diff options
author | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2012-08-13 23:46:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Arne Schwabe <arne@rfc2549.org> | 2012-08-13 23:46:46 +0200 |
commit | 94cf742a91e43219c690dc51cf93913916aa8777 (patch) | |
tree | a5b56c0c9de066a59da0c17e841a0ccf091918c5 | |
parent | 661cc31f36331dd9565df7c4a0ebd8e6ba510051 (diff) |
Add a text file describing all missing translations so people without fully working Eclipse can see which translations are missing
-rw-r--r-- | missingtranslations.txt | 256 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-de/strings.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es/strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ko/strings.xml | 40 |
4 files changed, 264 insertions, 46 deletions
diff --git a/missingtranslations.txt b/missingtranslations.txt new file mode 100644 index 00000000..2e97894b --- /dev/null +++ b/missingtranslations.txt @@ -0,0 +1,256 @@ + +Scanning .: ............ +Scanning . (Phase 2): ............ +res/values/strings.xml:41: Error: "copyright_guicode" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="copyright_guicode">Source code and issue tracker available under http://code.google.com/p/ics-openvpn/ </string> + ^ +res/values/strings.xml:42: Error: "copyright_others" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="copyright_others">The program uses the following components. See the source for full details on the licenses</string> + ^ +res/values/strings.xml:70: Error: "static_keys_info" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="static_keys_info">For the static configuration the TLS Auth Keys will be used as static keys.</string> + ^ +res/values/strings.xml:81: Error: "pw_query_hint" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="pw_query_hint">Leave empty to query on demand</string> + ^ +res/values/strings.xml:94: Error: "remove_vpn" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="remove_vpn">Remove VPN</string> + ^ +res/values/strings.xml:96: Error: "check_remote_tlscert_title" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="check_remote_tlscert_title">Except TLS Server</string> + ^ +res/values/strings.xml:97: Error: "remote_tlscn_check_summary" is not translated in es, zh [MissingTranslation] + <string name="remote_tlscn_check_summary">Checks the Remote Server Certificate CN against a string</string> + ^ +res/values/strings.xml:98: Error: "remote_tlscn_check_title" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="remote_tlscn_check_title">Certificate Hostname Check</string> + ^ +res/values/strings.xml:99: Error: "enter_tlscn_dialog" is not translated in es, zh [MissingTranslation] + <string name="enter_tlscn_dialog">Enter the string against which the remote Server is checked. OpenVPN will use prefix matching. "Server" matches "Server-1" and "Server-2"\nLeave empty to check the CN against the server hostname.</string> + ^ +res/values/strings.xml:103: Error: "pull_on_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="pull_on_summary">Requests IP addresses, routes and timing options from the server.</string> + ^ +res/values/strings.xml:104: Error: "pull_off_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="pull_off_summary">No information is requested from the server. Settings need to be specified below.</string> + ^ +res/values/strings.xml:116: Error: "default_route_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="default_route_summary">Redirects all Traffic over the VPN</string> + ^ +res/values/strings.xml:126: Error: "tun_error_helpful" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="tun_error_helpful">On some custom ICS images the permission on /dev/tun might be wrong, or the tun module might be missing completely. For CM9 images try the fix ownership option under general settings</string> + ^ +res/values/strings.xml:127: Error: "tun_open_error" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="tun_open_error">Opening tun interface failed badly.</string> + ^ +res/values/strings.xml:128: Error: "error" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="error">"Error: "</string> + ^ +res/values/strings.xml:129: Error: "clear" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="clear">Clear</string> + ^ +res/values/strings.xml:130: Error: "info" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="info">info</string> + ^ +res/values/strings.xml:138: Error: "ip_not_cidr" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="ip_not_cidr">Got interface information %1$s and %2$s, assuming second address is peer address of remote. Using /32 netmask for local IP. Mode given by OpenVPN is \"%3$s\".