diff options
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml')
-rw-r--r-- | app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 36 |
1 files changed, 27 insertions, 9 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index eb81c4a1..2968fda6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -32,7 +32,8 @@ <string name="password_mismatch">رمزهای عبور یکسان نیست</string> <string name="user_message">پیغام کاربر</string> <string name="about_fragment_title">درباره</string> - <string name="error_srp_math_error_user_message">دوباره تلاش کنید: اشکال در سرور</string> + <string name="exclude_apps_fragment_title">استثناء کردن برنامهها از VPN</string> + <string name="error_srp_math_error_user_message">اشکال ریاضی در سرور: دوباره تلاش کنید.</string> <string name="error_bad_user_password_user_message">نام کاربری یا رمز نادرست</string> <string name="error_not_valid_password_user_message">باید حداقل ۸ حرف باشد.</string> <string name="error_client_http_user_message">دوباره تلاش کنید: خطای HTTP کاربر</string> @@ -49,11 +50,11 @@ <string name="setup_error_title">خطای تنظیمات</string> <string name="setup_error_configure_button">تنظیم</string> <string name="setup_error_close_button">خروج</string> - <string name="setup_error_text">در تنظیم %s با ارائه دهنده منتخب شما خطایی رخ داد. تنظیم را دوباره انجام دهید یا از برنامه خارج شوید و تنظیم ارائه دهنده را در باز کردن مجدد برنامه انجام دهید.</string> + <string name="setup_error_text">هنگام تنظیم %s با سرویس دهندهی شما خطایی رخ داد. میتوانید تنظیم را دوباره انجام دهید یا از برنامه خارج شوید و بار دیگر که برنامه را آغاز کردید یک سرویس دهنده تنظیم کنید.</string> <string name="server_unreachable_message">سرور قابل دسترس نیست، لطفا دوباره تلاش کنید.</string> <string name="error.security.pinnedcertificate">اخطار امنیتی، برنامه app را بهروز رسانی کنید یا ارائهدهنده دیگری انتخاب کنید.</string> - <string name="malformed_url">به نظر نمیرسد که %s یک ارائه دهنده قابل اعتماد باشد.</string> - <string name="certificate_error">این یک ارائه دهنده %s قابل اعتماد نیست.</string> + <string name="malformed_url">به نظر نمیآید یک سرویس دهندهی%s باشد.</string> + <string name="certificate_error">این یک سرویس دهندهی قابل اعتماد %s نیست.</string> <string name="service_is_down_error">سرور ویپیان در دسترس نیست.</string> <string name="configuring_provider">در حال تنظیم کردن ارائهدهنده</string> <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">گواهی ناشناسی شما دریافت نشد</string> @@ -85,7 +86,7 @@ <string name="navigation_drawer_close">بستن نوار ابزار</string> <string name="action_example">فعالیت نمونه</string> <string name="action_settings">تنظیمات</string> - <string name="void_vpn_establish">%s تمام ترافیک خروجی را مصدود میکند.</string> + <string name="void_vpn_establish">%s تمام ترافیک خروجی را مسدود میکند.</string> <string name="void_vpn_error_establish">ناموفق در راهاندازی ویپیان مسدودکننده</string> <string name="void_vpn_stopped">مسدودکردن تمام ترافیک خروجی اینترنت متوقف شد.</string> <string name="void_vpn_title">مسدود کردن ترافیک</string> @@ -93,21 +94,38 @@ <string name="update_certificate">بهروز رسانی گواهی </string> <string name="warning_eip_json_corrupted">ناموفق در بهروز رسانی تنظیمات ارائهدهنده</string> <string name="eip_json_corrupted_user_message">ناموفق در بهروز رسانی تنظیمات ارائهدهنده. برای تلاش مجدد، لطفا دوباره وارد شوید.</string> - <string name="warning_corrupted_provider_details">اطلاعات ذخیره شده ارائه دهنده خراب است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا اطلاعات ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> - <string name="warning_corrupted_provider_cert">گواهی ارائه دهنده ذخیره شده نامعتبر است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، و یا گواهی ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> - <string name="warning_expired_provider_cert">گواهی ارائه دهنده ذخیره شده تاریخ گذشته است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا گواهی ارائه دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> + <string name="warning_client_parsing_error_gateways">دروازههای سرویس دهنده شناسایی نمیشوند. ممکن است که تنظیمات آنها اشتباه باشد.