AboutDialog About O Aplikacji <p>This service is paid for entirely by donations from users like you. <a href="%1">Please donate</a>.</p> donation text of the about dialog <p>Ta usługa jest w całości opłacana przez datki od użytkowników takich jak Ty. <a href="%1">Rozważ datek</a>.</p> <p>%1 is an easy, fast, and secure VPN service from %2. %1 does not require a user account, keep logs, or track you in any way.</p> %3 <p>By using this application, you agree to the <a href="%4">Terms of Service</a>. This service is provided as-is, without any warranty, and is intended for people who work to make the world a better place.</p> about dialog %1 -> application name %2 -> provider name %3 -> donation text if activated <p>%1 jest łatwą w obsłudze, szybką i bezpieczną usługą VPN od %2. %1 nie wymaga założenia konta, przetrzymywania logów, ani śledzenie Twojej aktywności w żaden sposób.</p> %3 <p>Przez używanie tej aplikacji, wyrażasz zgodę na <a href="%4">Warunki Usługi </a>. Ta usługa jest świadczone w stanie takim jakim jest, bez żadnej gwarancji, i jest przeznaczona dla tych, którzy pracują, aby uczynić świat lepszym miejscem. </p> %1 version: %2 %1 -> application name %2 -> version string %1 wersja: %2 BridgesItem Use obfs4 bridges Używaj mostów obfs4 Select a bridge only if you know that you need it to evade censorship in your country or local network. Wybierz most, wyłącznie w przypadku, gdy masz pewność, że jest Ci on niezbędny w ominięciu cenzury w Twoim kraju lub sieci lokalnej. An obfs4 bridge will be used the next time you connect to the VPN. Most obfs4 będzie użyty przy następnym połączeniu z VPN. DonateDialog Donate Darowizna The %1 service is expensive to run. Because we don't want to store personal information about you, there are no accounts or billing for this service. But if you want the service to continue, donate at least $5 each month. Do you want to donate now? donate dialog %1 -> application name Usługa %1 jest kosztowna w utrzymaniu. Ponieważ nie chcemy przechowywać Twoich personalnych informacji, nie ma żadnych kont ani rozliczeń za tę usługę. Jeśli chcesz, aby usługa była kontynuowana, przekaż co najmniej 5$ każdego miesiąca. Chcesz teraz przekazać darowiznę? FailDialog Initialization Error Błąd Inicjowania LocationText Location has been manually set. Lokalizacja została ustawiona ręcznie. LoginDialog Login Login Patron ID Ask for the library card number Identyfikator Patrona Password Hasło Enter your Patron ID Ask for the library card number Wprowadź Twój Identyfikator Patrona Log in with your library credentials Zaloguj się używając swoich danych do biblioteki You can check your Patron ID number in the back of your library card Możesz sprawdzić swój numer Identyfikacyjny Patrona na odwrocie swojej karty bibliotecznej LoginOKDialog Login Successful Zalogowano Poprawnie Login successful. You can now start the VPN. Zalogowano poprawnie. Możesz teraz uruchomić VPN. MainBar Status Status Location Lokacja Bridges Mosty VPNSwitch VpnState Recommended Clickable item to switch to the recommended location ---------- Clickable item to swicth to the recommended location Rekomendowane Recommended (%1) %1 -> location to which the client is connected to Rekomendowane (%1) Connected to %1 %1 -> location to which the client is connected to Połączono z %1 Connecting… Łączenie... logic %1 off %1 -> application name %1 wyłączony %1 on %1 -> application name %1 włączony Connecting to %1 %1 -> application name Łączenie z %1 Stopping %1 %1 -> application name Zatrzymywanie %1 %1 blocking internet %1 -> application name %1 blokuje internet main Could not find helpers. Please check your installation Nie udało się znaleźć pomocników. Sprawdź swoją instalację Could not find polkit agent. Nie udało się znaleźć agenta polkit. Oops! The authentication service seems down. Please try again later Ups! Wydaje się, że usługa uwierzytelniania nie działa. Spróbuj ponownie później Service Error Błąd Usługi Please check your Patron ID Incorrect library card number Sprawdź swój Identyfikator Patrona Could not log in with those credentials, please retry Nie udało się zalogować przy użyciu tych danych logowania, spróbuj ponownie Login Error Błąd Logowania Got an error starting %1: %2 %1 -> application name %2 -> error string Błąd podczas uruchamiania %1: %2 Checking status… Sprawdzanie statusu... Reconnect Połącz ponownie Turn on Włącz Cancel Anuluj Turn off Wyłącz Help… Pomoc... Donate… Wesprzyj... Recommended Rekomendowane Manual Podręcznik Pick location… Wybierz lokalizacje... About… O Aplikacji... Report a bug… Zgłoś błąd... Quit Zamknij Error starting VPN Błąd przy uruchamianiu VPN Missing authentication agent Brak agenta uwierzytelniania Could not find a polkit authentication agent. Please run one and try again. Nie można znaleźć agenta uwierzytelniania polkit. Uruchom go i spróbuj ponownie. : a fast and secure VPN. Powered by Bitmask. : szybki i bezpieczny VPN. Obsługiwany przez Bitmask. Do not show the systray icon (useful together with Gnome Shell extension, or to control VPN by other means). Nie wyświetlaj ikony paska zadań (przydatne w połączeniu z rozszerzeniem Gnome Shell lub do kontrolowania VPN w inny sposób). Enable Web API. Włącz Web API. Install helpers (Linux only, requires sudo). Zainstaluj pomocniki (wyłącznie Linux, wymaga sudo). Use obfs4 to obfuscate the traffic, if available in the provider. Używaj obfs4, aby ukryć ruch, jeśli dostępny u dostawcy. Disable autostart for the next run. Wyłącz autostart dla następnego uruchomienia. Web API port (default: 8080) Port Web API (domyślny: 8080) Start the VPN, either 'on' or 'off'. Uruchom VPN, 'włączony' lub 'wyłączony'.