</string> + ^ +res/values/strings.xml:139: Error: "route_not_cidr" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="route_not_cidr">Cannot make sense of %1$s and %2$s as IP route with CIDR netmask, using /32 as netmask.</string> + ^ +res/values/strings.xml:140: Error: "route_not_netip" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="route_not_netip">Corrected route %1$s/%2$s to %3$s/%2$s</string> + ^ +res/values/strings.xml:141: Error: "keychain_access" is not translated in de, es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="keychain_access">Cannot access the Android Keychain Certificates. (Can be caused by a firmware upgrade or by restoring a backup of the app/app settings). Please edit the VPN and reselect the certificate under basic settings to recreate the permission to access the certificate.</string> + ^ +res/values/strings.xml:144: Error: "send" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="send">Send</string> + ^ +res/values/strings.xml:148: Error: "faq_tap_mode" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="faq_tap_mode">Tap Mode is not possible with the non root VPN API. Therefore this application cannot provide tap support</string> + ^ +res/values/strings.xml:149: Error: "tap_faq2" is not translated in de, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="tap_faq2">Again? Are you kidding? No tap mode is really not supported and sending more mail asking if it will be supported will not help.</string> + ^ +res/values/strings.xml:150: Error: "tap_faq3" is not translated in de, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="tap_faq3">A third time? Actually one could write a a tap emulator based on tun that would add layer2 information on send and strip layer2 information on receive. But this tap emulator would have to implement also ARP and possible a DHCP client. I am not aware of anybody doing any work in this direction. Contact me if you want to start coding on this.</string> + ^ +res/values/strings.xml:151: Error: "faq" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="faq">FAQ</string> + ^ +res/values/strings.xml:154: Error: "faq_copying" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_copying">To copy a single log entry press and and hold on the log entry. To copy/send the whole log use the Send Log option. Use the hardware menu button if not visible in the GUI.</string> + ^ +res/values/strings.xml:155: Error: "faq_shortcut" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="faq_shortcut">Shortcut to start</string> + ^ +res/values/strings.xml:156: Error: "faq_howto_shortcut" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_howto_shortcut">You can place a shortcut to start OpenVPN on your desktop. Depending on your homescreen program you have to add a shortcut or a widget.</string> + ^ +res/values/strings.xml:157: Error: "no_vpn_support_image" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="no_vpn_support_image">Your image does not support the VPNService API,sorry :(</string> + ^ +res/values/strings.xml:163: Error: "inline_file_tab" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="inline_file_tab">Inline File</string> + ^ +res/values/strings.xml:167: Error: "inline_file_data" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="inline_file_data">[[Inline file data]]</string> + ^ +res/values/strings.xml:168: Error: "opentun_no_ipaddr" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="opentun_no_ipaddr">Refusing to open tun device without IP information</string> + ^ +res/values/strings.xml:169: Error: "menu_import" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="menu_import">Import Profile from ovpn file</string> + ^ +res/values/strings.xml:170: Error: "menu_import_short" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="menu_import_short">Import</string> + ^ +res/values/strings.xml:171: Error: "import_content_resolve_error" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="import_content_resolve_error">Could not read Profile to import</string> + ^ +res/values/strings.xml:174: Error: "trying_to_read" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="trying_to_read">Trying to read file: %1$s</string> + ^ +res/values/strings.xml:175: Error: "import_could_not_open" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="import_could_not_open">Could