summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res
diff options
context:
space:
mode:
authorParménides GV <parmegv@sdf.org>2015-06-11 10:57:20 +0200
committerParménides GV <parmegv@sdf.org>2015-06-11 10:57:20 +0200
commitf5f2e7706867d7a0d45b139c18e64e0bfc96ffae (patch)
treeac84cd27b7792371a0c8ac6d117156772de7e16f /app/src/main/res
parent46638f7101e752be76bcafe061f4b5e68ee88088 (diff)
parent2d55413d913b4d6fc0f10900f80f13532ea74809 (diff)
Merge branch 'feature/update-ics-openvpn-Jun-7th' into develop
Diffstat (limited to 'app/src/main/res')
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-de/strings-icsopenvpn.xml16
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-es/strings-icsopenvpn.xml37
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-et/strings-icsopenvpn.xml25
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-fr/strings-icsopenvpn.xml2
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-in/strings-icsopenvpn.xml1
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml12
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-ko/strings-icsopenvpn.xml2
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-nl/strings-icsopenvpn.xml12
-rw-r--r--app/src/main/res/values-nl/strings.xml2
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-ro/strings-icsopenvpn.xml2
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-ru/strings-icsopenvpn.xml1
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-tr/strings-icsopenvpn.xml13
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-uk/strings-icsopenvpn.xml95
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-vi/strings-icsopenvpn.xml14
-rwxr-xr-xapp/src/main/res/values-zh-rCN/strings-icsopenvpn.xml5
15 files changed, 207 insertions, 32 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-de/strings-icsopenvpn.xml
index 247eccd1..bb22c373 100755
--- a/app/src/main/res/values-de/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings-icsopenvpn.xml
@@ -280,7 +280,7 @@
<string name="no_external_app_allowed">Keine App für die Verwendung der API freigegeben</string>
<string name="allowed_apps">Freigegebene Apps: %s</string>
<string name="clearappsdialog">Liste der freigegeben externen Apps löschen? \nAktuelle Liste der freigegebenen Apps:\n\n%s</string>
- <string name="screenoff_summary">Pausiert das VPN, wenn der Bildschirm aus ist und weniger als 64 kB in 60 Sekunden übertragen wurden. Falls die Option \"Persistentes tun Device\" ausgewählt wird durch das Pausieren des VPNs das Gerät KEINE Netzwerkverbindung haben. Ohne die \"Persistentes tun Device\" Option, benutzt das Gerät die normal (ungesicherte) Internetverbindung, wenn das VPN pausiert wird.</string>
+ <string name="screenoff_summary">Pausiert das VPN, wenn der Bildschirm aus ist und weniger als 64 kB in 60 Sekunden übertragen wurden. Falls die Option \"Persistentes tun Device\" ausgewählt ist, wird durch das Pausieren des VPNs das Gerät KEINE Netzwerkverbindung haben. Ohne die \"Persistentes tun Device\" Option, benutzt das Gerät die normal (ungesicherte) Internetverbindung, wenn das VPN pausiert wird.</string>
<string name="screenoff_title">Bei ausgeschalteten Bildschirm VPN Verbindung pausieren</string>
<string name="screenoff_pause">Pausiere VPN Verbindung da weniger als %1$s in %2$ss.</string>
<string name="screen_nopersistenttun">Warnung: Persistentes tun Device für dieses VPN nicht aktiviert. Der Netzwerkverkehr nutzt die normale Internet Verbindung, wenn der Bildschirm aus ist.</string>
@@ -296,7 +296,7 @@
<string name="allow_vpn_changes">Änderungen an VPN-profilen zulassen</string>
<string name="hwkeychain">Im Hardware Keystore gespeichert:</string>
<string name="permission_icon_app">Symbol der Anwendung, die versucht OpenVPN für Android zu kontrollieren</string>
- <string name="faq_vpndialog43">Beginnend mit Android 4.3 wird der VPN-Bestätigungsdialog vor \"überlappenden Anwendungen\" geschützt. Dadurch kann es vorkommen, dass der Dialog nicht auf Eingaben reagiert. Eine Anwendung benutzen, die Overlays verwendet, kann es dieses Verhalten verursachen. Sollten Sie die verursachende Anwendung finden, kontaktieren Sie dessen Author. Dieses Problem betrifft alle VPN-Anwendungen ab Android 4.3. Siehe auch &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\" &gt; Issue 185 &lt;a&gt; für zusätzliche Details \"</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">Beginnend mit Android 4.3 wird der VPN-Bestätigungsdialog vor \"überlappenden Anwendungen\" geschützt. Dadurch kann es vorkommen, dass der Dialog nicht auf Eingaben reagiert. Eine Anwendung benutzen, die Overlays verwendet, kann dieses Verhalten verursachen. Sollten Sie solch eine verursachende Anwendung finden, kontaktieren Sie dessen Entwickler. Dieses Problem betrifft alle VPN-Anwendungen ab Android 4.3. Siehe auch &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\" &gt; Issue 185 &lt;a&gt; für zusätzliche Details \"</string>
<string name="faq_vpndialog43_title">VPN-Bestätigungsdialog ab Android 4.3</string>
<string name="donatePlayStore">Alternativ können Sie mir per Play Store Geld zukommen lassen:</string>
<string name="thanks_for_donation">Vielen Dank für die %s Spende!</string>
@@ -330,8 +330,8 @@
<string name="client_behaviour">Client-Verhalten</string>
<string name="clear_external_apps">Widerrufe Berechtigungen OpenVPN zu steuern</string>
<string name="loading">Wird geladen&#8230;</string>
- <string name="allowed_vpn_apps_info">Apps erlaubt für das VPN: %1$s</string>
- <string name="disallowed_vpn_apps_info">Apps, die nicht das VPN nutzen: %1$s</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">Erlaubte Apps für das VPN: %1$s</string>
+ <string name="disallowed_vpn_apps_info">Verbotene Apps für das VPN: %1$s</string>
<string name="app_no_longer_exists">Anwendung mit Paketnamen \'%s\' ist nicht mehr installiert, wird von der Liste der erlaubten/nicht erlaubten VPN Anwendungen gelöscht.</string>
<string name="vpn_disallow_radio">VPN für alle Anwendung ausgenommen den ausgewählten</string>
<string name="vpn_allow_radio">VPN nur für die ausgewählten Anwendungen</string>
@@ -350,11 +350,15 @@
<string name="duplicate_vpn">VPN Profil duplizieren</string>
<string name="duplicate_profile_title">VPN Profil duplizieren: %s</string>
<string name="show_log">Log anzeigen</string>
+ <string name="faq_android_clients">Es gibt es mehrere OpenVPN-Clients für Android. Die am häufigsten genutzten sind OpenVPN für Android (dieser Client), OpenVPN Connect und OpenVPN Settings. &lt;p&gt; Die Clients in zwei Gruppen eingeteilt werden können: OpenVPN für Android und OpenVPN Connect verwenden die offizielle VPNService-API (Android 4.0+) und erfordern keine Rootrechte und OpenVPN-Settings, das Rootrechte benötigt. &lt; p &gt; OpenVPN für Android ist ein von Arne Schwabe entwickelter Open-Source-Client. Es richtet sich an fortgeschrittene Benutzer und bietet viele erweiterete Einstellungen sowie die Möglichkeit, Profile aus Dateien zu importieren und das konfigurieren und ändern von Profilen innerhalb der App. Der Client basiert auf der Community-Version von OpenVPN 2.x und kann als semioffizieller Client der community angesehen werden. &lt;p&gt; OpenVPN Connect ist ein Closed-Source-Client, der von OpenVPN Technologies, Inc. entwickelt wird. Der Client ist für die normale Verwendung und auf den durchschnittlichen Benutzer ausgerichtet werden und ermöglicht den Import von OpenVPN-Profilen ohne diese innerhalb der App ändern zu können. Dieser Client basiert auf der OpenVPN C++ Neuimplementierung des OpenVPN-Protokolls (Diese war erforderlich, damit OpenVPN Technologies, Inc, eine iOS-app von OpenVPN veröffentlichen onnte). Dieser Client ist auch der offizielle Client von OpenVPN Technologies, Inc. &lt; p&gt; OpenVPN Settings ist der älteste von den Clients und auch eine Benutzeroberfläche für das Open-Source OpenVPN. Im Gegensatz zu OpenVPN für Android es erfordert es Rootrechte und verwendet nicht die VPNService-API; benötigt aber auch nicht Android 4.0+</string>
<string name="faq_androids_clients_title">Unterschiede zwischen Android OpenVPN Apps</string>
<string name="ignore_multicast_route">Ignoriere Multicastroute: %s</string>
<string name="ab_only_cidr">Android unterstützt nur CIDR Routen. Da Routen, die nicht CIDR sind, fast nie verwendet werden, wird OpenVPN für Android eine /32 Route für nicht konforme Routen verwenden und eine Warnung ausgegeben.</string>
<string name="ab_tethering_44">Verbindungsfreigabe (WiFi-Hotspot/Tethering) funktioniert, während ein VPN aktiv ist, nutzt aber NICHT die VPN Verbindung.</string>
<string name="ab_kitkat_mss">Frühe KitKat-Version setzen einen falschen MSS-Wert für TCP-Verbindungen (#61948). Versuchen Sie die mssfix-Option zu aktivieren, um dieses Problem zu umgehen.</string>
+ <string name="ab_proxy">Android wird ihre Proxy-Einstellungen für die WLan-Verbindung beibehalten wenn keine DNS-Servereinstellungen vorhanden sind. OpenVPN für Android gibt einen entsprechenden Warnhinweis in der Log-Datei aus.<p> Wenn eine VPN-Verbindung einen DNS-Server vorgibt kann kein Proxy genutzt werden. Es gibt keine API um einen Proxy-Server für eine VPN-Verbindung zu nutzen.</p></string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">Ihre VPN-Anwendung funktioniert möglicherweise nicht mehr wenn diese erst de- und später neu installiert wird. Für Details siehe #80074</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">Die konfigurierte Klient-IP-Adresse und die IP-Adressen in die Netzwerkmaske sind nicht in das VPN geroutet. OpenVPN umgeht diesen Fehler, indem eine Route hinzugefügt wird, die zu der Client-IP-Adresse und deren Netzmaske passt.</string>
