopersistenttun">Attenzione: \"Tun persistente\" non è abilitato per questa VPN. Quando lo schermo è spento verrà utilizzata la normale connessione internet.</string>
+ <string name="save_password">Salva la Password</string>
+ <string name="pauseVPN">Pausa della VPN</string>
+ <string name="resumevpn">Ricollega la VPN</string>
+ <string name="state_userpause">Sospensione della VPN richiesta dall\'utente</string>
+ <string name="state_screenoff">VPN sospesa - schermo spento</string>
+ <string name="device_specific">Regolazioni specifiche per il dispositivo</string>
+ <string name="cannotparsecert">Non è possibile visualizzare le informazioni del certificato</string>
+ <string name="appbehaviour">Comportamento dell\'applicazione</string>
+ <string name="vpnbehaviour">Comportamento della VPN</string>
+ <string name="allow_vpn_changes">Abilita modifiche ai profili VPN</string>
+ <string name="hwkeychain">Raccoglitore chiavi hardware:</string>
+ <string name="permission_icon_app">Un\'icona di applicazione sta tentando di usare OpenVPN per Android</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">"A partire da Android 4.3 la conferma della VPN viene salvaguardata da \"applicazioni in overlay\". Questo fa sì che il bottone di dialogo non reagisca allo sfioramento. Se avete un\'applicazione che usa gli overlay, ciò potrebbe causare questo comportamento. Se vi capita di trovare questo tipo di situazione, contattate l\'autore dell\'applicazione. Questo problema affligge tutte le applicazioni VPN da Android 4.3 in poi. Consultare anche &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; per ulteriori dettagli"</string>
+ <string name="faq_vpndialog43_title">Messaggio di conferma Vpn su Android 4.3 e versioni successive</string>
+ <string name="donatePlayStore">In alternativa, potete inviarmi una donazione con il Play Store:</string>
+ <string name="thanks_for_donation">Grazie per la donazione di %s!</string>
+ <string name="logCleared">Registrazioni log cancellate.</string>
+ <string name="show_password">Mostra password</string>
+ <string name="keyChainAccessError">Errore di accesso al Gestore Chiavi: %s</string>
+ <string name="timestamp_short">Breve</string>
+ <string name="timestamp_iso">ISO</string>
+ <string name="timestamps">Indicazione oraria</string>
+ <string name="timestamps_none">Nulla</string>
+ <string name="uploaded_data">Upload</string>
+ <string name="downloaded_data">Download</string>
+ <string name="vpn_status">Stato VPN</string>
+ <string name="logview_options">Visualizza opzioni</string>
+ <string name="unhandled_exception">Eccezione non gestita: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="full_licenses">Licenze complete</string>
+</resources>