not find file %1$s mentioned in the imported config file</string> + ^ +res/values/strings.xml:176: Error: "importing_config" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="importing_config">Importing config file from source %1$s</string> + ^ +res/values/strings.xml:177: Error: "import_warning_custom_options" is not translated in ko, zh [MissingTranslation] + <string name="import_warning_custom_options">Your configuration had a few configuration options that could be parsed. These options were added as custom configuration options. The custom configuration is displayed below:</string> + ^ +res/values/strings.xml:180: Error: "no_bind" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="no_bind">No local binding</string> + ^ +res/values/strings.xml:183: Error: "faq_security" is not translated in de, es, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_security">"As OpenVPN is security sensitive a few notes about security are sensible. All data on the sdcard is inherently insecure. Every app can read it (for example this program requires no special sd card rights). The data of this application can only be read by the application itself. By using the import option for cacert/cert/key in the file dialog the data is stored in the VPN profile. The VPN profiles are only accessible by this application. (Do not forget to delete the copies on the sd card afterwards). Even though accessible only by this application the data is still unencrypted. By rooting the telephone or other exploits it may be possible to retrieve the data. Saved passwords are stored in plain text as well. For pkcs12 files it is highly recommended that you import them into the android keystore."</string> + ^ +res/values/strings.xml:184: Error: "import_vpn" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="import_vpn">Import</string> + ^ +res/values/strings.xml:185: Error: "broken_image_cert_title" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="broken_image_cert_title">Error showing certificate selection</string> + ^ +res/values/strings.xml:186: Error: "broken_image_cert" is not translated in de, es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="broken_image_cert">Got an exception trying to show the Android 4.0+ certificate selection dialog. This should never happen as this a standard feature of Android 4.0+. Maybe your Android ROM support for certificate storage is broken</string> + ^ +res/values/strings.xml:187: Error: "ipv4" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="ipv4">IPv4</string> + ^ +res/values/strings.xml:188: Error: "ipv6" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="ipv6">IPv6</string> + ^ +res/values/strings.xml:189: Error: "speed_waiting" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="speed_waiting">Waiting for state message�</string> + ^ +res/values/strings.xml:192: Error: "broken_images" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="broken_images">Broken Images</string> + ^ +res/values/strings.xml:193: Error: "broken_images_faq" is not translated in de, es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="broken_images_faq"><p>Official HTC images are known to have a strange routing problem causing traffic not to flow through the tunnel (See also <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\">Issue 18</a> in the bug tracker.)</p><p>The official SONY images from Xperia arc S and Xperia Ray have been reported to be missing the VPNService completely from the image. Other Sony images may be affected as well. (See also <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\">Issue 29</a> in the bug tracker.)</p><p>On custom build images the tun module might be missing or the rights of /dev/tun might be wrong. Some CM9 images need the fix ownership option under general settings.</p><p>Most important: If you have a broken image, report it to your vendor. The more people report the issue to the vendor the more likely you will get a fix.</p></string> + ^ +res/values/strings.xml:194: Error: "error_empty_username" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="error_empty_username">The username must not be empty.</string> + ^ +res/values/strings.xml:195: Error: "pkcs12_file_encryption_key" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 File Encryption Key</string> + ^ +res/values/strings.xml:202: Error: "owner_fix_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="owner_fix_summary">Tries to set the owner of /dev/tun to system. Some CM9 images need this to make the VPNService API work. Requires root.