diff options
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml')
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 54 |
1 files changed, 53 insertions, 1 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index f4fabc24..22f31346 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -7,6 +7,7 @@ <string name="switch_provider_menu_option">تعویض ارائه دهنده</string> <string name="info">اطلاعات</string> <string name="show_connection_details">نمایش جزئیات ارتباط</string> + <string name="connection_details">جزئیات اتصال</string> <string name="routes_info">مسیرها: %s</string> <string name="routes_info6">مسیرهای IPv6: %s</string> <string name="error_empty_username">نام کاربری نباید خالی باشد.</string> @@ -51,6 +52,7 @@ <string name="setup_error_configure_button">تنظیم</string> <string name="setup_error_close_button">خروج</string> <string name="setup_error_text">هنگام تنظیم %s با سرویس دهندهی شما خطایی رخ داد. میتوانید تنظیم را دوباره انجام دهید یا از برنامه خارج شوید و بار دیگر که برنامه را آغاز کردید یک سرویس دهنده تنظیم کنید.</string> + <string name="setup_error_text_custom">در پیکربندی خطایی روی داد.%s\n\nمیتوانید پیکربندی مجدد یا خروج را انتخاب کنید.</string> <string name="server_unreachable_message">سرور قابل دسترس نیست، لطفا دوباره تلاش کنید.</string> <string name="error.security.pinnedcertificate">اخطار امنیتی، برنامه app را بهروز رسانی کنید یا ارائهدهنده دیگری انتخاب کنید.</string> <string name="malformed_url">به نظر نمیآید یک سرویس دهندهی%s باشد.</string> @@ -87,7 +89,7 @@ <string name="action_example">فعالیت نمونه</string> <string name="action_settings">تنظیمات</string> <string name="void_vpn_establish">%s تمام ترافیک خروجی را مسدود میکند.</string> - <string name="void_vpn_error_establish">ناموفق در راهاندازی ویپیان مسدودکننده</string> + <string name="void_vpn_error_establish">مسدود کردن تمام ترافیک اینترنت انجام نشد.</string> <string name="void_vpn_stopped">مسدودکردن تمام ترافیک خروجی اینترنت متوقف شد.</string> <string name="void_vpn_title">مسدود کردن ترافیک</string> <string name="update_provider_details">بهروز رسانی اطلاعات ارائهدهنده</string> @@ -111,8 +113,10 @@ <string name="require_root">نیازمند دسترسی به روت</string> <string name="show_experimental">نمایش ویژگیهای آزمایشی</string> <string name="hide_experimental">پنهانسازی ویژگیهای آزمایشی</string> + <string name="experimental_features">ویژگیهای آزمایشی</string> <string name="tethering_enabled_message">ابتدا اطمینان حاصی کنید که اشتراکگذاری در <![CDATA[system settings]]> فعال است.</string> <string name="tethering_message">به اشتراک گذاری VPN با دیگر دستگاه ها از طریق:</string> + <string name="tethering_wifi">هات اسپات Wi-Fi</string> <string name="tethering_usb">اتصال به USB</string> <string name="tethering_bluetooth">اتصال به بلوتوث</string> <string name="do_not_show_again">دوباره نشان نده</string> @@ -125,6 +129,7 @@ <string name="donate_button_donate">کمک مالی</string> <string name="obfuscated_connection">با استفاده از یک ارتباط مبهم شده.</string> <string name="obfuscated_connection_try">در حال امتحان یک ارتباط مبهم شده.</string> + <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">استفاده از پلها</string> <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">دور زدن فیلترینگ VPN</string> <string name="warning_exclude_apps_message">در استثناء کردن برنامه ها از اتصال با VPN احتیاط کنید. این کار هویت شما را آشکار میکند و امنیت شما را به خطر میاندازد. </string> <plurals name="subtitle_exclude_apps"> @@ -134,6 +139,8 @@ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s نتوانست متصل شود. ممکن است ارتباط VPN مسدود باشد. آیا میخواهید اتصال های مبهم شده را امتحان کنید؟</string> <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s نتوانست متصل شود. میخواهید دوباره امتحان کنید؟</string> <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s نتوانست با ارتباط مبهم شدهی VPN متصل شود. میخواهید یک VPN استاندارد را امتحان کنید؟</string> + <string name="warning_no_more_gateways_manual_gw_selection">%1$s قادر به اتصال به %2$s نیست. آیا میخواهید به طور خودکار به بهترین مکان متصل شوید؟</string> + <string name="warning_option_try_best">امتحان بهترین مکان</string> <string name="warning_option_try_pt">اتصال مبهم شده را امتحان کنید.