summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-ar/strings.xml58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index f0ebc93a..bec8d843 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -3,12 +3,12 @@
<string name="retry">حاول مجددا</string>
<string name="repository_url_text">الكود المصدري متوفر على https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
<string name="leap_tracker">متتبع المشاكل متوفر هنا https://0xacab.org/leap/bitmask_android/issues</string>
- <string name="translation_project_text">الترجمات مرحب بها جدا. انظر مشروع الترجمة الخاص بنا هنا https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
+ <string name="translation_project_text">الترجمات مرحب بها جدا. اطلع على مشروع الترجمة الخاص بنا هنا https://www.transifex.com/projects/p/bitmask-android/</string>
<string name="switch_provider_menu_option">بدّل مزود الخدمة</string>
<string name="info">معلومات</string>
<string name="show_connection_details">عرض تفاصيل الاتصال</string>
- <string name="routes_info">طرق: %s</string>
- <string name="routes_info6">طرق IPv6: %s</string>
+ <string name="routes_info">المسارات: %s</string>
+ <string name="routes_info6">مسارات IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">اسم المستخدم ينبغي أن لا يكون فارغا.</string>
<string name="cert_from_keystore">احصل على شهادة \'%s\' من مستودع مفاتيح</string>
<string name="provider_label">مزود الخدمة:</string>
@@ -31,55 +31,55 @@
<string name="password_match">كلمتا السر متطابقتان</string>
<string name="password_mismatch">كلمتا السر غير متطابقتين</string>
<string name="user_message">رسالة المستخدم</string>
- <string name="about_fragment_title">حوْل</string>
- <string name="error_srp_math_error_user_message">أعد المحاولة: خطأ حسابي بالخادم.</string>
+ <string name="about_fragment_title">عن التطبيق</string>
+ <string name="error_srp_math_error_user_message">أعد المحاولة: خطأ حسابي في الخادم</string>
<string name="error_bad_user_password_user_message">اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة</string>
- <string name="error_not_valid_password_user_message">يجب أن تكون 8 حروف على الأقل.</string>
+ <string name="error_not_valid_password_user_message">يجب أن تكون 8 حروف على الأقل</string>
<string name="error_client_http_user_message">أعد المحاولة: خطأ بعميل HTTP</string>
<string name="error_io_exception_user_message">أعد المحاولة: خطأ I/O</string>
<string name="error_json_exception_user_message">أعد المحاولة: استجابة خاطئة من الخادم</string>
<string name="error_no_such_algorithm_exception_user_message">خوارزمية التشفير غير مدعومة. فضلا حدث نظام أندرويد!</string>
<string name="signup_or_login_button">سجل حساب/سجل دخول</string>
<string name="login_button">تسجيل الدخول</string>
- <string name="login_to_profile">سجل دخول لملفك</string>
+ <string name="login_to_profile">سجل الدخول إلى ملفك</string>
<string name="logout_button">تسجيل الخروج</string>
- <string name="signup_button">سجل حساب</string>
- <string name="create_profile">أنشئ ملف</string>
- <string name="setup_provider">إعداد مزود خدمة</string>
- <string name="setup_error_title">خطأ بالضبط</string>
+ <string name="signup_button">سجل حسابا</string>
+ <string name="create_profile">أنشئ ملفا</string>
+ <string name="setup_provider">إعداد مزود الخدمة</string>
+ <string name="setup_error_title">خطأ في الضبط</string>
<string name="setup_error_configure_button">ضبط</string>
<string name="setup_error_close_button">خروج</string>
- <string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط Bitmask مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة ضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
- <string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول للخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
- <string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، حدث التطبيق أو اختر مزود آخر.</string>
+ <string name="setup_error_text">حدث خطأ أثناء ضبط Bitmask مع مزود الخدمة المختار.\n\nيمكنك عمل إعادة الضبط أو الخروج وضبط المزود عند التشغيل اللاحق.</string>
+ <string name="server_unreachable_message">لا يمكن الوصول إلى لخادم، فضلا أعد المحاولة.</string>
+ <string name="error.security.pinnedcertificate">خطأ أمني، قم بتحديث التطبيق أو اختر مزودا آخر.</string>
<string name="malformed_url">لا يبدو أنه مزود خدمة Bitmask.</string>
<string name="certificate_error">هذا ليس مزود خدمة Bitmask موثوق.</string>
<string name="service_is_down_error">الخدمة متوقفة.</string>
<string name="configuring_provider">جاري ضبط مزود الخدمة</string>