</string> + ^ +res/values/strings.xml:203: Error: "owner_fix" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="owner_fix">Fix ownership of /dev/tun</string> + ^ +res/values/strings.xml:207: Error: "netchange_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="netchange_summary">Turning this option on will force a reconnect if the network state is change (WIFI to/from mobile)</string> + ^ +res/values/strings.xml:209: Error: "cert_from_keystore" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="cert_from_keystore">Got certificate \'%s\' from Keystore</string> + ^ +res/values/strings.xml:211: Error: "extracahint" is not translated in es, zh [MissingTranslation] + <string name="extracahint">The CA cert is usually returned from the Android Keystore. Specify a separate certificate if you get certificate verification errors.</string> + ^ +res/values/strings.xml:213: Error: "keychain_nocacert" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="keychain_nocacert">No CA Certificate returned while reading from Android keystore. Auhtentication will probably fail.</string> + ^ +res/values/strings.xml:214: Error: "show_log_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="show_log_summary">Shows the log window on connect. The log window can always be accessed from the notification status.</string> + ^ +res/values/strings.xml:216: Error: "keppstatus_summary" is not translated in zh [MissingTranslation] + <string name="keppstatus_summary">Keep the notification displayed after the connection is established to show traffic statistics.</string> + ^ +res/values/strings.xml:218: Error: "mobile_info" is not translated in ko [MissingTranslation] + <string name="mobile_info">Running on %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string> + ^ +res/values/strings.xml:219: Error: "error_rsa_sign" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="error_rsa_sign">Error signing with Android keystore key %1$s: %2$s</string> + ^ +res/values/strings.xml:220: Error: "faq_system_dialogs" is not translated in de, es, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_system_dialogs">The VPN connection warning telling you that this app can intercept all traffic is imposed by the system to prevent abuse of the VPNService API.\nThe VPN connection notification (The key symbol) is also imposed by the Android system to signal an ongoing VPN connection. On some images this notification plays a sound.\nAndroid introduced these system dialog are for your own safety and made sure that they cannot be circumenvented. (On some images this unfortunely includes a notifciation sound)</string> + ^ +res/values/strings.xml:221: Error: "faq_system_dialogs_title" is not translated in es, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_system_dialogs_title">Connection warning and notification sound</string> + ^ +res/values/strings.xml:232: Error: "export_config_title" is not translated in es, zh [MissingTranslation] + <string name="export_config_title">ICS Openvpn Config</string> + ^ +res/values/strings.xml:233: Error: "warn_no_dns" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="warn_no_dns">No DNS servers being used. Name resolution may not work. Consider setting custom DNS Servers</string> + ^ +res/values/strings.xml:234: Error: "dns_add_error" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="dns_add_error">Could not add DNS Server \"%1$s\", rejected by the system: %2$s</string> + ^ +res/values/strings.xml:235: Error: "faq_howto" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_howto"><p>Get a working config (tested on your computer or download from your provider/organisation)</p><p>If it is a single file no with no extra pem/pks12 files you can email the file yourself and open the attachment. If you have multiple files put them on your sd card.</p><p>Click on the email attachment/Use the folder icon in the vpn list to import the config file</p><p>If there are errors about missing files put the missing files on your sd card.</p><p>Click on the save symbol to add the imported VPN to your VPN list</p><p>Connect the VPN by clicking on the name of the VPN</p><p>If there are error or warnings in the log try to understand the warnings/error and try to fix them</p> </string> + ^ +res/values/strings.xml:236: Error: "faq_howto_title" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="faq_howto_title">Quick Start</string> + ^ +res/values/strings.xml:237: Error: "setting_loadtun_summary" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="setting_loadtun_summary">Try to load the tun.ko kernel module before trying to connect. Needs rooted devices.