summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-el/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-el/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-el/strings.xml78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 9085d235..44ff5cc7 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -12,21 +12,21 @@
<string name="error_empty_username">Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
<string name="cert_from_keystore">Λήψη πιστοποιητικού \'%s\' από τη κλειδοθήκη</string>
<string name="provider_label">Πάροχος</string>
- <string name="provider_label_none">Δεν ρυθμίστηκε κάποιος πάροχος</string>
+ <string name="provider_label_none">Δε ρυθμίστηκε κάποιος πάροχος</string>
<string name="status_unknown">Άγνωστη κατάσταση.</string>
<string name="eip_service_label">Κρυπτογραφημένη πρόσβαση στο διαδίκτυο μέσω VPN</string>
- <string name="configuration_wizard_title">Επέλεξε έναν πάροχο υπηρεσίας</string>
+ <string name="configuration_wizard_title">Επίλεξε έναν πάροχο υπηρεσίας</string>
<string name="add_provider">Προσθήκη νέου παρόχου</string>
<string name="introduce_new_provider">Πρόσθεσε ένα νέο πάροχο υπηρεσίας</string>
<string name="save">Αποθήκευση</string>
- <string name="new_provider_uri">Όνομα χώρου</string>
+ <string name="new_provider_uri">Όνομα τομέα</string>
<string name="valid_url_entered">Η διεύθυνση URL είναι έγκυρη</string>
<string name="not_valid_url_entered">Μη έγκυρη διεύθυνση URL</string>
<string name="provider_details_title">Πληροφορίες παρόχου</string>
<string name="use_anonymously_button">Χρήση ανώνυμα</string>
<string name="username_hint">Όνομα χρήστη</string>
- <string name="username_ask">Παρακαλούμε γράψει το όνομα χρήστη σου</string>
- <string name="password_ask">Παρακαλώ γράψε τον κωδικό σου</string>
+ <string name="username_ask">Παρακαλούμε εισάγετε όνομα χρήστη</string>
+ <string name="password_ask">Παρακαλώ εισάγετε κωδικό</string>
<string name="password_hint">κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="password_match">Οι κωδικοί ταιριάζουν</string>
<string name="password_mismatch">Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν</string>
@@ -35,11 +35,11 @@
<string name="exclude_apps_fragment_title">Αποκλεισμός εφαρμογών από το VPN </string>
<string name="error_srp_math_error_user_message">Προσπάθησε ξανά: Μαθηματικό σφάλμα διακομιστή.</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης</string>
- <string name="error_not_valid_password_user_message">Πρέπει να είναι τουλάχιστον 8 χαρακτήρες</string>
+ <string name="error_not_valid_password_user_message">Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες</string>
<string name="error_client_http_user_message">Προσπάθησε ξανά: Σφάλμα HTTP πελάτη</string>
<string name="error_io_exception_user_message">Προσπάθησε ξανά: Σφάλμα Ι/Ο</string>
<string name="error_json_exception_user_message">Προσπάθησε ξανά: Κακή απάντηση από τον διακομιστή</string>
- <string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Δεν βρέθηκε ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης. Παρακαλούμε αναβάθμισε το Android!</string>
+ <string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">Δε βρέθηκε ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης. Παρακαλούμε αναβαθμίστε το Android!</string>
<string name="signup_or_login_button">Εγγραφή/Σύνδεση</string>
<string name="login_button">Σύνδεση</string>
<string name="login_to_profile">Σύνδεση στο προφίλ</string>
@@ -50,28 +50,28 @@
<string name="setup_error_title">Σφάλμα ρυθμίσεων</string>
<string name="setup_error_configure_button">Ρύθμιση </string>
