summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/src/main/res/values-br
diff options
context:
space:
mode:
authorcyBerta <cyberta@riseup.net>2018-02-19 01:47:59 +0100
committercyBerta <cyberta@riseup.net>2018-02-19 01:58:39 +0100
commitfd0ea99e4483ae921485f20e1023df55d337f2e9 (patch)
treefab343c18371171171f6eb582ad094d8034caba8 /app/src/main/res/values-br
parent0b2cab2395d57582a0b9ebc7c7e818b755567105 (diff)
add current translations
Diffstat (limited to 'app/src/main/res/values-br')
-rw-r--r--app/src/main/res/values-br/strings.xml69
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..9e1bf1a9
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+ <string name="retry">Adklask</string>
+ <string name="repository_url_text">Kod mammenn hegerz war https://0xacab.org/leap/bitmask_android</string>
+ <string name="switch_provider_menu_option">Pourvezer Switch</string>
+ <string name="info">Titou</string>
+ <string name="show_connection_details">Diskouez munudoù ar c\'hevreañ</string>
+ <string name="routes_info">Hentoù: %s</string>
+ <string name="error_empty_username">An anv-implijer na rank ket bezañ goullo.</string>
+ <string name="provider_label">Pourvezer:</string>
+ <string name="provider_label_none">Pourvezer kefluniet ebet</string>
+ <string name="status_unknown">Statud dianav.</string>
+ <string name="configuration_wizard_title">Diuzit ur pourvezer servijoù</string>
+ <string name="introduce_new_provider">Ouzhpennañ ur pourvezer servijoù nevez</string>
+ <string name="save">Enrollañ</string>
+ <string name="new_provider_uri">Anv domani</string>
+ <string name="use_anonymously_button">Implijout en un doare dianv</string>
+ <string name="username_hint">anv-implijer</string>
+ <string name="username_ask">Ebarzhit hoc\'h anv-implijer mar plij</string>
+ <string name="password_hint">ger-tremen</string>
+ <string name="password_match">Klotañ a ra ar gerioù-tremen</string>
+ <string name="user_message">Kemennadenn an implijer</string>
+ <string name="error_bad_user_password_user_message">Anv-implijer pe ger-tremen direizh.</string>
+ <string name="error_client_http_user_message">Klaskit en-dro: Fazi pratik HTTP</string>
+ <string name="error_io_exception_user_message">Klaskit en-dro: Fazi I/O</string>
+ <string name="error_json_exception_user_message">Klaskit en-dro: Respont fall a-berzh ar servijer</string>
+ <string name="signup_or_login_button">Marilhañ/Kevreañ</string>
+ <string name="login_button">Marilhañ</string>
+ <string name="logout_button">Divarilhañ</string>
+ <string name="signup_button">Digevreañ</string>
+ <string name="setup_error_title">Fazi kefluniadur</string>
+ <string name="setup_error_configure_button">Kefluniañ</string>
+ <string name="setup_error_close_button">Kuitaat</string>
+ <string name="setup_error_text">Bez ez eus bet ur fazi o kefluniañ Bitmask gant ar pourvezer diuzet ganeoc\'h.\n\nRankout a rit adkefluniañ, pe kuitait ha keflunit ur pourvezer all evit al loc\'hañ a zeu.</string>
+ <string name="malformed_url">Ne seblant ket bezañ ur pourvezer eus Bitmask.</string>
+ <string name="certificate_error">N\'eo ket ur pourvezer fizius euz Bitmask.</string>
+ <string name="configuring_provider">O kefluniañ ar pourvezer</string>
+ <string name="incorrectly_downloaded_certificate_message">N\'eo ket bet pellgarget ho testoni anon</string>
+ <string name="downloading_certificate_message">O pellgargañ an testeni VPN</string>
+ <string name="updating_certificate_message">Hoc\'h hizivaat ho testoni VPN</string>
+ <string name="authentication_failed_message">Anaouadur c\'hwitet.</string>
+ <string name="registration_failed_message">Marilhadur c\'hwitet.</string>
+ <string name="eip_status_start_pending">Loc\'hañ ar c\'hevreadur</string>
+ <string name="eip_cancel_connect_title">Nullañ ar c\'hevreañ?</string>
+ <string name="eip_cancel_connect_text">Bez ez eus ur glaskadenn gevreañ war ober. C\'hoant ho peus da nullañ anezhi?</string>
+ <string name="eip_state_connected">Kevreañ surraet.</string>
+ <string name="provider_problem">War a-seblant ez eus ur gudenn gant ar pourvezer.</string>
+ <string name="try_another_provider">Klaskit en-dro gant ur pourvezer all, pe kit e derempred ouzh ho re.</string>
+ <string name="default_username">Anonymous</string>
+ <string name="logged_in_user_status">a zo kevreet.</string>
+ <string name="logged_out_user_status">Digevreet.</string>
+ <string name="not_logged_in_user_status">n\'eo ket kevreet.</string>
+ <string name="logging_in_user_status">a zo o kevreañ.</string>
+ <string name="logging_out_user_status">a zo o tigevreañ.</string>
+ <string name="signingup_message">a zo o varilhañ.</string>
+ <string name="vpn.button.turn.on">Enaouiñ</string>
+ <string name="vpn.button.turn.off">Lazhañ</string>
+ <string name="vpn_button_turn_off_blocking">Herzel ar stankadur</string>
+ <string name="bitmask_log">Renabl Bitmask</string>
+ <string name="void_vpn_establish">Bitmask a stank hollad ar froud genrouedadel ezvont.</string>
+ <string name="void_vpn_error_establish">Dibosupl eo da ziazezañ ur VPN stankus.</string>
+ <string name="void_vpn_stopped">Herzel da stankañ ar froud genrouedadel ezvont a-bezh.</string>
+ <string name="void_vpn_title">Stankañ ar froud</string>
+ <string name="update_provider_details">Hizivaat munudoù ar pourvezer</string>
+ <string name="update_certificate">Hizivaat an testoni</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_details">Munudoù ar pourvezer stoket a zo goubrenet. Gellout a rit neuze hizivaat Bitmask (aliet) pe hizivaat munudoù ar pourvezer a-drugarez d\'un testoni kenwerzhel CA.</string>
+ <string name="warning_corrupted_provider_cert">Testoni ar pourvezer stoket a zo direizh. Gellout a rit neuze hizivaat Bitmask (aliet) pe hizivaat testoni ar pourvezer a-drugarez d\'un testoni kenwerzhel CA.</string>
+ <string name="warning_expired_provider_cert">Testoni ar pourvezer stoket a zo diamzeriet. Gellout a rit neuze hizivaat Bitmask (aliet) pe hizivaat testoni ar pourvezer a-drugarez d\'un testoni kenwerzhel CA.</string>
+</resources>