</string> + ^ +res/values/strings.xml:238: Error: "setting_loadtun" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="setting_loadtun">Load tun module</string> + ^ +res/values/strings.xml:239: Error: "importpkcs12fromconfig" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="importpkcs12fromconfig">Import PKCS12 from configuration into Android Keystore</string> + ^ +res/values/strings.xml:240: Error: "getproxy_error" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="getproxy_error">Error getting proxy settings: %s</string> + ^ +res/values/strings.xml:241: Error: "using_proxy" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="using_proxy">Using proxy %1$s %2$d</string> + ^ +res/values/strings.xml:242: Error: "use_system_proxy" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="use_system_proxy">Use system proxy</string> + ^ +res/values/strings.xml:243: Error: "use_system_proxy_summary" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="use_system_proxy_summary">Use the system wide configuration for HTTP/HTTPS proxies to connect.</string> + ^ +res/values/strings.xml:244: Error: "donatewithpaypal" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="donatewithpaypal">You can <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?hosted_button_id=R2M6ZP9AF25LS&amp;cmd=_s-xclick\">donate with PayPal</a> </string> + ^ +res/values/strings.xml:245: Error: "onbootrestartsummary" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="onbootrestartsummary">OpenVPN will reconnect a VPN if it was active on system reboot/shutdown. Please read the Connection warning FAQ before using this option.</string> + ^ +res/values/strings.xml:246: Error: "onbootrestart" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="onbootrestart">Reconnect on reboot</string> + ^ +res/values/strings.xml:247: Error: "ignore" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="ignore">Ignore</string> + ^ +res/values/strings.xml:248: Error: "restart" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="restart">Restart</string> + ^ +res/values/strings.xml:249: Error: "restart_vpn_after_change" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="restart_vpn_after_change">Configuration changes are applied after restarting the VPN. (Re)start the VPN now?</string> + ^ +res/values/strings.xml:250: Error: "configuration_changed" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="configuration_changed">Configuration changed</string> + ^ +res/values/strings.xml:251: Error: "log_no_last_vpn" is not translated in es, ko, zh [MissingTranslation] + <string name="log_no_last_vpn">Could not determine last connected profile for editing</string> + ^ +84 errors, 0 warnings diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 2256caff..5d667a40 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -144,7 +144,7 @@ <string name="copied_entry">Log Eintrag in die Zwischenablage kopiert</string> <string name="tap_mode">Tap Mode</string> <string name="faq_tap_mode">Die VPN API von Android, die ohne rooten des Telefons funktioniert, unterstützt nur den tun modus. Das Unterstützen des Tap Modus ist daher nicht möglich.</string> - <string name="faq">FAQ</string> + <string name="faq">FAQ</string> <string name="faq_summary">häufig gestellte Fragen und Hinweise</string> <string name="copying_log_entries">Kopieren von Log Einträgen</string> <string name="faq_copying">To copy a single log entry press and and hold on the log entry. To copy/send the whole log use the Send Log option. Use the hardware menu button if not visible in the gui.</string> @@ -171,14 +171,14 @@ <string name="keychain_nocacert">Beim Abfragen des Android KeyStore wurde kein CA Zertifikat zurückgegeben. Überprüfen des Serverzertifikat wird warscheinlich fehlschlagen. Geben Sie manuell ein CA Zertifikat an.</string> <string name="cert_from_keystore">Zertifikat (KeyStore): \'%s\' </string> <string name="extracahint">Das CA Zertifikat wird meist aus dem Zertifikatsspeicher automatisch ausgewählt. Sollte dies nicht funktionieren und Sie Verifizierungsprobleme erhalten(self signed certificate), wählen Sie manuell ein Zertifikat aus.</string> - <string name="show_log_summary">Zeigt das Status Log, wenn ein VPN verbunden wird. Das Status log kann immer über die Benachrichtigung aufgerufen werden.