<string name="ab_secondary_users">VPN funktioniert überhaupt nicht für die Sekundärnutzer.</string>
<string name="ab_kitkat_reconnect">Mehrere Benutzer berichten, dass die mobile Verbindung/Mobile Datenverbindung häufig getrennt wird, wenn ein VPN aktiv. Das Verhalten scheint nur einige Anbieter/Mobilgerät-Kombination beeinflussen und bisher konnte weder Ursache noch Lösung für den Bug identifiziert werden.</string>
<string name="ab_vpn_reachability_44">Nur Ziele, die ohne VPN erreichbar sind, sind auch mit VPN erreichbar. IPv6 VPNs funktionieren überhaupt nicht.</string>
@@ -368,7 +372,5 @@
<string name="ab_secondary_users_title">Sekundäre Tablet-Nutzer</string>
<string name="custom_connection_options_warng">Definieren Sie benutzerdefinierte verbindungsspezifische Optionen. Seien Sie vorsichtig!</string>
<string name="custom_connection_options">Benutzerdefinierte Optionen</string>
- <string name="remove_connection_entry">Verbindungseintrag zu entfernen</string>
- <string name="version_and_later">%s und neuer</string>
-
+ <string name="remove_connection_entry">Verbindung entfernen</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-es/strings-icsopenvpn.xml
index 63b8435b..f7ce4bf0 100755
--- a/app/src/main/res/values-es/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings-icsopenvpn.xml
@@ -140,7 +140,7 @@
<string name="menu_import_short">Importar</string>
<string name="import_content_resolve_error">No se pudo leer el perfil a importar</string>
<string name="error_reading_config_file">Error al leer el archivo de configuración</string>
- <string name="add_profile">Agregar perfil</string>
+ <string name="add_profile">Añadir perfil</string>
<string name="import_could_not_open">No se pudo encontrar el archivo %1$s mencionado en el archivo de configuracion importado</string>
<string name="importing_config">Importando archivo de configuración del origen %1$s</string>
<string name="import_warning_custom_options">Su configuración tiene algunas opciones de configuración que no están establecidas en la interfaz de usuario . Estas opciones fueron agregadas como opciones de configuración personalizadas. A continuación se muestra la configuración personalizada:</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
<string name="converted_profile_i">perfil importado %d</string>
<string name="broken_images">Imágenes rotas</string>
<string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Las imágenes oficiales de HTC son conocidas por tener un extraño problema de enrutamiento, causando que el tráfico no fluya a través del túnel (Ver también &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; en el bug tracker.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Han reportado que el VPNService hace falta completamente de las imagenes oficiales de SONY más viejas del XPeria Arc S y Xperia Ray. (Ver también &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; en el bug tracker.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Puede faltar el módulo tun o los permisos de /dev/tun/ pueden estar incorrectos. Algunas imágenes de CM9 necesitan habilitada la opcion \"Fix ownership\" option bajo \"Hacks específicos del dispositivo\".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De mayor importancia: Si tu dispositivo tiene una imágen corrupta de Android, reportalo a tu proveedor. Entre mayor gente reporte el problema al proveedor, mayores son las probabilidades de que lo reparen.&lt;/p&gt;</string>
- <string name="pkcs12_file_encryption_key">Clave PKCS12 de cifrado de archivos</string>
+ <string name="pkcs12_file_encryption_key">Clave de cifrado del fichero PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Contraseña de clave privada</string>
<string name="password">Contraseña</string>
<string name="file_icon">icono de archivo</string>
@@ -203,7 +203,7 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="getproxy_error">Error al obtener la configuración de proxy: %s</string>
<string name="using_proxy">Usando proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Usar el proxy del sistema</string>
- <string name="use_system_proxy_summary">Utilice la configuración del sistema para los proxies HTTP/HTTPS a conectar.</string>
+ <string name="use_system_proxy_summary">Utilice la configuración del sistema para los proxies HTTP/HTTPS al conectar.</string>
<string name="donatewithpaypal">Usted puede &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;donar con PayPal&lt;/a&gt; </string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN volvera a conectar a una VPN si estaba activa en el apagado/reinicio del sistema. Por favor lea la P+F de advertencia de conexión antes de usar esta opción.</string>
<string name="onbootrestart">Vuelva a conectar al reiniciar</string>
@@ -217,8 +217,8 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">No hay perfiles VPN definidos.</string>
<string name="add_new_vpn_hint">Use el icono &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; para agregar una nueva VPN</string>
<string name="vpn_import_hint">Use el icono &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; para importar un perfil existente (.ovpn or .conf) de tu tarjeta.</string>
- <string name="faq_hint">Asegúrese de checar también las preguntas frecuentes. Hay una guía de inicio rápido.</string>
- <string name="faq_routing_title">Configuración de enrutamiento o interfaz</string>
+ <string name="faq_hint">Asegúrese de revisar también las preguntas frecuentes. Hay una guía de inicio rápido.</string>
+ <string name="faq_routing_title">Configuración de enrutamiento/interfaz</string>
<string name="faq_routing">El enrutamiento y la configuración de la interfaz no se realiza a través de comandos tradicionales ifconfig / ruta, pero mediante el uso de la API VPNService. Esto resulta en una configuración de enrutamiento diferente que en otros sistemas operativos. La configuración del túnel VPN consta de la dirección IP y las redes que deben ser colocados de través de esta interfaz. Se necesita Especialmente hay dirección compañero de estudios o de gateway. Rutas especiales para llegar a la VPN Server (por ejemplo agregan al usar redirect-gateway) no son necesarios, ya sea. La aplicación, en consecuencia ignorará esta configuración al importar una configuración. La aplicación asegura con la API VPNService que la conexión con el servidor no se encamina a través del túnel VPN. Sólo redes especificando ser enrutados a través del túnel es compatible. La aplicación intenta detectar las redes que no deben ser enrutados a través de túnel (por ejemplo, la ruta xxxx aaaa net_gateway) y calcula un conjunto de rutas que excluye este rutas para emular el comportamiento de otras plataformas. Las ventanas de registro muestra la configuración de la VPNService al establecer una conexión.</string>
<string name="persisttun_summary">No regresar a modo sin conexión VPN cuando OpenVPN esta volviendose a conectar.</string>
<string name="persistent_tun_title">Tun persistente</string>
@@ -289,7 +289,7 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="pauseVPN">Pausar VPN</string>
<string name="resumevpn">Reanudar VPN</string>
<string name="state_userpause">VPN pausado por solicitud del usuario</string>
- <string name="state_screenoff">VPN pausado - pantalla fuera</string>
+ <string name="state_screenoff">VPN pausado - pantalla apagada</string>
<string name="device_specific">Hacks específicos del Dispositivo</string>
<string name="cannotparsecert">No se puede mostrar la información del certificado</string>
<string name="appbehaviour">Comportamiento de la aplicación</string>
@@ -350,4 +350,29 @@ hacia/de Móvil)</string>
<string name="no_remote_defined">Servidor remoto no definido</string>
<string name="duplicate_vpn">Duplicar perfil VPN</string>
<string name="duplicate_profile_title">Duplicando Perfil: %s</string>
+ <string name="show_log">Mostrar registro</string>
+ <string name="faq_android_clients">Existen múltiples clientes OpenVPN para Android. Los más comunes son OpenVPN para Android (este cliente), OpenVPN Connect y Configuración de OpenVPN&lt;p&gt;Los clientes se pueden agrupar en dos grupos:. OpenVPN para Android y OpenVPN Conectar utilizar la API VPNService oficial (Android 4.0+) y requieren ninguna raíz y Configuración de OpenVPN que utiliza la raíz.&lt;p&gt;OpenVPN para Android es un cliente de código abierto y desarrollado por Arne Schwabe. Está dirigido a los usuarios más avanzados y ofrece muchas opciones y la posibilidad de importar los perfiles de los archivos y configurar perfiles / cambio dentro de la aplicación. El cliente se basa en la versión de la comunidad de OpenVPN. Se basa en el código fuente 2.x OpenVPN. Este cliente puede ser visto como el semi oficialmente cliente de la comunidad.&lt;p&gt;OpenVPN Connect es cliente de código abierto no que es desarrollado por OpenVPN Technologies, Inc. El cliente tiene sangría para ser cliente de uso general y moree dirigido al usuario medio y permite la importación de perfiles de OpenVPN. Este cliente se basa en la reimplementación OpenVPN C ++ del protocolo OpenVPN (Esto fue necesario para permitir Tecnologías OpenVPN, Inc para publicar una aplicación para iOS OpenVPN). Este cliente es el cliente oficial de las tecnologías deO penVPN&lt;p&gt; OpenVPN Ajustes es el más antiguo de los clientes y también una interfaz de usuario para el software libre OpenVPN. En contraste con OpenVPN para Android requiere raíz y no utiliza el API VPNService. No depende de Android 4.0+</string>