</string> <string name="warning_option_try_ovpn">اتصال عادی را امتحان کنید.</string> <string name="vpn_error_establish">آندروید نتوانست با یک سرویس VPN ارتباط برقرار کند.</string> @@ -147,6 +154,51 @@ <string name="version_update_error_pgp_verification">خطا در اعتبارسنجی PGP. نادیدهگرفتن بارگیری.</string> <string name="version_update_error">بهروزرسانی با شکست مواجه شد.</string> <string name="version_update_error_permissions">مجوزی برای نصب برنامه داده نشده است.</string> + <string name="gateway_selection_title">انتخاب مکان</string> + <string name="gateway_selection_recommended_location">مکان پیشنهادی</string> <string name="gateway_selection_recommended">توصیهشده</string> + <string name="gateway_selection_manually">انتخاب دستی</string> + <string name="gateway_selection_automatic_location">استفاده از بهترین مکان به صورت خودکار</string> + <string name="gateway_selection_automatic">خودکار</string> + <string name="reconnecting">اتصال مجدد...</string> + <string name="tor_starting">راهاندازی پلها برای دور زدن سانسور...</string> + <string name="tor_stopping">توقف پلها</string> + <string name="tor_started">در حال استفاده از پلها برای دور زدن سانسور</string> + <string name="log_conn_done_pt">متصل به حاملهای قابل جابجایی</string> + <string name="log_conn_pt">در حال اتصال به حاملهای قابل جابجایی</string> + <string name="log_conn_done">متصل به یک رله</string> + <string name="log_handshake">در حال مذاکره برای اتصال با یک رله</string> + <string name="log_handshake_done">مذاکره برای اتصال با رله انجام شد</string> + <string name="log_onehop_create">در حال ایجاد یک اتصال دایرکتوری رمزگذاری شده</string> + <string name="log_requesting_status">درخواست موافقت وضعیت شبکه</string> + <string name="log_loading_status">بارگیری موافقت وضعیت شبکه</string> + <string name="log_loading_keys">بارگیری گواهینامههای مرجع</string> + <string name="log_requesting_descriptors">در حال درخواست توصیفکنندههای رله</string> + <string name="log_loading_descriptors">بارگیری توصیفکنندههای رله</string> + <string name="log_enough_dirinfo">اطلاعات دایرکتوری کافی برای ساخت مدارها بارگیری شد</string> + <string name="log_ap_handshake_done">مذاکره با یک رله برای ساخت مدارها به پایان رسید</string> + <string name="log_circuit_create">در حال ایجاد مدار تور</string> <string name="log_done">در حال اجرا</string> + <string name="channel_name_tor_service">خدمات پلهای %s</string> + <string name="channel_description_tor_service">در مورد استفاده از پلها هنگام پیکربندی %s اطلاعات میدهد.</string> + <string name="error_tor_timeout">راهاندازی پلها ناموفق بود. آیا میخواهید دوباره امتحان کنید یا با یک اتصال امن غیرمبهم برای پیکربندی %s ادامه دهید؟</string> + <string name="retry_unobfuscated">به صورت غیرمبهم امتحان کن</string> + <string name="hide">پنهان کردن</string> + <string name="error_network_connection">%s به اینترنت متصل نیست. لطفا تنظیمات WiFi و دادههای تلفن خود را ببررسی کنید.</string> + <string name="censorship_circumvention">دور زدن سانسور</string> + <string name="use_snowflake">استفاده از Snowflake</string> + <string name="snowflake_description">از فرآیند پیکربندی در برابر سانسور محافظت کنید.</string> + <string name="vpn_settings">تنظیمات VPN</string> + <string name="prefer_udp">استفاده از UDP در صورت مهیا بودن</string> + <string name="prefer_udp_subtitle">UDP میتواند برای استریم سریعتر و بهتر باشد، اما در همه شبکهها کار نمیکند.</string> + <string name="disabled_while_bridges_on">در هنگام استفاده از پلها غیرفعال است.</string> + <string name="hint_bridges">در حال حاضر تنها مکانهایی که از پلها پشتیبانی میکنند قابل انتخاب هستند.</string> + <string name="option_disable_bridges">غیرفعالسازی پلها</string> + <string name="eip_state_insecure">اتصال ناامن</string> + <string name="connection_not_connected">شما ممکن است اطلاعاتی را به ارائهدهنده اینترنت یا شبکه محلی خود نشت کنید.</string> + <string name="eip_state_no_network">شما هیچ اتصال اینترنتی فعال ندارید. به محض اینکه که آن را برگردانید، به طور خودکار متصل خواهید شد</string> + <string name="eip_state_blocking">%1$s تمامی ترافیک اینترنت را مسدود کرده است.</string> + <string name="disabled_while_udp_on">غیرفعال در صورت روشن بودن UDP</string> + <string name="advanced_settings">تنظیمات پیشرفته</string> + <string name="cancel_connection">قطع اتصال</string> </resources> |