</string> + <string name="show_log_summary">Zeigt das Status Log, wenn ein VPN verbunden wird. Das Status log kann immer über die Benachrichtigung aufgerufen werden.</string> <string name="show_log_window">Zeige Log</string> <string name="keppstatus_summary">Zeige die OpenVPN Benachrichtung nach Verbinden zusätzlich zu der System Benachrichtigung an um Traffic Statistiken anzuzeigen.</string> <string name="keepstatus">Traffic Statistiken</string> <string name="mobile_info">Modell %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string> <string name="error_rsa_sign">Fehler beim Zugriff auf den Android Keystore %1$s: %2$s</string> <string name="ipdns">IP und DNS</string> - <string name="basic">Basic</string> + <string name="basic">Basic</string> <string name="routing">Routing</string> <string name="obscure">Oskure OpenVPN Einstellungen, die normalerweise nicht benötigt werden.</string> <string name="advanced">Erweitert</string> @@ -189,13 +189,15 @@ <string name="faq_howto_title">Schnellstart</string> <string name="setting_loadtun_summary">Versuche das tun.ko Kernel Modul zu laden. Benötigt root.</string> <string name="setting_loadtun">Lade tun Modul</string> - <!-- Der Author hat die deutsche Übersetzung ganz allein verbrochen :) --> + <!-- Der Author hat die deutsche Übersetzung ganz allein verbrochen :) --> <string name="translationby"></string> - <string name="faq_system_dialogs_title">Warnung beim Verbinden und Benachrichtigungston</string> + <string name="faq_system_dialogs_title">Warnung beim Verbinden und Benachrichtigungston</string> <string name="tun_error_helpful">Auf manchen ROM Version sind eventuell die Zugriffsrechte von /dev/tun falsch oder das tun Kernel Modul fehlt. Für Cyanogenmod 9 ROMs mit root gibt einen provisorischen Fix in den generellen Einstellungen.</string> <string name="importpkcs12fromconfig">Importiere die PKCS12 Datei, die in der Konfiguration angegeben ist, in den Android Keystore</string> <string name="use_system_proxy">Benutze System Proxies</string> <string name="use_system_proxy_summary">Benutze die System weiten Einstellungen für HTTP/HTTPS Proxies beim Verbinden.</string> + <string name="getproxy_error">Fehler beim Ermittlen der Proxy Einstellungen: %s</string> + <string name="using_proxy">Benutzt Proxy %1$s %2$d</string> <string name="onbootrestartsummary">Openvpn wird bei einem Neustart des Telefon das beim herrunterfahren/neu starten aktive VPN weider verbinden. Bitte lesen Sie die FAQ "Warnung beim Verbinden" FAQ bevor Sie diese Option verwenden.</string> <string name="onbootrestart">Nach Neustart verbinden</string> <string name="faq_howto_shortcut">Sie können ein Shortcut zum Starten des VPN auf Ihren Startbildschirm legen. Abhängig davon welches Home/Launcher Programm Sie verwenden müssen ein Widget, Shortcut oder Verknüpfung hinzufügen</string> @@ -205,4 +207,5 @@ <string name="restart_vpn_after_change">Konfigurationsänderungen werden erst nach einem VPN Neustart aktiv. Jetzt neu verbinden?</string> <string name="configuration_changed">Konfiguration geändert</string> <string name="log_no_last_vpn">Konnte das zuletzt verbundene Profile beim Versuch des Editieren nicht ermitteln.</string> + </resources> diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index cb24f211..5674bfdf 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -161,7 +161,6 @@ <string name="faq_security_title">Seguridad</string> <string name="import_vpn">Importar</string> <string name="broken_image_cert_title">Error al mostrar selección de certificado</string> - <string name="broken_image_cert">Got an exception trying to show the Android 4.0+ certificate selection dialog. This should never happen as this a standard feature of Android 4.0+. Maybe your Android ROM support for certificate storage is broken</string> <string name="ipv4">IPv4</string> <string name="ipv6">IPv6</string> <string name="speed_waiting">Esperando mensaje de estado…</string> diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 318e9fd3..94445d04 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -51,7 +51,6 @@ <string name="custom_option_warning">사용자 정의 OpenVPN 옵션 입력. 매우 조심할것. 또한 많은 tun과 연관된 OpenVPN 설정은 VPN 설정의 설계로 인하여 지원될 수 없음. 중요한 옵션이 누락됐다고 생각되면 저자에게 연락하시오.</string> <string name="auth_username">계정</string> <string name="auth_pwquery">암호</string> - <string name="static_keys_info">For the static configuration the TLS Auth Keys will be used as static keys.