</string> + <string name="warning_corrupted_provider_details">جزییات ذخیره شدهی سرویس دهنده خراب است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی) ویا جزییات سرویس دهنده را با استفاده از یک گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> + <string name="warning_corrupted_provider_cert">گواهی سرویس دهندهی ذخیره شده نامعتبر است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی) و یا گواهی سرویس دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> + <string name="warning_expired_provider_cert">گواهی سرویس دهندهی ذخیره شده تاریخ گذشته است. شما میتوانید %s را به روز رسانی کنید (گزینه پیشنهادی)، ویا گواهی سرویس دهنده را با استفاده از گواهی تجاری CA به روز رسانی کنید.</string> <string name="downloading_vpn_certificate_failed">ناموفق در دریافت گواهی ویپیان. لطفا دوباره تلاش کنید و یا ارائهدهنده دیگری را انتخاب کنید.</string> <string name="vpn_certificate_is_invalid">گواهی ویپیان نامعتبر است. تلاش کنید که گواهی جدیدی دریافت کنید.</string> <string name="vpn_certificate_user_message">گواهی ویپیان نامعتبر است. لطفا برای دریافت گواهی جدید وارد شوید. </string> <string name="save_battery">صرفه جویی در باطری</string> <string name="save_battery_message">هنگامی که تلفن شما غیر فعال است، ارتباط اطلاعات پشت صحنه غیر فعال میشود.</string> <string name="always_on_vpn">وی پی ان در حالت همیشه روشن</string> + <string name="subtitle_always_on_vpn">تنظیمات سیستم اندرویدرا باز کنید.</string> <string name="do_not_show_again">دوباره نشان نده</string> <string name="always_on_vpn_user_message">برای روشن کردن VPN همیشه فعال، در تنظیمات VPN آندروید روی آیکون [img src] کلیک کنید و آن را به حالت روشن تغییر دهید.</string> - <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">برای بهینه سازی حفاظت از حریم شخصی شما، شما باید گزینه \"جلوگیری ارتباطات بدون VPN\" را فعال کنید.</string> + <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">برای بهینه سازی حفاظت از حریم شخصی شما، بهتر است گزینهی \"جلوگیری از ارتباطات بدون VPN\" را نیز فعال کنید.</string> <string name="donate_title">کمک مالی</string> <string name="donate_default_message">اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string> <string name="donate_message">LEAP به کمکهای مالی و وامهای بلاعوض متکی است. اگر برای ارتباطات امن که برای کاربر نهایی و ارائه دهنده سرویس آسان است ارزش قائل هستید، لطفا کمک مالی کنید.</string> <string name="donate_button_remind_later">بعداً به من یادآوری کن</string> <string name="donate_button_donate">کمک مالی</string> + <string name="obfuscated_connection">با استفاده از یک ارتباط مبهم شده.</string> + <string name="obfuscated_connection_try">در حال امتحان یک ارتباط مبهم شده.</string> + <string name="nav_drawer_obfuscated_connection">با استفاده از پلها</string> + <string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">دور زدن فیلترینگ VPN</string> + <string name="warning_exclude_apps_message">در استثناء کردن برنامه ها از اتصال با VPN احتیاط کنید. این کار هویت شما را آشکار میکند و امنیت شما را به خطر میاندازد. </string> + <plurals name="subtitle_exclude_apps"> + <item quantity="one">%d برنامه محافظت نشده.</item> + <item quantity="other">%d برنامههای محافظت نشده</item> + </plurals> + <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s نتوانست متصل شود. ممکن است ارتباط VPN مسدود باشد. آیا میخواهید اتصال های مبهم شده را امتحان کنید؟</string> + <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">%s نتوانست متصل شود. میخواهید دوباره امتحان کنید؟</string> + <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">%s نتوانست با ارتباط مبهم شدهی VPN متصل شود. میخواهید یک VPN استاندارد را امتحان کنید؟</string> + <string name="warning_option_try_pt">اتصال مبهم شده را امتحان کنید.</string> + <string name="warning_option_try_ovpn">اتصال عادی را امتحان کنید.</string> + <string name="vpn_error_establish">آندروید نتوانست با یک سرویس VPN ارتباط برقرار کند.</string> </resources> |