+ <string name="faq_androids_clients_title">Differences between the OpenVPN Android clients</string>
+ <string name="ignore_multicast_route">Haciendo caso omiso de ruta multidifusión: %s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android sólo admite rutas CIDR a la VPN. Desde rutas no CIDR casi nunca se usan, OpenVPN para Android utilizará un / 32 para las rutas que no son CIDR y emitir una advertencia.</string>
+ <string name="ab_tethering_44">Tethering funciona mientras que el VPN está activa. La conexión atada no utilizará el VPN.</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">Primera versión KitKat establece el valor incorrecto MSS sobre conexiones TCP (# 61948). OpenVPN para automáticamente permitirá mssfix opción para solucionar este error.</string>
+ <string name="ab_proxy">Android seguirá utilizando la configuración del proxy especificados para la conexión / Wi-Fi móvil cuando no están definidos los servidores DNS. OpenVPN para Android le advertirá sobre esto en el registro.<p>Cuando una VPN establece un servidor DNS Android no lo hará un proxy. No hay ninguna API para configurar un proxy para una conexión VPN.</p></string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">Aplicaciones VPN pueden dejar de funcionar cuando desinstalado y reinstalado de nuevo. Para más detalles ver # 80074</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">La IP del cliente configurado y las IPs en su máscara de red no se enrutan a la VPN. OpenVPN soluciona este error al agregar explícitamente una ruta que corrosponds a la IP del cliente y su máscara de red</string>
+ <string name="ab_persist_tun">La apertura de un dispositivo tun mientras que otro dispositivo tun está activo, que se utiliza para el apoyo tun-persistir, bloquea los VPNServices en el dispositivo. Es necesario reiniciar para que el trabajo VPN de nuevo. OpenVPN para Android intenta evitar reabrir el dispositivo tun y si realmente se necesita primero cierra el TUN actual antes de abrir el nuevo dispositivo TUN para evitar estrellarse. Esto puede conducir a una corta ventana donde los paquetes se envían a través de la conexión no VPN. Incluso con esta solución los VPNServices a veces se bloquea y requiere un reinicio del dispositivo.</string>
+ <string name="ab_secondary_users">VPN no funciona en absoluto para los usuarios secundarios.</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect">"Varios usuarios reportan que la conexión móvil / conexión de datos móviles se cae con frecuencia durante el uso de la aplicación VPN. El comportamiento parece afectar sólo alguna combinación móvil proveedor / dispositivo y hasta ahora ninguna causa / solución para el bug se pudo identificar."</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44">Sólo destino puede llegar a través de la VPN que se puede llegar sin VPN. IPv6 VPNs no funciona en absoluto.</string>
+ <string name="ab_only_cidr_title">Rutas no CIDR</string>
+ <string name="ab_proxy_title">Comportamiento Proxy para VPN</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Reinstalación de aplicaciones VPN</string>
+ <string name="version_upto">%s y anteriores</string>
+ <string name="copy_of_profile">copia de %s</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Ruta a la dirección IP configurada</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss_title">Valor MSS incorrecto para la conexión VPN</string>
+ <string name="ab_secondary_users_title">Los usuarios de tabletas secundarias</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Especifique las opciones específicas de conexión personalizada. Úselo con cuidado</string>
+ <string name="custom_connection_options">Opciones personalizadas</string>
+ <string name="remove_connection_entry">Eliminar entrada de conexión</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-et/strings-icsopenvpn.xml
index a5ae396b..a132ed7a 100755
--- a/app/src/main/res/values-et/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings-icsopenvpn.xml
@@ -349,4 +349,29 @@
<string name="no_remote_defined">Kaugserverid määramata</string>
<string name="duplicate_vpn">Dubleeritud VPN profiil</string>
<string name="duplicate_profile_title">Duplitseeritakse profiili: %s</string>
+ <string name="show_log">Näita logi</string>
+ <string name="faq_android_clients">Androidile leidub mitmeid OpenVPN kliente. Enimlevinud on OpenVPN for Android (käesolev klient), OpenVPN Connect ja OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Kliente võib tinglikulkt jagada kahte rühma: OpenVPN for Android ja OpenVPN Connect kasutavad ametlikku VPNService API\'t (Android 4.0+) mis ei nõua ruutimist ning OpenVPN Settings mis kasutab ruutimist.&lt;p&gt;OpenVPN for Android on Arne Schwabe poolt arendatav vabavaraline klient. See on suunatud kogenumatele kasutajatele, pakkudes hulgaliselt valikuid ning programmisisese profiilide failidest importimise ja hilisema profiilide seadistamise/muutmise võimaluse. Klient põhineb OpenVPN vabavarakogukonna versioonil mille aluseks on OpenVPN 2.x lähtetekst. Seda klienti võib vaadelda kui poolametlikku vabavarakogukonna klienti. &lt;p&gt;OpenVPN Connect on mittevabavaraline klient mida arendab OpenVPN Technologies, Inc. See klient on mõeldud üldiseks kasutamiseks ja suunatud keskmisele kasutajale, lubades OpenVPN profiilide importimist. Klient baseerub OpenVPN C++ uuestiteostatud OpenVPN protokolllil (Tegu oli sundkäiguga mis võimaldas OpenVPN Technologies, Inc. avaldada iOS versiooni OpenVPN programmist). See klient on ametlik OpenVPN Technologies klient&lt;p&gt; OpenVPN Settings on vanim mainitud kolmest ning samuti vabavaralise OpenVPN kasutajaliides. Erinevalt programmist OpenVPN for Android nõuab selle kasutamine rootimist ja ei kasuta VPNService API\'t. Seepärast töötab see ka vanematel versioonidel kui Android 4.0+</string>
+ <string name="faq_androids_clients_title">OpenVPN Androidi klientrakenduste erinevused</string>
+ <string name="ignore_multicast_route">Eiran multicast marsruuti: %s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android toetab VPN jaoks ainult CIDR marsruute. Kuna mitte-CIDR marsruute ei kasutata peaaegu kunagi, siis kasutab OpenVPN for Android marsruutidele mis ei ole CIDR, maski /32 ja väljastab hoiatuse.</string>
+ <string name="ab_tethering_44">Lõastamine (tethering) töötab ka aktiivse VPN puhul. Lõastatud ühendus EI kasuta VPN kanalit.</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">Varased KitKat versioonid kasutavad TCP ühendustel vale MSS väärtust (#61948). OpenVPN määrab vastuabinõuna automaatselt mssfix valiku.</string>
+ <string name="ab_proxy">Kui ühtegi DNS serverit pole määratud, siis jätkab Android mobiilsele/Wi-Fi ühendusele määratud puhverserveri kasutamist. OpenVPN for Android hoiatab sellest logis.<p>Kui VPN seadistab DNS serveri siis Android ei puhverda. VPN puhverserveri määramiseks puudub API.</p></string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">VPN apid ei pruugi enam töötada pärast eemaldamist ja uuestipaigaldamist. Täpsem info #80074</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">Seadistatud kliendi IP ja selle võrgumaskis sisalduvaid IP-sid ei marsruudita VPN kaudu. OpenVPN lahendab selle probleemi lisades marsruudi kliendi IP ja võrgumaski jaoks</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Tun seadme avamine samal ajal kui mõni teine tun seade on aktiivne, mida kasutatakse püsiva-tun tagamiseks, jooksutab seadme VPN teenused kokku. VPN kasutamiseks tuleb seade uuesti käivitada. OpenVPN üritab vältida tun seadme uuestiavamist ja tõsise vajaduse korral sulgeb uue TUN avamisel eelnevalt aktiivse TUN seadme et vältida hangumist. See võib põhjustada lühiajalise akna mille jooksul saadetakse pakette VPN ühendusest mööda. Kuid isegi vaatamata kirjeldatud protsessile võib VPN teenus vahest kokku joosta ja seade vajada uuestikäivitamist.</string>
+ <string name="ab_secondary_users">VPN töötab ainult põhikasutaja jaoks.</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect">"Mitmed kasutajad on teatanud et mobiilses ühenduses/mobiilses andmesides esineb VPN programmi kasutamisel sagedasi katkestusi. Selline käitumine näib esinevat ainult teatud teenusepakkuja/seadme kombinatsioonide puhul ja seni ei ole põhjust/leevendust leitud. "</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44">Üle VPN on ligipääsetav ainult aadress, mis on kättesaadav ka ilma VPN ühenduseta. IPv6 VPNid ei tööta üldse.</string>
+ <string name="ab_only_cidr_title">Mitte-CIDR marsruudid</string>
+ <string name="ab_proxy_title">Puhverserveri käitumine VPN puhul</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall_title">VPN appide uuestipaigaldamine</string>
+ <string name="version_upto">%s ja eelnevad</string>
+ <string name="copy_of_profile">%s koopia</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Seadistatud IP aadressi marsruut</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss_title">VPN ühenduse vale MSS väärtus</string>
+ <string name="ab_secondary_users_title">Teisesed tahvli kasutajad</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Seadista kohandatavad ühendusespetsiifilised valikud. Kasuta ettevaatlikult</string>
+ <string name="custom_connection_options">Kohandatavad valikud</string>