</string> <string name="configure_the_vpn">VPN 설정</string> <string name="menu_add_profile">프로파일 추가</string> <string name="add_profile_name_prompt">새로운 프로파일을 식별할 수 있는 명칭을 입력하세요</string> @@ -75,7 +74,6 @@ <string name="clear_log">로그 지우기</string> <string name="title_cancel">취소 확인</string> <string name="cancel_connection_query">연결된 VPN 끊기/연결시도 취소?</string> - <string name="remove_vpn">Remove VPN</string> <string name="check_remote_tlscert">서버가 TLS 서버 인증서를 사용하는가를 확인합니다</string> <string name="check_remote_tlscert_title">TLS 서버 제외</string> <string name="remote_tlscn_check_summary">원격 서버 인증서의 CN 을 문자와 비교검사한다.</string> @@ -107,11 +105,6 @@ <string name="custom_options_title">사용자 정의 옵션</string> <string name="edit_vpn">VPN 설정 수정</string> <string name="remove_vpn_query">%s VPN 프로파일 삭제?</string> - <string name="tun_error_helpful">On some custom ICS images the permission on /dev/tun might be wrong, or the tun module might be missing completely. For CM9 images try the fix ownership option under general settings</string> - <string name="tun_open_error">Opening tun interface failed badly.</string> - <string name="error">"Error: "</string> - <string name="clear">Clear</string> - <string name="info">info</string> <string name="show_connection_details">연결 내용 보기</string> <string name="last_openvpn_tun_config">Last interface configuration from OpenVPN:</string> <string name="local_ip_info">Local IPv4: %1$s/%2$d IPv6: %3$s MTU: %4$d</string> @@ -119,26 +112,14 @@ <string name="dns_domain_info">DNS 도매인: %s</string> <string name="routes_info">라우트: %s</string> <string name="routes_info6">라우트 IPv6: %s</string> - <string name="ip_not_cidr">Got interface information %1$s and %2$s, assuming second address is peer address of remote. Using /32 netmask for local IP. Mode given by OpenVPN is \"%3$s\".</string> - <string name="route_not_cidr">Cannot make sense of %1$s and %2$s as IP route with CIDR netmask, using /32 as netmask.</string> - <string name="route_not_netip">Corrected route %1$s/%2$s to %3$s/%2$s</string> - <string name="version_info">%1$s %2$s</string> <string name="send_logfile">로그 파일 보내기</string> - <string name="send">Send</string> <string name="ics_openvpn_log_file">ICS OpenVPN log file</string> <string name="copied_entry">클립보드로 로그 복사</string> <string name="tap_mode">Tap 모드</string> <string name="faq_tap_mode">Tap 모드는 루트가 아닌 VPN API에서는 불가능하다. 따라서 본앱은 tap을 지원 할수없다.</string> - <string name="tap_faq2">Again? Are you kidding? No tap mode is really not supported and sending more mail asking if it will be supported will not help.</string> - <string name="tap_faq3">A third time? Actually one could write a a tap emulator based on tun that would add layer2 information on send and strip layer2 information on receive. But this tap emulator would have to implement also ARP and possible a DHCP client. I am not aware of anybody doing any work in this direction. Contact me if you want to start coding on this.</string> - <string name="faq">FAQ</string> <string name="faq_summary">자주 문의하는 질문들과 몇가지 충고</string> <string name="copying_log_entries">Copying log entries</string> - <string name="faq_copying">To copy a single log entry press and and hold on the log entry. To copy/send the whole log use the Send Log option. Use the hardware menu button if not visible in the GUI.</string> - <string name="faq_shortcut">Shortcut to start</string> - <string name="faq_howto_shortcut">You can place a shortcut to start OpenVPN on your desktop. Depending on your homescreen program you have to add a shortcut or a widget.</string> - <string name="no_vpn_support_image">Your image does not support the VPNService API,sorry :(</string> <string name="encryption">암호화</string> <string name="cipher_dialog_title">암호화 방법 입력</string> <string name="chipher_dialog_message">OpenVPN의 cipher key를 입력하세요. 기본cipher사용시 공란으로 놔둘것.</string> @@ -149,34 +130,17 @@ <string name="error_importing_file">파일 가져오기 오류</string> <string name="import_error_message">파일을 파일시스템에서 가져오지 못했습니다.