<string name="setup_error_close_button">Έξοδος</string>
- <string name="setup_error_text">Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη ρύθμιση του %s με τον πάροχο που επιλέξατε.\n\nΜπορείς να ξανακάνεις τις ρυθμίσεις ή να κλείσεις την εφαρμογή και να ρυθμίσεις έναν άλλο πάροχο όταν την ξανανοίξεις. </string>
+ <string name="setup_error_text">Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη ρύθμιση του %s με τον πάροχο που επιλέξατε.\n\nΜπορείτε να ξανακάνετε τις ρυθμίσεις ή να κλείσετε την εφαρμογή και να ρυθμίσετε έναν άλλο πάροχο με την επανεκκίνηση της.</string>
<string name="server_unreachable_message">Ο διακομιστής δεν είναι προσπελάσιμος, παρακαλούμε προσπάθησε ξανά.</string>
- <string name="error.security.pinnedcertificate">Σφάλμα ασφάλειας, αναβάθμισε την εφαρμογή ή επέλεξε άλλο πάροχο.</string>
+ <string name="error.security.pinnedcertificate">Σφάλμα ασφάλειας. Αναβαθμίστε την εφαρμογή ή επιλέξτε άλλο πάροχο.</string>
<string name="malformed_url">Δεν φαίνεται να είναι πάροχος %s.</string>
<string name="certificate_error">Δεν είναι έμπιστος πάροχος %s.</string>
- <string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία έχει πέσει.</string>
+ <string name="service_is_down_error">Η υπηρεσία δε λειτουργεί.</string>
<string name="configuring_provider">Ο πάροχος ρυθμίζεται</string>
- <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σου δεν ελήφθη</string>
+ <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">Το ανώνυμο πιστοποιητικό σας δεν ελήφθη</string>
<string name="downloading_certificate_message">Λήψη πιστοποιητικού VPN</string>
<string name="updating_certificate_message">Αναβάθμιση πιστοποιητικού VPN</string>
- <string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες και χρήστριες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
+ <string name="login.riseup.warning">Οι χρήστες του Riseup θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα ξεχωριστό λογαριασμό για να χρησιμοποιήσουν την υπηρεσία VPN</string>
<string name="succesful_authentication_message">Πιστοποιήθηκε</string>
<string name="authentication_failed_message">Αποτυχία πιστοποίησης</string>
<string name="registration_failed_message">Η εγγραφή απέτυχε</string>
<string name="eip_status_start_pending">Έναρξη σύνδεσης</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">Ακύρωση σύνδεσης;</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">Υπάρχει μια προσπάθεια σύνδεσης σε εξέλιξη. Θέλετε να την ακυρώσετε;</string>
- <string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σου πληροφορίες στον πάροχό σου ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
+ <string name="eip.warning.browser_inconsistency">Κλείσιμο της σύνδεσης VPN; Όταν το VPN είναι κλειστό, μπορεί να διαρρέουν προσωπικές σας πληροφορίες στον πάροχο σας ή στο τοπικό δίκτυο.</string>
<string name="eip_state_not_connected">Δεν εκτελείται! Μη ασφαλής σύνδεση!</string>
<string name="eip_state_connected">Ασφαλής σύνδεση</string>
<string name="provider_problem">Φαίνεται πως υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τον πάροχο.</string>
- <string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπάθησε με άλλο πάροχο, ή επικοινώνησε με τον δικό σου.</string>
+ <string name="try_another_provider">Παρακαλούμε προσπαθήστε με άλλο πάροχο, ή επικοινωνήστε με τον δικό σας.</string>
<string name="default_username">Ανώνυμος/η</string>
<string name="logging_in">Συνδέεται</string>
<string name="signing_up">Εγγράφεται</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="vpn.button.turn.off">Κλείσιμο</string>
<string name="vpn_button_turn_off_blocking">Παύση μπλοκαρίσματος</string>