+ <string name="remove_connection_entry">Eemalda ühenduse kirje</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings-icsopenvpn.xml
index 630b2514..d5ab917c 100755
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings-icsopenvpn.xml
@@ -317,7 +317,7 @@ Sur certaines images, cette notification joue un son.\nAndroid à introduit ces
<string name="faq_system_dialog_xposed">Si vous avez \"rooté\" votre Android vous pouvez installer &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;Xposed framework&lt;/a&gt; et &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;le module de confirmation VPN&lt;/a&gt; à vos risques et périls\"</string>
<string name="full_licenses">Licences complètes</string>
<string name="blocklocal_summary">Les réseaux directement connectés aux interfaces locales ne seront pas routés via le VPN. Décochez cette option pour rediriger tout le trafic local vers le VPN.</string>
- <string name="blocklocal_title">Ne pas utilisé le VPN pour les réseaux locaux</string>
+ <string name="blocklocal_title">Ne pas utiliser le VPN pour les réseaux locaux</string>
<string name="userpw_file">Fichier Nom d\'utilisateur/Mot de passe</string>
<string name="imported_from_file">[Importé de : %s]</string>
<string name="files_missing_hint">Certains fichiers sont introuvables. Sélectionner les fichiers pour importer le profil :</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-in/strings-icsopenvpn.xml
index c88db1db..07331433 100755
--- a/app/src/main/res/values-in/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings-icsopenvpn.xml
@@ -103,6 +103,7 @@
<string name="last_openvpn_tun_config">Membuka interface tun :</string>
<string name="local_ip_info">IPv4 lokal : %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS Server: %1$s, Domain: %2$s</string>
+ <string name="routes_info_incl">Rute: %1$s %2$s</string>
<string name="ip_not_cidr">Memilki informasi antarmuka %1$s dan %2$s, asumsi alamat kedua adalah alamat remote. Menggunakan netmask /32 untuk IP lokal. Mode yang diberikan oleh OpenVPN adalah \"%3$s\".</string>
<string name="route_not_cidr">Tidak masuk akal membuat %1$s dan %2$s sebagai rute IP dengan netmask CIDR, Gunakan /32 sebagai netmask.</string>
<string name="route_not_netip">rute yang diperbaiki %1$s/%2$s hingga %3$s/%2$s</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
index 13043923..f35a4b66 100755
--- a/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings-icsopenvpn.xml
@@ -324,16 +324,28 @@ Effettuata la lettura del file di configurazione</string>
<string name="files_missing_hint">Alcuni file non possono essere trovati. Si prega di selezionare i file da importare nel profilo:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">Per utilizzare questa applicazione è necessario un provider VPN/gateway VPN che supportino OpenVPN (spesso forniti dal datore di lavoro). Vai a http://community.openvpn.net/ per ulteriori informazioni su OpenVPN e come configurare il proprio server OpenVPN.</string>
<string name="import_log">Registro importazione:</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">Il valore di fix MSS deve essere un intero tra 0 e 9000</string>
<string name="mssfix_checkbox">Sovrascrivi il valore del MSS nel payload TCP</string>
<string name="mssfix_dialogtitle">Setta il valore del MSS nel payload TCP</string>
<string name="client_behaviour">Comportamento Client</string>
+ <string name="clear_external_apps">Svuota la lista delle applicazioni consentite</string>
<string name="loading">Caricando&#8230;</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">Applicazioni VPN consentite: %1$s</string>
+ <string name="disallowed_vpn_apps_info">Applicazioni VPN non consentite: %1$s</string>
+ <string name="app_no_longer_exists">Il package (applicazione) %s non è più installato, verrà rimosso dalla lista delle app consentite/non consentite</string>
+ <string name="vpn_disallow_radio">La VPN è utilizzata per tutte le app eccetto quelle selezionate</string>
+ <string name="vpn_allow_radio">La VPN è utilizzata solo per le app selezionate</string>
+ <string name="query_delete_remote">Rimuovere la voce di server remoto?</string>
<string name="keep">Mantieni</string>
<string name="delete">Elimina</string>
+ <string name="add_remote">Aggiungi nuovo server</string>
<string name="server_list">Lista Server</string>
+ <string name="vpn_allowed_apps">Applicazioni consentite</string>
<string name="advanced_settings">Impostazioni Avanzate</string>
<string name="payload_options">Opzioni Payload</string>
<string name="tls_settings">Impostazioni TLS</string>
<string name="duplicate_vpn">Profilo VPN duplicato</string>
<string name="duplicate_profile_title">Duplicazione del profilo: %s</string>
+ <string name="version_upto">%s e precedenti</string>
+ <string name="copy_of_profile">Copia di %s</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings-icsopenvpn.xml
index b35bdbfe..4a4273d8 100755
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings-icsopenvpn.xml
@@ -87,7 +87,9 @@
<string name="default_route_summary">VPN을 통해 모든 트래픽을 보냅니다.</string>
<string name="use_default_title">기본 라우트 사용하기</string>
<string name="custom_route_message">사용자 지정 라우트를 입력하십시오. 목적지는 CIDR 형식으로만 입력하십시오. \"10.0.0.0/8 2002::/16\"은 10.0.0.0/8 과 2002::/16 네트워크를 VPN으로 보냅니다.</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">VPN을 통해 라우팅하지 말아 경로. 포함 경로와 동일한 구문을 사용합니다.</string>
<string name="custom_routes_title">사용자 지정 라우트</string>
+ <string name="custom_routes_title_excluded">123456</string>
<string name="log_verbosity_level">로그의 자세한 정도</string>
<string name="float_summary">인증된 패킷은 IP와 상관없이 허용</string>
<string name="float_title">플로팅 서버 허용</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings-icsopenvpn.xml
index 7030eaff..2b3468e3 100755
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings-icsopenvpn.xml
@@ -85,15 +85,24 @@
<string name="ignore_routes_summary">Negeer routes ontvangen van de server.</string>
<string name="default_route_summary">Leid al het Verkeer over de VPN</string>
<string name="use_default_title">Gebruik standaard Route</string>
+ <string name="custom_route_message">Aangepaste routes invoeren. Voer alleen de bestemming in CIDR-formaat. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" zou de netwerken 10.0.0.0/8 en 2002::/16 via de VPN routeren.</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">Routes die niet via de VPN moeten worden gerouteerd. Gebruik dezelfde syntaxis als voor opgenomen routes.</string>
<string name="custom_routes_title">Eigen routes</string>
+ <string name="custom_routes_title_excluded">Uitgesloten netwerken</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Logging nivo</string>
<string name="float_summary">Geverifieerde pakketen zijn vanuit elk IP toegestaan</string>
<string name="float_title">Zwevende server toestaan</string>
<string name="custom_options_title">Aangepaste Opties</string>
<string name="edit_vpn">VPN Instellingen Bewerken</string>
<string name="remove_vpn_query">De VPN-profiel \'%s\' verwijderen?</string>
+ <string name="tun_open_error">Fout bij het openen van de tun interface</string>
<string name="error">"Fout:"</string>
<string name="clear">Leeg maken</string>
+ <string name="last_openvpn_tun_config">Openen tun interface:</string>
<string name="local_ip_info">Lokaal IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
+ <string name="routes_info_incl">Routes: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_info_excl">Uitgesloten routes: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_debug">VpnService routes geïnstalleerd: %1$s %2$s</string>
<string name="version_info">%1$s %2$s</string>
<string name="send_logfile">Logboek verzenden</string>
<string name="send">Verzenden</string>
@@ -124,5 +133,8 @@
<string name="file_icon">bestands pictogram</string>
<string name="tls_authentication">TLS Verificatie</string>
<string name="generated_config">Gegenereerde Configuratie</string>
+ <string name="generalsettings">Instellingen</string>
+ <string name="edit_profile_title">Bewerken van \"%s\"</string>
+ <string name="building_configration">Opbouwen configuratie&#8230;</string>
<string name="ipdns">IP en DNS</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index f1a2f59d..412cd1bf 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -2,8 +2,6 @@
<resources>
<string name="info">info</string>
<string name="show_connection_details">Details van de verbinding weergeven</string>
- <string name="last_openvpn_tun_config">Laatste interfaceconfiguratie van OpenVPN:</string>
- <string name="dns_domain_info">DNS Domein: %s</string>
<string name="routes_info">Routes: %s</string>
<string name="routes_info6">Routes IPv6: %s</string>
<string name="error_empty_username">De gebruikersnaam moet niet leeg zijn.</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings-icsopenvpn.xml
index 3bf61a9d..b368995d 100755
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings-icsopenvpn.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="shortcut_profile_notfound">Profilul specificat în comanda rapidă nu a fost găsit</string>
<string name="random_host_prefix">Prefix host aleator</string>
<string name="random_host_summary">Adaugă 6 caractere aleatoare în faţa hostname</string>
- <string name="custom_config_title">Activare opţiuni particularizate</string>
+ <string name="custom_config_title">Activează opţiunile particularizate</string>
<string name="custom_config_summary">Specificaţi opţiunile particularizate. Folosiţi cu grijă!</string>