</string> <string name="inline_file_data">[[인라인 파일 데이터]]</string> - <string name="opentun_no_ipaddr">Refusing to open tun device without IP information</string> - <string name="menu_import">Import Profile from ovpn file</string> - <string name="menu_import_short">Import</string> - <string name="import_content_resolve_error">Could not read Profile to import</string> <string name="error_reading_config_file">설정 파일 읽기 실패</string> <string name="add_profile">프로파일 추가</string> - <string name="trying_to_read">Trying to read file: %1$s</string> - <string name="import_could_not_open">Could not find file %1$s mentioned in the imported config file</string> - <string name="importing_config">Importing config file from source %1$s</string> - <string name="import_warning_custom_options">Your configuration had a few configuration options that could be parsed. These options were added as custom configuration options. The custom configuration is displayed below:</string> <string name="import_done">설정 파일 읽기 완료</string> <string name="nobind_summary">로컬 주소와 포트로 바인드 안하기</string> <string name="no_bind">로컬 바인딩 안함</string> <string name="import_configuration_file">설정 파일 가져오기</string> <string name="faq_security_title">보안 고려 사항</string> <string name="faq_security">"OpenVPN은 보안에 민감하기 때문에 보안에 관련된 부분을 알고가는것이 현명하다. SD카드의 있는 데이터는 기본적으로 보안이 취약하다. 모든 앱이 읽을 수 있기 때문이다 (예로 이 프로그램 또한 SD카드의 읽기 권한이 필요없다). 본앱의 데이터는 본앱만이 읽을 수 있다. cacert/cert/key를 파일 탐색기의 가져오기 옵션을 사용하면 데이터는 VPN 프로파일 내에 저장된다. VPN 프로파일은 본앱만이 접근할 수 있다. (잊지말고 SD카드에 있는 것을 삭제해라). 접근은 본앱만이 가능하더라도 데이터는 암호화가 되어있지 않다. 루팅을 비롯한 다른 방법을 악용하여 데이터를 빼낼수있다. 암호 또한 일반 텍스트로 저장되어 있다. pkcs12 파일은 안드로이드 keystore에 보관할것을 강력하게 추천한다."</string> - <string name="import_vpn">Import</string> - <string name="broken_image_cert_title">Error showing certificate selection</string> - <string name="broken_image_cert">Got an exception trying to show the Android 4.0+ certificate selection dialog. This should never happen as this a standard feature of Android 4.0+. Maybe your Android ROM support for certificate storage is broken</string> - <string name="ipv4">IPv4</string> - <string name="ipv6">IPv6</string> - <string name="speed_waiting">Waiting for state message…</string> <string name="converted_profile">가져온 프로파일</string> <string name="converted_profile_i">가져온 프로파일 %d</string> <string name="broken_images">깨진 이미지</string> - <string name="broken_images_faq"><p>Official HTC images are known to have a strange routing problem causing traffic not to flow through the tunnel (See also <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=18\">Issue 18</a> in the bug tracker.)</p><p>The official SONY images from Xperia arc S and Xperia Ray have been reported to be missing the VPNService completely from the image. Other Sony images may be affected as well. (See also <a href=\"http://code.google.com/p/ics-openvpn/issues/detail?id=29\">Issue 29</a> in the bug tracker.)</p><p>On custom build images the tun module might be missing or the rights of /dev/tun might be wrong. Some CM9 images need the fix ownership option under general settings.</p><p>Most important: If you have a broken image, report it to your vendor. The more people report the issue to the vendor the more likely you will get a fix.</p></string> - <string name="error_empty_username">The username must not be empty.</string> - <string name="pkcs12_file_encryption_key">PKCS12 File Encryption Key</string> <string name="private_key_password">Private Key 암호</string> <string name="password">암호</string> <string name="file_icon">파일 아이콘</string> @@ -194,13 +158,10 @@ <string name="netstatus">네트워크 상태: %s</string> <string name="extracahint">CA 인증서는 일반적으로 안드로이드 Keystore에 있는것을 사용합니다. 인증서 오류 발생시 벌도의 인증서를 지정하세요.</string> <string name="select_file">선택</string> - <string name="keychain_nocacert">No CA Certificate returned while reading from Android keystore. Auhtentication will probably fail.</string> <string name="show_log_summary">연결시 로그 윈도우를 보여드립니다. 로그 윈도우는 항상 notification status에서 접근이 가능합니다.</string> <string name="show_log_window">로그 윈도우 보기</string> <string name="keppstatus_summary">트래픽 통계를 보여드리기 위해 연결후 notification을 보이도록 유지합니다.</string> <string name="keepstatus">트래픽 통계 보기</string> - <string name="mobile_info">Running on %1$s (%2$s) %3$s, Android API %4$d</string> - <string name="error_rsa_sign">Error signing with Android keystore key %1$s: %2$s</string> <string name="faq_system_dialogs">시스템에서는 VPN연결 경고를 통해 당신에게 본앱이 모든 트래픽을 가로챌수있다는 점을 알리게 되어 있는데 이는 VPNService API가 남용하는것을 막기 위함이다.\nVPN 연결 알림 (키 아이콘) 또한 안드로이드 시스템에서 부과하는 부분이며 이는 VPN연결을 알리는 신호이다. 어떤 버전에서는 소리를 알림으로 사용하는 경우도 있다.\n안드로이드는 이같은 방법을 당신의 안전을 위해 도입하였으며 사용은 필수적이다. (어떤 버전에서는 유감스럽게도 소리 알림 또한 포함된다.)</string> <string name="faq_system_dialogs_title">연결 경고와 알림 소리</string> <string name="translationby">한국어 번역 (주)기가드 안규태<ktdann@gmail.com></string> @@ -215,5 +176,4 @@ <string name="advanced">고급</string> <string name="export_config_title">ICS Openvpn 설정</string> - </resources>
\ No newline at end of file |