<string name="vpn_securely_routed">Η κίνηση δεδομένων σας δρομολογείται ασφαλώς μέσω:</string>
- <string name="vpn_securely_routed_no_internet">Δεν εντοπίστηκε σύνδεση στο διαδίκτυο, όταν επανέλθει θα δρομολογήσουμε την κίνησή σου ασφαλώς μέσω:</string>
+ <string name="vpn_securely_routed_no_internet">Δεν εντοπίστηκε σύνδεση στο διαδίκτυο. Όταν επανέλθει θα δρομολογήσουμε την κίνηση σας ασφαλώς μέσω:</string>
<string name="log_fragment_title">Αρχείο Καταγραφής</string>
<string name="vpn_fragment_title">VPN</string>
<string name="navigation_drawer_open">Άνοιγμα συρταριού πλοήγησης</string>
@@ -93,17 +93,17 @@
<string name="update_provider_details">Αναβάθμιση λεπτομερειών παρόχου</string>
<string name="update_certificate">Αναβάθμιση πιστοποιητικού</string>
<string name="warning_eip_json_corrupted">Η αναβάθμιση των ρυθμίσεων παρόχου απέτυχε.</string>
- <string name="eip_json_corrupted_user_message">Η αναβάθμιση των ρυθμίσεων παρόχου απέτυχε. Παρακαλούμε συνδέσου για να ξαναπροσπαθήσεις.</string>
+ <string name="eip_json_corrupted_user_message">Η αναβάθμιση των ρυθμίσεων παρόχου απέτυχε. Παρακαλούμε συνδεθείτε για να ξαναπροσπαθήσετε.</string>
<string name="warning_client_parsing_error_gateways">Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση των πυλών δικτύου παρόχου. Μπορεί να έχουν ρυθμιστεί λανθασμένα.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_details">Οι αποθηκευμένες λεπτομέρειες του παρόχου έχουν σφάλματα. Μπορείς είτε να αναβαθμίσεις το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσεις τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
- <string name="warning_corrupted_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου δεν είναι έγκυρο. Μπορείς είτε να αναβαθμίσεις το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσεις τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
- <string name="warning_expired_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου έχει λήξει. Μπορείς είτε να αναβαθμίσεις το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσεις τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
- <string name="downloading_vpn_certificate_failed">Το κατέβασμα του πιστοποιητικού του VPN απέτυχε. Προσπάθησε ξανά ή επέλεξε άλλο πάροχο.</string>
- <string name="vpn_certificate_is_invalid">Το πιστοποιητικό του VPN δεν είναι έγκυρο. Δοκίμασε να κατεβάσεις ένα καινούργιο.</string>
- <string name="vpn_certificate_user_message">Το πιστοποιητικό VPN δεν είναι έγκυρο. Παρακαλούμε συνδέσου για να κατεβάσεις ένα καινούργιο.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_details">Οι αποθηκευμένες λεπτομέρειες του παρόχου έχουν σφάλματα. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου δεν είναι έγκυρο. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
+ <string name="warning_expired_provider_cert">Το αποθηκευμένο πιστοποιητικό του παρόχου έχει λήξει. Μπορείτε είτε να αναβαθμίσετε το %s (προτείνεται), είτε να αναβαθμίσετε τις λεπτομέρειες παρόχου χρησιμοποιώντας ένα εμπορικό πιστοποιητικό CA.</string>
+ <string name="downloading_vpn_certificate_failed">Το κατέβασμα του πιστοποιητικού του VPN απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά ή επιλέξτε άλλο πάροχο.</string>
+ <string name="vpn_certificate_is_invalid">Το πιστοποιητικό του VPN δεν είναι έγκυρο. Δοκιμάστε να κατεβάσετε ένα καινούργιο.</string>
+ <string name="vpn_certificate_user_message">Το πιστοποιητικό VPN δεν είναι έγκυρο. Παρακαλούμε συνδεθείτε για να κατεβάσετε ένα καινούργιο.</string>
<string name="save_battery">Εξοικονόμηση μπαταρίας</string>