<string name="route_rejected">Rută respinsă de Android</string>
<string name="cancel_connection">Deconectaţi</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings-icsopenvpn.xml
index a67c6362..4af9e15c 100755
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings-icsopenvpn.xml
@@ -322,4 +322,5 @@
<string name="files_missing_hint">Некоторые файлы не найдены. Выберите файлы для импорта в профиль:</string>
<string name="openvpn_is_no_free_vpn">Для использования данного приложения Вам необходим VPN провайдер/шлюз поддерживающий OpenVPN. Для получения информации по настройке собственного OpenVPN сервера: http://community.openvpn.net/</string>
<string name="import_log">Лог импорта:</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">VPN топологии «%3$s» указан но ifconfig %1$s %2$s выглядит больше как IP-адрес с маской сети. Если топология «подсеть».</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings-icsopenvpn.xml
index 1df631d0..106f407f 100755
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings-icsopenvpn.xml
@@ -88,6 +88,7 @@
<string name="default_route_summary">Tüm trafiği VPN üzerinden kullan</string>
<string name="use_default_title">Varsayılan Yolu kullan</string>
<string name="custom_route_message">Özel yolları girin. CIDR biçimde tek hedef girin. \"10.0.0.0 / 8 2002 :: / 16\" ağlar VPN üzerinden 10.0.0.0 / 8 ve 2002 :: / 16 doğrudan.</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">VPN üzerinden yönlendirilir olmaMAlıdır Yolları. Dahil rotalar için aynı sözdizimini kullanın.</string>
<string name="custom_routes_title">Özel Yollar</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Dışlanan Ağlar</string>
<string name="log_verbosity_level">Ayrıntı düzeyi Log</string>
@@ -104,6 +105,8 @@
<string name="local_ip_info">Yerel IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string>
<string name="dns_server_info">DNS sunucusu: %1$s, etki alanı: %2$s</string>
<string name="routes_info_incl">Routes: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_info_excl">Routes excluded: %1$s %2$s</string>
+ <string name="routes_debug">VPN Servis Yolları Yüklendi: %1$s %2$s</string>
<string name="ip_not_cidr">Arabirim bilgileri %1$s ve %2$s var, tabii ikinci eş adresi uzaktan adresidir. /32 Kullanarak için yerel IP ağ maskesi. OpenVPN tarafından verilen \"%3$s\" modudur.</string>
<string name="route_not_cidr">%1$s ve %2$s olarak IP yolu ile CIDR ağ maskesi, ağ maskesi /32 kullanarak yapamazsınız.</string>
<string name="route_not_netip">Rota %1$s/%2$s %3$s/%2$s için düzeltilmiş</string>
@@ -331,5 +334,15 @@
<string name="server_list">Sunucu Listesi</string>
<string name="vpn_allowed_apps">İzin verilen uygulamalar</string>
<string name="advanced_settings">Gelişmiş Ayarlar</string>
+ <string name="payload_options">Yük seçenekleri</string>
<string name="tls_settings">TLS Ayarları</string>
+ <string name="show_log">Günlüğü göster</string>
+ <string name="ab_proxy_title">VPN\'ler için Proxy davranışı</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall_title">VPN uygulamaları yeniden yükleme</string>
+ <string name="version_upto">%s ve önceki</string>
+ <string name="copy_of_profile">%s kopyası</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss_title">VPN bağlantısı için yanlış MSS değeri</string>
+ <string name="ab_secondary_users_title">İkincil tablet kullanıcıları</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Özel bağlantı seçenekleri belirtin. Dikkatli kullanın</string>
+ <string name="custom_connection_options">Özel Seçenekler</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings-icsopenvpn.xml
index 4eae3d61..35d20e8b 100755
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings-icsopenvpn.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="title_cancel">Підтвердження скасування</string>
<string name="cancel_connection_query">Відключення активних VPN/скасувати спробу підключення?</string>
<string name="remove_vpn">Видалити VPN</string>
- <string name="check_remote_tlscert">Перевіряє, чи є сервер використовує сертифікат з сервера TLS розширень (--remote-cert-tls server)</string>
+ <string name="check_remote_tlscert">Перевіряє, чи використовує сервер сертифікат з TLS розширень сервера (--remote-cert-tls server)</string>
<string name="check_remote_tlscert_title">Очікувати TLS сертифікат сервера</string>
<string name="remote_tlscn_check_summary">Перевірка DN об\'єкта віддаленого сертифіката</string>
<string name="remote_tlscn_check_title">Перевірка імені вузла сертифікату</string>
@@ -87,6 +87,7 @@
<string name="default_route_summary">Перенаправляти увесь трафік через VPN</string>
<string name="use_default_title">Використовувати типовий маршрут</string>
<string name="custom_route_message"> Введіть користувацькі маршрути. Тільки введіть адресу призначення в форматі CIDR. \"10.0.0.0/8 2002::/16\" буде використано для 10.0.0.0/8 і 2002::/16 мереж через VPN.</string>
+ <string name="custom_route_message_excluded">Маршрути які НЕ СЛІД направляти через VPN. Використовуйте той-же синтаксис як і у випадку з іншими маршрутами.</string>
<string name="custom_routes_title">Власні маршрути</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Виключені Мережі</string>
<string name="log_verbosity_level">Рівень деталізації журналу</string>
@@ -126,6 +127,7 @@
<string name="no_vpn_support_image">Ваша прошивка не підтримує VPNService API, вибачте :(</string>
<string name="encryption">Шифрування</string>
<string name="cipher_dialog_title">Введіть метод шифрування</string>
+ <string name="chipher_dialog_message">Вкажіть алгоритм шифрування, для використання OpenVPN. Залиште пустим, якщо треба шифрування за замовчуванням.</string>
<string name="auth_dialog_message">Введіть the authentication digest для OpenVPN. Залиште порожнім для використання стандартних значень.</string>
<string name="settings_auth">Автентифікація/Шифрування</string>
<string name="file_explorer_tab">Провідник файлів</string>
@@ -141,7 +143,7 @@
<string name="add_profile">додати профіль</string>
<string name="import_could_not_open">Не можливо знайти файл %1$s, згаданий у імпортованому файлі конфігурації</string>
<string name="importing_config">Імпорт файлу конфігурації з джерела %1$s</string>
- <string name="import_warning_custom_options">Ваша конфігурація мала кілька варіантів конфігурації, які не відображені в інтерфейсі конфігурації. Ці варіанти були додані в якості користувача параметрів конфігурації. Призначена для користувача конфігурація відображається нижче:</string>
+ <string name="import_warning_custom_options">Ваша конфігурація мала декілька налаштувань, які не відображені в інтерфейсі конфігурації. Ці варіанти були додані в конфігурації в розділ параметрів користувача. Користувацька конфігурація відображається нижче:</string>
<string name="import_done">Файл конфігурації успішно прочитаний.</string>
<string name="nobind_summary">Не прив\'язувати до локальної адреси і порту</string>
<string name="no_bind">Нема локальної прив\'язки</string>
@@ -182,7 +184,7 @@
<string name="error_rsa_sign">Помилка підпису з використанням ключа із сховища Андроїд %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Попередження VPN з\'єднання повідомляє вам, що цей додаток може перехоплювати весь мережевий трафік, і повідомляється системою попереджень VPNService API. \nСповіщення про VPN з\'єднання (символ \"Ключа\") також формується системою Android для сигналізації про вихідне VPN з\'єднання. У деяких прошивках це сповіщення супроводжується сигналом. \nAndroid використовує ці cповіщення для вашої власної безпеки і їх не можна обійти. (На жаль, на деяких прошивках також сповіщення супроводжується звуком)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Повідомлення про підключення та звук сповіщеня</string>
- <string name="translationby">Переклад українською від wvolov</string>
+ <string name="translationby">Переклад українською виконан спільнотою code.google.com</string>
<string name="ipdns">IP-адреса та DNS</string>
<string name="basic">Основне</string>
<string name="routing">Маршрутизація</string>
@@ -191,6 +193,7 @@
<string name="export_config_title">ICS Openvpn конфігурація</string>
<string name="warn_no_dns">Жодний DNS сервер не використовується. Дозвіл імен може не працювати. Розгляньте питання про створення користувацьких серверів DNS. Зверніть увагу, що Android буде продовжувати використовувати налаштування проксі-сервера, вказаного для вашого мобільного / Wi-Fi з\'єднання, коли не задано DNS сервери.</string>
<string name="dns_add_error">Не можливо додати DNS-сервер \"%1$s\", відхилено системою: %2$s</string>
+ <string name="ip_add_error">Не вдалося налаштувати IP-адресу \"%1$s\", відхилено системою: %2$s</string>
<string name="faq_howto">&lt;p&gt; Використовуйте готову конфігурацію (протестовану на вашому комп\'ютері або отриману від вашого провайдера) &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо це простий файл без pem/pks12 ви можете відправити його по email на свій пристрій. Якщо ж це декілька файлів, ви можете використовувати їх зі своєї карти пам\'яті. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Просто натисніть на .сonf файл або виберіть його за допомогою меню в програмі для імпорту конфігурації &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо програма видасть помилку про брак деяких файлів, просто помістіть ці файли на карту пам\'яті &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Натисніть Збереження для додавання імпортованої конфігурації в програму &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Запустіть ваш VPN-тунель, натиснувши на його назву в списку &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Якщо при запуску виникли помилки спробуйте розібратися і усунути їх. &lt;/p&gt;</string>