<string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">شهادتك المجهلة لم يتم تحميلها</string>
- <string name="downloading_certificate_message">جاري تحميل شهادة VPN</string>
- <string name="updating_certificate_message">تحديث شهادة VPN</string>
+ <string name="downloading_certificate_message">جاري تنزيل شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
+ <string name="updating_certificate_message">جارٍ تحديث شهادة الشبكة الافتراضية الخاصة</string>
<string name="login.riseup.warning">مستخدمي Riseup سيحتاجون إلى إنشاء حساب منفصل لاستخدام خدمة VPN</string>
- <string name="succesful_authentication_message">تم التحقق.</string>
- <string name="authentication_failed_message">فشل التحقق.</string>
- <string name="registration_failed_message">فشل التسجيل.</string>
- <string name="eip_status_start_pending">جاري بدء الاتصال</string>
+ <string name="succesful_authentication_message">تم التحقق بنجاح</string>
+ <string name="authentication_failed_message">فشلت المصادقة</string>
+ <string name="registration_failed_message">فشل التسجيل</string>
+ <string name="eip_status_start_pending">جارٍ ربط الاتصال</string>
<string name="eip_cancel_connect_title">إلغاء الاتصال؟</string>
<string name="eip_cancel_connect_text">هناك محاولة اتصال جارية. هل تريد إلغاءها؟</string>
<string name="eip.warning.browser_inconsistency">هل أقطع اتصال VPN؟ عندما يتم إيقاف VPN فيمكن أن تتسرب بياناتك الشخصية إلى مزود خدمة الانترنت أو الشبكة المحلية.</string>
<string name="eip_state_not_connected">لا يعمل! اتصال غير آمن!</string>
- <string name="eip_state_connected">الاتصال آمن.</string>
+ <string name="eip_state_connected">الاتصال آمن</string>
<string name="provider_problem">يبدو أنه توجد مشكلة ما عند مزود الخدمة.</string>
<string name="try_another_provider">فضلا جرب مزود خدمة آخر أو تواصل مع الحالي.</string>
<string name="default_username">مجهول</string>
- <string name="logged_in_user_status">مسجل دخول.</string>
- <string name="logged_out_user_status">مسجل خروج.</string>
+ <string name="logged_in_user_status">مسجل.</string>
+ <string name="logged_out_user_status">خرج.</string>
<string name="didnt_log_out_user_status">لم يسجل خروج. حاول لاحقا، يمكن أن تكون مشكلة بالشبكة أو من مزود الخدمة. إذا استمرت، احذف بيانات Bitmask من إعدادات أندرويد.</string>
<string name="not_logged_in_user_status">لم يقم بتسجيل الدخول.</string>
- <string name="logging_in_user_status">يقوم بتسجيل الدخول.</string>
+ <string name="logging_in_user_status">جارٍ تسجيل الدخول.</string>
<string name="logging_in">جاري تسجيل الدخول</string>
<string name="signing_up">جاري التسجيل</string>
- <string name="logging_out_user_status">يقوم بتسجيل الخروج.</string>
+ <string name="logging_out_user_status">جارٍ تسجيل الخروج.</string>
<string name="signingup_message">جاري تسجيله.</string>
<string name="vpn.button.turn.on">تشغيل</string>
<string name="vpn.button.turn.off">إيقاف</string>
@@ -110,11 +110,11 @@
<string name="vpn_certificate_user_message">شهادة VPN غير صالحة. سجل دخول لتحميل أخرى جديدة.</string>
<string name="save_battery">وفّر البطارية</string>
<string name="save_battery_message">اتصالات البيانات في الخلفية ستتوقف حين يكون هاتفك غير نشط.</string>
- <string name="always_on_vpn">اتصال VPN دائم</string>
- <string name="do_not_show_again">‮لا تظهر مجددا.</string>
- <string name="always_on_vpn_user_message">لتفعيل اتصال VPN الدائم في إعدادات أندرويد اضغط على أيقونة الضبط [img src] وقم بتشغيلها.</string>
+ <string name="always_on_vpn">اتصال دائم بالشبكة الافتراضية الخاصة</string>
+ <string name="do_not_show_again">‮لا تظهر مجددا</string>
+ <string name="always_on_vpn_user_message">قصد تمكين الاستخدام المستدام للشبكة الافتراضية الخاصة عبر إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة للأندرويد، يجب النقر على أيقونة الضبط [img src] وتفعيل زر التشغيل.</string>
<string name="donate_title">ادعم</string>
- <string name="donate_default_message">فضلا تبرع اليوم إذا كنت تقدر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة للمستخدم النهائي ومزود الخدمة.</string>
+ <string name="donate_default_message">فضلا تبرع اليوم إذا كنت تُقدّر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة سواءا للمستخدم النهائي ولمزود الخدمة.</string>
<string name="donate_message">LEAP تعتمد على التبرعات والمنح. فضلا تبرع اليوم إذا كنت تقدر الاتصال الآمن المتوفر بسهولة للمستخدم النهائي ومزود الخدمة.</string>
<string name="donate_button_remind_later">ذكرني لاحقا</string>
<string name="donate_button_donate">ادعم</string>