- <string name="subtitle_save_battery">Απενεργοποιημένο όσο το VPN Hotspot είναι ενεργοποιημένο</string>
- <string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σου δεν είναι ενεργό.</string>
+ <string name="subtitle_save_battery">Απενεργοποιημένο όσο το VPN Hotspot είναι ενεργό</string>
+ <string name="save_battery_message">Οι συνδέσεις δεδομένων στο υπόβαθρο θα παύονται όταν το τηλέφωνό σας δεν είναι ενεργό.</string>
<string name="always_on_vpn">Πάντα ενεργοποιημένο VPN</string>
<string name="subtitle_always_on_vpn">Άνοιγμα Ρυθμίσεων Συστήματος Android</string>
<string name="tethering">VPN Hotspot</string>
@@ -111,42 +111,42 @@
<string name="require_root">Απαιτούνται δικαιώματα root</string>
<string name="show_experimental">Εμφάνιση πειραματικών λειτουργιών</string>
<string name="hide_experimental">Απόκρυψη πειραματικών λειτουργιών</string>
- <string name="tethering_enabled_message">Παρακαλούμε επιβεβαίωσε πως έχεις ενεργοποιήσει τον διαμοιρασμό της σύνδεσής σου / tethering στις <![CDATA[<b>ρυθμίσεις συστήματος</b>]]> πρώτα.</string>
- <string name="tethering_message">Διαμοιρασμός του VPN σου με άλλες συσκευές μέσω:</string>
+ <string name="tethering_enabled_message">Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι έχετε πρώτα ενεργοποιήσει το διαμοιρασμό της σύνδεσής σας / tethering στις <![CDATA[<b>ρυθμίσεις συστήματος</b>]]>.</string>
+ <string name="tethering_message">Διαμοιρασμός του VPN σας με άλλες συσκευές μέσω:</string>
<string name="tethering_wifi">Wi-Fi hotspot</string>
<string name="tethering_usb">Διαμοιρασμός μέσω USB tethering</string>
<string name="tethering_bluetooth">Διαμοιρασμός μέσω Bluetooth tethering</string>
<string name="do_not_show_again">Να μην εμφανιστεί ξανά</string>
- <string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το always-on VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πάτα στο εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ενεργοποίησέ το.</string>
- <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Για βέλτιστη προστασία της ιδιωτικότητάς σου, πρέπει να ενεργοποιήσεις επίσης την επιλογή \"Μπλοκάρισμα συνδέσεων χωρίς VPN\".</string>
+ <string name="always_on_vpn_user_message">Για να ενεργοποιηθεί το always-on VPN στις ρυθμίσεις VPN του Android, πατήστε το εικονίδιο παραμετροποίησης [img src] και ενεργοποιήστε το.</string>
+ <string name="always_on_blocking_vpn_user_message">Για βέλτιστη προστασία της ιδιωτικότητας σας, πρέπει να ενεργοποιήσετε επίσης την επιλογή \"Μπλοκάρισμα συνδέσεων χωρίς VPN\".</string>
<string name="donate_title">Δωρεά</string>
- <string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάνε σήμερα μια δωρεά αν θεωρείς πως η εύκολη και ασφαλής επικοινωνία, τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας, έχει αξία.</string>
- <string name="donate_message">Το LEAP στηρίζεται από δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Αν θεωρείς πως αν δίνεις αξία στην ασφαλή επικοινωνία, που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας, κάνε τώρα μια δωρεά.</string>
+ <string name="donate_default_message">Παρακαλούμε κάντε σήμερα μια δωρεά, αν εκτιμάτε την εύκολη και ασφαλής επικοινωνία, τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας.</string>
+ <string name="donate_message">Το LEAP στηρίζεται σε δωρεές και χρηματοδοτήσεις. Αν εκτιμάτε την ασφαλή επικοινωνία, που είναι εύκολη τόσο για τον τελικό χρήστη όσο και για τον πάροχο της υπηρεσίας, κάντε τώρα μια δωρεά.</string>
<string name="donate_button_remind_later">Υπενθύμιση αργότερα</string>
<string name="donate_button_donate">Δωρεά</string>
- <string name="obfuscated_connection">Χρησιμοποιείται καμουφλαρισμένη σύνδεσης.</string>