<string name="faq_howto_title">Швидкий старт</string>
<string name="setting_loadtun_summary">Спробуйте завантажити модуль ядра tun.ko перш ніж з\'єднатися. Необхідний пристрій з правами root.</string>
@@ -208,15 +211,16 @@
<string name="restart_vpn_after_change">Після перезапуску VPN застосувати зміни конфігурації. (Пере)запустити VPN тепер?</string>
<string name="configuration_changed">Конфігурація змінена</string>
<string name="log_no_last_vpn">Не вдалося визначити останній підключений профіль для редагування</string>
- <string name="faq_duplicate_notification_title">Дублювати сповіщення</string>
+ <string name="faq_duplicate_notification_title">Повторювати повідомлення</string>
<string name="faq_duplicate_notification">Якщо в Android виникає нестача оперативної пам\'яті (RAM), непотрібні служби і програми зупиняються. Через це переривається встановлене VPN-з\'єднання. Щоб уникнути цього, програму потрібно запускати з підвищеним пріоритетом. Для запуску з високим пріоритетом програма повинна вивести попередження. Піктограма ключа сповіщення виводиться системою, як описано в попередньому пункті ЧаП. Це не вважається як програмне сповіщення з метою запуску з вищим пріоритетом.</string>
<string name="no_vpn_profiles_defined">VPN профіль не визначено.</string>
<string name="add_new_vpn_hint">Використовуйте &lt;img src=\"ic_menu_add\"/&gt; піктограму для додання нової VPN</string>
- <string name="vpn_import_hint">Використовуйте &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; піктограму для імпорту існуючого (.ovpn or .conf) профілю з вашої карти пам\'яті.</string>
+ <string name="vpn_import_hint">Використовуйте &lt;img src=\"ic_menu_archive\"/&gt; піктограму для імпорту існуючого (.ovpn чи .conf) профілю з вашої карти пам\'яті.</string>
<string name="faq_hint">Не забудьте заглянути у ЧаП. Там також є короткий посібник.</string>
<string name="faq_routing_title">Конфігурація маршрутизації/інтерфейсу</string>
+ <string name="faq_routing">Налаштування маршрутизації та інтерфейсу проводиться не через традиційні команди ifconfig/route, а за допомогою VPNService API. Це призводить до створення іншій конфігурації маршрутизації, відмінної від конфігурацій, використовуваних на інших ОС. \nКонфігурація VPN-тунелю складається з IP-адрес і мереж, які повинні направлятися через цей інтерфейс. Ніяких особливих партнерських адреса або адреса шлюзу не потрібно. Також не потрібні і спеціальні маршрути для з\'єднання з VPN-сервером (наприклад, додані при використанні redirect-gateway). Тому, програма буде ігнорувати ці параметри при імпорті конфігурації. Програма за допомогою VPNService API гарантує, що підключення до сервера не надсилається через VPN-тунель.\nПідтримуэться напрямок через тунель тільки певних мереж. Програма намагається визначити мережі, які не повинні бути спрямовані через тунель (наприклад, route x.x.x.x y.y.y.y net_gateway) і обчислює список маршрутів, в який не включаються ці маршрути, щоб емулювати поведінку на інших платформах. Вікна журналів і логів показують конфігурацію сервісу VPN після встановлення з\'єднання.\nЗа кулісами : в Android 4.4+ не використовуються політики маршрутизації. Використання route/ifconfig не покаже які встановлени маршрути. Замість цього використовуйте ip правила, iptables -t mangle -L</string>
<string name="persisttun_summary">Не повертатися до жодного VPN з\'єднання, коли OpenVPN перепідключається.</string>
- <string name="persistent_tun_title">Стійкість tun</string>
+ <string name="persistent_tun_title">Постійний tun</string>
<string name="openvpn_log">Журнал OpenVPN</string>
<string name="import_config">Імпорт конфігурації OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Споживання акумулятора</string>
@@ -271,28 +275,103 @@
<string name="tls_remote_deprecated">tls-remote (ЗАСТАРІЛЕ)</string>
<string name="help_translate">Ви можете допомогти в перекладі, відвідавши http://crowdin.net/project/ics-openvpn/invite</string>
<string name="prompt">%1$s спроб контролювати %2$s</string>
+ <string name="remote_warning">Продовжуючи, ви даєте дозвіл на застосування повного контролю OpenVPN для Android і щоб перехоплювати весь мережевий трафік.<b>Не приймайте, якщо ви не довіряєте програмі.</b> В іншому випадку ви ризикуєте мати скомпрометовані шкідливим програмним забезпеченням дані.\"</string>
<string name="remote_trust">Я довіряю цьому додатку.</string>
<string name="no_external_app_allowed">Не дозволяється використовувати зовнішнє API</string>
<string name="allowed_apps">Дозволенi додатки: %s</string>
<string name="clearappsdialog">Очистити список дозволених зовнішніх програм \nПоточний список дозволених програм:\n\n%s</string>
- <string name="screenoff_summary">&quot;Пауза VPN, коли екран вимкнений і менш ніж 64 Кб переданих даних за 60с. Коли „Постійний тун“ увімкнений пауза VPN залишить ваш пристрій без відсутності мережевого підключення. Без параметра „Постійний тун“ пристрій не буде мати ніякого VPN підключення / захисту.</string>
+ <string name="screenoff_summary">\"Пауза VPN, коли екран вимкнений і менш ніж 64 кб були передані за 60 секунд. Якщо увімкена опція \"Постійний tun\", то Пауза VPN залишить ваш пристрій БЕЗ мережевого підключення. Без опції \"Постійний tun\", пристрій використовує нормальне (незахище) підключення до інтернету, коли VPN в паузі.</string>
<string name="screenoff_title">Пауза VPN з\'єднання після вимкнення екрану</string>
<string name="screenoff_pause">Призупинення зв\'язку в екрані вимкненого стану: менше %1$s у %2$sс.</string>
- <string name="screen_nopersistenttun">Попередження: Постійний тут не увімкнений для цього VPN. Трафік буде використовувати звичайне інтернет-з\'єднання, коли екран вимкнений.</string>
+ <string name="screen_nopersistenttun">Попередження: Постійний tun не увімкнений для цього VPN. Трафік буде використовувати звичайне інтернет-з\'єднання, коли екран вимкнений.</string>
<string name="save_password">Зберегти пароль</string>
<string name="pauseVPN">Призупинити VPN</string>
<string name="resumevpn">Відновити VPN</string>
<string name="state_userpause">VPN пауза на вимогу користувача</string>
+ <string name="state_screenoff">VPN призупинено - screen off</string>
+ <string name="device_specific">Хак для цього пристрою</string>
<string name="cannotparsecert">Неможливо відобразити інформацію про сертифікат</string>
+ <string name="appbehaviour">Поведінка програми</string>
<string name="vpnbehaviour">Поведінка VPN</string>
<string name="allow_vpn_changes">Дозволити зміни в профілі VPN</string>
+ <string name="hwkeychain">Апаратне сховище ключів:</string>
<string name="permission_icon_app">Іконка додатка намагається використовувати OpenVPN для Android</string>
+ <string name="faq_vpndialog43">"Починаючи з Android 4.3, запит підтвердження VPN-з\'єднання захищено від програм, які \"накладаються поверх екрану\". Це призводить до того, що діалогове вікно підтвердження не реагує на сенсорні натискання. Якщо у вас є програма, що використовує накладення, то це може викликати таке поведінку. Якщо ви виявите де-небудь таку програмe, зв\'яжіться з автором програми Ця проблема зачіпає всі VPN програми на Android 4.3 та пізніших версіях Дивіться також &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=185\"&gt;Issue 185&lt;a&gt; для отримання додаткової інформації"</string>
+ <string name="faq_vpndialog43_title">Вікно підтвердження VPN</string>
+ <string name="donatePlayStore">Також Ви можете висловити подяку у вигляді пожертвувань на Play Store:</string>
<string name="thanks_for_donation">Дякуємо за пожертвування %s!</string>
<string name="logCleared">Журнал очищено.</string>
<string name="show_password">Показати пароль</string>
+ <string name="keyChainAccessError">Помилка при доступі до сховища ключів:%s</string>
+ <string name="timestamp_short">Стисло</string>
<string name="timestamp_iso">ISO</string>
<string name="timestamps">Часові позначки</string>
+ <string name="timestamps_none">Нема</string>
+ <string name="uploaded_data">Вивантажено</string>
+ <string name="downloaded_data">Завантажити</string>
+ <string name="vpn_status">Vpn Статус</string>
+ <string name="logview_options">Подивитися налаштування</string>
+ <string name="unhandled_exception">Невідома помилка: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="unhandled_exception_context">%3$s: %1$s\n\n%2$s</string>
+ <string name="faq_system_dialog_xposed">Якщо на Вашому пристрої встановлені root права, Ви можете встановити &lt;a href=\"http://xposed.info/\"&gt;Xposed framework&lt;/a&gt; та &lt;a href=\"http://repo.xposed.info/module/de.blinkt.vpndialogxposed\"&gt;VPN Dialog confirm module&lt;/a&gt; на свій страх і ризик\"</string>
<string name="full_licenses">Повні ліцензії</string>
+ <string name="blocklocal_summary">Мережі, безпосередньо доступні через локальний інтерфейс не направлятимуться на VPN. Відключіть цю опцію щоб направити увесь трафік через VPN.</string>
+ <string name="blocklocal_title">Не використовувати VPN для локальних мереж</string>
+ <string name="userpw_file">Файл з Ім\'ям користувача та Паролєм</string>
<string name="imported_from_file">[Імпортовано з: %s]</string>
