1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="5"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="18"/>
<source><p>This service is paid for entirely by donations from users like you. <a href="%1">Please donate</a>.</p></source>
<extracomment>donation text of the about dialog</extracomment>
<translation><p>El costo de este servicio está cubierto por completo por donaciones de usuarios como tú. <a href="%1">Por favor, dona</a>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="26"/>
<source><p>%1 is an easy, fast, and secure VPN service from %2. %1 does not require a user account, keep logs, or track you in any way.</p> %3 <p>By using this application, you agree to the <a href="%4">Terms of Service</a>. This service is provided as-is, without any warranty, and is intended for people who work to make the world a better place.</p></source>
<extracomment>about dialog %1 -> application name %2 -> provider name %3 -> donation text if activated</extracomment>
<translation><p>%1 es un servicio de VPN fácil, rápido y seguro de %2. %1 no requiere una cuenta de usuario, no mantiene registros ni te rastrea de manera alguna.</p> %3 <p>Al usar esta aplicación, manifiestas tu acuerdo con los <a href="%4">Términos de Servicio</a>. Este servicio es provisto como viene, sin garantía alguna, y está destinado a personas que trabajan para hacer del mundo un lugar mejor.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="37"/>
<source>%1 version: %2</source>
<extracomment>%1 -> application name %2 -> version string</extracomment>
<translation>Versión de %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BridgesItem</name>
<message>
<location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="24"/>
<source>Use obfs4 bridges</source>
<translation>Usar puentes obfs4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="46"/>
<source>Select a bridge only if you know that you need it to evade censorship in your country or local network.</source>
<translation>Selecciona un puente solamente si sabes que lo necesitas para evadir la censura en tu país o red local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/BridgesItem.qml" line="57"/>
<source>An obfs4 bridge will be used the next time you connect to the VPN.</source>
<translation>Un puente obfs4 será usado la próxima vez que conectes a la VPN.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DonateDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="6"/>
<source>Donate</source>
<translation>Donar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/DonateDialog.qml" line="14"/>
<source>The %1 service is expensive to run. Because we don't want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month.
Do you want to donate now?</source>
<extracomment>donate dialog %1 -> application name</extracomment>
<translation>El servicio %1 es costoso de mantener. Ya que no queremos almacenar información personal acerca tuyo, en este servicio no hay cuentas ni sistema de facturación. Pero si deseas que continúe, dona al menos 5 USD al mes.
¿Quieres donar ahora?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FailDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/FailDialog.qml" line="5"/>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Error de inicialización</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationText</name>
<message>
<location filename="../qml/LocationText.qml" line="6"/>
<source>Location has been manually set.</source>
<translation>La ubicación ha sido establecida manualmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="6"/>
<source>Login</source>
<translation>Iniciar Sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="21"/>
<source>Patron ID</source>
<extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
<translation>Identificación de Patrocinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="25"/>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="37"/>
<source>Enter your Patron ID</source>
<extracomment>Ask for the library card number</extracomment>
<translation>Ingresa tu Identificación de Patrocinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="39"/>
<source>Log in with your library credentials</source>
<translation>Inicia sesión con tus credenciales de biblioteca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginDialog.qml" line="44"/>
<source>You can check your Patron ID number in the back of your library card</source>
<translation>Puedes comprobar tu número de Identificación de Patrocinador en el reverso de tu tarjeta de biblioteca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginOKDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="7"/>
<source>Login Successful</source>
<translation>Sesión iniciada con éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/LoginOKDialog.qml" line="11"/>
<source>Login successful. You can now start the VPN.</source>
<translation>Sesión iniciada con éxito. Ahora puedes iniciar la VPN.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainBar</name>
<message>
<location filename="../qml/MainBar.qml" line="7"/>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainBar.qml" line="10"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/MainBar.qml" line="13"/>
<source>Bridges</source>
<translation>Puentes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPNSwitch</name>
<message>
<location filename="../qml/VPNSwitch.qml" line="10"/>
<source/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VpnState</name>
<message>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="34"/>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="74"/>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="107"/>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="134"/>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="159"/>
<source>Recommended</source>
<extracomment>Clickable item to switch to the recommended location
----------
Clickable item to swicth to the recommended location</extracomment>
<translation>Recomendado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="72"/>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="104"/>
<source>Recommended (%1)</source>
<extracomment>%1 -> location to which the client is connected to</extracomment>
<translation>Recomendado (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="85"/>
<source>Connected to %1</source>