+ <string name="obfuscated_connection">Χρησιμοποιείται καμουφλαρισμένη σύνδεση.</string>
<string name="obfuscated_connection_try">Γίνεται δοκιμή καμουφλαρισμένης σύνδεσης.</string>
<string name="nav_drawer_obfuscated_connection">Χρήση Γεφυρών</string>
<string name="nav_drawer_subtitle_obfuscated_connection">Παράκαμψη φιλτραρίσματος VPN</string>
- <string name="warning_exclude_apps_message">Προσοχή στην εξαίρεση εφαρμογών από το VPN. Αυτό θα αποκαλύψει την ταυτότητά σου και θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σου.</string>
+ <string name="warning_exclude_apps_message">Προσοχή στην εξαίρεση εφαρμογών από το VPN. Αυτό θα αποκαλύψει την ταυτότητά σας και θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.</string>
<plurals name="subtitle_exclude_apps">
<item quantity="one">%d απροστάτευτη εφαρμογή</item>
<item quantity="other">%d απροστάτευτες εφαρμογές</item>
</plurals>
- <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">%s δεν μπορούσε να συνδεθεί. Ίσως οι συνδέσεις VPN να μπλοκάρονται. Θέλεις να προσπαθήσεις να συνδεθείς χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις;</string>
- <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί. Θέλεις να προσπαθήσεις ξανά;</string>
- <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις VPN. Θέλεις να προσπαθήσεις να συνδεθείς χρησιμοποιώντας ένα κανονικό VPN;</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_pt">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί. Ίσως οι συνδέσεις VPN να μπλοκάρονται. Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις;</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_no_pt">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;</string>
+ <string name="warning_no_more_gateways_use_ovpn">Το %s δεν μπόρεσε να συνδεθεί χρησιμοποιώντας καμουφλαρισμένες συνδέσεις VPN. Θέλετε να προσπαθήσετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας ένα κανονικό VPN;</string>
<string name="warning_option_try_pt">Δοκιμή καμουφλαρισμένης σύνδεσης</string>
<string name="warning_option_try_ovpn">Δοκιμή κανονικής σύνδεσης</string>
<string name="vpn_error_establish">Το Android απέτυχε να εγκαθιδρύσει την υπηρεσία VPN.</string>
- <string name="root_permission_error">Το %s δεν μπορεί να εκτελέσει δυνατότητες όπως το VPN Hotspot ή το IPv6 firewall χωρίς δικαιώματα root.</string>
+ <string name="root_permission_error">Το %s δεν μπορεί να εκτελέσει δυνατότητες όπως το VPN Hotspot ή το IPv6 firewall, χωρίς δικαιώματα root.</string>
<string name="qs_enable_vpn">Εκκίνηση %s</string>
- <string name="version_update_found">Πάτα εδώ για να ξεκινήσει η λήψη.</string>
+ <string name="version_update_found">Πατήστε εδώ για να ξεκινήσει η λήψη.</string>
<string name="version_update_title">Μια νέα έκδοση %s βρέθηκε.</string>
<string name="version_update_apk_description">Η νέα έκδοση %s κατεβαίνει.</string>
<string name="version_update_download_title">Η νέα έκδοση %s κατέβηκε.</string>
- <string name="version_update_download_description">Πάτα εδώ για να εγκαταστήσεις την αναβάθμιση.</string>
- <string name="version_update_error_pgp_verification">Σφάλμα επιβεβαίωσης PGP. Η λήψη παραμελείται.</string>
+ <string name="version_update_download_description">Πατήστε εδώ για εγκατάσταση της αναβάθμισης.</string>
+ <string name="version_update_error_pgp_verification">Σφάλμα επιβεβαίωσης PGP. Η λήψη παραβλέπεται.</string>
<string name="version_update_error">Αποτυχία αναβάθμισης.</string>
<string name="version_update_error_permissions">Δεν υπάρχουν δικαιώματα για εγκατάσταση εφαρμογής.</string>
</resources>