+ <string name="files_missing_hint">Деякі файли не були знайдені. Будь ласка, виберіть файли для імпорту профілю:</string>
+ <string name="openvpn_is_no_free_vpn">Щоб користуватися цією програмою, Вам знадобиться VPN провайдер/шлюз з підтримкою OpenVPN (часто наданий роботодавцем). Для отримання інформації з налаштування власного OpenVPN сервера: http://community.openvpn.net/</string>
<string name="import_log">Журнал імпорту :</string>
+ <string name="ip_looks_like_subnet">Vpn топологія \"%3$s\" визначена, але ifconfig %1$s %2$s більше схожий на IP-адресу з маскою мережі. Припускаемо, що це топологія \"мережі\".</string>
+ <string name="mssfix_invalid_value">Значення MSS являє собою ціле число від 0 до 9000</string>
+ <string name="mssfix_value_dialog">Зміни в TCP з\'єднанні, які проходять через тунель, так що отриманий в результаті розмір пакета UDP, після инкапсуляції по OpenVPN обмежується цим значенням. (За замовчуванням 1450)</string>
+ <string name="mssfix_checkbox">Зміна значення MSS навантаження TCP</string>
+ <string name="mssfix_dialogtitle">Встановка значення MSS навантаження TCP</string>
+ <string name="client_behaviour">Поведінка VPN</string>
+ <string name="clear_external_apps">Відкликати права для управління OpenVPN</string>
+ <string name="loading">Завантаження&#8230;</string>
+ <string name="allowed_vpn_apps_info">Дозволенi VPN програми: %1$s</string>
+ <string name="disallowed_vpn_apps_info">Заборонені VPN програми: %1$s</string>
+ <string name="app_no_longer_exists">Пакет програм з ім\'ям %s не встановлений, та буде вилучений зі списку дозволених/заборонених VPN програм.</string>
+ <string name="vpn_disallow_radio">VPN використовується для всіх програм, але виключити вибрані</string>
+ <string name="vpn_allow_radio">VPN використовується тільки для обраних програм</string>
+ <string name="query_delete_remote">Видалити запис про сервер?</string>
+ <string name="keep">Втримати</string>
+ <string name="delete">Видалити</string>
+ <string name="add_remote">Додати новий сервер</string>
+ <string name="remote_random">Використовувать список серверів у випадковому порядку при підключенні</string>
+ <string name="remote_no_server_selected">Вам потрібно вказати і включити принаймні один сервер.</string>
+ <string name="server_list">Список серверів</string>
+ <string name="vpn_allowed_apps">Дозволенi програми</string>
+ <string name="advanced_settings">Додаткові налаштування</string>
+ <string name="payload_options">Варіанти Payload</string>
+ <string name="tls_settings">Налаштування TLS</string>
+ <string name="no_remote_defined">Не визначен сервер</string>
+ <string name="duplicate_vpn">Дублікат VPN профіля</string>
+ <string name="duplicate_profile_title">Дублікат VPN профіля: %s</string>
+ <string name="show_log">Показати журнал</string>
+ <string name="faq_android_clients">Є декілька клієнтів для Android OpenVPN. Найбільш поширеним є OpenVPN for Android (цей клієнт), OpenVPN Connect і OpenVPN Settings.&lt;p&gt;Клієнти можуть бути розділені на дві групи: OpenVPN for Android і OpenVPN Connect використовують офіційний VPNService API (Android 4.0+), який не вимагає права root, та OpenVPN Settings який використовує зміну маршрутизації (потребує root права).&lt;p&gt;OpenVPN for Android розроблено Arne Schwabe і є безкоштовним клієнтом з відкритим ісходним кодом. Клієнт орієнтован на більш просунутих користувачів, пропонуючи безліч варіантів в рамках програми, і можливість імпорту профілів з файлів конфігурації/зміни. Клієнт на основі безкоштовної версії OpenVPN спільноти, який заснован на OpenVPN 2.x коді. Цей клієнт можна розглядати як напівофіційний безкоштовний клієнт.&lt;p&gt;OpenVPN Connect не є клієнтом з відкритим кодом, він розвивається OpenVPN Technologies, Inc. Даний клієнт призначений для загального користування, і спрямована на середнього користувача, він дозволяє імпорт профілів OpenVPN. Цей клієнт виконан на основі OpenVPN C++ протоколу OpenVPN(Це необхідно для дозволу OpenVPN Technologies, Inc. опублікувати версію iOS програми OpenVPN). Цей клієнт є офіційним OpenVPN technologies клієнтом &lt;p&gt; OpenVPN Settings є найстарішим із трьох згаданих, і також безкоштовниї OpenVPN клієнт з відкритим ісходним кодом. На відміну від OpenVPN для Android вимагає root права і не використовує VPNService API. Таким чином, вона також буде працювати в більш ранніх версіях як Android 4.0+</string>
+ <string name="faq_androids_clients_title">Відмінності між клієнтами OpenVPN для Android</string>
+ <string name="ignore_multicast_route">Ігнорувати multicast маршрут:%s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">Android підтримує тільки CIDR маршрути для VPN. Так, не-CIDR маршрути майже ніколи не використовуються, OpenVPN for Android використовує /32 для маршрутів, які не є CIDR і видає попередження.</string>
+ <string name="ab_tethering_44">Загальний доступ до підключення (WiFi точки/модему) працює як VPN активний, але НЕ використовує VPN.</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">Рання версія KitKat встановлюе невірне значення MSS з\'єднань TCP (#61948). OpenVPN активує опцію mssfix щоб обійти цю проблему.</string>
+ <string name="ab_proxy">Android буде продовжувати використовувати налаштування проксі-сервера для мобільного зв\'язку/Wi-Fi, коли немає встановленого DNS-сервера. OpenVPN for Android попередить вас про це в журналі.<p>Коли VPN встановить DNS-сервер Android не буде використовувати проксі-сервер. Зараз немає API для використання проксі-серверу для VPN-підключення.</p></string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall">VPN програма може перестати працювати, як вона була видалена і перевстановлена знову. Більш детальну інформацію дивіться #80074</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn">Налаштований клієнтом IP і IP-адреси в цій мережевій масці не направляються до VPN. OpenVPN обробляє цю помилку явно додаючи маршрут, який відповідає IP клієнта і його маскою мережі</string>
+ <string name="ab_persist_tun">Відкриття tun пристрію поки інший tun пристрій активний, який використовує persist-tun, приводе до аварії VPNServices на пристрої. Потрібне перезавантаження, щоб VPN запрацював знову. OpenVPN for Android намагається уникнути повторне відкриття tun пристрію, а якщо дійсно необхідно в першу чергу закриває поточний TUN перед відкриттям нового TUN пристрої, щоб уникнути помилки. Це може призвести до виникнення короткого вікна, в якому пакети пересилаються по мережі без VPN. Навіть це тимчасове рішення іноді призводить до краху VPNServices і вимагає перезавантаження пристрою.</string>
+ <string name="ab_secondary_users">VPN не працює для других користувачів.</string>
+ <string name="ab_kitkat_reconnect">"Декілька користувачів повідомили, що мобільний зв\'язок/мобільні дані часто відключається, коли VPN активний. Поведінка, здається, впливає тільки для комбінації деякіх провайдерів/пристріїв і досі ні причини, ні рішення для цієї помилки не визначені. "</string>
+ <string name="ab_vpn_reachability_44">Тільки призначення, які досяжні без VPN, також доступні по VPN. IPv6 VPN не працює взагалі.</string>
+ <string name="ab_only_cidr_title">Несумісні CIDR маршрути</string>
+ <string name="ab_proxy_title">Поведінка проксі для VPN</string>
+ <string name="ab_lollipop_reinstall_title">Перевстановлення VPN-програми</string>
+ <string name="version_upto">%s і раніше</string>
+ <string name="copy_of_profile">Копія %s</string>
+ <string name="ab_not_route_to_vpn_title">Шлях до налаштованого VPN IP адреса</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss_title">Невірне значення MSS для VPN підключення</string>
+ <string name="ab_secondary_users_title">Другі користувачі планшету</string>
+ <string name="custom_connection_options_warng">Визначені параметри користувача при з\'єднанні. Будьте обережні!</string>
+ <string name="custom_connection_options">Власні налаштовування</string>
+ <string name="remove_connection_entry">Видалити запис підключення</string>
</resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings-icsopenvpn.xml
index 9b71d0ab..42f07ee8 100755
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings-icsopenvpn.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="no_certificate">Bạn phải chọn một chứng chỉ</string>
<string name="copyright_guicode">Mã nguồn và theo dõi lỗi hiện có tại http://code.google.com/p/ics-openvpn/</string>
<string name="copyright_others">Chương trình này sử dụng các thành phần sau: xem mã nguồn đầy đủ trong giấy phép</string>
- <string name="about">Về</string>
+ <string name="about">Thông tin ứng dụng</string>
<string name="vpn_list_title">Hồ sơ</string>
<string name="vpn_type">Loại</string>
<string name="pkcs12pwquery">Mật khẩu PKCS12</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="custom_route_message_excluded">Định tuyến KHÔNG nên chuyển tải qua VPN. Sử dụng cú pháp tương tự như với bao gồm các định tuyến.</string>
<string name="custom_routes_title">Định tuyến tùy chỉnh</string>
<string name="custom_routes_title_excluded">Các mạng loại trừ</string>
- <string name="log_verbosity_level">Đăng nhập mức chậm</string>
+ <string name="log_verbosity_level">Mức độ hiển thị bản ghi</string>
<string name="float_summary">Cho phép các gói tin xác thực từ IP bất kỳ</string>
<string name="float_title">Cho phép các máy chủ nổi</string>
<string name="custom_options_title">Cấu hình tùy chỉnh</string>
@@ -159,7 +159,7 @@
<string name="converted_profile">hồ sơ đã nhập</string>
<string name="converted_profile_i">hồ sơ đã nhập %d</string>