<extracomment>%1 -> location to which the client is connected to</extracomment>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/VpnState.qml" line="113"/>
<source>Connecting…</source>
<translation>Conectando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>logic</name>
<message>
<location filename="../qml/logic.js" line="24"/>
<source>%1 off</source>
<extracomment>%1 -> application name</extracomment>
<translation>%1 desconectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/logic.js" line="27"/>
<source>%1 on</source>
<extracomment>%1 -> application name</extracomment>
<translation>%1 conectada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/logic.js" line="30"/>
<source>Connecting to %1</source>
<extracomment>%1 -> application name</extracomment>
<translation>Conectando a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/logic.js" line="33"/>
<source>Stopping %1</source>
<extracomment>%1 -> application name</extracomment>
<translation>Deteniendo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/logic.js" line="36"/>
<source>%1 blocking internet</source>
<extracomment>%1 -> application name</extracomment>
<translation>$1 bloqueando Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="208"/>
<source>Could not find helpers. Please check your installation</source>
<translation>No se pudieron encontrar los programas auxiliares. Por favor, comprueba tu instalación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="210"/>
<source>Could not find polkit agent.</source>
<translation>No se pudo encontrar el agente polkit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="226"/>
<source>Oops! The authentication service seems down. Please try again later</source>
<translation>¡Epa! El servicio de autenticación está caído. Por favor intenta de nuevo más tarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="227"/>
<source>Service Error</source>
<translation>Error en el Servicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="233"/>
<source>Please check your Patron ID</source>
<extracomment>Incorrect library card number</extracomment>
<translation>Por favor comprueba tu Identificación de Patrocinador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="235"/>
<source>Could not log in with those credentials, please retry</source>
<translation>No se pudo iniciar sesión con esas credenciales, por favor vuelve a intentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="237"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error de Inicio de sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="241"/>
<source>Got an error starting %1: %2</source>
<extracomment>%1 -> application name %2 -> error string</extracomment>
<translation>Se produjo un error iniciando %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="315"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="429"/>
<source>Checking status…</source>
<translation>Comprobando estado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="353"/>
<source>Reconnect</source>
<translation>Reconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="355"/>
<source>Turn on</source>
<translation>Activar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="367"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="369"/>
<source>Turn off</source>
<translation>Desactivar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="401"/>
<source>Help…</source>
<translation>Ayuda...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="391"/>
<source>Donate…</source>
<translation>Donar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="120"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="138"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="323"/>
<source>Recommended</source>
<translation>Recomendado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="129"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="340"/>
<source>Pick location…</source>
<translation>Elegir ubicación...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="381"/>
<source>About…</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="410"/>
<source>Report a bug…</source>
<translation>Informar sobre un error…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="422"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="467"/>
<source>Error starting VPN</source>
<translation>Error iniciando VPN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="476"/>
<source>Missing authentication agent</source>
<translation>Falta agente de autentificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="477"/>
<source>Could not find a polkit authentication agent. Please run one and try again.</source>
<translation>No se pudo encontrar un agente de autentificación polkit. Por favor corre uno e intenta de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<source>: a fast and secure VPN. Powered by Bitmask.</source>
<translation>: una VPN rápida y segura. Potenciada por Bitmask.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
<source>Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means).</source>
<translation>No mostrar el ícono en la bandeja del sistema (útil en conjunto con las extensiones de Intérprete de Comandos Gnome, o para controlar la VPN por otros medios).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="90"/>
<source>Enable Web API.</source>
<translation>Habilitar API Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="96"/>
<source>Install helpers (Linux only, requires sudo).</source>
<translation>Instalar programas auxiliares (sólo en Linux, requiere sudo).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="102"/>
<source>Use obfs4 to obfuscate the traffic, if available in the provider.</source>
<translation>Usar obfs4 para ofuscar el tráfico, si está disponible con el proveedor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
<source>Disable autostart for the next run.</source>
<translation>Deshabilitar arranque automático para la siguiente ejecución.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="113"/>
<source>Web API port (default: 8080)</source>
<translation>Puerto para la API Web (por defecto: 8080)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="115"/>
<source>Start the VPN, either 'on' or 'off'.</source>
<translation>Iniciar la VPN, 'conectada' o bien, 'desconectada'.</translation>
</message>
</context>
</TS>
|