<string name="broken_images">Ảnh bị hỏng</string>
- <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Thông tin chính thức của HTC có một số vấn đề định tuyến đường truyền xảy ea khi không lưu thông được (Xem thêm &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; trong báo cáo theo dõi lỗi.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thông tin chính thức từ Sony dòng Xperia Arc S và Xperia Ray đã được báo cáo về việc mất kết nối với dịch vụ VPN. (Xem thêm &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; trong báo cáo theo dõi lỗi.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mật số bản dựng tùy chỉnh cho tun module có thể bị thiếu /dev/tun hoặc có thể sai. Một vài ROM CM9 cần phải \"Sửa tùy chọn chủ sở hữu\" bên dưới \"Sư xâm nhập thiết bị cụ thể\" được bật..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quan trọng nhất, nếu thiết bị của bạn hỏng ROM Android, hãy báo cáo cho nhà phát triển. Càng nhiều người báo cáo vấn đề đến nhà phát triển thì càng có nhiều khả năng họ sẽ sửa lỗi đó.&lt;/p&gt;</string>
+ <string name="broken_images_faq">&lt;p&gt;Thông tin chính thức của HTC có một số vấn đề định tuyến đường truyền xảy ra khi không lưu thông được (Xem thêm &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\"&gt;Issue 18&lt;/a&gt; trong báo cáo theo dõi lỗi).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thông tin chính thức từ Sony dòng Xperia Arc S và Xperia Ray đã được báo cáo về việc mất kết nối với dịch vụ VPN. (Xem thêm &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\"&gt;Issue 29&lt;/a&gt; trong báo cáo theo dõi lỗi.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Một số bản dựng tùy chỉnh cho tun module có thể bị thiếu /dev/tun hoặc có thể sai. Một vài ROM CM9 cần phải \"Sửa tùy chọn chủ sở hữu\" bên dưới \"Sự xâm nhập thiết bị cụ thể\" được bật.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quan trọng nhất, nếu thiết bị của bạn hỏng ROM Android, hãy báo cáo cho nhà phát triển. Càng nhiều người báo cáo vấn đề đến nhà phát triển thì càng có nhiều khả năng họ sẽ sửa lỗi đó.&lt;/p&gt;</string>
<string name="pkcs12_file_encryption_key">Tập tin khóa mã hóa PKCS12</string>
<string name="private_key_password">Khóa mật khẩu riêng tư</string>
<string name="password">Mật khẩu</string>
@@ -184,7 +184,7 @@
<string name="error_rsa_sign">Lỗi đăng ký với khóa lưu trữ Android %1$s: %2$s</string>
<string name="faq_system_dialogs">Các kết nối VPN đang cảnh báo bạn rằng ứng dụng này có thể chặn tất cả lưu lượng được đặt bởi hệ thống để chặn tình trạng lạm dụng VPN API. \nThông báo kết nối VPN (Biểu tượng chìa khóa) cũng được đặt bởi hệ thống Android để báo hiệu một kết nối VPN đang hoạt động. Với một số trường hợp thông báo này sẽ phát một âm thanh. \nAndroid giới thiệu những đoạn hội thoại này vì sự an toàn của bạn và chắn chắn rằng chúng không thể bị xâm nhập phá hoại. (Trên một số trường hợp thật không may không bao gồm âm thanh thông báo)</string>
<string name="faq_system_dialogs_title">Cảnh báo kết nối và thông báo âm thanh</string>
- <string name="translationby">Bản dịch tiếng Anh bởi Tojido Takarin&lt;arne@tojidotakarin@gmail.com&gt;</string>
+ <string name="translationby">Phiên dịch tiếng Việt bởi Tojido Takarin&lt;tojidotakarin@gmail.com&gt;</string>
<string name="ipdns">IP và DNS</string>
<string name="basic">Cơ bản</string>
<string name="routing">Định tuyến</string>
@@ -203,7 +203,7 @@
<string name="using_proxy">Đang sử dụng proxy %1$s %2$d</string>
<string name="use_system_proxy">Sử dụng proxy hệ thống</string>
<string name="use_system_proxy_summary">Sử dụng các cấu hình hệ thống rộng cho HTTP/HTTPS proxy để kết nối.</string>
- <string name="donatewithpaypal">Bạn có thể &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;tặng với PayPal&lt;/a&gt; </string>
+ <string name="donatewithpaypal">Bạn có thể &lt;a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;amp;cmd=_s-xclick\"&gt;ủng hộ cho ứng dụng với PayPal&lt;/a&gt; </string>
<string name="onbootrestartsummary">OpenVPN sẽ kết nối lại VPN nếu nó đã hoạt động khi hệ thống khởi động lại/tắt máy. Xin vui lòng đọc phần cảnh báo kết nối trong các câu hỏi thường gặp trước khi sử dụng tùy chọn này.</string>
<string name="onbootrestart">Kết nối lại khi khởi động lại máy</string>
<string name="ignore">Bỏ qua</string>
@@ -224,7 +224,7 @@
<string name="openvpn_log">Đăng nhập OpenVPN</string>
<string name="import_config">Nhập cấu hình OpenVPN</string>
<string name="battery_consumption_title">Mức tiêu thụ pin</string>
- <string name="baterry_consumption">Trong các lần thử nghiệm của tôi thì lý do chính ở việc tiêu thụ pin cao của OpenVPN là do các gói dữ liệu trực tuyến liên tục. Hầu hết các máy chủ OpenVPN có một chỉ thị cấu hình như \'trực tuyến liên tục 10 60\' mà nguyên nhân của máy trạm và máy chủ trao đổi với nhau các gói dữ liệu trực tuyến này mỗi 10 giây. &lt;p&gt; Trong khi các gói dữ liệu nhỏ và không sử dụng nhiều lưu lượng truy cập. (Xem thêm &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Nhà phát triển Android&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Gói dữ liệu trực tuyến này không thể thay đổi trên máy trạm. Chỉ quản trị viên hệ thống của OpenVPN mới có thể thay đổi. &lt;p&gt; Không may là nếu sử dụng các gói dữ liệu trực tuyến này hơn 60 giây với UDP có thể gây ra hiện tượng các cổng NAT thả các kết nối do chờ một thời gian mà không hoạt động. Sử dụng TCP với một thời gian dài không hoạt động, nhưng thông lượng TCP qua cấu hình TCP thực hiện rất kém trên kết nối với độ mất mát gói cao. (Xem &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Tại sao TCP qua TCP lại là mo65y ý kiến tồi&lt;/a&gt;)</string>
+ <string name="baterry_consumption">Trong các lần thử nghiệm của tôi thì lý do chính ở việc tiêu thụ pin cao của OpenVPN là do các gói dữ liệu trực tuyến liên tục. Hầu hết các máy chủ OpenVPN có một chỉ thị cấu hình như \'trực tuyến liên tục 10 60\' mà nguyên nhân của máy trạm và máy chủ trao đổi với nhau các gói dữ liệu trực tuyến này mỗi 10 giây. &lt;p&gt; Trong khi các gói dữ liệu nhỏ và không sử dụng nhiều lưu lượng truy cập. (Xem thêm &lt;a href=\"http://developer.android.com/training/efficient-downloads/efficient-network-access.html#RadioStateMachine\"&gt;The Radio State Machine | Nhà phát triển Android&lt;/a&gt;) &lt;p&gt; Gói dữ liệu trực tuyến này không thể thay đổi trên máy trạm. Chỉ quản trị viên hệ thống của OpenVPN mới có thể thay đổi. &lt;p&gt; Không may là nếu sử dụng các gói dữ liệu trực tuyến này hơn 60 giây với UDP có thể gây ra hiện tượng các cổng NAT thả các kết nối do chờ một thời gian mà không hoạt động. Sử dụng TCP với một thời gian dài không hoạt động, nhưng thông lượng TCP qua cấu hình TCP thực hiện rất kém trên kết nối với độ mất mát gói cao. (Xem &lt;a href=\"http://sites.inka.de/bigred/devel/tcp-tcp.html\"&gt;Tại sao TCP qua TCP lại là một ý kiến tồi?&lt;/a&gt;)</string>
<string name="faq_tethering">Các tính năng Android Tethering (thông qua Wifi, USB hoặc Bluetooth) và các dịch vụ VPN API (được sử dụng bởi chương trình này) không làm việc cùng nhau. Để biết thêm chi tiết xin xem tại &lt;a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=34\"&gt;issue #34&lt;/a&gt;</string>
<string name="vpn_tethering_title">VPN và Tethering</string>
<string name="connection_retries">Thử lại kết nối</string>
@@ -344,7 +344,7 @@
<string name="server_list">Danh sách máy chủ</string>
<string name="vpn_allowed_apps">Cho phép ứng dụng</string>
<string name="advanced_settings">Cài đặt nâng cao</string>
- <string name="payload_options">Tùy chọn trả phí</string>
+ <string name="payload_options">Tùy chọn Payload</string>
<string name="tls_settings">Cài đặt TLS</string>
<string name="no_remote_defined">Không xác định điều khiển từ xa</string>
<string name="duplicate_vpn">Hồ sơ VPN trùng lặp</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings-icsopenvpn.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings-icsopenvpn.xml
index 2e8b95de..01fa64a2 100755
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings-icsopenvpn.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings-icsopenvpn.xml
@@ -341,6 +341,7 @@
<string name="keep">Thorny</string>
<string name="delete">删除</string>
<string name="add_remote">添加新的远程服务器</string>
+ <string name="remote_random">连接时随机选择配置文件</string>
<string name="remote_no_server_selected">您需要至少定义并启用一个远程服务器。</string>
<string name="server_list">服务器列表</string>
<string name="vpn_allowed_apps">允许的应用程序</string>
@@ -351,9 +352,13 @@
<string name="duplicate_vpn">重复的VPN配置文件</string>
<string name="duplicate_profile_title">创建配置文件副本: %s</string>
<string name="show_log">显示日志</string>
+ <string name="faq_android_clients">OpenVPN 的 Android 客户端目前市面上已经有了一些了,其中最常见的有 OpenVPN for Android(也就本应用)、OpenVPN Connect 以及 OpenVPN Settings 。
+这些客户端可以被分为两类:使用官方VPNService API (Android 4.0+) 并且不需要 root 权限的 OpenVPN for Android 和 OpenVPN Connect 以及需要 root 权限的 OpenVPN Settings 。</string>
<string name="faq_androids_clients_title">不同OpenVPN安卓客户端的区别</string>
<string name="ignore_multicast_route">忽略多播路由:%s</string>
+ <string name="ab_only_cidr">安卓只支持CIDR路由。由于非CIDR路由几乎不用,OpenVPN for Android将使用/32路由并对非CIDR路由发出警告。</string>
<string name="ab_tethering_44">在连接VPN时手机热点依然工作,但连接不会通过VPN。</string>
+ <string name="ab_kitkat_mss">早期的KitKat版本在TCP连接上设置了错误的MSS值 (#61948)。OpenVPN将自动启动mssfix选项来解决这个Bug。</string>
<string name="ab_only_cidr_title">非CIDR路由</string>
<string name="ab_lollipop_reinstall_title">正在重新安装VPN应用</string>
<string name="custom_connection_options">自定义选项</string>